KMF 100 - Mousseur à lait Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMF 100 Koenic au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mousseur à lait |
| Capacité | Max 150 ml pour mousse et 300 ml pour chauffage |
| Puissance | 500 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctions | Mousse chaude, mousse froide, chauffage |
| Facilité d'utilisation | Fonctionnement à un bouton |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle pour le récipient |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Environ 20 x 10 x 10 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Accessoires inclus | Fouet pour mousse |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMF 100 Koenic
Questions des utilisateurs sur KMF 100 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMF 100 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMF 100 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KMF 100 Koenic
- Ce produit peut être utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu les instructions pour une utilisation en toute sécurité de ce produit et s'ils comprennent les risques qui en découlent.
- L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans expérience ou aux compétences insusantes, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
- Suivez les instructions de la section Nettoyage et entretien. IM_KMF100_141102_V05_HR.indb 23 2/11/14 8:49 AM24 Français Consignes de securite
- N’utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
- Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- L’appareil n’est pas destiné à un fonctionnement continu. Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus d’1 minute. Laissez refroidir l’appareil avant l’utilisation suivante.
- Attention ! Risque d’explosion en cas de mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent. Changez toujours le bloc-pile entier. Nemélangez pas des piles usages et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge diérents
- Changez toujours la totalité des piles. IM_KMF100_141102_V05_HR.indb 24 2/11/14 8:49 AM25 Français Consignes de securite
- Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion.
- Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne court-circuitez pas les connexions.
- Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut. IM_KMF100_141102_V05_HR.indb 25 2/11/14 8:49 AM26 Français Consignes de securite
1. Consignes de securite importantes - veuillez
les lire attentivement et les conserver pour une utilisation future.
2. Lisez soigneusement le mode d’emploi
avant première utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes ainsi que des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien de l’appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future et transmettez-le si vous cédez l’appareil à un tiers.
3. Afin d’éviter toute situation dangereuse,
n’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans le manuel. Une utilisation incorrecte peut présenter un danger et annule toute garantie.
4. Ne pas utiliser ce produit, si l’axe est
courbée ou déformée.
5. Attention ! Risque d’explosion en cas de
mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états de charge diérents.
6. Assurez-vous que les piles soient bien
insérées. Respectez les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion.
7. N’exposez jamais des piles à une chaleur
excessive (p.ex. le soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pourraient exploser.
8. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si
vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager.
9. Conservez les piles hors de la portée
des jeunes enfants. Si des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins médicaux.
10. Les piles non rechargeables ne doivent pas
11. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un
tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touche la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée avec de l’eau et du savon. IM_KMF100_141102_V05_HR.indb 26 2/11/14 8:49 AM27 Français Félicitations! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit est conçu uniquement pour faire mousser le lait. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Avant de l’utiliser pour la premiere fois Nettoyez le produit comme décrit dans la section Nettoyage et entretien avant la première utilisation et s’il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée. Contenu 1 x Spirale à mousse pour le lait 1 x Mode d’emploi 1 x Garantie 2 x Piles (type LR03 / AAA) Eléments de commande
Couvercle du compartiment à piles
Compartiment à piles
Spirale à mousse Caractéristiques techniques Fonctionne sur piles : 2 x 1,5V piles (type LR03 / AAA, incluse) Mise au rebut Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales. Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit. Insérer les piles
Dévissez le couvercle du compartiment à piles. Insérez 2 piles (type LR03 / AAA) en respectant la polarité. Vissez le couvercle pour refermer. Remarque Si le lait ne mousse plus parfaitement ou si la vitesse diminue beaucoup, les piles doivent être remplacées. Fonctionnement
Versez un peu de lait dans un récipient étroit approprié tel qu’un verre ou une tasse et faites-le chauer, par exemple, au four micro-ondes. Plongez totalement la spirale à mousse dans le lait et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que lait soit devenu mousseux. Assurez-vous de déplacer uniformément la spirale à mousse dans le récipient. La spirale à mousse doit toujours rester complètement immergée dans le lait pour éviter toute projection. A l’aide d’une cuiller, versez la mousse sur votre café. Attention Le lait chaud peut provoquer de graves brûlures. Nettoyage et entretien
Immédiatement après utilisation, rincez le produit à l’eau chaude additionnée d’un peu de liquide vaisselle. Nettoyez l’extérieur du produit avec un chion légèrement humide et laissez-le entièrement sécher. Attention L’ensemble de l’unité ne se lave pas au lave- vaisselle. IM_KMF100_141102_V05_HR.indb 27 2/11/14 8:49 AM28 Magyar Biztonsági utasítások
11. Se le batterie perdono, rimuoverle
Coperchio del vano batterie
Notice Facile