SCHEPPACH HCE2000 - Nettoyeur haute pression

HCE2000 - Nettoyeur haute pression SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCE2000 SCHEPPACH au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HCE2000 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 2000 PSI, Débit : 6.5 L/min, Puissance : 1800 W
Type de moteur Moteur électrique
Poids Environ 10 kg
Dimensions Longueur : 36 cm, Largeur : 28 cm, Hauteur : 67 cm
Accessoires inclus Buchette de nettoyage, Buse réglable, Lance de pulvérisation, Filtre à eau
Utilisation Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, meubles de jardin
Maintenance Vérifier régulièrement les filtres, Nettoyer la buse après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, Ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Compatible avec des détergents

FOIRE AUX QUESTIONS - HCE2000 SCHEPPACH

Comment assembler le SCHEPPACH HCE2000 ?
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de bien suivre les étapes d'assemblage indiquées pour éviter tout problème.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler la pression de l'eau ?
Utilisez le régulateur de pression situé sur le pistolet du nettoyeur pour ajuster la pression selon vos besoins.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Vérifiez les connexions des tuyaux et des joints. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer les joints ou de consulter le service après-vente.
Quelle est la température maximale de l'eau que je peux utiliser ?
Le SCHEPPACH HCE2000 est conçu pour une utilisation avec de l'eau froide. Ne dépassez pas 40°C pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Dévissez le couvercle du filtre d'entrée d'eau, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le SCHEPPACH HCE2000 ?
Oui, mais uniquement des détergents compatibles avec les nettoyeurs haute pression. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment entretenir mon nettoyeur haute pression ?
Rincez les filtres régulièrement, vérifiez les connexions et nettoyez le pistolet et le tuyau après chaque utilisation. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Quelle est la garantie du SCHEPPACH HCE2000 ?
La garantie standard est de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCE2000 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCE2000 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HCE2000 SCHEPPACH

Nettoyeur haute pression Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil Lire la notice d’utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Respecter les consignes d‘avertissement et de sécurité ! Porter des lunettes de protection ! Porter une protection auditive ! Classe de protection II L’appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau d’eau potable. Ne pas diriger le jet haute pression vers des personnes, des animaux, des équipements électriques actifs ou l’appareil lui-même.www.scheppach.com

5. Consignes de sécurité pour les nettoyeurs haute pression ...... 28

6. Risques résiduels ...................................................................... 30

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d’utilisation et les prescriptions par- ticulières en vigueur dans votre pays, respecter éga- lement les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. 1)

1. Poignée avec enrouleur de exible

5. Interrupteur On/O󰀨

6. Raccord pour exible haute pression

7. Support de la lance

8. Réservoir de produit de nettoyage

9. Roue de transport

10. Raccord d’arrivée d’eau

11. Aiguille de nettoyage à buses

  • Poignée avec enrouleur de exible
  • Réservoir de produit de nettoyage
  • Raccord d’arrivée d’eau
  • Aiguille de nettoyage à buses
  • Notice d’utilisation Déballage
  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.

Fabricant : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabi- lité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation de la notice d‘utilisation
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Pannes de l’installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. Cette notice a pour objectif de vous familiariser avec votre outil électrique et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d‘utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l‘outil électrique, et sur la façon d‘éviter les dangers, d’éco- nomiser sur les coûts de réparation, de réduire les périodes d‘arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l‘outil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l‘outil électrique en vigueur dans votre pays. Conserver la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidi- té près de l’outil électrique. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la res- pecter minutieusement. Seules des personnes for- mées à l’utilisation de l’outil électrique et informées des dangers a󰀨érents sont autorisées à travailler avec. Respecter la limite d’âge minimum requis.www.scheppach.com
  • Mise en garde concernant une situation de dan- ger possible qui peut conduire à des dommages matériels. Composants électriques m DANGER :
  • Risque d’électrocution.
  • Ne touchez jamais la che secteur ou la prise de courant lorsque vous avez les mains mouillées.
  • Contrôlez les dommages éventuels du câble de raccordement secteur et de la che secteur avant chaque utilisation. Faites immédiatement rempla- cer les câbles de raccordement secteur endomma- gés par un service après-vente ou un électricien spécialisé agréé pour éviter les dangers. L’appareil ne doit pas être mis en service avec un câble de raccordement secteur endommagé.
  • Toutes les pièces conductrices de la zone de tra- vail doivent être protégées contre les projections d’eau.
  • La che secteur et le raccord d’une rallonge doivent être étanches et ne doivent pas rester dans l’eau. Le raccord ne doit en outre pas rester au sol. Il est recommandé d’utiliser des tambours de câbles pour faire en sorte que les prises se trouvent à au moins 60 mm du sol.
  • Veillez à protéger la conduite de raccordement secteur et la rallonge des dégâts pouvant être causés par quelqu’un qui roulerait, appuierait ou tirerait sur celles-ci. Protégez les câbles de rac- cordement secteur de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
  • Avant tout travail d’entretien– et de maintenance, arrêtez l’appareil et débranchez la che secteur.
  • Les travaux de réparations et interventions sur les composants électriques ne doivent être e󰀨ectués que par un service après-vente agréé. m AVERTISSEMENT
  • L’appareil doit uniquement être branché à une prise électrique réalisée par un électricien confor- mément à la norme IEC 60364.
  • L’appareil fonctionne uniquement sur courant al- ternatif. La tension doit correspondre à celle de la plaque signalétique de l’appareil.
  • Classe de protection I - les appareils doivent être raccordés à une source électrique correctement mise à la terre.
  • Pour des raisons de sécurité, nous vous recom- mandons d’utiliser l’appareil avec un disjoncteur di󰀨érentiel (30 mA max.).
  • L’utilisation d’une rallonge électrique non adaptée peut être dangereuse. À l’extérieur, utilisez uni- quement une rallonge électrique dont l’adaptation à cette utilisation est indiquée et présentant une section transversale su󰀩sante :

; 10 - 30 m : 2,5 mm

ATTENTION L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’in- gestion et d’étou󰀨ement !

4. Utilisation conforme

Le nettoyeur haute pression est conçu pour nettoyer à haute pression des véhicules, machines, bâti- ments, façades dans le cadre d’une utilisation privée. La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considé- rée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou bles- sures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/ opérateur est le seul responsable. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’ac- cordons aucune garantie lorsque l’appareil est utili- sé à des ns professionnelles, artisanales ou indus- trielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

5. Consignes de sécurité pour

les nettoyeurs haute pression Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, veuillez lire les présentes consignes de sécurité et le mode d’emploi original. Observez les instructions de ces documents.

  • Outre les remarques gurant dans la notice d’uti- lisation, les prescriptions de sécurité et de pré- vention des accidents du législateur doivent être respectées.
  • Les panneaux d’avertissement et d’information ap- posés sur l’appareil fournissent des indications im- portantes permettant une utilisation sans danger de la machine. Niveaux de danger m DANGER :
  • Mise en garde concernant un danger immédiat ris- quant d’entraîner des blessures graves voire mor- telles. m AVERTISSEMENT
  • Mise en garde concernant une situation potentiel- lement dangereuse risquant d’entraîner des bles- sures graves voire mortelles. m PRUDENCE
  • Mise en garde concernant une situation de dan- ger possible qui peut conduire à des blessures légères.www.scheppach.com
  • Cet appareil ne s’adresse pas aux personnes pré- sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possé- dant pas l’expérience et/ou les connaissances né- cessaires, sauf si ces dernières bénécient d’une surveillance de la part d’une personne respon- sable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d’utiliser l’appareil et compris les dangers en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Surveillez les enfants an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. m PRUDENCE
  • Avant toute activité avec ou sur l’appareil, assu- rez-vous de sa stabilité an d’éviter les accidents ou les dommages résultant d’une chute de l’ap- pareil.
  • Le jet d’eau expulsé par la buse haute pression génère un mouvement de recul sur le pistolet de pulvérisation manuelle. Garantissez la stabilité de l’appareil et maintenez fermement le pistolet de pulvérisation et le tuyau de pulvérisation.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors- qu’il est en cours de fonctionnement. ATTENTION
  • En cas de pauses prolongées, arrêtez l’appareil au moyen du commutateur de l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil par des températures in- férieures à 0 °C. Autres dangers m DANGER :
  • Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones soumises à des risques d’explosion.
  • Ne pulvérisez par d’objet contenant des subs- tances nocives (amiante p. ex.).
  • N’aspirez jamais de liquides contenant des sol- vants ou des acides et solvants non dilués ! notam- ment de l’essence, du diluant pour peinture ou du mazout. Le brouillard de pulvérisation est haute- ment inammable, explosif et nocif. N’utilisez pas d’acétone, d’acides et de solvants non dilués car ils attaquent les matériaux utilisés dans l’appareil.
  • Avertissement : Risque d’explosion - ne pulvérisez pas de liquides inammables.
  • Tenez les lms d’emballage hors de portée des en- fants, car il existe un risque d’étou󰀨ement !
  • Déroulez toujours entièrement les rallonges du dé- vidoir de câble.
  • Coupez toujours le sectionneur lorsque vous lais- sez la machine sans surveillance. Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes por- teuses d’implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. Manipulation en toute sécurité m DANGER :
  • L’opérateur doit utiliser l’appareil de manière conforme. Il doit tenir compte des conditions en présence et faire attention aux tiers se trouvant à proximité.
  • Contrôlez les dommages éventuels des compo- sants importants, comme le exible haute pres- sion, le pistolet de pulvérisation manuelle et les dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. Remplacez immédiatement les composants en- dommagés. L’appareil ne doit être mis en service avec des composants endommagés.
  • Avertissement : les jets haute pression peuvent s’avérer dangereux en cas d’utilisation non conforme. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements élec- triques actifs ou l’appareil lui-même.
  • Avertissement : ne dirigez pas le jet haute pression vers vous-même ou vers autrui pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
  • Les roues des véhicules/valves des pneus peuvent être endommagées par le jet haute pression et éclater. Le premier signe d’endommagement est la décoloration du pneu. Les pneus/valves de pneus endommagés du véhicule constituent un danger de mort. Observez une distance de pulvérisation minimale de 30 cm lors du nettoyage ! m AVERTISSEMENT
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres per- sonnes si elles ne portent pas de vêtements de protection.
  • Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par des personnes non forméeswww.scheppach.com

Équipement de protection individuelle m PRUDENCE

  • Portez des vêtements et des lunettes de protection adaptés pour vous protéger des éclaboussures d’eau ou des impuretés.
  • Lors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent faire leur apparition. L’inha- lation d’aérosols peut entraîner des risques pour la santé et pour l’environnement. En fonction de l’utilisation, il est possible d’utiliser des buses en- tièrement protégées (nettoyeur de surface p. ex.) pour le nettoyage haute pression. Elles réduisent considérablement l’émission d’aérosols aqueux. L’utilisation de ce type de protection n’est pas possible pour toutes les utilisations. Si l’utilisation d’une buse entièrement protégée n’est pas pos- sible, utilisez un masque de protection respiratoire de type FFP 2 ou similaire, en fonction de l’endroit à nettoyer.

6. Risques résiduels

Même en cas d’utilisation conforme de cet ou- til électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :

  • Lésions des poumons en l’absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l’absence de protection audi- tive adaptée.
  • Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement.

7. Caractéristiques techniques

Tension du secteur 230-240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée 2000 W Longueur du câble secteur env. 5 m Classe de protection II Classe de protection IPX5 Pression de référence 102 bar Pression admissible max. 153 bar Température d’arrivée 5-50 °C Débit 5,5 l/min Débit max. 7,5 l/min Pression maximale d’a󰀪ux d’eau 0,4 MPa Classe de protection II Classe de protection IPX5 Poids approx. 9,3 kg Dimensions 365 x 280 x 820 mm m AVERTISSEMENT

  • Conformément aux consignes en vigueur, l’appa- reil ne doit jamais être utilisé sans sectionneur sur le réseau d’eau potable. Assurez-vous que le rac- cord de votre installation d’eau domestique sur le- quel vous utilisez le nettoyeur haute pression est équipé d’un disconnecteur de type BA conformé- ment à la norme EN 12729.
  • L’eau qui s’écoule à travers un sectionneur n’est plus considérée comme potable.
  • Les exibles haute pression, robinets et raccords sont essentiels pour la sécurité de l’appareil. Uti- lisez exclusivement les exibles haute pression, robinets et accouplements recommandés par le fabricant.
  • Pour garantir la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange authentiques fournies ou agréées par le fabricant.
  • En cas de débranchement du exible d’alimen- tation– ou haute pression, de l’eau chaude peut s’écouler des raccords après l’utilisation. m PRUDENCE
  • Lors du choix de l’emplacement de stockage et du transport, prenez en compte le poids de l’appareil (voir caractéristiques techniques) an d’éviter les accidents et les blessures.
  • L’utilisation ininterrompue de l’appareil sur plu- sieurs heures peut dans de rares cas engourdir les mains.
  • Portez des gants de protection.
  • Gardez vos mains au chaud.
  • E󰀨ectuez régulièrement des pauses. Travaux avec des détergents m AVERTISSEMENT
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les détergents fournis ou recommandés par le fabri- cant. L’utilisation d’autres détergents ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil.
  • Une mauvaise utilisation de détergents peut cau- ser de graves blessures et des intoxications.
  • Conservez les détergents hors de portée des en- fants. Dispositifs de sécurité m PRUDENCE
  • Des dispositifs de sécurité sont prévus pour pro- téger l’utilisateur. Ils ne doivent pas être modiés ni contournés.
  • Le pistolet est équipé d’un verrouillage. Lorsque cette sécurité est enclenchée, la gachette du pisto- let ne peut pas être utilisée.
  • Capteur thermique : le capteur thermique protège le moteur d’une surchau󰀨e. L’appareil pourra être remis en marche après quelques minutes lorsque la protection thermique aura refroidi.www.scheppach.com
  • An d’éviter d’endommager la pompe à l’arrêt, celle-ci n’est pas entièrement étanche.
  • La machine ne doit jamais être utilisée dans des lieux à risque d’explosion.
  • La température de travail se situe entre +5 et +50 °C. Ne couvrez pas et ne modiez ni la lance ni les buses de pulvérisation.
  • Le nettoyeur haute pression est conçu pour une uti- lisation avec de l’eau froide ou tiède (50 °C max). Les températures supérieures endommagent la pompe.
  • L’eau d’arrivée ne doit pas être encrassée ni conte- nir du sable ou des produits chimiques qui entrave- raient le fonctionnement de la pompe et réduiraient la durabilité de la machine. Montage Montage de l’appareil (g. 1 / 2 / 3 / 4) Enfoncez la poignée avec dévidoir de exible (1) sur les points de xation situés sur le dessus de l’appa- reil et xez-les avec les deux vis fournies (12). (Lon- gueur 20 mm) Raccordez le support de lance (7) et le support de câble (4) sur les deux points de xation de l’appareil sur les côtés. Dévidoir de exible (g. 1) L’enrouleur de exible permet de ranger le exible haute pression (3) dans peu d’espace. La manivelle (2) permet d’enrouler le exible haute pression (3) sur l’enrouleur prévu à cet e󰀨et. Attention ! Pour pouvoir utiliser le nettoyeur haute pression, le exible haute pression doit être entiè- rement déroulé. Raccord d’a󰀪ux d’eau (g. 1/6) Vissez le raccord d’a󰀪ux d’eau (10) sur l’appareil. Retirez au préalable le capuchon de protection. Le raccord d’a󰀪ux d’eau (10) est doté d’une pièce de raccord pour systèmes d’accouplement de exible standard. Placez l’accouplement du exible d’arri- vée (min. Ø 1/2»/env. 13 mm) sur le raccord d’a󰀪ux d’eau (10). Pour l’arrivée d’eau, utilisez toujours un exible ren- forcé avec un accouplement du commerce. La lon- gueur doit être d’au moins 6,0 m. (non fourni) Un dispositif antireux doit être monté entre l’eau po- table et le nettoyeur haute pression ! Pour ce faire, consultez votre installateur sanitaire. Aspiration à partir de réservoirs ouverts et d’eaux naturelles Utilisez un accessoire d’auto-aspiration spécial (non fourni / disponible auprès de votre distributeur spé- cialisé) Contenance du réservoir de nettoyage 1 l Danger ! Bruits et vibrations Les valeurs de bruits et de vibrations ont été calcu- lées conformément à la norme EN 60335. Niveau de pression sonore L

3 dB(A) Niveau de puissance sonore L

Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 60335. Valeur d’émission des vibrations a

La valeur d’émission des vibrations indiquée a été mesurée sur la base d’une méthode de contrôle nor- malisée et peut varier en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé. Dans des cas exception- nels, elle sera supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée également an de réaliser une première estimation de l’exposition. Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au nettoyage de l’appareil.
  • Adaptez votre mode de travail à l’appareil.
  • Ne surchargez pas l’appareil.
  • Faites au besoin contrôler l’appareil.
  • Arrêtez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Portez des gants de protection.

8. Avant la mise en service

Utilisation correcte de l’appareil

  • Le nettoyeur haute pression doit être installé sur une surface plane et stable.
  • À chaque actionnement de la machine, adoptez une bonne position d’utilisation : une main sur le pistolet, l’autre sur la lance.
  • Le jet d’eau ne doit pas être dirigé vers des conduites électriques ou la machine elle-même.www.scheppach.com

provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.

  • Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» (Zmax. = 0,384 Ω) ou b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase.
  • En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d’électri- cité locale, que le point de raccordement avec le- quel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une des deux exigences a) ou b). Câble de raccordement électrique défectueux. Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
  • Des points de pression, si les lignes de raccor- dement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccor- dement se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arra- chement hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagées. Assu- rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’utilisez que des câbles de raccordement dotés du signe « H05VV-F «. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif :
  • La tension secteur du secteur doit être de 220 - 240 V~.
  • Avant de raccorder la machine, vérier que les in- dications gurant sur la plaque signalétique corres- pondent aux données du secteur.
  • En cas d’utilisation de rallonges, veillez à ce qu’elles soient adaptées à l’extérieur et présentent une section de câble su󰀩sante : 1-10 m : 1,5 mm

Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un élec- Cet accessoire permet au nettoyeur haute pres- sion d’aspirer de l’eau à 0,5 m au-dessus du niveau d’eau. Cette opération peut durer environ 25 – 50 se- condes. Plongez l’accessoire de exible en entier sous l’eau pour évacuer l’air du exible. Raccordez l’accessoire de exible au nettoyeur haute pression et assurez-vous que la crépine d’as- piration reste sous l’eau. Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression sans le pistolet de pulvérisation jusqu’à ce que l’eau s’écoule de manière homogène hors du exible haute pression. Si l’eau ne s’échappe toujours pas après 25-50 secondes, désactivez-le et contrôlez l’ensemble des raccords. Si l’eau s’écoule, désactivez le nettoyeur haute pres- sion et raccordez le pistolet et la lance de pulvérisa- tion an de travailler. Raccord du exible haute pression (g. 5/7) Branchez le exible haute pression (3) sur le raccord pour exible haute pression (6). Retirez au préalable le capuchon de protection. Insérez l’autre extrémité du exible haute pression (3) sur le raccord du pistolet (16). Pour retirer le exible haute pression (3), appuyez sur la touche (A) et sortez-le. Raccordement des embouts (g. 8) Pour monter la rallonge (15), insérez-la dans le pis- tolet (16) et faites-la tourner jusqu’en butée. Pour monter les embouts (13) et (14), insérez-les dans la rallonge (15) et faites-les tourner jusqu’en butée. Pour enlever les embouts (13) et (14), appuyez sur la touche (B) et retirez-les.

9. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction- ner une fois raccordé. Le raccordement corres- pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi- gueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d’une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
  • L’appareil peut entraîner des variations de tensionwww.scheppach.com

m PRUDENCE Risque de blessure et d’endommagement de l’ap- pareil ! Lors du transport et du stockage de l’appareil, tenez compte de son poids. Soulevez et portez toujours l’appareil par la poignée. Sécurisez l’appareil an qu’il ne glisse pas et ne bas- cule pas. Conservez les accessoires sur l’appareil.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’outil dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil.

m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher le connecteur secteur ! Mesures de maintenance générales

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪er dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risque- raient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pé- nétrer à l’intérieur de l’appareil. Arrêt prolongé de la pompe électrique En cas d’arrêt prolongé de la machine (supérieur à 3 mois) dans des endroits présentant un risque de gel, il est recommandé de remplir la machine d’un produit antigel (similaire à ceux utilisés sur les véhicules). Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, des dépôts de calcaire se forment dans la pompe électrique et peuvent en entraver le démar- rage. tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur

La machine est composée d’un module et d’une pompe recouverte d’un boîtier de protection contre les chocs. La machine est équipée d’une lance et d’un pistolet anti-dérapant permettant une position de travail optimale. Leur forme et leur équipement correspondent aux normes en vigueur. Mise en service : Si vous avez entièrement monté le nettoyeur haute pression et connecté tous les raccords, vous pouvez procéder comme suit : Ouvrez l’arrivée d’eau. Desserrez le pistolet (16) de la commande de blocage (C). Retirez la gâchette (D) pour que l’air présent dans l’appareil puisse s’échap- per. (Fig. 8) Activez l’appareil. Pour ce faire, placez l’interrupteur On/O󰀨 (5) sur « ON «. Actionnez à présent la gâ- chette (D). (Fig. 1/8) Pour réaliser une désactivation, relâchez la gâchette (D). L’appareil passe en veille. Dès que vous action- nez la gâchette (D), le nettoyeur haute pression re- démarre. (Fig. 8) Pour arrêter totalement le nettoyeur haute pression, placez l’interrupteur On/O󰀨 (5) sur « OFF «. (Fig. 1) Réservoir de produit de nettoyage (8) Remplissez le réservoir de produit de nettoyage adapté. Le mélange du produit de nettoyage s’ef- fectue automatiquement en mode basse pression. Le produit de nettoyage n’est aspiré que si la ral- longe (15) est montée. Utilisation des embouts (Fig. 1/8)

  • Turbo-buse (14) : Pour éliminer les impuretés te- naces.
  • Buse (13) : Pour réaliser les travaux de nettoyage grossiers. La rotation de la buse permet de régler le jet d’eau.

Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisa- tion et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : courroie, exible, lance, buses et embouts, ltre à air, joints

  • ne sont pas des composants obligatoires de la li- vraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil. Nettoyage de la buse (g. 1) Pour nettoyer une buse obstruée, utilisez l’aiguille de nettoyage de buses fournie (11).

14. Élimination et recyclage

L’appareil est placé dans un emballage pour le protéger des avaries de transport. Cet em- ballage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matières pre- mières. L’appareil et ses accessoires sont fabriqués en dif- férents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Éliminez les éléments défectueux en les plaçant dans les déchets spéciaux. Renseignez vous auprès de votre négociant spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ce symbole signie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, confor- mément à la « Directive sur les déchets d’équi- pements électriques et électroniques (2012/19/ UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être dé- posé dans un point de collecte prévu à cet e󰀨et. Cela peut être e󰀨ectué en rendant l’appareil lors de l’achat d’un produit similaire ou en le déposant au- près d’un point de collecte habilité à recycler les ap- pareils électriques et électroniques usés. Une ma- nipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des e󰀨ets négatifs sur l’environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation e󰀩cace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont dispo- nibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des déchets.

15. Causes de panne possibles

Dysfonctionnement Cause Remède L’appareil ne fonctionne pas. Aucune tension électrique sur l’appareil. Contrôlez le fusible, le câble d’alimentation, la che secteur et au besoin les faire remplacer par le personnel spécialisé. Section insu󰀩sante de la rallonge ou rallonge trop longue. Utiliser des rallonges plus courtes ou présentant une section supérieure. La tension secteur est inférieure à la valeur prescrite Au besoin, contacter le fournisseur d’énergie. La pompe a gelé. La contrôler, e󰀨ectuer un dégivrage au besoin. Le moteur tourne mais ne génère aucune pression. Aspiration d’air dans l’a󰀪ux d’eau. Contrôler le exible d’arrivée d’air et les raccords de exible, les remplacer si nécessaire. La buse de pulvérisation est trop grande. La contrôler, au besoin la remplacer. Pression de service instable. Aspiration d’air dans l’a󰀪ux d’eau. Contrôler le exible d’arrivée d’air et les raccords de exible, les remplacer si nécessaire.www.scheppach.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HCE2000

Catégorie : Nettoyeur haute pression