FWE08DAFN5V3-S - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FWE08DAFN5V3-S DAIKIN au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur monobloc |
| Capacité de refroidissement | 8 kW |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 54 dB(A) |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 600 x 400 mm |
| Poids | 45 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode éco |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Maintenance | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - FWE08DAFN5V3-S DAIKIN
Questions des utilisateurs sur FWE08DAFN5V3-S DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FWE08DAFN5V3-S - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FWE08DAFN5V3-S de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI FWE08DAFN5V3-S DAIKIN
Manuel d'installation Ventilo-convecteurs
Montagehandleiding Ventilo-convectoren
Manual de instalacion Unidades fan coil
Deutsch
Français
Nederlandsls
Espanol
Italiano
EAAnyika
Portugues
FWE03D
FWE04D
FWE05D
FWE06D
FWE07D
FWE08D
FWE10D
FWE11D
1.1 A propos du present document 38
1.2 Signification des avertissements et des symboles 38
1.3 Généralités 39
2 A propos du carton 39
2.1 Vuel d'ensemble: a propos du carton 39
2.2 Deballage et manipulation du ventilo-convecteur 39
2.3 Pour retirer les accessoires du ventilo-convecteur 39
3 A propos de l'unité 39
3.1Vue d'ensemble:apropos des unités et des options.. 39
3.2 Identification 40
3.2.1 Etiquette d'identification: Ventilo-convecteur 40
4 Preparation 40
4.1Vue d'ensemble: preparation 40
4.2 Préparation du lieu d'installation 40
4.3 Preparation de la tuyauterie d'eau 41
4.4 Preparation du cablage electrique 41
4.4.1 A propos de la préparation du cablage électriche 41
5 Installation 42
5.1 Montage du ventilo-convecteur 42
5.1.1 Installation horizontale 42
5.1.2 Installation verticals 43
5.2 Passage de l'installation horizontale a l'installation verticale .... 44
5.3 Raccordement de la tuyauterie d'eau 44
5.3.1 Raccordement de la luyauterie d'eau 45
5.3.2 Remplissage du circuit d'eau 45
5.4 Raccordement du cablage electrique 46
5.4.1 A propos du raccordement du cablage electrique 45
5.4.2 Directives de raccordement du cablage electrique.... 45
5.4.3 Raccordement du cablage electrique sur le ventilo
convecteur 46
5.4.4 Changement du sens du cablage electrique 46
5.5 Raccordement de la tuyauterie de purgege 48
5.5.1 Installation de la tuyauterie d'évacuation sur l'unité... 48
5.5.2 Contrôle de la tuyauteria d'évacuation 49
6 Mise en service 49
6.1 Essai de fonctionnement 49
6.2 Lieste de contrôle avant la mise en service 50
7 Maintenance et entretien 50
7.1 Pour nettoyer le litre a air 50
8 Données techniques 52
8.1 Dimensions 52
8.2 Schema de cablage 54
8.3 Exigences d'information pour Ieco-conception 55
1 A propos de la documentation
1.1 À propos duprésent document
Public visé
Installateurs agreés
INFORMATIONS
Cet apparériel est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experimentés ou formés, dans des atèiers, dans l'industre légers et dans les exploitations agricoles, ou par des non-specialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le present document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend des documents suivants:
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie seront disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via la revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en angls. Toutes les autres langues sont des traductions.
- Manuel d'installation du ventilo-convecteur:
- Instructions d'installation
- Format: Papier (dans le carton du ventilo-convecteur)
1.2 Signification des averissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.

DANGER: RISQUE D'LECTROCUTION
Indique une situation qui peut entrainer une électrocution.

DANGER: RISQUE DE BRULURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures extrémette chaudes ou froides.

DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entrainer une Explosion.

AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entrainer la mort ou des blesseurs graves.

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE

ATTENTION
Indique une situation qui peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'equipement ou des biens.

INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
| Symbole | Explication |
| i | Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de cablage. |
| Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entrelien, lisez le manuel d'entrelien. | |
| Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur. |

1.3 Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez vos redevueur.

REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrekte de l'équipment ou des accessoires peut entrainer une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipment. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détauchées fabriques ou approvées par Daikin.

AVERTISSEMENT
Veillé à ce que l'installation, les essais et les éléments utilisés seront conformés à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).

ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretion ou de la réparation du système.

AVERTISSEMENT
Déchirrez et jetez les sacs d'emballage en plastique de maniere à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jour avec. Risque possible: suffocation.

AVERTISSEMENT
Prénez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas été utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provquer des dysfonctionnements, de la fumme ou un incendie.

ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes on aluminium de l'unité.

REMARQUE
- NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
- NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre.
- Coupez l'alimentation électricque avant de procédé à l'entretien.
- Installé que le couverde coffret électrique avant d'allumer l'alimentation électrique.

ATTENTION
- Vérifiez si le lieu d'installation peut supporter le poids de l'unité. Une mauvaise installation est dangereuse Elle peut également provoquer des vibrations ou un bruit de fonctionnement inhabituel.
- Prévoyez un espace d'entretien suffisant.
- N'installez PAS l'unité de manière à ce qu'elle soit en contact avec un plafond ou un mur, car cela pourrait provoquer des vibrations.

DANGER: RISQUE D'LECTROCUTION
N'actionne pas les vento-convecteurs avec des mains mouillées. Yours risquè deyer électrocuter.
2 A propos du carton
2.1 Vue d'ensemble: à propos du carton
Gardez ce qui suit à l'esprit:
Vous DEVEZ verifie que un unité n'est pas endommage au moment de la livraison. Tout dommage DOIT etre immidiement signalé au responsable des réclamations du transporteur.
- Placez tunité émballée le plus pres possible de sa position d'installation finale afin qu'elle ne soit pas endommagée pendant le transport.
- Prépare à l'avance le chemin par lequel vous pouze faire entre l'unité.
2.2 Déballage et manipulation du ventilo-convecteur
Utilisez une éingue constitue d'un matériel ou doux ou des plaques de protection avec une corde pour le levage de l'unité. Cola permet d'éviter d'endommager ou de rayer l'unité.
1 Soulevez l'unité en la saissant par les supports suspendus sans exercer aucune pression sur les autres pieces, en particulier sur les tuyauteries d'évacuation et l'isolement thermique.

2.3 Pourrirer les accessoires du ventilo-convecteur

3 A propos de l'unité
3.1 Vue d'ensemble: à propos des unités et des options
Ce chapitre contient les informations sur:
- Identification du ventilo-convecteur.
4 Preparation
3.2 Identification
3.2.1 Etiquette d'identification: Ventiloconvecteur

Emplacement

Identification du modele
Exampie:FWE03DAFN5V3-L
| Code Description | |
| FW Ventilo-convecteurs à eau | |
| E Basse pression statique Flex (LSP) sans boltier | |
| 03 Catégorie de capacité: 03=1,5 kW | |
| D Modération majeure du modele (A à Z) | |
| A Modération mineure | |
| F 4 tuyaux | |
| N Sans vanne | |
| 5 Usine Hendek | |
| V3 Moteur de ventilateur / monophasé / 50 Hz /220~240 V | |
| — Pas d'options | |
| Code Description |
| Eau côte gauche - Raccordement électrique à gauche |
| L: Eau côte gauche - Raccordement électrique à droite |
| T: Eau côte droit - Raccordement électrique à droite |
| R: Eau côte droit - Raccordement électrique à gauche |
4 Préparation
4.1 Vue d'ensemble: préparation
Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Il contient des informations concernant:
- Préparation du lieu d'installation
- Préparation de la luyauterie d'eau
- Préparation du cablage électrique
4.2 Préparation du lieu d'installation

AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous le ventilateur qui pouvraient se mouiller. Sinon, la condensation sur l'inite principale ou les tuyaux d'eau, la salete du filtre à air ou le colmatage du systeme de purgeve pourrait provoquer des écoulements, ce qui peut souiller ou abimer l'objet concerné.

REMARQUE
Veuillez consulter vous revendeur pour vous assurer que
la presslon statique exter de I'unite n'est pas depassee.
Ne pas installer ou faire fonctionner l'unité dans les pieces décrites ci-dessous.
Lieux comparant de l'huile minérale ou des vapeurs d'huile ou des sprays comme une cuisine (les pieces en plastique pourraient être endomagèées).
- Lieu dans lesquels se trouvent des gaz corrosifs comme du gaz sulfureux. Les tubes en cuivre et les points brasés poumaient se corroder.
- Lieu ou l'air contient des niveaux élevés de sel, comme pres de l'ocan et où la tension varie enormement (par ex. les usines).
Egalement dans les vehicules ou les navires.
- dans des lieux où une machine émet des ondes electromagnétiques. Les ondes electromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipment.
- dans des lieux représentant un risque d'incendie lié à des fultes de gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbonate ou de poussières inflammables.
Sélectionné un lieu d'installation où les conditions suivantes sont réplices et qui soit approuvée par le client.
L'espace autour de I'unité est adaptable à la maintenance et l'entrelien. L'espace autour de I'unité doit permettre une circulation et une distribution suffisantes de l'air. Voir l'espace requais pour l'installation.
Installation horizontal
L'unité doit être installée à ≥ 2,5 m du sol où elle est suspendue au plafond.

L'espace vertical d'entretien des filtres doit correspondre a ce qui est indique.


ATTENTION
N'utilissez pas de boulons de suspension pour une installation verticale. L'installation verticale doit être effectuee avec le kit d'installation verticale (ESFHO1DS).
4.3 Préparation de la tuyauterie d'eau
L'unité est équipe d'une entree et d'une sortie d'eau destinées à être raccordées à un circuit d'eau. Le circuit d'eau doit être mis en place par un installateur et doit être conforme à la législation applicable.

REMARQUE
L'unité ne doit être utilisée que dans un réseau d'alimentation en eau fermé. L'application dans un réseau d'alimentation en eau ouvert conduit à une corrosion excessive de la tuyautorie d'eau.
Avant de procédé aux travaux de tuyauterie d'eau, vérifie les points suivants:
La pression d'eau maximale est de 1 MPa.
La température minimale de l'eau est de 5^
La température d'eau maximum est de 90^
- Veiliez à installer des composants en mesure de résister à la pression et à la température de l'eau dans la tuyauterie.
- Prévoyez des protections adaptées dans le circuit d'eau de manière à garantir que la pression de l'eau ne dépasse jamais la pression de fonctionnement maximalaire autorisée.
- Installéz un drainage adapté pour la soupape de dégagement de la pression (le cas échéant) de manière à ce que l'eau n'est pas en contact avec les pieces électriques.
- Instaliez des robinets d'arret au niveau de l'unité de manière à ce que les tâches d'entretien normaux puisent être effectuées sans vidanger le système.
- Placez des robinets de drainage à tous les points bas du système de manière à permettre le drainage complet du circuit lors de la maintenance ou de l'entroplement du liné.
- Placez des vannes de purgege d'eau à tous les points hauts du système. Les vannes doivent être placees à des points facilement accessibles de maniere à permettre l'entrelion.
4.4 Préparation du cablage électrique
4.4.1 A propos de la préparation du cablage électrique

AVERTISSEMENT
-Utilisez UNIQUEMENT des cables en cuivre.
Assurez-ou que le cablage non foumi est conforme à la législation applicable.
- L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage foumli avec l'appareil.
- Na sorrez JAMAIS los cables en falscaou et veillaz a ce quils n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est applicee sur le raccordement des bornes.
- Veilaz à installer un cablage de terre. No maitez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
- Veiliez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'tutilisZ JAMAIS une alimentation électrique partagée par un autre appellé.
- Veillez à Installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
- Veiliez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une décharge électrique ou un incendie.
Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veiliez à ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites élecliques haute fréquence) pour évoir tout déclenchement inutilie du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
5 Installation

REMARQUE
L'équipment décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cét équipment est conforme aux specifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produit pas dans une installation en particulier.
Il est des lors recommandé d'installer l'équipment et les fils électriques à une certaine distance des installations audio, ordinaleurs, etc.

AVERTISSEMENT
Tous les cables et éléments à prévoir sur place DOIVENT
été installés par un electricien/agree et doivent être conformes à la législation en vigueur.

DANGER: RISQUE D'LECTROCUTION

AVERTISSEMENT
Un commutateur principal ou autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles DOIT être intégré dans le cablage fixe en fonction de la législation correspondante.
\section*{Caracteristiques électriques}
| FWE-D | |
| Phase 1N- | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Piage de tension 220~240 V | |
| Tolerance de tension ±10% | |
| Courant de fonctionnement maximal | 0,46 A |
| Fusible de protection contre les surintensités | 16 A |
Specifications pour le cablage sur site
| Fil Taille (mm2) | Longueur | ||
| Câblage d'alimentation | H05VV-U3G(a,b) | Conformé à la législation applicable, ≤4,0 | — |
| Câblage de la transmission de l'unité et de la télécommande | Fil gainé 2 conducteurs(a) | 0,75~1,25≤500 m | [a] |
- Uniquement en cas de tueux protégés. Utilise le H07RNF-en l'absence de protection.
Farias passer le cablage électrique par un tube de protection de maniere à le protégger des influences externes.
Utilisez du fil à double isolation pour la télécommande (épaissier de la gaine 21mm ) ou faites passer les fils à travers une paroi ou un conduit de manière à ce que l'utilisateur ne puisse pas enter en contact avec eux.
12 La longueur sera la longueur etendue totale dans un systeme avec commande de groupe.
5 Installation
5.1 Montage du ventilo-convecteur

INFORMATIONS
L'espace entre le plafond et l'unité doit être de ≥ 10 mm et l'espace d'aspiration doit être ≥ 150 mm.

INFORMATIONS
Toutes les pieces ci-dessus ne sont pas fournies avec l'unité. Pour toute installation autre que l'installation standard, besoin de conseil à votre revendeur le plus proche.
5.1.1 Installation horizontal

1 Pratique l'ouverture d'installation requise dans le plafond a un endroit approprié.
Il peut être nécessaire de renforcer le cadre du plafond suspendu de manière à maintainir le plafond à niveau et à l'empêcher de vivrer. Consulter le constructeur pour plus de détails.
2 Installez les boulons de suspension. Utilisez des boulons de taille W3/8 ou M10. Utilisez des ancreages pour les plafonds existants et un insert noyé, des ancreages noyes ou d'autres pièces non fournies pour les nouveaux plafonds afin de renforcer le plafond de manière à ce qu'il paise supporter le poids de l'unité. Reportez-vous au patron pour identifier les points à renforcer. Ajustez l'écartement par rapport au plafond avant de continuer.


a Dalle de plafond
b Ancrage
Ecmou long ou terdeur a lanterme
d Boulon de suspension
e. Plafond suspends
3 Installéz l'unité de maniere temporaire.
Fixez le support de suspension au boulon de suspension. Fixez bien l'unité.

a Ecrou (non fourni)
b Rondelle (non livree)
Support de suspensa
d Double ecrou (a fournir)
- Ajustez l'unité pour l'amener dans la position correcte d'installation.

5 Verifier que l'unité est à niveau horizontallement.
L'unité ne doit pas être installée inclinée. Si l'unité est inclinée dans le sens inverse du flux de condensat (le côte tuyauterie d'évacuation est surelle), l'eau risque de goutter,
Vérifiez que l'unité est a niveau dans les 4 coins, à la gauche d'un niveau à bulle ou d'un tube en plastique rempli d'eau.

a Tube en plastique b Niveau
5.1.2 Installation vertical
REMARQUE
No forcoz PAS lors du raccordement de la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie peut entrainer un mauvais fonctionnement de l'unité. Assurez-vous que le couple de sernage est de 3 N+m pour toutes les vis.
REMARQUE
Le kit en option (ESFHO1DS) doit être configuré par un revendeur local pour installer l'année verticalément.
- Installé l'unité de maniere temporaire.
installé l'unité au sol avec les pieds de montage. Veillez à placer l'unité fermement par terre. Si y a un risque de basculément de l'unité, fixez-la au sol à l'aide de vis dans les trous des pieds de montage.

a Pied de montage b Vis de fixation
- Ajustez l'unité pour l'emener dans la position correcte d'installation.

a Niveau b Tube en plastique
3 Vérifier que l'unité est à niveau horizontallement.
L'unité ne doit pas être installée inclinée. Si l'unité est inclinée dans le sens inverse du flux de condensat (le côte tayauterie d'évacuation est surelle), l'eau risque de goutter.
Vérifiez que l'unité est à niveau dans les quatre coûts, à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un tube en plastique rempli d'eau.
5 Installation


5.2 Passage de l'installation horizontale a l'installation verticale

ATTENTION
Assurez-vous que l'unité est de niveau dans tous les sens.
En cas de passage de l'installation horizontal à l'installation verticale, veuillez suive les instructions ci-dessous.
1 Retirez le filtré à air.
2 Retirez les vis du couvercle de service et retirez-le de l'unité.


3 Insrez le support en caoulchoc (inclus dans le kil d'options) dans la zone libre entre la plaque latereale et les brides inférieures.
4 Remettez le couvercle de service déposé au bas.
5 Fixez 2 pieces de montage du kit d'installation verticale au couvercle de service à l'aide des 4 vis du kit d'options.
6 Reflexez le titre à air sur le guide du titre de couverture de service.
7 L'unité est préte pour l'installation verticale.

a Filtre a air
b Couvercle de service
c Pieds de montage
d Vis
e Filtre a air
5.3 Raccordement de la tuyauterie d'eau

REMARQUE
Ne forcez pas lors du raccordement de la tuyaauterie. Cala peut deforer la tuyaauterie de l'unité. La déformation de la tuyaauterie pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de l'unité.

ATTENTION
Les vannes doivent toutes être utilisées pour contrôler la circulation de l'eau dans l'unité. La vanne doit être du type NC (normalement fermée) pour que les vannes soient fermées lorsque l'unité ne fonctionne pas. Cette empêchera la production d'eau de condensation.
5 Installation
5.3.1 Raccordement de la tuyauterie d'eau
1 Raccordez les raccords d'entree et de sortie d'eau du ventilo- convecteur a la tuyauterie d'eau.
a b
f d
a Raccord du tuyau de purgege (male 314")
B Entrie d'eau frode (BSP femelle de 3/4") Sertie d'au faide (BSP femelle de 2/4)
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
- 2160 - 640 - 630 - 620 - 610 - 600 - 590 - 580 - 570 - 560 - 550 - 540 - 530 - 520 - 510 - 500 - 490 - 480 - 470 - 460 - 450 - 440 - 430 - 420 - 410 - 400 - 400 - 390 - 380 - 370 - 360 - 350 - 340 - 330 - 320 - 310 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 - 300 -
g Purgeur
Remarque: Utilizez un tuyau BSP malse de 3 / 4^* en cas de raccordement direct a l'unité.
2 Le circuit d'eau complet, y compris toute la tuyaauterie, doit être isolé de manière à évierter toute condensation ou baisse de capacité.
5.3.2 Remplissage du circuit d'eau
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européen 98/83 CE.
REMARQUE
- La presence d'air dans le circuit d'eau peut provoquer un dys fonctionnement. Lors du replissage, il peut s'avérer impossible de rétarir tout l'air du circuit. L'air restant sera reliér par les vannes de purgeze d'air automatique pendant les premières heures de fonctionnement du système. L'ajout d'eau peut être nécessaire par la suite.
- Pour purger le système, utilisez la fonction spéciale décrite dans "6 Mise en service" à la page 49.
1 Ouvrez le bouchon.
2 Poussez la soupape de suppression pour purger l'air du ou des circuits d'eau de finité.
3Fermez le bouchon.
4 Il peut être nécessaire de rajouter de l'eau par la suite (mais jamais par la soupape de purge d'air).
a
1
C
a Purge d'air
b Soupape de décharge de pression
e Capuchon
5.4 Raccordement du cablage electrique
5.4.1 À propos du raccordement du cablage électrique
Ordre demontage habituel
Le raccordement du cablage electrique consiste généralement en les étapes suivantes:
1 S'assurer que le système électrique est conforme aux specifications electrolyques des unités.
2 Raccordement du cablage electrique au ventilo-convecteur.
3 Changement du sens du cablage electrique (le cas échéant)
5.4.2 Directives de raccordement du cablage electrique
Lors du raccordement de fils de meme calibre, raccordez-les conformament a l'illustration ci-dessous.
a
a Tuyau de raccordement
Respectez les remarques individues ci-dessous lors du raccordement du cablage électrique.
5 Installation
- Ne connectez pas des cables d'paissieurs differentes à la borne d'alimentation. Un racord mai seraientraigner une surchauffe.
- Ne pas raccorder des cables de sections différentielles à une même borne de terre. Un raccord mal serré peut déterminer la protection.
- Utilisé le fié électricque spécifique (reportez-vous à "Spcifications pour le câblage sur site" à la page 42). Connectez correctement le cable à la borne. Utilisé le couple de serrage approprié (N·m).
- Couple de serrage du bornier d'alimentation: 1,44-1,88 N·m.
- Gardez le cablage propre afin que les fils n'obstruient pas les autres apparciels et ne force pas le couverde des bornes à s'ouvir. S'assurer que le couverde se forme correctement. Des raccords incomplets peuvent entrainer une surchauffe et, dans le pire des cas, une décharge水电瓷 ou un incendie.
5.4.3 Raccordement du cablage electrique sur le ventilo-convecteur
Reportez-vous à l'étiquette de schéma de cablage sur le couverde de bornes.

REMARQUE
- Respectez le schema de cablinge electrique (fourni avec l'unité, situé sur la couverde du coffret electrique).
Assurez-vous que le cablage électrique ne géné PAS la remise en place correcte du couverde d'entreliel.

a Couvercle borne
b Etiquette
Cable d'alimentation
d Barrette de raccordement
Eil de terre
f Support de cables
1 Retirrez le couvercle de bornes et le support de cables de l'unité.
2 Connectez le cable d'alimentation electrique au bornier.
3 Fixez le cable d'alimentation électrique avec le support de cables.
4 Reflexez le couvercle des bornes à l'unité.
5.4.4 Changement du sens du cablage electrique

REMARQUE
Le sens du cagliage électrique peut être modifié du coût opposé au place.

REMARQUE
Lors de la mise en place du couvercie de bornes, veilles à ne pincer aucen fil.
1 Retirez le couverde les bornes, la borne, le support de cable, le fil de terre et les cables du moteur de ventilateur.

2 Dégagez les cables du moteur de ventilateur des supports de cables.

3 Changez la direction des cables du moteur de ventilateur.

4 Fixez les cables sur la plaque de séparation. Veillez à ce que les cables inutilisés seront bien fixés avec un serre-cable dans la nouvelle position.
5 Installation





5 Fixez les pieces retirees sur l'unité.


6 Installéz le support de cable retirep pour fixer le cable.

5 Installation
5.5 Raccordement de la tuyauterie de purgege
5.5.1 Installation de la tuyauterie d'évacuation sur l'unité
Installation horizontal



Installation verticale



a Barre de suspension
b Pente de 1/100
Réduisez autant que possible la longueur de la tuyauterie et inclinée-la vers le bas, selon une pente d'au moins 1/100, de manière à ce que l'air ne resté pas coincidence dans le tuyau.
5.5.2 Contrôle de la tuyauterie d'évacuation
Une fois les travaux d'évacuation des condensats terminés, vérifie que le drainage se déroule en douceur.
1 Ajoutez graduellement 1 | d'eau par la sortie d'air.


a Seau d Douille de purgese
2 Vérifiez le débit de vidange et confirmez le fonctionnement de la purgeance en regardant l'orifice de vidange.
6 Mise en service
Veuiliez fournir au client les données Eco Design selon (EU)2016/2281. Ces données se trouvent dans le guide de reference de l'installateur ou sur le site Web de Daikin.

REMARQUE
Utilize TOUJOURS l'unité avec des thermistances et/ou des capteurs/contacteurs de pression. A défaut, il y a un risque que le compresseur brûle.
6.1 Essai de fonctionnement
Après installation, l'installateur a pour obligation de vérifier le fonctionnement. En cas de problème au niveau de l'unité et si l'unité ne fonctionne pas, contactez-vous revendeur le plus proactive.

REMARQUE
N'interrompez pas le test.

REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pieces DOIVENT être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT sont traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.

AVERTISSEMENT
Prenoz des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas été utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pieces électriques peuvent provquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incidence.
Utiliez un outil approprié pour retarder les vis. Le produit peut être démontré comme indiqué ci-dessous.

| FWE-D List des instructions de recyclage | |
| Matériaux Élement | |
| Partie électriche (moteur de ventilateur + condensateur) | 1 |
| Aluminium (ailette) + cuivre (tube) + acier galvanisé (plaque) + laiton | 10 |
| Plastique 2, 18, 8, 22, 27 | |
| Plastique + métal | 3, 17, 24 |
| Plastique (cadre) + plastique (flet) | 4 |
| Acier galvanisé | 5, 9, 13, 14, 16, 20, 23, 25, 26 |
| Acier galvanisé + mousse plastique | 6, 7, 11, 12, 15, 19 |
| Mousse plastique | 21 |
7 Maintenance et entretien
6.2 Lieste de contrôle avant la mise en service
Apre's installation de l'unité, vérifie d'abord les points ci-dessous. Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée.
| □ Vidange Assurez-vous que l'écoulement se fait régulièrement. Consequence possible: De l'eau de condensation peut s'égoutter. |
| □ Tension de l'alimentation S'assurer que la tension de l'alimentation du panneau d'alimentation local. La tension DOIT correspondé à la tension indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité. |
| □ Câblage de mise à la terre Assurez-vous que les cables de mise à la terre ont été correctement raccordés et que les bômes de terre sont bien serrées. |
| □ Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifie que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifique dans "4.4 Preparing electrical wiring" à la page 41. Assurez-vous qu'aucun fissible ou dispositif de protection n'a été court-circuit. |
| □ Câblage interne Vérifie visuellement le boilier des composants électriques et l'intérieur de l'unité pour voir s'il n'y a pas de connexions déattachées ou tout endommagement des composants électriques. |
| □ Equipement endommage Vérifie l'intérieur de l'unité afin de vous assurer qu'aucun composant n'est endommagé ou qu'aucune conduite n'est coincée. |
| □ Entrée/sortie d'air Vérifie que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de papier, des cartons ou tout autre matériel. |
7 Maintenance et entretien

REMARQUE
L'entretien DOIT est effectue par un installateur agree ou un agent technique.
Nous reccommands d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourraït exigor des intérvalles d'entretention plus rapprochés.
7.1 Pour nettoyer le filtré à air
Quand
- Une fois tous les 6 mois. Si I'air de la pièce est extrémentement encrassé, augmenté la fréquence de nettoyage.
- Si la saleté devient impossible à nettoyer, replèçate le filtre à air par un équipement d'origine.
Comment
1 Coupez l'alimentation electrique.
2 Le filtre a air peut être installe à 1 ou 2 endroits sur ce produit (côté et bas). Retirez le filtre en le faisant glisser comme illustré ci-dessous.
DAIKIN
FWE03-11D
Ventilo-convecteurs
3P443944-5E-2019.09
7 Maintenance et entretien
Poussez la languette du filtre, puis tirez-la vers l'arrière.




3 Utilisez un aspirateur ou nettoyez le filtre a air avec de l'eau. Si le filtre a air est tres sale, utilisez une brosse douce et un produit détergent neutre.

4 Remettez le filtré à air dans sa position d'origine.
FWEC03-11D
Ventilo-convecteurs
3P443944-5E-2019.09
DAIKIN
Manuel d'installation
8 Données techniques
8 Données techniques
- Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
- L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentication requisite).
8.1 Dimensions

Disposition horizontal


| Unités: mm A B C D | ||||
| FWE03-05 719 757 799 909 | ||||
| FWE06 919 957 999 1109 | ||||
| FWE07-11 1119 1157 1199 1309 |
Veillez à fixer le caoutchouc du raccord de purgese après avoir installeé le bac de purgese supplémentaire. Sinon, la condensation sur l'unité principale ou les tuyaux d'eau, la saleté du filtre à air ou le colmatage du système de purgese pouvant provoquer des écoulements, ce qui peut souiller ou abrir l'objet concerné.


a Caoultouc huc raccord de purgege b Raccord de purgece supplémentaire

Bac de purge reglable (verticalement)
a Caoutchouché du raccord de purge Raccord de purge supplémentaire

8 Données techniques
8.2 Schema de cablage
Sur la borne
Cable du moteur du ventilateur
| Anglais Traduction | |
| + | Raccordement |
| X1M Borne principale | |
| - - - - - | Alimentation sur place |
| - | PCA |
| + | Terre de protection |
| - | Terre |
| - - - - - | Câble sur place |
WHT Blanc
GRN Vert
RED Rouge
ORG Orange
BRN Marron
YLWJaune
BLU Bleu
GRN/YLW Vertjaune
C1 Condensaleur
F1U Fusible
X1M Barrette de raccordement
M Moteur de ventilateur
Manuel d'installation
DAIKIN
FWE03~11D
Ventio-convecteurs
3P443844-5E-2019.09
8.3 Exigences d'information pour l'éco-conception
Suivez les étapes ci-dessus pour consulter l'équation-énergie - Lot 21 de l'unité et des combinations extérieur/interieur.
1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/
2 Pour continuer, choisissez:
"Continue to Europe" pour le site international.
- "Other country" pour un site national.
Résultat: Vous étés dirige vers la page "Efficacité saissonnière".
3 Sous "Eco Design - Ener LOT 21", cliquez sur "Générez Your étiquette".
Résultat: Vous étés dirigé vers la page "Efficacité saisisonnière (LOT 21)".
4 Suivez les instructions sur la page Web pour selectionner l'unité correcte.
Résultat: Une fois la sélection effectuee, la fiche technique LOT 21 peut être consultée au format PDF ou sur une page HTML.

INFORMATIONS
D'autres documents (par ex. manuels...) peuvent
équivalent est consultés à partir de la page Web qui en résultat.
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
1.1 Over dit document
Bedoeld publik
Erkende installateurs
