SR-TMJ181 - Cuiseur à riz PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR-TMJ181 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,8 L, Puissance : 750 W, Type de cuisson : à la vapeur, Matériau de la cuve : aluminium, Revêtement antiadhésif |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement simple avec un bouton unique, Indicateur de cuisson, Fonction maintien au chaud automatique |
| Maintenance et réparation | Cuve amovible pour un nettoyage facile, Accessoires lavables au lave-vaisselle, Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, Couvercle verrouillable pendant la cuisson, Pieds antidérapants pour une stabilité accrue |
| Informations générales | Dimensions : 25 x 30 x 25 cm, Poids : 2,5 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - SR-TMJ181 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SR-TMJ181 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR-TMJ181 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR-TMJ181 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SR-TMJ181 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Cuiseur à usage multiple
Usage domestique
使用説明書
多功能電子鍋
家用型
Model No. / N° de modèle / 型號 / 모델 번호 / N° de modelo : SR-TMJ181
Table of Content Table des matières
| IMPORTANT SAFEGUARDS...2Safety Precautions....3-4Parts Identifi cation....5• Display....5• Parts Identifi cation....5• Accessories....5 | Before Use Usage |
| Preparations....6-7Functions....8-13• Porridge....8• Brown Rice....9• Cake / Brownie....10• Slow Cook / Soup / Stew....11• White Rice....12• Steam / Compote....13Using the Timer....14Cleaning and maintenance....15 | |
| Troubleshooting....16Specifi cations....17 | In trouble |
| PRECAUTIONS À PRENDRE....18Précautions de sécurité....19-20Identifi cation des pièces....21• Panneau de commandes avec affi cheur....21• Identifi cation des pièces....21• Accessoires....21 | Avant utilisation Usage |
| Préparatifs....22-23Fonctions....24-29• Porridge (Gruau)....24• Brown Rice (Riz brun)....25• Cake / Brownie (Gâteau / Brownie)....26• Slow cook / Soup / Stew (Cuisson lente / Soupe / Ragoût)....27• White Rice (Riz blanc) • Keep Warm (Maintien au chaud)....28• Steam / Compote (Vapeur / Compote)....29Utilisation de la minuterie....30Nettoyage et entretien....31 | |
| Dépannage....32Spécifi cations....33 | En cas de problème |
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
- Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
• Veuillez lire ces instructions attentivement et respecter les
consignes de sécurité lors de l'utilisation de ce produit.
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une attention particulière au chapitre « Précautions de sécurité » (Pages 19-20).
À conserver pour référence ultérieure
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes:
- Lire toutes les instructions.
- Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toujours utiliser les poignées ou les anses.
- Afi n de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, les fi ches d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
-
Après usage et avant le nettoyage, toujours débrancher l'appareil. Laisser refroidir avant de retirer des pièces ou de les remettre en place.
-
Ne jamais utiliser l'appareil si sa fi che ou son cordon est endommagé ou après avoir constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant, l'appareil doit être retourné au centre de service le plus près pour vérifi cation, réparation ou ajustement.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut représenter un risque de blessures.
-
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
-
Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, ni le mettre en contact avec une surface chaude.
-
Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
-
Être extrêmement prudent lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
-
Toujours brancher le cordon d'alimentation à l'appareil avant d'en brancher la fi che dans une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retirer la fi che de la prise secteur.
-
N'utiliser l'appareil qu'aux fi ns recommandées.
-
Cet appareil est conçu seulement pour l'utilisation domestique.
15. CONSERVER CE MANUEL.
ATTENTION :
a. Le cordon d'alimentation (ou le cordon amovible) fourni est court, de manière à prévenir les risques d'emmêlement et d'accidents.
b. Le cordon ne doit pas pendre du comptoir ou de la table, afi n d'éviter que des enfants tirent dessus ou trébuchent accidentellement.
c. L'utilisation d'un cordon prolongateur n'est pas recommandée.
Cet appareil est équipé d'une fi che polarisée (une des broches est plus large que les autres).
Afi n de réduire le risque de choc électrique, cette fi che doit être enfi chée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si elle ne s'enfi che pas complètement dans la prise, l'inverser.
Si elle ne s'enfi che toujours pas, contacter un électricien qualifi é. Ne pas tenter de modifi er la fi che de quelque façon que ce soit.
Précautions de sécurité
A respecter obligatoirement!
Afi n d'éviter les accidents ou blessures aux utilisateurs, à d'autres personnes et des dégradations matérielles, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
■ Les tableaux suivants indiquent la gravité des dommages provoqués par des mauvaises manoeuvres.

AVERTISSEMENT
Indique des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégradations matérielles.
■ Les symboles sont classés et expliqués comme suit.



Ces symboles indiquent une interdiction.

Ce symbole indique une obligation à respecter.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che d'alimentation est endommagé ou si la fi che d'alimentation est mal raccordée à la prise d'alimentation.

(Risque de choc électrique ou d'incendie provoqué par un court-circuit.)
■ N'insérez aucun objet dans l'évent à vapeur ou dans l'espacement.

En particulier des objets en métal tels que des épingles ou des fi ls. (Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.)
Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

(Risque de brûlure ou de blessure.)
■ N'endommagez pas le cordon ou la fi che d'alimentation.

Les actions suivantes sont strictement interdites.
Vous ne devez pas modifi er, placer près des éléments chauffants, courber, tordre, tirer, lier et poser des objets lourds sur le cordon. (Risque de choc électrique ou d'incendie provoqué par un court-circuit.)
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un raccord d'alimentation ou un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou son représentant.
■ N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne l'éclaboussez pas d'eau.

(Risque d'incendie provoqué par un court-circuit ou un choc électrique.)
- Faites appel à un revendeur agréé si de l'eau vient à pénétrer dans l'appareil.
■ Ne branchez l'appareil que sur une prise murale de 15 A et une tension électrique de 120 V c.a.

(Le fait de brancher plusieurs appareils sur la même prise murale peut provoquer un incendie causé par une surchauffe du circuit électrique.)
- N'utilisez qu'un prolongateur de cordon d'alimentation de 10 A minimum.
■ Ne branchez pas ou ne débranchez pas la fi che d'alimentation avec les mains mouillées.

(Risque de choc électrique.)
■ N'approchez pas votre visage de l'évent à vapeur et ne le touchez pas avec la main. Positionnez l'évent à vapeur hors de la portée des jeunes enfants.

Évent à vapeur

(Risque de brûlure.)
■ Ne modifi ez, ne démontez ou ne réparez pas cet appareil.

(Risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.)
- Renseignez-vous auprès du magasin ou du service de réparation d'un revendeur agréé.
■ Insérez la fi che côté appareil et la fi che d'alimentation fermement.

(À défaut, risque de choc électrique et d'incendie à cause de la chaleur susceptible d'être générée autour de la fi che côté appareil ou de la fi che d'alimentation.)
- N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée ou de prise d'alimentation mal fixée.
■ Nettoyez la fi che d'alimentation régulièrement.

(Une fi che d'alimentation souillée peut être à l'origine d'une isolation insuffi sante à cause de l'humidité et peut occasionner un incendie.)
- Débranchez la fi che d'alimentation et essuyez avec un chiffon sec.
Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation en cas de situations anormales et de panne.

(par ex. situations anormales ou panne)
(Risque d'émanations de fumée, d'incendie ou de choc électrique.)
- La fiche d'alimentation et le cordon d'alimentation deviennent anormalement chauds.
- Le cordon d'alimentation est déformé ou une panne de courant survient en cas de contact avec celui-ci.
- Le boîtier principal est déformé et anormalement chaud. - L'appareil émet de la fumée ou une odeur de brûlé.
- L'appareil présente des craquelures, du jeu ou des vibrations. - La plaque chauffante est tordue ou le panier de cuisson est déformé.
→ Renseignez-vous auprès d'un centre de service agréé Panasonic pour une inspection et une réparation immédiates.
Précautions de sécurité
A respecter obligatoirement!

ATTENTION
■ N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants.


À un endroit où il peut être éclaboussé d'eau ou près d'une source de chaleur. (Risque d'incendie provoqué par un court-circuit ou un choc électrique.)
- Une surface instable ou un tapis, un tapis électrique, des nappes (plastique éthylénique) ou tout autre objet ne supportant pas les hautes températures. (Risque de blessure, de brûlure ou d'incendie.)
- Près d'un mur ou d'un meuble. (Risque de décoloration ou de déformation.)
N'exposez pas la fiche d'alimentation à la vapeur et ne laissez pas l'eau éclabousser le connecteur de la fi che d'alimentation.

- N'exposez pas la fiche d'alimentation à la vapeur lorsqu'elle est branchée. (Risque d'incendie provoqué par un court-circuit.) Si vous utilisez un meuble avec un plateau coulissant, utilisez l'appareil à un endroit où la fi che d'alimentation ne peut pas être exposée à la vapeur.
■ Ne touchez pas les éléments chauffants lorsque l'appareil est en cours d'utilisation ou après la cuisson.

En particulier la plaque chauffante. (Risque de brûlure.)
■ Ne touchez pas le bouton du loquet tout en déplaçant l'appareil.

(Risque d'ouverture du couvercle extérieur pouvant occasionner une brûlure.)
■ Veuillez à maintenir la fiche côté appareil ■ N'utilisez pas de cordon d'alimentation
ou la fiche d'alimentation pour la débrancher. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.

(Risque de choc électrique ou d'incendie provoqué par un court-circuit.)
■ N'utilisez pas de cordon d'alimentation
(pour la fi che côté appareil et la fi che d'alimentation) non spécifi é pour une utilisation avec cet appareil. Ne les transférez pas non plus.

(Risque de choc électrique, de fuite et d'incendie.)
■ Soyez prudent à l'ouverture du couvercle extérieur pendant la cuisson.

(Risque de brûlure.)
d'alimentation de la prise d'alimentation lorsque l'appareil est inutilisé.

(A défaut, risque de choc électrique et d'incendie provoqué par un court-circuit à cause d'une détérioration de l'isolant.)
■ L'élément chauffant garde une chaleur résiduelle après utilisation. Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.

(Toucher les éléments chauds peut occasionner une brûlure.)
■ N'utilisez pas d'autres paniers de cuisson que celui qui est spécifi é.

(Risque de brûlure ou de blessure à cause d'une surchauffe ou d'un dysfonctionnement.)
Précautions d'utilisation
Veuillez mettre la bonne quantité d'eau et de riz et sélectionner les fonctions correctement et conformément aux instructions d'utilisation.
(Pour éviter un débordement de l'eau du riz, le riz à moitié cuit ou le riz brûlé.)
Ne mettez pas d'ingrédients à cuire directement dans l'appareil si aucun panier de cuisson ne s'y trouve. Ne cuisinez pas sans panier de cuisson.
(Pour empêcher toute impureté de provoquer une panne.)
Évitez d'utiliser l'appareil sous la lumière directe du soleil.
(Pour éviter tout changement de couleur.)
Avant d'utiliser l'appareil, le papier anti-ternissure placé entre le panier de cuisson et la plaque chauffante doit être retiré.
(Pour éviter une mauvaise cuisson ou un incendie.)
Ne couvrez pas le couvercle extérieur avec un linge ou d'autres objets lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
(Pour éviter la déformation, le changement de couleur du couvercle extérieur ou une panne.)
Ne laissez pas de l'eau déverser sur la prise d'alimentation de l'ensemble du cordon d'alimentation.
Ceci peut entraîner un choc électrique.
Ne servez pas le riz avec un objet en métal.
(Pour éviter de rayer le revêtement du panier de cuisson et de provoquer l'écaillage du revêtement.)
Nettoyez toujours les corps étrangers tels que le riz resté dans le panier de cuisson, la plaque chauffante et le capteur de température.

Panier de cuisson
Corps étrangers Plaque chauffante
Capteur de température
- Ne basculez pas ou ne retournez pas l'appareil.
- Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors marche avec le bouton d'alimentation et débranchez la fi che d'alimentation.
En cas de débordement d'eau du riz par l'évent à vapeur, retirez la fi che d'alimentation immédiatement pour couper l'alimentation électrique. Ne reprenez pas l'utilisation avant que l'eau du riz sur la fi che d'alimentation et la fi che côté appareil ne soit retirée avec un chiffon sec.
L'appareil est réservé à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à de quelconques fi ns commerciales ou industrielles ou à des fi ns autres que la cuisson.
Si une panne d'alimentation survient pendant le fonctionnement de l'appareil, le résultat de la cuisson peut être affecté.
Identifi cation des pièces
Panneau de commandes avec affi cheur

Appuyez sur ce bouton pour: 1. Annuler l'opération précédente ou pour activer la fonction Maintien au chaud.
- Prérégler la minuterie.
- Sélectionner le menu de cuisson.
- Régler la minuterie de cuisson.
- Lancer la cuisson.
Identifi cation des pièces

Accessoires

Verre mesureur (Environ 180 mL)


Panier d'étuvageCuillère à riz
Préparatifs
Mesurez le riz avec le verre mesureur fourni.
• Le volume du verre mesureur est d'environ 180 mL.
- Référez-vous aux spécifi cations à la page 33 pour connaître la quantité de riz qu'il est possible de cuire en une fois.

Correct

Le résultat de la cuisson peut être affecté.

2 Rincez le riz jusqu'à ce que l'eau devienne assez claire.
① Rincez le riz rapidement à grande eau, en l'agitant légèrement pour le rincer tout en changeant l'eau.
② Répétez l'opération plusieurs fois (rincez le riz → déversez l'eau), jusqu'à ce que l'eau devienne assez claire.
ATTENTION
- Pour éviter de rayer le revêtement anti-adhésif de la surface du panier de cuisson, ne rincez pas le riz dans le panier de cuisson.
- Rincez le riz avec soin. Sinon, de la croûte de riz risque d'apparaître et le son de riz résiduel peut affecter le goût du riz.
①

②

2 Ajoutez le riz rincé ou autres ingrédients dans le panier de cuisson.
- Utilisez le repère de niveau d'eau du panier de cuisson pour mesurer la quantité d'eau comme suit.
| Fonction Riz blanc Riz brun | Riz mixte Riz g | uant Gruau | |||
| Riz (verre) | Niveau d'eau (CUP)*1 | Niveau d'eau (L)*2 | |||
| 12 | - | - | - | - | - |
| 1 | - | - | - | - | 0 |
| 1+12--- | 1.2 | ||||
| 2 | - | - | - | - | 1 |
| 3 | 3 | 3 | 3+34 | 3 | - |
| 4 | 4 | 4 | 4+34 | 4 | - |
| 5 | 5 | 5 | 5+34 | 5 | - |
| 6 | 6 | 6 | 6+34 | 6 | - |
| 7 | 7 | 7 | 7+34 | - | - |
| 8 | 8 | - | 8+34 | - | - |
| 9 | 9 | - | - | - | - |
| 10 | 10 | ---- | |||
* En respectant la graduation de niveau d'eau "CUP" située à l'intérieur du panier de cuisson.
*2 En respectant la graduation de niveau d'eau "L" située à l'intérieur du panier de cuisson.
- Séchez la surface extérieure du panier de cuisson avant l'utilisation. Si elle est mouillée, du bruit pourra être généré pendant la cuisson. Tout corps étranger entre le panier et la plaque chauffante peut endommager l'appareil.
- Les données de niveau d'eau indiquées dans le tableau ci-dessus sont seulement des approximations. Si le riz est trop dur ou trop mou, ajustez la quantité d'eau en fonction de vos goûts personnels.
Ne remplissez pas au-delà de ce niveau d'eau.

SR-TMJ181
Préparatifs
4 Placez le panier de cuisson dans le boîtier et fermez le couvercle extérieur. ①
① Pour que le fond du panier de cuisson soit bien en contact avec la plaque chauffante, veuillez le faire pivoter dans le sens indiqué par la fl èche 2 ou 3 fois. Veillez à ce que le capuchon d'échappement de la vapeur soit bien positionné ( p. 31).
② Fermez le couvercle extérieur jusqu'à ce qu'il s'enclique.


5 Branchez les fi ches.
① Veuillez insérer d'abord la fi che côté appareil dans le boîtier.
② Branchez la fi che d'alimentation. Veillez à ce que les deux fi ches soient bien connectées.
①

②

ATTENTION
* Le tableau de droite montre la quantité maximale de riz qu'il est possible de cuire tout en faisant cuire des aliments par étuvage dans le panier d'étuvage ajustable.
* Un intervalle de temps raisonnable est recommandé entre la cuisson ultérieure pour assurer un résultat normal de cuisson.
* Il y a possibilité d'amidon, débordement par évent de vapeur si la cuisson est réalisée en utilisant de l'eau dure (ex. : eau non traitée.)
Quantité maximale de riz (dans les verres mesureur)
Quantité maximale de riz
5
Fonctions Porridge (Gruau)

- Une quantité d'eau ou de riz incorrecte peut entraîner un débordement de l'eau de cuisson du riz par le capuchon d'échappement de la vapeur.
- L'ouverture du couvercle extérieur pendant la cuisson risque d'augmenter la quantité de condensation.
- Le gruau risque de s'épaissir s'il est laissé en mode Keep Warm (Maintien au chaud) trop longtemps.
- Après chaque utilisation, retirez et nettoyez le capuchon d'échappement de la vapeur afi n de prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Opérations (Cuisson avec la fonction Porridge (Gruau))
1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner la fonction Porridge (Gruau).
• Le voyant Start clignote.
2 Appuyez sur le bouton Start.
• Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- Un compte à rebours apparaît à l'affi cheur ACL lorsque le temps restant atteint 5 minutes.

- Si vous voulez prérégler la minuterie pour la fonction Porridge (Gruau), référez-vous à "Utilisation de la minuterie" (Page 30).
La cuisson est terminée
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud). (Le voyant Start s'éteint et le voyant ON s'éclaire automatiquement).
- Toutefois, nous ne conseillons pas d'utiliser la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) car le riz pourrait devenir trop épais. Appuyez sur le bouton Off pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) et débranchez la fi che d'alimentation.
Fonctions Brown Rice (Riz brun)

■ Informations importantes
- Une quantité d'eau ou de riz incorrecte peut entraîner un débordement de l'eau de cuisson du riz par le capuchon d'échappement de la vapeur.
- N'utilisez pas la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) avec le riz brun : cela risquerait d'altérer son goût.
- Le riz brun est une sorte de riz diffi cile à cuire. Pendant la cuisson, le riz doit tout d'abord être laissé à tremper pendant environ une heure de manière que les grains de riz puissent absorber suffi samment d'eau pour atteindre un niveau de cuisson suffi sant.
- L'ouverture fréquente du couvercle extérieur après la cuisson peut générer un excédent d'eau et faire déborder le collecteur de condensation. L'utilisateur doit toujours le vider.
Opérations (Cuisson avec la fonction Brown Rice (Riz Brun))
1 Appuyez sur le bouton ☐ pour sélectionner la fonction Brown Rice (Riz brun).
• Le voyant clignote.
2 Appuyez sur le bouton Start.
• Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- Un compte à rebours apparaît à l'affi cheur ACL lorsque le temps restant atteint 13 minutes.

- Si vous souhaitez prérégler la minuterie pour la fonction Brown Rice (Riz Brun), référez-vous à "Utilisation de la minuterie" (Page 30).
La cuisson est terminée
Mélangez et aérez le riz.
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud). (Le voyant Start s'éteint et le voyant Off s'éclaire automatiquement).
- Toutefois, nous ne conseillons pas d'utiliser la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) car elle pourrait en affecter le goût. Appuyez sur le bouton pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) et débranchez la fi che d'alimentation.
Fonctions Cake / Brownie (Gâteau / Brownie)

■ Informations importantes
- Ne faites pas cuire plus de 1 660 g de mélange à gâteau.
- Le temps de cuisson dépend du volume et du type de gâteau.
- Protégez vos mains à l'aide de gants isothermes pour sortir le panier de cuisson.
- Le gâteau restera humide s'il est laissé à l'intérieur du panier de cuisson.
- Quelques taches d'huile peuvent rester dans le panier de cuisson après la cuisson. C'est tout à fait normal.
Préparatifs
- Préparez le mélange à gâteau en suivant les indications de votre recette.
- Enduisez le panier de cuisson de beurre ou de margarine pour faciliter le démoulage du gâteau.
- Versez le mélange à gâteau dans le panier de cuisson, puis égalisez-en la surface.
Operations (Cuisson avec la fonction Cake / Brownie (Gâteau / Brownie))
1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner la fonction Cake / Brownie (Gâteau / Brownie).
- Le voyant ^6 se met à clignoter et la durée 40min (40 minutes) s'affi che sur l'affi cheur ACL (il s'agit du temps de cuisson par défaut pour la fonction Cake (Gâteau).
2 Appuyez sur le bouton Cooking Timer pour régler le temps de cuisson de votre choix.
- Vous pouvez sélectionner le temps de cuisson :
Fonction gâteau : de 20 à 65 minutes (par incrément de 5 minutes).
Fonction brownie : de 1 à 20 minutes (par incrément d'une minute) et de 20 à 65 minutes (par incrément de 5 minutes). - Maintenez le bouton enfoncé pour faire défi ler les chiffres plus rapidement.
3 Appuyez sur le bouton Start.
- Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- L'affi cheur ACL indique le temps restant par incrément d'une minute.

La cuisson est terminée
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud). (Le voyant s'éteint et le voyant s'éclaire automatiquement).
- Toutefois, nous ne conseillons pas d'utiliser la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) car elle pourrait en affecter le goût. Appuyez sur le bouton (KopVaur Off) pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) et débranchez la fiche d'alimentation.
- Sortez le panier de cuisson de l'appareil, puis laissez-le refroidir pendant 2 à 3 minutes. Retournez ensuite le panier de cuisson sur un plateau ou sur une grille.
- Décorez la surface du gâteau selon vos préférences.

Gant isolant
Fonctions Slow cook / Soup / Stew (Cuisson lente / Soupe / Ragoût)

■ Informations importantes
- L'ouverture du couvercle extérieur pendant la cuisson risque d'augmenter la quantité de condensation.
- Après chaque utilisation, retirez et nettoyez le capuchon d'échappement de la vapeur afi n d'éviter la formation d'odeurs désagréables.
Préparatifs
- Placez tous les ingrédients dans le panier de cuisson.
• Fermez le couvercle extérieur.
Opérations (Cuisson avec la fonction Slow cook / Soup / Stew (Cuisson lente / Soupe / Ragoût))
1 Appuyez sur le bouton ☐ pour sélectionner la fonction Slow cook / Soup / Stew (Cuisson lente / Soupe / Ragoût).
- Le voyant ^® se met à clignoter et la durée 1h (1 heure 0 minute) s'affiche sur l'afficheur ACL (il s'agit du temps de cuisson par défaut pour la fonction Slow cook / Soup / Stew (Cuisson lente / Soupe / Ragoût).
2 Appuyez sur le bouton Cooking Timer pour régler le temps de cuisson de votre choix.
- Vous pouvez régler le temps de cuisson de 1 à 12 heures (par incrément de 30 minutes).
- Maintenez la pression sur le bouton pour un défi lement plus rapide.
3 Appuyez sur le bouton Start.
• Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- L'affi cheur ACL affi che le temps restant par incrément de 30 minutes puis par incrément d'une minute lorsque le temps de cuisson est inférieur à 1 heure.

La cuisson est terminée
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) (Le voyant Start s'éteint et le voyant Off s'éclaire automatiquement).
- Toutefois, nous ne conseillons pas d'utiliser la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) car elle pourrait en affecter le goût. Appuyez sur le bouton pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) et débranchez la fi che d'alimentation.
Fonctions
White Rice (Riz blanc) • Keep Warm (Maintien au chaud)

■ Informations importantes
- Une quantité d'eau ou de riz incorrecte peut entraîner un débordement de l'eau de cuisson du riz par le capuchon d'échappement de la vapeur.
- Les aliments risquent de ne pas cuire correctement si le couvercle extérieur est mal fermé.
- L'ouverture fréquente du couvercle extérieur après la cuisson peut générer un excédent d'eau et faire déborder le collecteur de condensation. L'utilisateur doit toujours le vider.
- Cette fonction convient également à la cuisson de riz mixte et de riz gluant.
Opérations (Cuisson avec la fonction White Rice (Riz blanc))
1 Appuyez sur le bouton ☐ pour sélectionner la fonction White Rice (Riz blanc).
• Le voyant Start clignote.
2 Appuyez sur le bouton 5start.
• Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- Un compte à rebours apparaît à l'affi cheur ACL lorsque le temps restant atteint 9 minutes.

- Si vous souhaitez prérégler la minuterie pour la fonction White Rice (Riz blanc), référez-vous à "Utilisation de la minuterie" (Page 30).
La cuisson est terminée
Mélangez et aérez le riz.
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud). (Le voyant Start s'éteint et le voyant On s'éclaire automatiquement).
Maintien au chaud
- Lorsque la cuisson est terminée, toutes les fonctions passeront automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
- Vous pouvez maintenir le riz au chaud jusqu'à 12 heures, sans en affecter le goût ni produire d'étranges odeurs.
- Veuillez appuyer sur le bouton pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
| Menu | Maintien au chaud | Résultat après le maintien au chaud |
| White Rice (Riz blanc) | ○ | Pas de problème. |
| Brown Rice (Riz brun) | × | Affecte le goût ou produit une étrange odeur.La saveur peut être altérée. |
| Mixed Rice (Riz mixte) | × | |
| Sticky Rice (Riz gluant) | × | |
| Porridge (Gruau) | × | Peut devenir trop épais. |
| Cake / Brownie(Gâteau / Brownie) | × | Affecte le goût ou produit une étrange odeur. |
| Slow Cook / Soup / Stew(Cuisson lente / Soupe / Ragoût) | × | |
| Steam / CompoteVapeur / Compote | × |
○ : Peut être utilisé, × : Utilisation déconseillée
Fonctions Steam / Compote (Vapeur / Compote)

■ Informations importantes
- Pour faire cuire des aliments à la vapeur tout en faisant cuire du riz, sélectionnez la fonction White Rice (Riz blanc).
- Le temps de cuisson à vapeur doit être déterminé en fonction de la quantité d'eau présente dans le panier de cuisson. Adaptez la quantité d'eau au temps de cuisson requis.
- Une fois l'eau totalement évaporée, le cuiseur à usage multiple bascule automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud).
- Pour désactiver la fonction Steam (Vapeur) en cours,
appuyez sur le bouton Keep More Off.
Préparatifs
- Ajoutez la quantité d'eau nécessaire.
- Placez les aliments à étuer dans le panier d'étuvage ajustable.
• Fermez le couvercle extérieur.
Correspondance entre la quantité d'eau et le temps d'étuvage comme ci-dessous sert de guide pour réaliser une performance de cuisson satisfaisante.
| Temps de cuisson | Quantité d'eau |
| Moins de 10 minutes | 1 verre mesureur |
| 10 - 30 minutes | 2 verres mesureur |
| 30 - 60 minutes | 4 verres mesureur |

Opérations (Cuisson avec la fonction Steam / Compote (Vapeur / Compote))
1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner la fonction Steam / Compote (Vapeur / Compote).
- Le voyant ^® se met à clignoter et la durée 10min (10 minutes) s'affi che sur l'affi cheur ACL (il s'agit du temps de cuisson par défaut pour la fonction Steam / Compote (Vapeur / Compote).
2 Appuyez sur le bouton Cooking Times pour régler le temps de cuisson de votre choix.
- Vous pouvez régler le temps de cuisson de 1 à 60 minutes (par incrément d'une minute).
- Maintenez la pression sur le bouton pour un défi lement plus rapide.
3 Appuyez sur le bouton Start.
• Le voyant Start s'éclaire et la cuisson commence.
- Après ébullition de l'eau, l'affi cheur ACL affi che le temps restant par incrément d'une minute.
La cuisson est terminée
- Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur à usage multiple émet des bips et passe automatiquement à la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) (Le voyant ^® Start s'éteint et le voyant ^® On s'éclaire automatiquement).
- Toutefois, nous ne conseillons pas d'utiliser la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) car elle pourrait en affecter le goût. Appuyez sur le bouton pour quitter la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) et débranchez la fi che d'alimentation.
Utilisation de la minuterie

Le temps de préréglage est un compte à rebours.
• Le temps peut être prédéfi ni 13 heures à l'avance.
Exemple
Si vous avez réglé la minuterie sur une durée de
4H 30min, la cuisson cessera 4 heures et 30 minutes après que vous ayez appuyé sur le bouton
Opérations
1 Appuyez sur le bouton Menu pour sélectionner la fonction.
• Le voyant clignote.
- Fonctions applicables pour la cuisson contrôlée par minuterie et plages de durée recommandées.
| Fonction | Minuterie (en heures) |
| White Rice (Riz blanc) 1 - | 13 |
| Brown Rice (Riz brun) 3 - | 13 |
| Porridge (Gruau) 1 - 13 |
2 Appuyez sur le bouton 📋 Timer pour sélectionner le réglage de la minuterie.
- À la première pression sur le bouton ^Timer le réglage précédent de la minuterie s'affi che. La minuterie avancera par incrément de 30 minutes.
- Maintenez la pression sur le bouton pour un défi lement plus rapide.
3 Appuyez sur le bouton Start.
- Le voyant Start s'éteint et le voyant Timer s'éclaire.
- Lorsque la cuisson commence, le voyant Timor s'éteint et le voyant Start s'éclaire.
- Le réglage de la minuterie ne peut être utilisé avec les fonctions suivantes:
| Fonction |
| Cake / Brownie (Gâteau / Brownie) |
| Slow Cook / Soup / Stew(Soupe / Cuisson lente / Ragoût) |
| Steam / Compote (Vapeur / Compote) |
Nettoyage et entretien
• Assurez-vous de débrancher et de réaliser ces opérations une fois l'appareil refroidi.
- Les pièces doivent être nettoyées après chaque utilisation.
- N'utilisez pas de produits tels que du benzène, des diluants, de la poudre à récurer ou des tampons en métal.
Boîtier / Couvercle extérieur / Boîtier supérieur
Essuyez avec un chiffon bien essoré.
- N'utilisez pas de détergent à vaisselle.
Panier de cuisson
Lavez avec du détergent à vaisselle dilué et une éponge et essuyez la surface externe du panier de cuisson.

Capteur de température / Plaque chauffante
Si un résidu se colle au capteur de température / à la plaque chauffante, essuyez-le délicatement avec du papier de verre fin (grain 600). Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
Collecteur de condensation
- Saisissez-le par les côtés, puis retirez-le / mettez-le en place dans le sens indiqué par les flèches.
- Retirez et lavez le collecteur de condensation après chaque utilisation.

Capuchon d'échappement de la vapeur
\* Ne retirez pas le capuchon d'échappement de la vapeur lorsque l'appareil est en marche.
Retrait
① Pour retirer le capuchon d'échappement de la vapeur, tirez-le hors de son support tel qu'indiqué sur l'illustration.
② Retirez le support de soupape en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lavez-le, puis essuyez-le avec un chiffon humide.

* Ne retirez pas le joint en caoutchouc


③ Essuyez l'intérieur du trou avec un chiffon humide.


■ Installation
① Insérez le support de soupape dans le capuchon d'échappement de la vapeur en alignant le repère de la fil éche du support A avec le capuchon B et tournez le support dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

② Insérez le capuchon d'échappement de la vapeur dans le trou situé sur le couvercle extérieur.
Accessoires



Verre mesureur Panier d'étuvageCuillère à riz
- Lavez avec un détergent à vaisselle dilué et une éponge.
Dépannage
Veuillez vérifi er les points suivants
Cuisson du riz
| Détails | Problèmes de cuisson | Problèmes de maintien au chaud | Pas d'alimentation | Production de bruits anormaux | ||||||
| Trop dur | Cuisson insuffi sante | Trop mou | Débordement d'eau | Riz brûlé au fond du panier de cuisson | Changement de couleur | Mauvaise odeur | Trop sec | |||
| Mauvaise proportion riz et eau. | ● | ● | ● | ● | ● | ● | Retirez la fi che et vérifi ez la prise murale. | Du bruit est émis car la surface extérieure du panier de cuisson est humide. | ||
| Mauvais rinçage du riz. | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Corps étrangers entre le panier de cuisson et la plaque chauffante. | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Cuisson avec beaucoup d'huile. | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Le riz a été maintenu au chaud pendant plus de 12 heures. | ● | ● | ● | |||||||
| Le couvercle extérieur n'est pas bien fermé. | ● | ● | ● | ● | ● | |||||
| Le panier de cuisson n'est pas correctement lavé. | ● | ● | ||||||||
| Le cordon d'alimentation n'est pas bien raccordé à la prise murale. | ● | ● | ||||||||
Cuisson de pâte à gâteau
| Détails | Problèmes de cuisson de pâte à gâteau | Pas d'alimentation | Production de bruits anormaux | ||||||
| Gâteau pas cuit | Gâteau pas assez cuit | Gâteau humide | Gâteau collé au fond du panier de cuisson | Fond du gâteau brûlé | Gâteau non gonflé | Friable | |||
| Trop grande quantité de pâte. | ● | ● | Retirez la fi che et vérifi ez la prise murale. | Du bruit est émis car la surface extérieure du panier de cuisson est humide. | |||||
| Pas assez mélangé avant la cuisson. | ● | ● | ● | ||||||
| Utilisé avec une pâte à gâteau non compatible. | ● | ● | ● | ● | |||||
| Utilisé avec une pâte à gâteau contenant trop de chocolat, de sucre ou de fruits. | ● | ● | ● | ● | |||||
| Couvercle extérieur non fermé pendant la cuisson. | ● | ● | ● | ||||||
| Corps étrangers entre le panier de cuisson et la plaque chauffante. | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Graissage au beurre ou à l'huile de cuisson insuffi sant au fond du panier de cuisson. | ● | ||||||||
| Gâteau laissé trop longtemps dans le panier de cuisson. | ● | ● | |||||||
| Mixage inadéquat ou trop long. | ● | ● | |||||||
| Mauvaise quantité d'ingrédients. | ● | ● | ● | ● | |||||
Spécifi cations
| N° de modèle | SR-TMJ181 | |
| Source d'alimentation 120 V | 60 Hz | |
| Consommation électrique | En fonction Cuisson 670 W | |
| En fonction Maintien au chaud 108 W | ||
| Capacité | Riz blanc 3 - 10 verres mesureur | |
| Riz gluant 3 - 6 verres mesureur | ||
| Riz mixte 3 - 8 verres mesureur | ||
| Riz brun 3 - 7 verres mesureur | ||
| Gruau 1 - 2 verres mesureur | ||
| Cuisson lente / Soupe / Ragoût 1,1 - 3,2 L | ||
| Gâteau / Brownie 1 660 g | ||
| Dimensions (Profondeur x Longueur x Hauteur)(environ) | 274 x 275 x 276 mm | |
| Poids (environ) 3,1 kg | ||
| Maintien au chaud 12 heures | ||
- Pour le remplacement du cordon d'alimentation ou la réparation du produit, veuillez contacter un centre de service agréé Panasonic.
重要的保障措施
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
| Cuiseurs de riz électriques | Un (1) an |
| Distributeurs d'eau chaude | Un (1) an |
| Machines à pain automatiques | Un (1) an |
| Cuiseurs à usage multiple | Un (1) an |
| Fours grille-pain | Un (1) an |
| Série petit déjeuner (cafetière, grille-pain, bouilloire) | Un (1) an |
| Mélangeurs à main | Un (1) an |
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support
Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine.
Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad
Website USA : http://panasonic.com
Website/Site Web Canada : http://panasonic.com