Roomie Smart - Aspirateur Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Roomie Smart Prixton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot connecté, navigation intelligente, compatible avec application mobile |
|---|---|
| Type d'aspiration | Aspiration sur sols durs et moquettes |
| Capacité du réservoir | Réservoir à poussière de 600 ml |
| Autonomie | Jusqu'à 90 minutes |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un accès facile sous les meubles |
| Utilisation | Contrôle via application mobile, programmation des nettoyages |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir à vider régulièrement |
| Sécurité | Système de détection des obstacles et des chutes |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Roomie Smart Prixton
Questions des utilisateurs sur Roomie Smart Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Roomie Smart - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Roomie Smart de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI Roomie Smart Prixton
2. Contenu du colis/présentation de la structure
2.1 Contenu du colis
Note : les figures et illustrations ne sont fournies qu’à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle du produit Robot Adaptateur secteur Station de connexion Brosse de nettoyage Brosses latérales Télécommande Serpillère
2.2 Présentation de la structure
Pare-chocs Témoin Wi-Fi Bouton Fenêtre de signal Panneau vitré Prise de charge Tissu nettoyant Brosse principale Roulette droite Roulette gauche Compartiment de la batterie capteur de chute capteur de chute right side brush charging contact clil sensor Contact de charge Brosse latérale gauche Roulette universelle Interrupteur d’alimentation Compartiment à poussière Réservoir d’eau 33Filtre du réservoir d’eau Adaptateur de charge Fenêtre de signal Contact de charge Filtre HEPA Support HEPA Couvercle du compartiment à poussière Réservoir Réser- voir d’eau Bouchon du réservoir d’eau Trou pour le passage de l’eau Station de connexion Compartiment à poussière et réservoir d’eau ROOMIE SMART 19V DC, 0.6A 2600mAh Li-ion 14.8V 19V DC, 0.6A KCH217 20W 3.Fiche Technique
Remarque : les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées dans le cadre de l’amélioration continue du produit Modèle Tension de fonctionnement Entrée Batterie Puissance nominale Sortie Modèle de station de connexion 344.Mode d’emploi
4.1 Remarques avant le nettoyage
1.Organisez soigneusement le mobilier Veuillez disposer les chaises de table et autres objets de façon à laisser le maximum d’espace libre avant le nettoyage
2. Retirez les obstacles gênants
Retirez balances, bases de ventilateur et autres objets bas qui pourraient entraver le nettoyage du robot 3.Empêchez le robot de tomber Il peut être nécessaire de placer une barrière au bord des endroits où l’aspirateur pourrait tomber. Avant d’utiliser le produit sur un tapis à bords biseautés, veuillez plier les bords du tapis en-dessous. Veuillez ne pas utiliser la fonction serpillère sur le tapis. 359CM
4. Bloquez les objets avec de fortes surfaces
réfléchissantes Veuillez garder une hauteur de 9cm du sol sans surface réfléchissante forte telle que miroir ou verre, ou couvrez-les afin de ne pas influencer le nettoyage du robot. 5.Veuillez rester à l’écart du robot lorsqu’il fonctionne Veuillez ne pas le placer dans des passages étroits tels que des recoins ou des couloirs, afin que le robot puisse identifier la zone qui doit être nettoyée. 6.Évitez de toucher le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau Veuillez ne pas toucher le bouton du réservoir d’eau lorsque vous tenez le robot, au risque de faire tomber le robot.
4.1 Consignes avant le nettoyage
1. Placez la station de connexion contre un mur sur une surface plane et connectez
l’adaptateur avec l’alimentation secteur. Note : a. La station de connexion doit avoir plus de 0.5m (1.6ft) de libre de chaque côté, et plus de 1.5m (5ft) de libre sur le devant. b. Si le câble d’alimentation est placé sur le sol, il pourrait être attrapé par le robot et provoquer la déconnexion de la station de connexion.
2. Mise sous tension et charge
Appuyez sur l’interrupteur pour allumer le robot. Le voyant d’alimentation du robot s’allume avec une invitation vocale, placez ensuite le robot sur la station de connexion pour commencer à le charger ou chargez-le directement avec l’adaptateur. Note : a. Veuillez charger le robot pendant plus de 8 heures lors de la première utilisation. b. le robot ne s’allume pas lorsque la batterie est trop faible, veuillez charger manuelle- ment le robot. c. Les utilisateurs peuvent contrôler la fonction de charge automatique via télécommande ou application.
4.3 Connexion à l’application
1. Téléchargez l’application Tuya en cherchant « TUYA » dans l’App Store ou Google Play, ou
scannez le QR code ci-dessous, puis téléchargez et installez l'application. Suivez les étapes de l’application pour vous enregistrer et vous connecter. Étape 1 Téléchargez l'application et enregistrez-vous Étape 4 Choisissez le symbole ci-dessus Scannez le QR code pour suivre les étapes de connexion sur l’application Étape 3 Choisissez Add device Étape 2 Se connecter 37Note : a. En raison du développement continu d’applications, le processus pourrait légèrement différer de la description ci-dessus. Veuillez toujours suivre les indications de l’application. b. Ne prend en charge que le Wi-Fi 2,4 GHz. c. Si vous n’arrivez pas à connecter votre téléphone au robot, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil. SPOT sleep/wake/stopcharge AUTO EDGE MUTE WIFI return
4.4 Utilisation des fonctions
1. Fonction nettoyage automatique
Allumez le robot, appuyez sur le bouton du robot ou sur le bouton OK de la télécommande ou sur le bouton auto de l’application. Le robot initiera le mode nettoyage automatique. Lorsque vous ne souhaitez nettoyer qu’une seule pièce, veuillez fermer la porte de celle-ci, le robot reviendra au point de départ lorsque le nettoyage sera terminé. Note: En mode automatique, le robot commencera par une route de nettoyage intelligente en zigzags. Veuillez ne pas déplacer ni contrôler le robot, sinon, le robot recommencera sa route de nettoyage en repassant par une zone déjà nettoyée. Il se peut que le robot s’immobilise en cours de nettoyage afin de détecter les zones manquantes de nettoyage ou de planifier un nouvel itinéraire. La durée et le nombre de pauses dépendra de la complexité de l’environnement de la maison SPOT sleep/wake/stopcharge AUTO EDGE MUTE WIFI return
2. Fonction de nettoyage de bords
Appuyez sur le bouton Edge sur l'application ou la télécommande. La machine nettoiera autour de l’objet 38SPOT sleep/wake/stop charge
3. Fonction de nettoyage en spirale
Appuyez sur le bouton Spot de la télécommande ou sur Sprial de l’application. Se concentre sur des zones spécifiques, avec un nettoyage plus complet. Cette fonction est recommandée pour le salon ou d'autres zones avec moins d’obstacles. 5.Fonction de charge automatique Le robot trouvera automatiquement la station de connexion lorsque le niveau de la batterie sera faible Note : si le niveau de la batterie est au-dessous de 10%, le robot s’éteindra. Veuillez charger manuellement le robot.
4. Fonction aspiration
Ajustez l'aspiration à travers les paramètres de l'application 39Note: En raison du développement continu de l’application, le processus pourrait légèrement différer de la description ci-dessus. Veuillez toujours suivre les indications de l’application.
6. Nettoyage programmé (configuration sur l’application)
1. Accédez aux paramètres (Setting)
3. Définissez l’heure puis
7. Fonction serpillière
Retirez le réservoir d’eau Mouillez le tissu et collez-le Remplir d’eau Installez le réservoir d’eau Enlevez le compartiment à poussière. Ouvrez le bouchon et remplissez avec de l’eau Remettez en place le compartiment à poussière .Installez le plateau en tissu sur le réservoir d’eau Glissez le réservoir d’eau dans le robot jusqu’au clic de fermeture. Fermez le bouchon avec précaution 40Note: a. Il est recommandé de passer l’aspirateur au moins trois fois sur tous les sols avant la première utilisation de la serpillière afin de réduire l’accumulation excessive de saleté sur la serpillière. b. Pour éviter la corrosion ou les dégâts, ne pas utiliser de liquide de nettoyage ou de désinfectant dans le réservoir d’eau. c. Ne pas utiliser d’eau chaude, cela pourrait déformer le réservoir. 7.Fonction serpillière Réglez l’humidité de la serpillière comme vous le souhaitez à travers l’application. Commencer le nettoyage serpillière Assurez vous que le robot est chargé et allumez-le, appuyez sur le bouton Auto ou utilisez l’application pour commencer le nettoyage. Note: a. Il est recommandé de retirer le tissu et de le laver, ainsi que de vider le réservoir d’eau fréquemment s’il n’est pas utilisé afin d’éviter odeurs moisissures. b. Retirez le plateau de tissu lorsque vous n’utilisez pas la serpillière. c. Il est recommandé de nettoyer le tissu de la serpillière après 60 minutes d’utilisation afin d’assurer un bon débit d’eau et une qualité de nettoyage optimale
Mise hors tension, en veille Boutons de direction (Utilisation lorsque l’appareil est arrêté) Recharge automatique commencer/ arrêter le nettoyage Démarrer / Pause du nettoyage automatique Démarrer / Pause du nettoyage des bords Démarrer / Pause du nettoyage en spirale Allumer/éteindre la voix Bouton de connexion à l’applciation SPOT sleep/wake/stop charge
AUTO EDGE MUTE WIFI return
41Le centre de la brosse de nettoyage gauche est vert Le centre de la brosse de nettoyage droite est rouge
1. Les brosses latérales gauche et droite ne sont pas interchangeables.
2. Veuillez nettoyer la brosse après utilisation.
3. Se baser sur l’icône ci-dessus pour changer de brosse.
4. Assemblage : retirez directement la brosse et appuyez.
5 Veuillez l’utiliser avec précaution dans les zones avec beaucoup de cheveux. Vue frontale
9. Utilisation des brosses latérales
Fermez le couvercle de la brosse principale brosse principale Brosse de nettoyage 5.Entretien
5.1 Brosse principale
5.2 Réservoir d’eau et tissu
1. Retournez le robot et déverrouillez
le couvercle de la brosse principale.
2. Retirez la brosse principale, enlevez
et nettoyez ses roulements.
3. Utilisez la brosse de nettoyage
fournie pour enlever la saleté ou les cheveux emmêlés.
4. Réinstaller le capuchon et les
roulements en suivant le sens de verrouillage.
5. Réinsérez la brosse principale et
replacez le couvercle de la brosse. Retirez le réservoir d’eau Retirez la partie en tissu Retirez le tissu
1. Démontez le réservoir d’eau
42Déversez l'eau Nettoyez-le et séchez-le Nettoyez le réservoir d’eau Essuyez-le et séchez-le 2.Nettoyer le réservoir d’eau 3.Nettoyer le tissu
5.3 Compartiment à poussière et filtre
1. Démontez le compartiment
4. Nettoyez le couvercle du
compartiment à poussière
5. Rincez le compartiment à
poussière avec de l’eau Tapotez délicatement l’HEPA
6. Séchez ces parties
2.Nettoyez le compartiment à poussière
431. Nettoyage des capteurs de chute
Permet d’assurer la sensibilité des capteurs
3. Nettoyage de la fenêtre de signal
4. Nettoyage du contact de charge et
de la fenêtre de signal
2. Nettoyer de la roulette universelle
Permet de réduire le bruit anormal et les cheveux emmêlés
capteur de chute roulette universelle contact de charge contact de charge roue axe capteur de chute capteur de chute fenêtre de signal fenêtre de signal 44Politique de garantie Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance. Les caractéristiques techniques et électriques ici correspondent à des unités spécifiques et pourraient être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant : Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.prixton.com
CATÉGORIE PRIXTON ROOMIE SMART HOME VACCUM CLEANER Le robot n’arrive pas à se connecter au réseau Wi-Fi domestique La roulette universelle est anormale La télécommande ne réagit pas Autres problèmes Raison inconnue Vous êtes trop éloigné(e) du robot pendant son fonctionnement Nom d’utilisateur ou mot de passe du Wi-Fi domestique erroné La roulette est emmêlée avec quelque chose Nettoyer la roulette universelle Le robot est hors de portée du signal du Wi-Fi domestique Assurez-vous que le robot se trouve à portée du signal Wi-Fi domestique Allumer l’interrupteurAppuyez sur le bouton du robot pendant plus de 3 secondes. Lorsque le robot est prêt pour la configuration du réseau, il émet une notification musicale et le bouton de flash de lumière clignote lentement Veuillez viser la machine avec la télécommande en étant à portée Redémarrez le robot. Éteignez l’interrupteur Rallumez le robot Effectuez une mise à jourde votre smartphone. L’application du robot supporte les versions iOS 9.0 et Android 4.0 et supérieures La configuration du réseau a commencé avant que le robot ne soit prêt Votre smartphone nécessite une mise à jour Saisir le bon nom d’utilisateur ou mot de passe du Wi-Fi domestique Situation Possible Cause Solution Attention : Si le dépannage ci-dessus ne permet toujours pas de résoudre les problèmes, veuillez contacter le service après-vente de la société, ne démontez pas la machine par vous-même 45IT 2.Contenuto del pacco
Notice Facile