Prixton Roomie Smart - Aspiradora

Roomie Smart - Aspiradora Prixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Roomie Smart Prixton en formato PDF.

📄 87 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Prixton Roomie Smart - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Aspirador robot
Marca Prixton
Modelo Roomie Smart
Alimentación 14,8 V (batería Li-ion 2600 mAh)
Potencia nominal 20 W
Capacidad de la batería 2600 mAh
Tensión de entrada de la estación 19 V DC, 0,6 A
Tensión de salida de la estación 19 V DC, 0,6 A
Filtro HEPA
Conectividad Wi-Fi 2,4 GHz (aplicación Tuya)
Control remoto
Funciones Limpieza automática, limpieza de bordes, limpieza en espiral, succión ajustable, carga automática, limpieza programada, función de trapeado
Seguridad Sensores de caída, parachoques
Mantenimiento Cepillo principal, cepillos laterales, filtro HEPA, depósito de agua, compartimento de polvo, sensores, rueda, ventana de señal, contactos de carga
Garantía 2 años
Conformidad UE (Directiva 2014/53/UE)

Preguntas frecuentes - Roomie Smart Prixton

¿Cómo conectar el aspirador a la aplicación Tuya?
Descargue la aplicación Tuya desde App Store o Google Play. Regístrese e inicie sesión. Agregue un dispositivo escaneando el código QR o siguiendo las instrucciones. Asegúrese de estar en una red Wi-Fi 2,4 GHz.
¿Qué hacer si el aspirador no se conecta al Wi-Fi?
Verifique que la contraseña de Wi-Fi sea correcta. Asegúrese de que el robot esté al alcance de la señal. Reinicie el robot y restablezca el Wi-Fi manteniendo presionado el botón durante más de 3 segundos hasta la notificación musical. Actualice su teléfono inteligente si es necesario.
¿Cómo usar la función de trapeado?
Retire el compartimento de polvo, llene el depósito de agua (solo agua fría, sin producto). Moje el paño y fíjelo en la bandeja. Deslice el depósito en el robot hasta que haga clic. Ajuste la humedad a través de la aplicación e inicie una limpieza automática.
¿Cómo limpiar el filtro HEPA?
Retire el compartimento de polvo. Abra la tapa y retire el filtro HEPA. Golpee suavemente para eliminar el polvo. Enjuague con agua si es necesario, pero deje secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cómo reemplazar los cepillos laterales?
Los cepillos laterales izquierdo y derecho no son intercambiables. El centro del cepillo izquierdo es verde, el derecho es rojo. Retire el cepillo directamente tirando y presione el nuevo en su lugar. Limpie regularmente los cepillos para evitar enredos.
¿Qué hacer si el control remoto no responde?
Asegúrese de estar dentro del alcance y de apuntar al robot. Verifique las pilas del control remoto. Si el problema persiste, reinicie el robot apagando y encendiendo el interruptor.
¿Cómo programar una limpieza programada?
En la aplicación Tuya, vaya a Configuración (Settings), seleccione Timer (Temporizador), defina la hora deseada y guarde. El robot se iniciará automáticamente a la hora programada.
¿Por qué el robot no vuelve a la estación de carga?
Verifique que la estación de conexión esté bien colocada contra una pared con suficiente espacio libre (0,5 m a cada lado, 1,5 m al frente). Asegúrese de que los contactos de carga estén limpios. Si el nivel de batería es inferior al 10%, el robot se apaga, cárguelo manualmente.
¿Cómo limpiar la rueda universal?
Voltee el robot. Retire la rueda universal desmontándola si es posible. Limpie los pelos y suciedad enredados alrededor del eje y la rueda. Esto reduce el ruido anormal y asegura un buen desplazamiento.
¿Qué hacer si el robot se cae?
El robot está equipado con sensores de caída para evitar caídas. Limpie regularmente los sensores de caída (ubicados debajo del robot) para garantizar su correcto funcionamiento. Si el robot se cae a pesar de todo, verifique que los sensores no estén obstruidos.

Preguntas de los usuarios sobre Roomie Smart Prixton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Roomie Smart - Prixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Roomie Smart de la marca Prixton.

MANUAL DE USUARIO Roomie Smart Prixton

1. Especificaciones de seguridad

Estas especificaciones de seguridad tienen como fin evitar lesiones personales o materiales a los usuarios.

Lea con atención las siguientes notas. Los siguientes símbolos tienen estos significados:

Advertencia

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones personales.

Atención

Si no se siguen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones personales leves o daños al producto.

Solo el técnico de mantenimiento puede desmontar, reparar o modificar el producto; de caso contrario, existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No use la máquina con bebés en casa. La máquina se debe colocar donde los niños no puedan tocarla.. No toque el cargador con las manos húmedas durante la carga; existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No se suba a la máquina ni se siente en ella. No coloque objetos pesados sobre la máquina. No deje que la ropa o el cuerpo del bebé (pelo, dedos, etc.) se enganchen en el cepillo de pelo o ruedas de la máquina; pueden producirse daños en la máquina o lesiones personales. El uso en exteriores está prohibido para evitar fallos mecánicos.

Desactive la alimentación si va a transportar o no va a usar la máquina en mucho tiempo. El adaptador debe estar conectado a la toma, la máquina y el enchufe del adaptador mientras se carga la máquina. No deje que los niños usen la máquina. No use otros adaptadores; existe peligro de incendio o descarga eléctrica. No coloque la máquina en lugares elevados para evitar daños. No doble el cable de alimentación del adaptador ni coloque sobre él objeto pesados; podría dañarase y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No use la máquina en sitios pequeños. Mueva los objetos frágiles antes del uso (objetos luminosos, telas, cristal, etc.) No la acerque a llamas, cerillas u otras fuentes de calor y productos explosivos. No enguaje la máquina; podría dañarla y provocar un incendio. No use la máquina en espacios comerciales; podría dañarse por el uso excesivo.

  1. Contenido del paquete/Presentación de la estructura

2.1 Contenido del paquete

Prixton Roomie Smart - Especificaciones de seguridad - 3

Nota: Las figuras e ilustraciones se presentan únicamente a modo de referencia y pueden ser diferentes de la apariencia real del producto

2.2 Presentación de la estructura
parachoques Piloto WiFi botón ventana señal Panel de vidrio toma de carga contenedor de polvo depósito de agua interruptor de alimentación

sensor de desnivel rueda universal contacto de carga cepillo derecho sensor de desnivel rueda derecha cepillo principal paño de limpieza contacto de carga cepillo izquierdo sensor de desnivel rueda izquierda carcasa de la batería

Contenedor de polvo y depósito de agua soporte HEPA tapa del depósito de polvo filtro HEPA depósito de agua bloqueo depósito de agua orificio agua filtro del depósito de agua enchufe del depósito de agua

Estación de carga
toma adaptador ventana señal contacto de carga

3.Especificaciones técnicas

3.1 Especificaciones

ModeloROOMIE SMART
Tensión de trabajo14.8V
Modelo de estación de cargaKCH217
Entrada19V DC, 0.6ASalida19V DC, 0.6A
Batería2600mAh Li-ion
Potencia nominal20W

Prixton Roomie Smart - Especificaciones - 1

Nota: las especificaciones técnicas y de diseño pueden modificarse con vistas a la mejora continua del producto

4.Instrucciones de uso 4.1 Notas antes de la limpieza

1. Organice los muebles de forma ordenada

Organice las mesas y las sillas y otros objetos de manera ordenada para dejar el mayor espacio posible antes de limpiar

Prixton Roomie Smart - Organice los muebles de forma ordenada - 1

2.Retire los obstáculos que le impidan moverse

Retire básculas, soportes de ventiladores y otros objetos bajos que puedan afectar a la limpieza por parte del robot

Antes de usar el producto en una alfombra con bordes de flecos o borlas, pliegue los bordes de la alfombra por debajo de esta. No utilice la función de fregado en la alfombra

3.Evite que el robot se caiga

Es posible que deba colocar una barrera física al borde de un desnivel para evitar que el aparato caiga por el borde.

Prixton Roomie Smart - 3.Evite que el robot se caiga - 1

4. Bloquee los objetos con superficies muy reflectantes

Asegúrese de que la altura es de 9 cm desde el suelo sin superficies muy reflectantes, como espejos o cristales, o tápelas para que no afecten a la limpieza del

9CM

5.Manténgase lejos del robot cuando esté funcionando

No se quede de pie en lugares estrechos como umbrales de las puertas o pasillos, de lo contrario el robot no podrá identificar la zona que debe limpiar.

Prixton Roomie Smart - 5.Manténgase lejos del robot cuando esté funcionando - 1

6.No toque el botón de liberación del depósito de agua

No toque el botón del depósito de agua al recoger el robot, de lo contrario, el robot se caerá.

Prixton Roomie Smart - 6.No toque el botón de liberación del depósito de agua - 1

4.2 Instalación de la estación de carga

  1. Coloque la estación de carga contra el borde de la pared en una superficie plana y conecte el adaptador a la red eléctrica.

Nota:

a. La estación de carga debe tener más de 0,5 m (1,6 pies) de espacio libre a cada lado, y más de 1,5 m (5 ft) por delante.

b. Si el cable de alimentación es vertical al suelo, puede quedar atrapado por la máquina, y hacer que la estación de carga se desconecte.

  1. Encendido y carga

Pulse el interruptor de encendido para encender el robot.

El piloto de alimentación del robot se enciende con un aviso de voz, coloque el robot en la estación de carga para empezar a cargarlo o cárguelo directamente con el adaptador.

Nota:

a. Cárguelo durante más de 8 horas antes del primer uso. b. El robot no se encenderá si la batería es demasiado baja. En ese caso, cargue el robot de forma manual.

c. Los usuarios pueden controlar la función de carga automática con el mando a distancia o con la aplicación.

Más de 0,5 m (1,6 pies) Más de 1,5 m (5 pies) Más de 0,5 m (1,6 pies)

Prixton Roomie Smart - Instalación de la estación de carga - 2

4.3 Conexión con la APP

  1. Descargue la aplicación de Tuya, busque «TUYA» en la App Store o en Google Play, o escanee el código QR que aparece más abajo, descargue la aplicación e instálela. Siga los pasos que indica la aplicación para registrarse e iniciar sesión.

Prixton Roomie Smart - Conexión con la APP - 1

Paso 1 Descargue la APP y regístrese

Prixton Roomie Smart - Conexión con la APP - 2

Paso 2 Inicie sesión

添加 - 请单击 Add Device Create Scene No Devices Add Device

Paso 3 Seleccione Añadir dispositivo

Prixton Roomie Smart - Conexión con la APP - 4

Paso 4 Elija las marcas de arriba. Escanee el código QR para seguir al paso de conexión en la app

Nota:

a. Debido al desarrollo continuo de la app, el proceso real puede variar ligeramente de la descripción anterior.
Siga siempre las instrucciones de la aplicación.
b. Sólo admite WiFi de 2,4 GHz.
c. Si no puede conectar su teléfono al robot, reinicie la Wi-Fi y añada su robot como un nuevo dispositivo.

4.4 Función Uso

1. Modo de limpieza automática

Encienda el robot, pulse el botón del robot o el botón OK del mando a distancia o el botón automático en la APP, el robot iniciará el modo de limpieza automática. Cierre la puerta si solo quiere limpiar una habitación, el robot volverá al lugar de inicio al acabar la limpieza.

Prixton Roomie Smart - Modo de limpieza automática - 1

Nota:
En el modo automático, el robot comienza con una ruta inteligente de limpieza en zigzag, por favor no mueva ni dirija al robot, de lo contrario, el robot volverá a seguir la ruta de limpieza y a limpiar la zona otra vez. Es posible que el robot se detenga cuando esté funcionando para pensar y encontrar las zonas que falten o planear una ruta de limpieza. El número y el tiempo de pausas depende de la complejidad del entorno doméstico.

4.4 Función Uso

2. Modo de limpieza de bordes

Pulse el botón del borde en la app o en el mando a distancia. El aparato recorre el borde del objeto para limpiar

Prixton Roomie Smart - Modo de limpieza de bordes - 1

3.Modo de limpieza en espiral

Pulse el botón de mancha del mando a distancia o de espiral en la aplicación. El robot puede centrarse en zonas concretas para limpiar más a fondo, este modo se recomienda para salones u otras zonas con menos obstáculos.

Prixton Roomie Smart - 3.Modo de limpieza en espiral - 1

4. Modo de succión opcional

Ajustar la succión desde la configuración de la app

Prixton Roomie Smart - Modo de succión opcional - 1

5.Modo de carga automática

El robot encontrará la estación de carga automáticamente cuando la batería sea baja

Prixton Roomie Smart - 5.Modo de carga automática - 1

flowchart
graph LR
    A["Input"] --> B["Processing"]
    B --> C["Output"]

Nota: Si la carga de la batería es inferior al 10 %, el robot se apagará. Cargue el robot de forma manual.

6. Programar la limpieza (desde la APP)

  1. Introduzca la configuración
    Prixton Roomie Smart - Programar la limpieza (desde la APP) - 1

2.Elija el temporizador
Prixton Roomie Smart - Programar la limpieza (desde la APP) - 2

Nota:
Debido al desarrollo continuo de la aplicación, el proceso real puede diferir ligeramente de la descripción anterior. Siga siempre las instrucciones de la aplicación.

7. Función de fregado

Retire el depósito de agua
Prixton Roomie Smart - Función de fregado - 1

flowchart
graph TD
    A["Rellene con agua"] --> B["Coloque de nuevo el contenedor de polvo. Instale la placa del paño en el tanque de agua"]
    B --> C["Inserte el depósito de agua en el robot hasta que oiga que se bloquea con un clic."]
    D["Moje el paño e insértelo"] --> E["Coilaje de nuevo el contenedor de polvo. Instale la placa del paño en el tanque de agua"]
    E --> F["Señez de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de colojo de coloja"]

Coloque el depósito de agua

Retire el contenedor de polvo Abra el tapón, rellene con agua
Cierre bien el tapón
Prixton Roomie Smart - Función de fregado - 2

a. Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la primera sesión de fregado para evitar una acumulación excesiva de suciedad en la fregona.
b. Para evitar la corrosión o daños, no utilice ningún líquido de limpieza ni desinfectante en el depósito de agua.
c. No utilice agua caliente, ya que puede deformar el depósito.

7. Función de fregado

Ajuste la humedad de la mopa en la aplicación según sea necesario

Empezar fregado

Asegúrese de que el robot está completamente cargado y enciéndalo, pulse el botón automático o utilice la aplicación para iniciar la limpieza.

Prixton Roomie Smart - Empezar fregado - 1

a. Se recomienda retirar la placa del paño y lavar el paño, así como vaciar el tanque de agua con frecuencia cuando no se use para evitar olores o el moho.
b. Retire la placa del paño de la fregona si no está fregando.
c. Se recomienda limpiar el paño de la fregona después de 60 minutos de fregado para garantizar el flujo de agua y la calidad de la limpieza

8. Mando a distancia

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 1

Deja de funcionar, en hibernación
Autocarga
iniciar/detener la limpieza
direction button (use when the machine stopped)
iniciar/pausar limpieza automática
iniciar/pausar limpieza en borde
iniciar/pausar limpieza de mancha
encender/apagar la voz
Botón de conexión de la app

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 2

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 3

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 4

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 5

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 6

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 7

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 8

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 9

Prixton Roomie Smart - Mando a distancia - 10

9. Uso de los cepillos laterales

El piloto del cepillo izquierdo es verde vista frontal El piloto del cepillo derecho es rojo

Nota:

  1. El cepillo lateral derecho y el izquierdo no son intercambiables.
  2. Limpie el cepillo después de usarlo.
  3. Siga los iconos para cambiar los cepillos.
  4. Montaje: extraiga directamente el cepillo y presione.
  5. Utilícelo con cuidado en zonas con mucho pelo.

5.Mantenimiento rutinario

Dele la vuelta al robot, desenganche y retire la tapa del cepillo principal.

  1. Saque el cepillo principal, retírelo y limpie los rodamientos.
  2. Utilice la herramienta de cepillo suministrada para retirar el polvo o los pelos enredados.
  3. Vuelva a instalar la tapa y los rodamientos siguiendo la dirección de bloqueo
  4. Vuelva a insertar el cepillo principal y a colocar la tapa del cepillo.

Presione el pestillo tapa del cepillo principal cepillo principal cepillo de limpieza

5.2 Depósito de agua y paño 1.Desmonte el depósito de agua

Prixton Roomie Smart - Depósito de agua y paño 1.Desmonte el depósito de agua - 1
Retire el depósito de agua
Retire la pieza del paño
Retire el paño

5.2 Depósito de agua y paño

2.Depósito de agua limpia

Vacíe el agua

Prixton Roomie Smart - 2.Depósito de agua limpia - 1

Enjuague el depósito de agua

Prixton Roomie Smart - 2.Depósito de agua limpia - 2

5.3 Contenedor de polvo y pieza del filtro

1. Desmonte el contenedor de polvo

Prixton Roomie Smart - Desmonte el contenedor de polvo - 1

2. Limpie el contenedor de polvo

Prixton Roomie Smart - Limpie el contenedor de polvo - 1

3.Desmonte las piezas del filtro

Prixton Roomie Smart - 3.Desmonte las piezas del filtro - 1

4. Limpie la tapa del contenedor de polvo

5.Enjuague el contenedor de polvo con agua golpee suavemente el filtro HEPA

El robot está equipado con una batería

recargable de iones de litio de alto rendimiento. Para conservar el rendimiento de la batería, mantenga el robot cargado.

Nota: Si el robot no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, apáguelo antes de guardarlo y cárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se dañe por estar demasiado tiempo descargada.

5.5 Actualización de Firmware

Actualice el robot con la aplicación. Coloque el robot en la estación de carga y asegúrese de que el nivel de la batería sea superior al 20 % antes de actualizar. El piloto de encendido parpadeará rápidamente durante la actualización del firmware.

Descripción de la protección del medioambiente

Eliminación de la batería

*Esta información solo se aplica para la eliminación del robot, no debe seguirse para las operaciones diarias

Las sustancias químicas de la batería de iones de litio de este producto pueden provocar una contaminación ambiental. Retire

la batería antes de deshacerse de este producto y depositarlo en un centro profesional de reciclaje de baterías para su eliminación centralizada.

  1. Haga funcionar el robot hasta que tenga la batería baja y ya no pueda limpiar; asegúrese de que no se conecta a la base de carga.
  2. Apague el robot.
  3. Desatornille la tapa de la batería.
  4. Retire la tapa de la batería.
  5. Saque el conector de la batería y retire la batería.

- Antes de retirar la batería, asegúrese de que está completamente descargada. No intente extraer la batería si el robot está conectado a la base de carga.

- Retire el paquete completo de batería. Asegúrese de no dañar la carcasa de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de sustancias peligrosas.

- En caso de contacto accidental con el líquido de la batería, enjuague con abundante agua y consulte a un médico inmediatamente.

5.6 Otras piezas

1. Limpie los sensores de desnivel

Asegúrese de que los sensores son sensibles

sensor de desnivel sensor de desnivel sensor de desnivel

2.Limpie la rueda universal

Reduce el ruido anormal y el pelo enredado

rueda universal

Prixton Roomie Smart - 2.Limpie la rueda universal - 1

  1. Limpie la ventana de señal
    Prixton Roomie Smart - 2.Limpie la rueda universal - 2
  1. Limpie el contacto de carga y la ventana de señal
    Prixton Roomie Smart - 2.Limpie la rueda universal - 3
  1. Solución de problemas
SituaciónCausa posible Solución
La máquina no funcionaLa máquina no se enciendeEncienda la máquina
Batería agotadaCargue la máquina
La máquina no cargaContacto de carga poco estableCompruebe que el adaptador es fiable
Limpie el contacto de carga de la máquina y la base de carga
La máquina retrocedeSensores anticaída suciosLimpie los sensores con un paño seco
La máquina se mueve en círculosVentana de señales suciaLimpie la ventana de señales con un paño seco
Error de rueda dcha/izda.Algo ha dañado las ruedasLimpie la rueda
Cepillos izdo./dcho no funcionan bienError instalación cepillos lat. izdo/dcho.Instale los cepillos laterales correctamente
Algo dañó los cepillos dcho./izdo.Limpie los cepillos
Caja de polvo anómalaLa caja de polvo no está en su lugarColoque la caja de polvo en su lugar
La rueda universal no funciona bienLa rueda universal se ha enredado con algoLimpie la rueda universal
El robot no es capaz de conectarse con la red Wi-Fi domésticaNombre de usuario del Wi-Fi o contraseña incorrectaEnter the correct home Wi-Fi username and password
El robot no está dentro del alcance de la señal de Wi-Fi domésticaMake sure robot is within range of your home Wi-Fi signal
La configuración de la red comenzó antes de que el robot estuviera listoTurn ON power switch. Press robot button for more than 3 seconds. Robot is ready for network setup when it plays a music tune and its button light flash slowly
Tiene que actualizar el sistema operativo de su smartphoneUpdate your smartphone's operating system. The Robot APP runs on iOS 9.0 and Android 4.0 and above
El mando a distancia no reaccionaSe encuentra demasiado lejos del robot durante el funcionamientoPlease aim the machine to operate within effective range
Otros problemasrazón desconocidaReinicie el robot apague el interruptor vuelva a encenderlo

Atención: Si estas soluciones no sirven para resolver el problema, póngase en contacto con el servicio posventa de la empresa, no desmonte la máquina usted mismo

Política de garantía

En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril. Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.

Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.

Declaración ue de conformidad simplificada

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:

MARCAMODELO DESCRIPCIÓNCATEGORÍA
PRIXTONROOMIE SMARTROBOT ASPIRADORHOGAR

Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente:

www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL

Depósito de Pó e Depóstio de Água
Prixton Roomie Smart - Declaración ue de conformidad simplificada - 1

4.1 Notas antes de limpeza

1. Coloque a mobilia adequeadamente

"Adicionar dispositivo"

Prixton Roomie Smart - Coloque a mobilia adequeadamente - 1

1. Modo de limpeza automática

5. Modo de carga automática

5.3 Depósito de pó e Filtro

  1. Desmonte o depósito de pó

Prixton Roomie Smart - Depósito de pó e Filtro - 1

2.Limpe o depósito de pó

Sensor de queda Sensor de queda Sensor de queda Sensor de queda

  1. Limpar roda universal
    Prixton Roomie Smart - Depósito de pó e Filtro - 3
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Prixton

Modelo : Roomie Smart

Categoría : Aspiradora