EMPORIA TALKglam - Smartphone

TALKglam - Smartphone EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALKglam EMPORIA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EMPORIA TALKglam - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Smartphone
Écran Tactile, taille et résolution non spécifiées
Processeur Type et fréquence non spécifiés
RAM Capacité non spécifiée
Stockage interne Capacité non spécifiée
Caméra arrière Résolution et caractéristiques non spécifiées
Caméra avant Résolution et caractéristiques non spécifiées
Système d'exploitation Version non spécifiée
Batterie Capacité et autonomie non spécifiées
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, 4G/5G non spécifiés
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance
Sécurité Fonctions de sécurité non spécifiées
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les opérateurs avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TALKglam EMPORIA

Comment puis-je allumer mon EMPORIA TALKglam ?
Pour allumer votre EMPORIA TALKglam, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Comment réinitialiser mon EMPORIA TALKglam aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans les Paramètres, puis sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Assurez-vous de sauvegarder vos données importantes avant de procéder.
Que faire si mon EMPORIA TALKglam ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment installer une application sur mon EMPORIA TALKglam ?
Ouvrez le Google Play Store, recherchez l'application que vous souhaitez installer, puis appuyez sur 'Installer'. Une fois l'installation terminée, vous pouvez la trouver dans votre écran d'accueil.
Mon EMPORIA TALKglam est lent, que puis-je faire ?
Essayez de fermer les applications en cours d'utilisation, de supprimer des fichiers ou applications inutiles, et de redémarrer votre appareil pour libérer de la mémoire.
Comment activer le mode avion sur mon EMPORIA TALKglam ?
Accédez aux Paramètres, puis à 'Réseau' et activez 'Mode avion'. Cela désactivera toutes les connexions sans fil.
Comment transférer des données de mon ancien téléphone vers mon EMPORIA TALKglam ?
Utilisez une application de transfert de données comme 'Google Drive' ou 'Samsung Smart Switch' pour transférer vos contacts, photos et autres fichiers de votre ancien téléphone vers le nouveau.
Comment vérifier l'espace de stockage disponible sur mon EMPORIA TALKglam ?
Allez dans les Paramètres, puis dans 'Stockage'. Vous pourrez voir l'espace utilisé et l'espace disponible sur votre appareil.
Que faire si l'écran tactile de mon EMPORIA TALKglam ne répond pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des débris sur l'écran et nettoyez-le. Si l'écran ne répond toujours pas, contactez le support technique.
Comment prendre une capture d'écran sur mon EMPORIA TALKglam ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes.

Questions des utilisateurs sur TALKglam EMPORIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALKglam - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALKglam de la marque EMPORIA.

MODE D'EMPLOI TALKglam EMPORIA

Eveline Pupeter, emporia Telecom www.emporia.eu Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia! Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone enmarche. Français TALKglam1 Haut-parleur

  • Déclencher ou accepter unappel
  • Dans le menu: conrmer la sélection
  • Sur l’écran d’accueil: accéder aux Appels
  • Faire déler les Contacts etle Menu
  • Appeler le Menu sur l'écran d'accueil avec
  • Appeler les Contacts sur l’écran d’accueil avec
  • Pendant l'appel: terminer l'appel
  • Dans un menu: retour à l'étape précédente
  • Lors de la saisie de chires ou de lettres: supprimer
  • Appuyer longuement: Marche/Arrêt

Boutons d'appel abrégé

Réglage du volume sonore

Prise pour câble de charge ou écouteurs USB

Bouton d'appel d'urgence (en option)

Couvercle de la batterie

Évidement pour soulever le couvercle de la batterie

Appareil photo et écran extérne › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE

7› Symboles sur l'écran Force du signal réseau Itinérance (à l'étranger) Données mobiles activées État de la batterie Appel manqué Transfert d'appel Nouveau message SMS Mode: Silencieux/ Veille Mode: Maximum Mode: Réunion / Cinéma Écouteurs USB branchés Alarme activée Bluetooth activé Bluetooth connecté › Symboles sur l'écran externe LED de la batterie

  • Clignotement lent : chargement batterie en cours
  • Allumé en continu : la batterie est chargée
  • Clignotement rapide : la batterie est déchargée LED d'appel
  • Clignote en cas d'appel en absence
  • Disparaît dès que Appels a été consulté LED des messages
  • Clignote en cas de nouveaux messages
  • Disparaît dès que le message reçu a été luFRANÇAIS–04

1.1 Insérer la carte SIM et la carte micro SD (en option)

1. Retirez le couvercle de la batterie (évidement en bas à gauche).

2. Poussez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans

le support de carte SIM. Observez le marquage à côté du support.

3. Déverrouillez le support de la carte micro SD (pousser et

rabattre). Insérez la carte micro SD avec les contacts dorés vers le bas et verrouillez le clapet. Prendre des photos et personnaliser un fond d'écran ne sont possibles que si une carte SD est insérée.

1.2 Insérer la batterie

1. Insérez la batterie de sorte que les contacts de la batterie

touchent les contacts dorés du téléphone portable.

2. Posez le couvercle de la batterie et appuyez dessus pour

l'enclencher.FRANÇAIS–05

1.3 Charger la batterie

Avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez charger la batterie pendant quatre heures minimum. Si vous ne respectez pas ce temps de charge, la durée de vie de la batterie peut diminuer. Ne branchez jamais le téléphone au chargeur ou à un PC s'il ne contient pas de batterie. N'essayez pas d'utiliser votre téléphone sans batterie. Cela pourrait endommager le téléphone. › Charger avec le câble de charge

  • Utilisez une che secteur du commerce dont vous disposez dans votre menage.
  • Reliez le câble USB avec la che secteur.
  • Inserez la che USB-C dans la prise USB-C du telephone.
  • Ensuite, branchez la che secteur du cable de charge dans la prise de courant. N'utilisez que le câble de charge fourni pour le chargement, an d'éviter des mauvais contacts avec la che USB. › Charger sur l'ordinateur Branchez la tablette sur un port USB de l'ordinateur. Pour cela, séparez le câble USB fourni de la che secteur. Le chargement sur ordinateur prend plus de temps que le chargement sur secteur.FRANÇAIS–06

1.4 Allumer le téléphone

  • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que le logo emporia apparaisse. Il faut quelques secondes pour que l'écran d'accueil s'ache.

1.5 Saisir le code PIN

Saisissez le code PIN à quatre chires de votre carte SIM lorsque la demande est faite et conrmez la saisie. Vous avez maximum trois tentatives de saisie, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouverez le code PIN et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique.

1.6 Régler la langue, la date et l'heure

1. Sélectionnez une langue avec et conrmez avec OK .

2. Réglez l'heure et la date et enregistrez-les.

1.7 Économie de batterie

En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser la batterie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur une touche au choix, l'écran se rallume.FRANÇAIS–07

Lorsque votre téléphone est allumé maisqu'aucune fonction n'est utilisée, l'écran de démarrage est aché. Vous pouvez à tout moment revenir sur l'écran de démarrage en appuyant de manière répétée sur la toucherouge

La touche permet d'accéder au menu. Le menu est un répertoire dans lequel vous pouvez gérer les fonctions de votre téléphone et l'adapter à vos besoins.

  • Faites déler le menu avec les touches échées.
  • Les points de menu disponibles sont les suivants: Messages, Album photo, Outils, Contacts, Infos appel, Réglages
  • La toucheverte et la toucherouge sous l'écran vous permettent de conrmer la sélection ou de revenir à l'écran d'accueil. Liste des appels GSM 12:30 Di, 21.04.FRANÇAIS–08

2.3 Double fonction des touches

Appui long sur la touche : appeler le répondeur Appui long sur la touche : activer Mode Silencieux/Veille Appuyer deux fois sur la touche : + pour l'indicatif (par ex. +49 pour l'Allemagne)

2.4 Utilisation de la saisie de texte

La saisie de texte s'eectue sur le clavier numérique. Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique (parex. 4 4 2 5 5 5 5 5 5 6 6 6 pour Hallo)

  • Des caractères spéciaux et des symboles sont attribués aux touches, mais peuvent diérer dans certaines langues: . , - ? ! 1 ' @ : ; ( ) * abc2äàåāâæçáć def3đéē€èêë ghi4îïíìğι j k l 5 £ m n o 6 ö ñ ô œ ó ò pqrs7ß$ş t u v 8 ü ù û ú wxyz9ŵýÿ Espace 0 .,?!'"()@\/:_;+-*=%&<>₤$¥§€¤[]{}~#
  • La touche vous permet de changer la méthode de saisie: abc : tout en minuscules; ABC : tout en majuscules; Abc : La première lettre est en majuscule, ensuite tout est en minuscule; 123 : chiresFRANÇAIS–09
  • Décrocher: ouvrez le clapet du téléphone et appuyez sur latouche verte pour Accepter.
  • Refuser ou raccrocher: Appuyez sur la touche rouge

fermez le clapet du téléphone.

  • Pour mettre la sonnerie temporairement en silencieux, appuyez sur la touche du réglage du volume sonore.

3.2 Appeler un correspondant

› Composer le numéro

1. Saisissez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif)

à l'aide des touches numériques.

2. Lancez l'appel avec la touche verte

1. Appuyez sur l'écran d'accueil sur la touche verte

La Liste des appels est achée.

2. Choisissez un numéro avec les touches échées

3. Lancez l'appel avec la touche verte

Pour activer la fonction mains libres pendant une conversation, ouvrir Options et activer le haut-parleur.FRANÇAIS–10

› Points de menu: Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, Effacer messages, Modèlesdetexte, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres

4.1 Écrire et envoyer un message

1. Ouvrez Menu _ Messages.

2. Sélectionnez Écrire SMS.

3. Saisissez le texte au moyen du clavier.

4. Pour dénir un destinataire pour le message,

ouvrez les Options et sélectionnez Envoyer.

5. Vous pouvez alors sélectionner un contact dans le répertoire,

ou saisir un numéro de téléphone avec le clavier.

1. Lorsque vous recevez un nouveau message, un symbole

s'ache sur l'écran d'accueil.

2. Appuyez sur la touche verte

pour Voir, an de lire le message de suite.

3. Vous trouverez les SMS ultérieurement sous Menu

4. Pour les lire, appuyez sur le message.FRANÇAIS–11

5. ALBUM PHOTO ET APPAREIL PHOTO

5.1 Prendre des photos et des vidéos

1. Ouvrez Menu _Outils _Appareil photo.

2. Pour zoomer le cadrage de la caméra,

utilisez les touches devolume et sur le côté.

3. Accédez aux Options de l'appareil photo avec

Déclencheur automatique, Effet, Taille d'image, Qualité

4. Avec la touche Appareil photo ou la touche échée

vousdéclenchez la prise de photo.

5. La photo prise est enregistrée directement dans l'Album photo.

6. Appuyez sur la touche verte

pour passer directement de l'appareil photo à l'Album photo. Prendre des photos et personnaliser un fond d'écran ne sont possibles que si une carte SD est insérée.

Toutes les photos prises, triées chronologiquement, y sont achées.

1. Ouvrez Menu _ Album photo.

2. Faites déler les photos dans la vue d'ensemble à l'aide des

3. Appuyez sur la toucheverte

pour accéder aux Options de la photo sélectionnée:

  • Voir : La photo sélectionnée est achée en plein écran. Faites déler les autres photos avec les touches échées.FRANÇAIS–12
  • Envoyer : Envoyez la photo à un destinataire sous forme de MMS (Attention : cela entraîne des frais supplémentaires)
  • Fond d'écran : Dénissez la photo sélectionnée comme fond d'écran d'accueil
  • Renommer : Donnez un nouveau nom de chier à la photo ou à la vidéo
  • Supprimer : Supprimez la photo sélectionnée
  • Supprimer tout : Supprimez tout l'album photo

5.3 Sauvegarder des photos sur un ordinateur

1. Branchez le câble USB fourni à l'appareil et à l'ordinateur.

2. L'ordinateur reconnaît maintenant votre téléphone et ache la

mémoire de stockage interne.

3. Vous pouvez maintenant sélectionner des chiers dans l'album

PHOTOS et les copier sur votre ordinateur.FRANÇAIS–13

1. Ouvrez Régler l'heure.

2. Saisissez l'Heure de l'alarme souhaitée et Enregistrez.

3. L'alarme est activée et retentit à présent

tous les jours à l'heure indiquée.

4. Arrêtez l'alarme qui sonne en appuyant sur la

touche rouge ou mettez-la en mode "répéter" en appuyant sur la touche verte

5. Sélectionnez Inactif pour désactiver l'alarme de

manièrepermanente. Lorsque vous éteignez votre téléphone, l'alarme est également désactivée. L'alarme ne sonne pas.

Naviguez vers le haut et le bas avec les touches échées , et vers la gauche et la droite avec les touches et . Il n'est pas possible d'enregistrer des rendez-vous dans ce calendrier.FRANÇAIS–14

  • Saisissez les valeurs numériques avec les touches numériques.
  • Utilisez pour le symbole du point décimal des chires décimaux.
  • Sélectionnez la fonction calculatrice avec
  • Appuyez sur pour acher le résultat.

1. Réglez la fonction Bluetooth sur actif.

2. Appuyez sur Connecter et sur Rechercher nouveaux

appareils. Une liste des appareils disponibles s'ache.

3. Sélectionnez l'appareil souhaité avec lequel le téléphone doit

4. Suivez les instructions pour apparier les appareils.

Les appareils appariés sont reconnus et automatiquementconnectés.FRANÇAIS–15 › Points de menu: Rechercher nom, Nouveau contact, Modiercontact, Supprimer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages contacts, SMS dans contacts

7.1 Chercher un contact dans le répertoire

1. Appuyez sur l'écran de démarrage sur la touche Répertoire

ou ouvrez Menu _ Contacts _Rechercher nom.

2. Faites déler les entrées avec les touches échées

saisissez la première lettre du contact recherché à l’aide du clavier numérique.

3. Lancez l'appel avec la touche verte

7.2 Ajouter un contact

1. Ouvrez Menu _ Contacts _ Nouveau contact.

2. Saisissez le numéro de téléphone et le nom correspondant à

lapersonne et Enregistrez. Enregistrer les noms et les numéros, toujours avec l’indicatif international, par ex. +41 pour la Suisse, +43 pour l'Autriche et +49 pour l'Allemagne.

7.3 Modier un contact

Modiez les entrées existantes et enregistrez.

7. CONTACTSFRANÇAIS–16

7.4 Supprimer un contact

  • Unique : Sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer.
  • Supprimer tout : Choisissez si vous souhaitez supprimer tousles contacts de la carte SIM ou du téléphone.

7.5 Envoyer un contact par SMS

1. Sélectionnez le contact que vous souhaitez envoyer.

2. Saisissez le numéro du destinataire ou recherchez-le dans vos

3. Vous envoyez un SMS qui contient le contact sous forme de

texte au format #Nom#Numéro#.

Enregistrez un ou tous les contacts de la carte SIM dans lamémoire du téléphone ou inversement.

Enregistrez votre propre numéro de téléphone pour ne plus jamais l'oublier.

7.8 Boutons d'appel abrégé

› Programmer le bouton d'appel abrégé Vous pouvez associer un chire avec un numéro de téléphone que vous utilisez souvent.

1. Appuyez sur l'un des boutons d'appel abrégé

2. Saisissez le Nom et le Numéro ou Recherchez un

contactdans le répertoire.FRANÇAIS–17 › Modifier ou supprimer l'affectation d'un bouton d'appel abrégé

_ Contacts _ Boutons d'appel abrégé.

2. Sélectionnez un des boutons d'appel abrégé dans la liste.

3. Modiez ou supprimez l'association.

7.9 Réglages Contacts

  • Enregistrer les entrées dans : SIM ou téléphone
  • Mémoire utilisée : SIM, téléphone ou Les deux
  • Enregistrer autom. dans contacts: actif ou inactif
  • Statut de la mémoire: Jusqu'à 250 contacts peuvent être enregistrés sur la carte SIM et jusqu'à 300 contacts dans le téléphone.

7.10 SMS dans contacts

Lorsque vous recevez un message contenant du texte au format #Nom#Numéro#, celui-ci est automatiquement enregistré dans vos contacts. Choisissez si cette fonction est activée ou désactivée ou si les entrées dans les contacts ne sont autorisées qu'à partir de numéros enregistrés.FRANÇAIS–18

› Points de menu: Appels manqués, Appels émis, Appelsreçus, Durée de l'appel, Supprimer Chaque liste est triée par ordre chronologique et ache sous le nom du contact ou du numéro la date et l'heure de l'appel. Options: Appeler, Enregistrer dans Contacts, Modiern°avantappel, Écrire un message, Supprimer Sur l'écran d'accueil, vous pouvez consulter la Liste d'appels de tous les appels en appuyant sur la touche verte

Grâce aux symboles, vous pouvez identier:

  • Durée de l'appel La durée du dernier appel La durée de tous les appels émis La durée de tous les appels reçus La durée de tous les appelsFRANÇAIS–19 › Points de menu: Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur, Volume main-libres, Achage et éclairage, Date et heure, Langue, Appel en attente, Transfert d'appel, Masquer numéro, Sélection du réseau, N°messagerie, Contacts d'appel d'urgence, Bouton d'appel d'urgence, Paramètresdesécurité, Réglages Contacts, 0000 pour réglages, Réinitialiser

9.1 Mode Silencieux/Veille

Un appel entrant n'est indiqué que visuellement, la sonnerie et le vibreur sont désactivées.

Vous pouvez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou choisir entre les préréglages (modes du téléphone). › Points de menu: Sonnerie, Mélodie alarme, Volume sonnerie, Mode Silencieux/Veille, Mode Réunion/ Cinéma, Mode Maximum/Bus, Volume croissant, Vibreur pour appel, Vibreur pour alarme, Son des touches, Sonnerie de message, Vibreur pour messages, Volume du récepteur, Volume main-libres, Sonneriedeconrmation, Sonnerie d'appel d'urgence

Entrez le numéro de votre messagerie vocale. Vous trouverez ce numéro dans les documents de votre opérateur téléphonique.

9.4 Paramètres de sécurité

  • PIN : demande de PIN actif/inactif, modier PIN
  • Code du téléphone : actif/inactif, modier (1234 par défaut)

9.5 0000 pour réglages

Activez ce mode de sécurité pour éviter toute modication involontaire des réglages.

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone (code du téléphone par défaut 1234).FRANÇAIS–21

10. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA

Votre téléphone dispose d'une fonction d'appel d'urgence que vous pouvez régler individuellement en fonction de vos besoins. La touche d'appel d'urgence situé à l'arrière de l'appareil vous permet d'appeler rapidement à l'aide des personnes de conance en cas de besoin.

  • La touche d'appel d'urgence est désactivée par défaut (réglage d'usine).
  • Ouvrez dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Enregistrer un contact d'appel d'urgence.
  • Enregistrer vos contacts d'appel d'urgence personnels.
  • Activez la touche d'appel d'urgence uniquement lorsque des contacts d'appel d'urgence ont été dénis.

› Comment déclencher l'appel d'urgence ? Appuyez pendant 3secondes sur la touche d'appel d'urgence à l'arrière du téléphone. › Comment couper un appel d'urgence lancé par erreur ?

1. Si vous avez déclenché l'appel d'urgence par erreur, appuyez

pendant trois secondes sur la touche rouge pour raccrocher. Cette opération interrompt le cycle d'appel d'urgence.

2. Éteignez puis rallumez le téléphone an de réinitialiser

OK Retour Contacts d'appel d'urgence Enregistrer le contact Supprimer le contact d'appel d'urgence Touche d'appel d'urgence Pré-alarme

2FRANÇAIS–22 lesréglages du statut d'appel d'urgence. › Comment enregistrer un contact d'appel d'urgence ?

1. Ouvrez les ›réglages d'appel d'urgence‹.

2. Sélectionnez une position vide.

3. La liste de vos contacts s'ouvre. Appuyez sur le contact que

vous voulez appeler en cas d'urgence.

4. Déterminez s'il s'agit d'un contact privé ou d'une organisation

d'assistance et si un message d'urgence doit également êtreenvoyé. › Que doit faire le destinataire de l'appel d'urgence ? La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0 en l'espace de 60 s, sinon le contact d'appel d'urgence suivant est appelé. Cela permet d'éviter que l'appel d'urgence n'arrive sur un répondeur. › De quoi faut-il tenir compte en ce qui concerne les organisations d'assistance ?

  • Si vous souhaitez enregistrer des organisations d'assistance et des institutions ocielles (police, pompiers, etc.) comme contact d'appel d'urgence, vous devez impérativement consulter au préalable les institutions concernées.
  • Si aucun contact d'appel d'urgence n'est enregistré, que votre crédit est épuisé ou que votre téléphone est hors couverture, l'appel d'urgence européen 112 est composé en cas d'appui surFRANÇAIS–23 la touche activée. Votre appel est ainsi directement transmis au poste de police le plus proche. Important! Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts éventuels liés à un appel involontaire. › Comment supprimer les contacts d'appel d'urgence enregistrés ?

5. Ouvrez dans le menu Réglages _ Contacts d'appel

d'urgence _ Supprimer un contact d'appel d'urgence.

6. Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence

1) avec les touches fléchées.

7. Sélectionnez Ok avec la touche verte.

› Vous trouverez plus d'informations sur l'appel d'urgence avec ce code QR et sur : https://www.emporiamobile.com/ fr/service/service/foire-aux-questionsFRANÇAIS–24

Fabricant : emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche Importateur : emporia telecom GmbH + CoKG Contact : Eveline Pupeter · +43 (0)732 777717 446 · www.emporia.eu Nom de marque : emporia Modèle : emporiaTALKglam(F88) › Étendue de la livraison

  • Cette garantie n’est valable que si les bat- teries d’origine emporia sont utilisées.
  • Téléphone portable : 24 mois
  • Batterie : 6 mois › Caractéristiques techniques
  • Sortie de l’adaptateur AC : Minimum : 2.5 W; Maximum : DC 5.0 V, 10.0 W
  • Temps de veille : 200 h*
  • Temps de communication : 320 min* (*En fonction de la couverture réseau et des applications activées, le temps de communication peut être réduit.)
  • Antenne interne : SAR corps : 1.05 W/kg SAR tête : 0.63 W/kg SAR-membres: 2.81 W/kg
  • Température de service : -10°–+40° C
  • La compatibilité avec les prothèses auditives M4/T4
  • Écran : 2.4"; 240 × 320 px
  • BT : 2402 - 2480 MHz Puissance d'émission : < 0.0035 W
  • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900 : TX : 880 - 915MHz; RX : 925 - 960 MHz Puissance d'émission : < 1.8793 W
  • E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800 : TX : 1710 - 1785 MHz; RX : 1805 - 1880 MHz Puissance d'émission : < 0.9354 W › Consignes de sécurité
  • Désactiver le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d‘appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être res- pectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque.
  • Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
  • Éteignez le téléphone portable lorsque vous êtes en avion.
  • Éteignez le téléphone portable à proximité de stations service et autres sites dans lesquels des produits explosifs sont présents.
  • Ne dirigez jamais le faisceau lumi- neux de la lampe de poche à DEL vers les yeux des humains ou des animaux ! (classe de protection 3)
  • Pour éviter les dommages auditifs potentiels, n’utilisez pas à un volume sonore élevé pendant une durée prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou lorsque le bouton d’appel d’urgence est actionnée.
  • L’utilisation d’un casque à un vo- lume sonore élevé peut causer des dommages auditifs. Vérifi ez le volume du casque utilisé.
  • Le téléphone portable et ses acces- soires peuvent contenir de petits composants. Conservez le téléphone portable hors de portée des enfants.FRANÇAIS–26
  • Par prudence, nous recommandons de séparer le chargeur du télé- phone portable en cas d’orage.
  • L’alimentation en énergie sert de dispositif de mise hors tension entre le produit et le raccordement réseau. Le raccordement au réseau doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
  • Cet appareil a été testé dans des condi- tions d’utilisation typiques à des fi ns de transport sur soi. Afi n de satisfaire aux exigences de charge RF, la distance minimale entre le corps, en particulier la tête de l’utilisateur et le combiné, y compris l’antenne, doit être de 0 cm. Les pinces pour ceinture, étuis et accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce métallique. Les accessoires portés au niveau du corps sans respect de ces exigences peuvent ne pas être conformes aux limites d’exposition aux RF et ne doivent pas être utilisés. Utilisez exclusivement l’antenne intégrée à l’appareil ou une antenne autorisée.
  • Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la direc- tive 2014/53/UE. Toutes les séries d’essais radio ont été réalisées.
  • Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie inappro- prié. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
  • L’appareil est conforme aux exigences en matière d’exposition aux radiofré- quences lorsqu’il est maintenu à une distance de 5 mm du corps. › Utilisation conforme
  • Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile. Il doit cependant être protégé de l’humidité (pluie, salle de bain, etc.) et des chocs.
  • Uniquement pour les normes de réseau européennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
  • Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.
  • Toute utilisation non décrite ci-dessus entraîne un endommagement du produit. De plus, cela peut entraî- ner des risques de choc électrique, d’incendie, etc. Le produit ne doit pas être modifi é ou transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert.
  • L’alimentation est adaptée uniquement à une utilisation sur une prise électrique domestique du réseau public 100-240 V, 50-60 Hz (10/16 A) à courant alternatif.FRANÇAIS–27
  • Mise au rebut de l'emballage Les emballages et les acces- soires d’emballage sont recy- clables et doivent être triés.
  • Mise au rebut des batteries Les batteries et les accumula- teurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé.
  • Mise au rebut de l'appareil Une fois que ce produit est arrivé en fi n de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour le bien de l’environnement, rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour qu’il soit recyclé. › Déclaration de conformité (DOC) emporia telecom GmbH + CoKG (Industriezeile36, 4020Linz, Autriche), déclare par la présente que l’équipement radioélectrique/de télécommunications emporiaTALKglam(F88) est conforme à la directive2014/53/UE. Le texte intégral de la déclarationUE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https ://www.emporia.eu/doc Eveline Pupeter CEO, emporia Telecom 01/ 09/ 2023, Linz/Autriche https ://www.emporia.eu/docRéf.: F88_BDA-V1_17006-FRA | 202309 DE Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. EN Misprints, errors and technical changes excepted. IT Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. FR Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. NL Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. DA Der tages forbehold for trykfejl, fejltagelser og tekniske ændringer. FI Pidätämme oikeuden painovirheisiin, erehdyksiin ja teknisiin muutoksiin. NO Det kan forekomme trykkfeil, feil og tekniske endringer. SV Med förbehåll för tryckfel, misstag och tekniska ändringar.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EMPORIA

Modèle : TALKglam

Catégorie : Smartphone