WATCH - Smartphone EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WATCH EMPORIA au format PDF.
| Type de produit | Smartphone (montre connectée) |
| Marque | Emporia |
| Modèle | emporiaWATCH (W06) |
| Dimensions | Diamètre 43,9 mm, Hauteur 14,8 mm |
| Poids | 36 g (sans bracelet) |
| Alimentation | Batterie Li-ion 3,87 V, 595 mAh, 2,303 Wh (non remplaçable) |
| Temps de veille | 10 à 30 heures (selon intervalle GPS) |
| Chargeur | USB-A, DC 5 V, 500 mA min, 2,5 W (non inclus) |
| Écran | IPS 1,09 pouces, 2,5D |
| Fonctions principales | Appel d'urgence, localisation GPS, podomètre, mesure du pouls, répertoire téléphonique (20 contacts), numérotation rapide, géofencing via application ANIO watch |
| Connectivité | GSM 900/1800, WCDMA Band I/VIII, LTE FDD Band 1/3/7/8/20/40, WiFi 2,4 GHz, GPS/AGPS |
| Carte SIM | Nano-SIM avec volume de données (environ 500 Mo/mois) |
| Protection | IP68 (immersion 1,5 m d'eau douce, 30 min) |
| SAR | Poignet : 0,75 W/kg, Tête : 0,34 W/kg |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec ou à peine humide, pas de produits agressifs, ne pas charger au poignet |
| Sécurité | Éteindre dans les hôpitaux, distance > 20 cm des stimulateurs cardiaques, mot de passe complexe pour l'application, données hébergées en Europe (RGPD) |
| Réparabilité | Batterie non remplaçable, réparations uniquement par le service client Emporia |
| Garantie | 24 mois (6 mois pour batterie et accessoires) |
| Fabricant | emporia telecom GmbH + CoKG, Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche |
| Température de service | 0 °C à +40 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - WATCH EMPORIA
Questions des utilisateurs sur WATCH EMPORIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WATCH - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WATCH de la marque EMPORIA.
MODE D'EMPLOI WATCH EMPORIA
Remarques sur ce mode d'emploi
- Dans ce mode d'emploi, vous trouverez des remarques et des conseils utiles signalés par le symbole i.
- Les avertissements sont signalés par le symbole !.
- Google, Android, Gmail, Chrome et autres sont des marques de Google LLC.

Sur https://www.emporiamobile.com/fr/emporiawatch, vous trouverez des questions et des réponses sur l'emporiaWATCH ainsi que d'éventuelles mises à jour de ce mode d'emploi.
1. Insérer la carte SIM
Désactivez le code PIN de la carte SIM (par ex. dans un smartphone) et insérez-la ensuite dans la montre.
Le volume de données doit être activé. (voir page 07)
2. Télécharger l'app
Installez l'application »ANIO watch« depuis Google Play ou l'App Store. (voir page 08)
3. Recharger à 100 %
Rechargez complètement l'emporiaWATCH, cela peut prendre 2 à 3 heures. (voir page 07)
4. Synchronisation avec l'application
Ouvrez l'application sur votre smartphone.
Lorsque la montre est allumée et que le réseau est disponible, l'application se synchronise régulièrement et affiche ensuite les données d'activité actuelles.
5. Vous rencontrez des problèmes ?
Redémarrez l'emporiaWATCH. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Power puis sur le champ vert à l'écran.
Le redémarrage permet d'éteindre et d'allumer la montre sans effacer les données d'activité.
L'emporiaWATCH est la smartwatch parfaite - réduite à l'essentiel : Touche d'appel d'urgence, localisation GPS, affichage extra large, podomètre, répertoire téléphonique, cadran et mesure du pouls.
La carte SIM fait de votre emporiaWATCH un téléphone entièrement fonctionnel. En combinaison avec l'application correspondante, l'emporiaWATCH offre une sécurité totale aux proches grâce au géo-fencing.
Notez que cette montre ne saisit pas de données biométriques et ne convient donc pas comme montre de sport.
L'emporiaWATCH offre une sécurité particulière des données : Notre partenariat avec ANIO GmbH assure un service conforme au RGPD, où les données sont exclusivement hébergées en Europe.
Le réglage de la montre s'effectue via l'application »Anio watch«. Nous recommandons de limiter l'entretien à une ou deux personnes.
Je vous souhaite beaucoup de plaisir avec la emporiaWATCH! Meilleures salutations Eveline Pupeter
Guide de démarrage rapide 03
Bienvenue sur 04
1. Préparation 06
1.1 Contenu de la livraison ....06
1.2 Préparer la carte SIM 07
1.3 Insérer la carte SIM 07
1.4 Recharger l'emporiaWATCH....07
1.5 Installation de l'appli pour emporiaWATCH....08
2. Aperçu de l'horloge 10
2.1 Bouton d'alimentation ou bouton d'accueil ..... 11
2.2 Touche d'appel d'urgence ou touche retour.... 11
3. Fonctions de l'emporiaWATCH 12
3.1 Écran d'accueil .... 13
3.2 Clavier 14
3.3 Répertoire téléphonique 14
3.4 Numérotation rapide.... 16
3.5 Appel d'urgence 16
3.6 Son/silence 17
3.7 Mesure du pouls 17
3.8 Etapes 17
4. Annexe 18
1. PRÉPARATION
1.1 Contenu de la livraison

Chargeur USB-A 4 broches TL-W06

> Non inclus dans la livraison
- Fiche d'alimentation : utiliser uniquement une fiche d'alimentation avec USB-A, Output: DC 5 V, 500 mA, min. 2.5 W
- Carte SIM : utilisez une carte nano-SIM avec un volume de données d'environ 500 Mo/mois.
> Si une pièce manque ou est défectueuse
Veuillez vous adresser au Centre de service d'Emporia. (voir page 18)
1.2 Préparer la carte SIM
- Vous avez besoin d'une carte SIM nano avec un volume de données d'environ 500 Mo/mois.
• Activez la carte SIM. - Désactivez la demande de code PIN dans un autre appareil (par ex. dans un téléphone portable) dans les paramètres de sécurité.
1.3 Insérer la carte SIM
- Posez la montre avec le verre vers le bas.
- Insérez l'ouvre-carte dans la fente située sous le support du bracelet et ouvrez le compartiment de la carte SIM.
- Insérez la carte SIM dans le compartiment de la carte SIM, les contacts dorés vers le bas.
- Faites glisser le compartiment de la carte SIM dans l'ouverture jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
1.4 Recharger l'emporiaWATCH
- Branchez le câble USB de l'étui de chargement sur une prise secteur disponible dans votre foyer. Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise de courant.
- Vous pouvez également utiliser le port USB d'un ordinateur.
- Placez la montre dans le chargeur de manière à ce que les contacts se touchent.
1.5 Installation de l'appli pour emporiaWATCH
L'application ANIO watch est l'application adaptée à l'emporiaWATCH et est disponible pour Android dans Google Play Store et pour iOS dans l'Apple App Store.




- Ouvrez Google PlayStore ou Apple App Store et recherchez >anio watch< ou scannez le code QR.
• Installez l'application ANIO watch. - Ouvrez l'application et inscrivez-vous ou connectez-vous avec un compte existant.
Si la montre est mise en service pour la première fois, enregistrez-la et attribuez-la à un utilisateur. Si la montre a déjà été enregistrée et attribuée à un utilisateur, connectez-vous avec l'e-mail et le mot de passe du premier enregistrement.
> Réglages de base de l'appli
N'effectuez l'enregistrement que si aucun compte d'utilisateur n'a encore été enregistré pour cette montre. Sinon, connectez-vous avec le compte client existant qui est lié à la montre.
- Allumez la montre. Appuyez sur la touche Power pendant au moins deux secondes. L'inscription emporia s'affiche à l'écran.
- Balayez la montre jusqu'à l'affichage de la batterie et tapez sur l'écran de la montre. Un code QR s'affiche.
- Dans l'application, tapez sur le symbole du code QR.
- Scannez le code QR qui s'affiche sur la montre ou tapez la série de chiffres sous le code dans le champ ID.
- Saisissez le nom de la personne qui porte la montre.
- Saisissez le numéro de téléphone de la carte SIM emporiaWATCH dans l'application.
- Saisissez le numéro d'appel du smartphone et une adresse e-mail.
- Définissez un mot de passe pour ce compte d'utilisateur. Le mot de passe doit comporter 9 caractères : Chiffre, lettre majuscule, lettre minuscule, caractère spécial.
- Si nécessaire, fermez l'écran du clavier et appuyez sur S'inscrire.
- Ouvrez l'e-mail qui vous a été envoyé par Anio à l'adresse indiquée. Appuyez sur Terminer l'enregistrement.
- Lisez la déclaration de confidentialité et tapez sur Acceptor.

text_image
ALTE R:101
text_image
356093302076462. APERÇU DE L'HORLOGE

text_image
12:30 20° 1 2 3 4 51 Bouton d'alimentation ou bouton d'accueil
2 Bouton d'urgence ou bouton de retour
3 Contacts de charge
4 Capteurs
5 Compartiment pour la carte SIM
2.1 Bouton d'alimentation ou bouton d'accueil
1. Mise en marche et arrêt
- Mise sous tension : Appuyez sur la touche Power pendant au moins deux secondes. L'inscription emporia s'affiche à l'écran.
- Éteindre le téléphone : Appuyez sur la touche Power puis sur le champ vert à l'écran.
i Mode économie d'énergie – Si vous n'utilisez pas la montre pendant un certain temps, elle passe en mode économie d'énergie et s'affiche en noir. Vous pouvez réactiver l'écran en appuyant brièvement sur le bouton Power.
2. Fonction Home
Cette touche permet de fermer l'application en cours ou de désactiver l'écran.
2.2 Touche d'appel d'urgence ou touche retour
- Appuyez sur cette touche pendant environ 5 secondes pour activer l'appel d'urgence.
- Si vous appuyez brièvement sur la touche d'appel d'urgence, vous annulez la dernière étape effectuée.
3. FONCTIONS DE L'EMPORIAWATCH
L'emporiaWATCH est conçu de manière à ce que l'utilisation des fonctions soit très simple.
Les réglages et diverses saisies, comme les contacts, sont effectués sur le smartphone via l'application correspondante.
> Vous pouvez effectuer ces fonctions directement sur l'emporia WATCH (sans application)
- Lire l'heure
- Téléphoner
- Appeler directement 3 contacts en numérotation rapide
- Appeler jusqu'à 20 contacts enregistrés
- Prendre des appels
- Compter les pas
- Prendre le pouls
- Émettre un appel d'urgence
3.1 Écran d'accueil

text_image
emporiaProcédure de démarrage
Affichage pendant le processus de démarrage

text_image
12:37Écran d'accueil avec affichage de l'heure
- Balayez vers la gauche ou la droite pour naviguer entre les affichages des différentes fonctions.
• Le ! indique un appel manqué.

Niveau de charge de la batterie
Indique le type et la force de la réception du réseau (LTE, 3G, 2G ou X pour aucun réseau)

Indique qu'une connexion GPS est établie ou non.

Son activé/désactivé

Vibreur activé/désactivé

Indique qu'une connexion au serveur est établie et que des données mobiles sont transmises.

text_image
356609330207646Code QR
Touchez l'icône de la batterie pour passer à l'écran du code QR.
Ce code est nécessaire pendant le processus d'enregistrement de l'application ANIO watch.
3.2 Clavier

- Tapez sur le clavier pour l'ouvrir.
- Tapez sur les chiffres pour saisir un numéro.
- Lancez l'appel en appuyant sur l'icône verte du combiné.

text_image
04213361947 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 03.3 Répertoire téléphonique

Tapez sur le répertoire téléphonique pour l'ouvrir. Le ! indique un appel manqué.

text_image
JOHANNESContacts
- Balayez vers le haut ou vers le bas pour passer d'un contact enregistré à l'autre.
- Tapez sur le contact pour lancer l'appel.
i L'enregistrement de jusqu'à 20 contacts n'est possible qu'avec l'application ANIO watch.

text_image
LTE MAXIMILIANAppel entrant
L'écran affiche le nom de l'appelant et l'indicateur de réception.
- Touchez le champ vert pour répondre à l'appel.
- Touchez le champ rouge pour rejeter l'appel.

text_image
LTE MAXIMILIANAffichage pendant un appel téléphonique
Tapez sur le champ rouge pour mettre fin à l'appel.

text_image
FRIEDAAppel manqué
- Le répertoire téléphonique est marqué d'un !.
- Dans le répertoire, la flèche marquée en rouge indique dans quelle direction il faut balayer pour trouver le contact de l'appel manqué.
- Le contact d'un appel manqué est marqué d'un ! et le texte est rouge.
3.4 Numérotation rapide

text_image
1 MICHELL'application (voir page 08) de l'emporiaWATCH permet de définir des contacts de numérotation rapide. Les trois premiers contacts de numérotation rapide s'affichent alors sur la montre.
- Balayez vers la gauche ou vers la droite pour passer d'un contact de numérotation rapide à l'autre.
- Appuyez sur le contact de numérotation rapide pour lancer l'appel.

Conseil pour l'appli : les trois premiers contacts enregistrés dans le répertoire sont affichés sur la montre comme contacts de numérotation rapide.
3.5 Appel d'urgence

- Si vous appuyez sur le symbole d'appel d'urgence sur l'écran, le numéro d'urgence européen 112 est alerté.
- Si vous appuyez sur le bouton d'appel d'urgence sur le côté de la montre, les trois premiers contacts de numérotation rapide sont appelés les uns après les autres. De plus, un SMS contenant la dernière position GPS enregistrée est envoyé à ces contacts.

D'autres informations importantes sur l'appel d'urgence sont disponibles sur: https://www.emporiamobile.com/fr/emporiawatch
3.6 Son/silence

natural_image
Yellow bell icon inside a black circle (no text or symbols)Appuyez sur l'icône de la cloche pour couper ou annuler le son de la montre. La vibration de la montre est également activée ou désactivée.
3.7 Mesure du pouls

Tapez sur l'écran pour démarrer la mesure du pouls.

text_image
BPM 68Affichage du pouls
Ces valeurs de mesure sont affichées : Pouls (BPM)
L'emporiaWATCH n'est pas un appareil médicalement certifié, des imprécisions de mesure sont possibles.
3.8 Etapes

Tapez sur l'écran pour ouvrir le compteur de pas.
- Affichage du nombre de pas effectués dans la journée
- Si l'objectif journalier saisi est atteint, le trophée du vainqueur s'affiche.

text_image
2009i Conseil pour l'appli : dans les réglages de la montre, il est possible de définir l'objectif de pas quotidien.
4. ANNEXE
- Fabricant:
emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche
- Importateur:
emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche
- Nom de marque :
emporia
- Modèle:
emporiaWATCH (W06)
> Assistance
• Belgique · FR
support-be@emporiatelecom.com Lundi-vendredi: 13 ^00 -17 ^00 +32 787 00 499
• France • FR
support-fr@emporiatelecom.com Lundi-vendredi: 13 ^00 -17 ^00 +33 185 737 847
• Nederland • FR
support-nl@emporiatelecom.com Lundi-vendredi: 13 ^00 -17 ^00 +33 185 737 847
- Suisse · FR
support-fr@emporiatelecom.com Lundi-vendredi: 12 ^00 -16 ^00 +41 (0) 800 70 50 10
> Garantie
La période de garantie de 24 mois (6 mois pour la batterie et les accessoires) commence au moment de la remise de l'appareil. Veuillez prouver la date de remise en présentant la preuve d'achat originale (ticket de caisse, facture) avec le numéro IMEI. Conservez soigneusement ces documents.
Notre prestation de garantie est régie par nos conditions de garantie en vigueur au moment de l'achat. La garantie n'est valable que si des batteries originales d'emporia ont été utilisées. Dans la mesure maximale autorisée par la loi, emporia n'est en aucun cas responsable des situations suivantes :
- Toute perte de données ou de revenus.
- Tout dommage particulier ou accidentel ainsi que tout dommage consécutif ou indirect, quelle qu'en soit la cause.
> Déclaration de conformité (DOC)
GmbH + CoKG (Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche), déclare par la présente que l'équipement radioélectrique/de télécommunications emporiaWATCH (W06)
est conforme à la directive:
• 1907/2006 REACH
• 2011/65/UE RoHS
• 2014/53/UE Directive sur les équipements hertziens (RED)
• (UE) 2019/320 Localisation de l'appelant pour les appels d'urgence
- (UE) 2022/2380 Mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
www.emporiamobile.com/doc

text_image
bell-e PygalyEveline Pupeter
01/09/2023, Linz/Austria
CEO emporia Telecom
> Caractéristiques techniques
• Dimensions: ∅ 43.9, H 14.8 mm
- Poids: 36 g (sans bracelet)
- Batterie: Li-ion 3.87 V, 595 mAh, 2.303 Wh (non remplaçable)
- Temps de veille: 10-30 h (Varie selon l'intervalle GPS. Réglage possible dans l'Appli.)
- Antenne interne:
SAR-poignet: 0.75 W/kg
SAR-tête: 0.34 W/kg
- Température de service: ± 0 - +40^
- Classe de protection : IP68
- Technologies sans fil :
GPS, AGPS, WiFi 2.4G (802.11 b/g/n)
- Capteurs:
• Résolution de l'écran :
IPS 1.09" 2.5 D
Fréquences
- Bluetooth (non actif): 2402-2480 MHz; Puissance d'émission: < -0.43 dBi
- Bluetooth LE (non actif): 2402-2480 MHz; Puissance d'émission: < -0.43 dBi
- IEEE 802.11b/g/n (20/40 MHz): 2412-2472 MHz (13/9 channels); Puissance d'émission: < -0.45 dBi
• GSM 900: 880-915, 925-960 MHz; Puissance d'émission: < -3.41 dBi - GSM 1800: 1710-1785, 1805-1880 MHz; Puissance d'émission: < -0.56 dBi
- WCDMA Band I:
1920-1980, 2110-2170 MHz;
Puissance d'émission: < 0.43 dBi
• WCDMA Band VIII:
880-915, 925-960 MHz;
Puissance d'émission: < -2.43 dBi
• LTE FDD Band 1:
1920-1980, 2110-2170 MHz;
Puissance d'émission: < 0.68 dBi
- LTE FDD Band 3:
1710-1785, 1805-1880 MHz;
Puissance d'émission: < 0.26 dBi
• LTE FDD Band 7:
2500-2570, 2620-2690 MHz;
Puissance d'émission: < 0.85 dBi
- LTE FDD Band 8:
880-915, 925-960 MHz;
Puissance d'émission: < -2.85 dBi
• LTE FDD Band 20:
832-862, 791-821 MHz;
Puissance d'émission: < -2.41 dBi
- LTE FDD Band 40:
2300-2400, 2300-2400 MHz;
Puissance d'émission: < 0.41 dBi
> Utilisation conforme à la destination
- Ce produit est robuste et prévu pour une utilisation privée et mobile. Il doit néanmoins être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, ...), de la saleté, de la chaleur et des chocs.
- Certification de la classe de résistance à l'eau IPX8 : l'appareil a été testé en l'immergeant dans 1½ m d'eau douce pendant 30 minutes, sans le déplacer, et répond aux exigences de la norme IEC 60529.
- Fermez correctement le tiroir SIM, sinon la résistance à l'eau selon IP68 n'est pas garantie.
- Pour utiliser cette montre, il faut au moins une carte SIM avec un volume de données de n'importe quel opérateur de téléphonie mobile. Veuillez noter que d'autres frais et coûts peuvent s'appliquer.
- Si le port de la montre devient inconfortable en raison d'une surchauffe, cesse de l'utiliser et retire-la immédiatement de ton poignet.
- Précautions en cas d'allergie : La montre est conforme au règlement REACH et les matériaux utilisés sont inférieurs aux limites autorisées. Toutefois, en cas d'hypersensibilité à certains matériaux, tu dois faire attention lorsque tu portes la montre.
- Uniquement pour les normes de réseau européennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, au feu ou à d'autres sources de chaleur afin d'éviter tout risque d'incendie.
- L'appareil contient des aimants. Maintenez donc une distance entre votre appareil et les objets susceptibles d'être influencés par les aimants, comme les cartes de crédit ou les dispositifs médicaux implantés. Si vous utilisez un dispositif médical implanté, n'utilisez le produit qu'après avoir consulté votre médecin.
- Toute autre utilisation que celle décrite précédemment endommagera le produit. En outre, cela implique des risques tels que choc électrique, incendie, etc. Le produit ne doit pas être modifié, transformé ou le boîtier ouvert.
- Pour le chargement, il est possible d'utiliser un bloc d'alimentation du commerce certifié avec prise USB-A et une tension/puissance de sortie d'au moins DC : 5 V/2,5 W.
- Mises à jour logicielles : le service FOTA update est disponible pour mettre à jour le logiciel de la montre. Pour cela, la batterie doit être chargée au moins à 60 % (environ 75 % de l'indicateur de batterie). Pour cela, la montre doit être placée dans le chargeur fourni et reliée
au chargeur. Une connexion de données doit être disponible.
- Selon le tarif des données, des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour les services de données tels que la synchronisation automatique, les mises à jour logicielles (FOTA) ou l'utilisation des services de localisation.
> Consignes de sécurité
- Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité figurant dans ce mode d'emploi et les respecter. C'est la seule façon de vous protéger des dangers et d'éviter toute violation de la loi.
- Éteignez l'appareil dans les hôpitaux ou à proximité d'appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre le stimulateur cardiaque et l'appareil allumé.
- Lorsque vous vous trouvez dans un avion, l'appareil doit être éteint. L'appareil doit être éteint à proximité des stations-service et d'autres lieux où se trouvent des produits explosifs.
- L'appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Conservez l'appareil hors de portée des jeunes enfants.
- Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur pendant un orage ou après une charge complète.
-
La prise d'alimentation doit se trouver à proximité immédiate de l'appareil et être facilement accessible.
-
Cet appareil a été testé pour des applications typiques où l'appareil est porté sur le corps. Pour satisfaire aux exigences en matière d'exposition aux RF, la distance minimale entre le corps, et en particulier la tête de l'utilisateur, et le combiné, y compris l'antenne, doit être de 0 cm. Les clips de ceinture, les étuis et autres accessoires similaires de tiers utilisés avec cet appareil ne doivent pas contenir de composants métalliques.
- Les accessoires portés sur le corps qui ne répondent pas à ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences d'exposition aux RF et doivent être évités. N'utilisez que l'antenne intégrée à l'appareil ou une antenne agréée.
- Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE; directive RoHS2011/65/UE+2015/863 annexe II. Tous les cas de test radio importants ont été effectués.
- L'appareil est conforme aux spécifications RF, avec les valeurs SAR suivantes. 10 mm/10 g (front-to-face) 0.34 W/kg 0 mm/10 g (wrist worn) 0.75 W/kg
-
Chargez ce produit uniquement avec le câble USB fourni, y compris le chargeur. Les chargeurs non adaptés à ce produit, tels que les chargeurs rapides, peuvent l'endommager ou même provoquer un incendie.
-
Le chargement n'est autorisé qu'à l'intérieur et non à l'extérieur. Ne jamais charger le produit dans un environnement humide ou à proximité de l'eau - il y a un risque d'électrocution.
- Si le produit ou le chargeur ont été exposés à l'humidité, mettez-les immédiatement et définitivement hors service.
- N'exposez pas le produit, le bloc d'alimentation et le câble de recharge à l'humidité. Respectez les températures de fonctionnement de ±0 à +40°C.
- N'essayez jamais de sécher, d'ouvrir ou de réparer vous-même le produit, ni même de le casser. Si les connexions sont endommagées ou si le boîtier est cassé ou endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser.
- Ne chargez jamais l'appareil lorsqu'il est au poignet. Les batteries lithium-polymère peuvent s'enflammer en cas d'erreur technique due à une surcharge. Il existe un risque d'explosion ou de court-circuit.
- La montre ne doit pas être portée la nuit pendant le sommeil.
-
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, au maximum humide à la main. N'utilisez en aucun cas des liquides agressifs ou d'autres produits de nettoyage.
-
Ce produit est étanche à l'eau selon la norme IP68. Les dégâts d'eau dus à des dommages tels que des rayures ou des bris de verre ne sont pas couverts par notre garantie.
- Ne procédez à aucune modification sur ce produit. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Faites effectuer les réparations uniquement par notre service clientèle. L'accumulateur est monté à demeure dans l'appareil et ne peut et ne doit pas être remplacé par vous-même (risque d'explosion). En cas d'endommagement de la batterie, mettez immédiatement l'appareil hors service et adressez-vous à notre service clientèle.
- L'ensemble des fonctions du produit n'est possible que dans la zone d'émission du fournisseur de réseau que vous avez choisi. En dehors de cette zone, l'appareil ne peut pas être localisé et l'utilisateur ne peut pas passer d'appels d'urgence.
- Les services de cartographie ne sont pas fournis par emporia. Leur disponibilité permanente ne peut donc pas être garantie.
- Pour des raisons de sécurité et de protection des données, utilisez un mot de passe complexe pour l'application.
> Mise au rebut
- Mise au rebut de l'emballage
Les emballages et les accessoires d'emballage sont recyclables et doivent être triés.

• Mise au rebut des batteries
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! En

tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé.
• Mise au rebut de l'appareil
Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour le bien de l'environnement,

rapportez-le dans un point de collecte des appareils usagés pour qu'il soit recyclé.
DE Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
EN Misprints, errors and technical changes excepted.
FR Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées.
IT Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche.
NL Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.