IDRO 50 - Cheminée EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IDRO 50 EDILKAMIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cheminée à bois |
| Puissance nominale | 50 kW |
| Rendement énergétique | 85% |
| Dimensions (L x P x H) | 1200 x 600 x 1500 mm |
| Poids | 300 kg |
| Capacité du réservoir | 100 litres |
| Type de combustible | Bois |
| Émissions de CO | 0,08% |
| Système de ventilation | Ventilation naturelle |
| Utilisation | Chauffage de l'habitat, production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et des conduits de fumée |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - IDRO 50 EDILKAMIN
Questions des utilisateurs sur IDRO 50 EDILKAMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IDRO 50 - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IDRO 50 de la marque EDILKAMIN.
MODE D'EMPLOI IDRO 50 EDILKAMIN
IDRO 50 · 50/CS · 70 · 100 ante fisse
IDRO 70 - 100 portellone

Nous vous remercions d'avoir choisi IDRO 50-70-100.
Avant de l'utiliser, nous vous prions de lire attentivement cette fiche afin de pouvoir profiter en toute sécurité de toutes ses caractéristiques.
Pour toute information complémentaire ou en cas de besoin, contactez votre revendeur de zone.
Nous vous rappelons que l'installation DOIT absolument être effectuée par un technicien agréé D.M.37 ex L. 46/90.
Pour les installations à l'étranger, référez-vous aux normes spécifiques nationales.
Toute installation incorrecte, maintenances non effectuées dans les règles, une utilisation impropre du produit libère l'entreprise productrice de tout dommage éventuel en dérivant.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS:
La thermocheminée ne doit jamais fonctionner sans eau dans l'installation.
Un éventuel allumage "à sec" pourrait l'endommager.
- La thermocheminée est conçue pour chauffer l'eau à travers une combustion automatique du bois dans le foyer.
- Les seuls risques dérivant de l'utilisation de la thermocheminée sont liés au non-respect des normes d'installation, à un contact direct avec des parties électriques sous tension (externes), à un contact avec le feu et les parties chaudes ou à l'introduction de substances
étrangères. - Pour le nettoyage du conduit des fumées, aucun produit inflammable ne doit être utilisé.
- Les parties du foyer ne doivent être aspirées qu'À FROID avec un aspirateur.
- La vitre peut être nettoyée à FROID avec un produit prévu à cet effet (ex. GlassKamin) et un chiffon. Ne pas nettoyer à chaud.
- Pendant le fonctionnement de la thermocheminée, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées.
- Ne pas déposer d'objets ne résistant pas à la chaleur près de la thermocheminée.
- Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer le thermopoêle ou relancer la braise.
- Ne pas boucher les ouvertures d'aération dans la pièce d'installation, ni les entrées d'air sur la thermocheminée.
- Ne pas mouiller la thermocheminée, ne pas s'approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
- Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation des fumées.
- La thermocheminée doit être installée dans des locaux adaptés à la lutte contre les incendies et desservis avec tous les services (alimentation et évacuations)
dont l'appareil a besoin pour un fonctionnement correct et en toute sécurité (voir les indications de cette fiche technique).
AVERTISSEMENT:
Dans la liste des parties, le numéro du code à citer est indiqué en cas de demande de pièces de rechange.
La société EDILKAMIN S.p.a. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 –20122 Milan – Numéro Fiscal/Numéro de TVA 00192220192
Déclare sous sa propre responsabilité:
indiqué ci-dessous est conforme au règlement UE 305/2011(CPR) et à la norme européenne harmonisée: EN 13229:2001 - A1:2003 - A2:2004 - AC:2006 - AC:2007
FOYERS CHAUDIÈRES À BOIS, avec marque commercial ITALIANA CAMINI, dénommé IDRO 50-70-100
N° de SÉRIE: Réf. Plaques des caractéristiques
Déclaration de performance (DoP- EK 004-005-006): Réf. Plaques des caractéristiques
EDILKAMIN S.p.a. décline toute responsabilité eu égard à tout dysfonctionnement de l'appareil en cas de remplacement, de montage et/ou de modifi cations qui ne seraient pas effectués par des personnels EDILKAMIN sans l'autorisation préalable de la société.
DONNÉES TECHNIQUES
| Caractéristiques techniques | 50/50CS | 70 | 100 | |
| Puissance thermique brulée kW 23 29,4 34,5 | ||||
| Puissance utile | kW 18 23 27 | |||
| Rendement global % 78,3 78,3 78,3 | ||||
| Rendement direct à l'eau % ~ 70 ~ 70 ~ 70 | ||||
| Consommation optimale du bois kg/h 5 6,4 7,5 | ||||
| Poids total emballage compris (min-max) kg 171/189 | 184/230 | 251/302 | ||
| ø sorties des fumées femelle | cm 18 | 20 25 | ||
| ø conduit de cheminée inox pour hauteurs de 3 à 5m cm 20 25 | 25 | |||
| ø conduit de cheminée inox pour hauteurs de 5 à 7m cm 18 22 | 25 | |||
| ø conduit de cheminée inox pour hauteurs supérieures à 7m | cm | 18 | 20 | 22 |
| ø prise d'air externe | cm 10 | 10 10 | ||
| Capacité d'eau | litres 60 | 70 90 | ||
| Pression maximum d'exercice | bar 1 | 5 1,5 1,5 | ||
| Production eau chaude sanitaire (kit 1-3-n3-n3bis-6)* | l/min** | 10 12 | 14 | |
| Volume chauffable *** | m^3 | 470 | 600 | 705 |
| Alimentation à l'installation | pouces | 1" | 1"1⁄4 | 1"1⁄4 |
| Retour de l'installation | pouces | 1" | 1"1⁄4 | 1"1⁄4 |
* Température en chaudière 70°
** (DT=25K)
*** Isolation selon le Décret législatif 192/2005 ex L. 10/91 et modifications successives et une demande de chaleur de 35 kcal/m³ par heure.

text_image
Ø 18 65 55 18 138IDRO 50 IDRO 50 CS Volet fixe

text_image
Ø 20 65 138 55 18IDRO 70 Volets fixes

text_image
Ø 25 65 138 55 18IDRO 100 Volets fixes

text_image
64 2 66 64 77 5
text_image
Ø 20 65,5 138,5 55 18
text_image
64 77 5 2 66 68
text_image
Ø 25 65,5 35,5 18 -50mm
text_image
78 80 2 81 94 5
IDRO 70
porte

IDRO 100
porte


DISPOSITIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
(VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS)

text_image
NON OUISEULES LES THERMOCHEMINÉES AVEC SERPENTIN ACTIONNÉ PAR UNE SOU-PAPE DE DÉCHARGE THERMIQUE PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS SUR UN SYSTÈME À VASE FERMÉ
Sur les systèmes à vase fermé :
- La réalisation correcte de l'installation est à la charge de l'installateur qui devra tenir compte des normes UNI 10683/2005 - 9615/90 - 10412:2
• Le tout doit être effectué par un personnel autorisé par la Loi 46/90

text_image
Ja AL VST Y S MIN. 1,5 bar- La soupape de décharge thermique (fournie par Italiana Camini) doit être connectée au circuit de refroidissement avec une pression minimum de 1,5 bar.
AL = alimentation serpentin, toujours sous pression (minimum) 1,5 bar

text_image
MAX 1,5 m- Le KIT 5 ou 6 doit être installé à un MAX de 150 cm par la cheminée.

text_image
Litres ?- Un autre vase d'expansion pour la thermocheminée évalué sur la base du volume d'eau de l'installation doit être présent sur cette dernière.
1 An
- Les soupapes de sécurité et de décharge thermique devront être contrôlées au moins une fois par an par un personnel autorisé par la Loi 46/90
• LA THERMOCHEMINÉE NE DOIT JAMAIS FON-CTIONNER SANS EAU DANS L'INSTALLATION.
•TOUT ALLUMAGE ÉVENTUEL "À SEC" POURRAIT EN-DOMMAGER LA THERMIOCHEMINÉE.
• La thermocheminée est conçue pour chauffer l'eau à travers la combustion du bois dans le foyer.
- Les seuls risques pouvant dériver de l'utilisation de la thermocheminée sont liés au non-respect des spécifications de l'installation, au contact direct avec des parties électriques sous tension (internes), au contact avec le feu et les parties chaudes ou à l'introduction de substances étrangères.
- Pour un bon fonctionnement, la thermocheminée doit être installée en respectant les indications ci-dessus et pendant le fonctionnement la porte ne doit pas restée ouverte si ce n'est pour recharger le foyer en bois.
- En aucun cas vous ne devez introduire de substances étrangères dans le foyer ou dans le réservoir.
- Pour le nettoyage du conduit d'évacuation des fumées, aucun produit inflammable ne doit être utilisé.
- La vitre peut être nettoyée à FROID avec un produit prévu à cet effet (ex. GlassKamin) et un chiffon. Ne pas nettoyer à chaud.
- Pendant le fonctionnement de la thermocheminée, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées.
- Ne pas déposer d'objets ne résistant pas à la chaleur près de la thermocheminée.
- Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer la thermocheminée ou relancer la braise.
- Ne pas boucher les ouvertures d'aération dans la pièce d'installation, ni les entrées d'air sur la thermocheminée.
- Ne pas mouiller la thermocheminée, ne pas s'approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
- Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation des fumées.
- La thermocheminée doit être installée dans des locaux adaptés à la sécurité anti-incendie et équipés de tous les services (alimentation et évacuations) dont l'appareil a besoin pour un bon fonctionnement en toute sécurité.
VASE OUVERT
- Les branchements, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement doiventêtre effectués par un personnel qualifié, capable d'effectuer les branchements selon les lois en vigueur et notamment selon D.M. 37 Loi 46/90 ainsi que dans le respect de ces instructions.
-Le remplissage de la thermocheminée et de l'installation doivent se produire par le vase d'expansion ouvert par la chute naturelle de l'eau à travers le tuyau de charge (diamètre non inférieur à 18 mm).
- Au cours de cette phase, ouvrir les reniflards des radiateurs de façon à éviter les poches d'air dans l'installation qui pourraient empêcher la circulation de l'eau.
REMARQUE :
- Le vase ouvert doit être placé à une hauteur supérieure à 3 m par rapport au thermosiphon le plus haut et inférieure à 15 m par rapport à la sortie de la thermocheminée.
- La hauteur de vase doit de toute façon se présenter de manière à créer une pression majeure par rapport à celle produite par la pompe (circulateur).
- Ne jamais remplir l'installation directement avec la pression de réseau puisque elle pourrait être supérieure à celle de la thermocheminée
- Le tuyau de sécurité sur le vase d'expansion doit avoir une évacuation libre sans robinets et elle doit être isolée de façon adaptée
- Le tuyau de charge doit être libre sans robinets ni courbes
- La pression maxi d'exercice ne doit pas dépasser 1,5 bar
- La pression d'essai est de 3 bar
- Dans des lieux avec de forts abaissements de la température ajouter à l'eau contenue dans l'installation avec du liquide antigel
- Ne jamais allumer le feu dans la thermocheminée (pas même pour un essai) si l'installation n'est pas pleine d'eau ; celle-cipourrait être irrémédiablement endommagée
- Connecter les évacuations de la soupape de décharge thermique (SDT) et de sécurité (SSP)(schémas pages suivantes)
- L'essai d'étanchéité de l'installation doit être effectué lorsque le vase d'expansion est ouvert
- Sur le circuit d'eau chaude sanitaire, il est conseillé d'installer une soupape de sécurité de 6 bar pour évacuer l'excès éventuel d'augmentation du volume d'eau contenue dans l'échangeur.
- Disposer tous les composants de l'installation, (circulateur, échangeur, soupape etc.) dans des zones facilement accessibles pour l'entretien ordinaire et extraordinaire.
- Il est conseillé de disposer l'isolant thermique sur la voûte de la chaudière.
TRAITEMENT DE L'EAU
- Prévoir l'ajout de substances antigel, anti-incrustations et anticorrosion. Dans le cas où l'eau de remplissage et de remise à niveau soit supérieur à 35°F, utiliser un adoucisseur pour la réduire. Se référer à la norme UNI 8065-1989 (traitement de l'eau dans les installations thermiques d'utilisation domestique).
VASE FERMÉ
dispositions complémentaires par rapport à celles spécifiées i-dessus
(VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS)
- Le remplissage doit avoir lieu en prenant soin de ne pas dépasser les 1,5 bar.
- Au cours de cette phase, ouvrir les reniflards des radiateurs de façon à éviter les poches d'air dans l'installation qui pourraient empêcher la circulation de l'eau.
- Il est possible d'installer la cheminée sur un système à VASE FERMÉ uniquement sur le version avec un serpentin actionné par une soupape de surchauffe.
- Considérer la nécessité d'un autre VASE FERMÉ sur l'installation.
- S'assurer d'avoir connecté l'évacuation du serpentin et l'alimentation du réseau avec au moins 1,5 bar.
- La pression en amont du circuit de refroidissement doit être d'au moins 1,5 bar (UNI 10412/2 point 6.2).
ISTSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Avertissements importants pour l'installation
Outre aux indications ci-dessus du présent document, tenir compte des normes UNI:
- n. 10683 - générateurs de chaleur à bois : conditions d'installation.
- n. 9615/90 - calcul des dimensions internes des cheminées
- n. 10412:2 - installations de chauffage à eau chaude. Conditions de sécurité, spécifications pour les installations avec des appareils pour le chauffage de type domestique avec chaudière incorporée, alimentés par un combustible solide, avec une puissance du foyer ou de l'ensemble des foyers non supérieure à 35 kW
Notamment :
- Avant de commencer toute opération de montage, il est important de vérifier la compatibilité de l'installation comme établi par la norme UNI 10683 aux paragraphes 4.1 / 4.1.1 / 4.1.2.
- Lorsque le montage est terminé, l'installateur devra procéder aux opérations de "mise en exercice" et relâcher une documentation selon la norme UNI 10683 aux paragraphes 4.6 et 5.
- Le branchement, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement de la thermocheminée
doivent être effectués par un personnel qualifié, en mesure d'effectuer les branchements électriques et hydrauliques selon les normes UNI 10683 au paragraphe 4.5, UNI 10412:2, ainsi qu'en respectant pleinement ces instructions de montage.
- Les vérifications doivent être effectuées lorsque la cheminée est allumée et à régime pendant quelques heures, avant de revêtir le monobloc afin de pouvoir éventuellement intervenir.
Donc, les opérations de finition telles que par exemple:
- construction de la contre-chape
- montage du revêtement
- exécution de pilastres, peintures, etc. doivent être effectuées après avoir terminé le contrôle et que le résultat se soit avéré positif. Par conséquent, Italiana Camini ne répond pas des frais dérivant aussi bien des interventions de démolition que de reconstruction même si ils suivent les travaux de remplacement d'éventuelles pièces défectueuses de la thermocheminée.
Prise d'air externe (option)
Le branchement avec l'extérieur, avec une section passante égale à un diamètre de 10 cm (voir tableau technique), est absolument nécessaire au bon fonctionnement de la thermocheminée; elle doit donc être absolument réalisée.
Ce branchement doit être directement raccordé avec l'extérieur le mécanisme de réglage de l'air (E), livré à part, peut être monté soit à droite soit à gauche de la thermocheminée
Il peut être réalisé avec le tuyau flexible en aluminium.
Bien soigner le scellage des points où une dispersion d'air pourrait avoir lieu.
Le mécanisme de réglage de l'air (E) peut être démonté et replacé à droite de la thermocheminée.
Il est conseillé d'appliquer à l'extérieur du conduit de la prise d'air une grille de protection que de toute façon ne doit pas réduire la section utile passante.
Pour des passages supérieurs à 3 m, ou avec des courbes, augmenter de 10 à 20% la section indiquée.
L'air externe doit être capté au niveau du sol (il ne peut provenir du haut).

NB: Le produit est livré avec deux pastilles antioxydants, une à l'extérieur e l'autre à l'intérieur de la chambre de combustion. Avant de faire la mis en route, il faut les enlever et les jeter à la poubelle.

Conduits d'évacuation des fumées et pot La sortie des fumées de la thermocheminée est à section circulaire. Elle est prévue afin de permettre l'utilisation des tuyaux en acier inox. Si l'entrée du conduit d'évacuation des fumées n'est pas en position verticale par rapport à la thermocheminée, il faut que le raccord entre la thermocheminée et le conduit ne présente pas de rétrécissements ou d'inclinaisons supérieures à 45° (fig. A 1-2-3). Pour des conduits d'évacuation des fumées modernes réalisés récemment ou trop grands, il est conseillé le tubage au moyen de tubes en acier inox d'un diamètre adapté et isolés correctement.
Pour des conduits d'évacuation des fumées à l'extérieur, il est conseillé d'utiliser ceux en acier inox muraux avec une double isolation. Les caractéristiques de construction, notamment en ce qui concerne la résistance mécanique, l'isolation et l'étanchéité par rapport aux gaz doivent être adaptés afin de supporter une température des fumées d'au moins 450°C. Effectuer l'étanchéisation avec du mastic à haute température, au niveau du point de l'entrée du conduit d'évacuation en acier sur la bouche de sortie des fumées de la thermocheminée.
Caractéristiques fondamentales du pot sont:
- section interne à la base égale à celle du conduit d'évacuation des fumées.
- section de sortie doublement plus petite par rapport à celle du conduit d'évacuation des fumées.
- position en plein vent, au-dessus du toit et en dehors des zones de reflux.
Outre aux indications ci-dessus, tenir compte de celles de la norme UNI 10683 au paragraphe 4.2 "branchement au système d'évacuation des fumées" et ses sous-paragraphes.

text_image
max.45°
Transport du monobloc
Pour faciliter le transport, il est possible d'alléger le monobloc en enlevant :
- le plan feu et la grille cendre en fonte et le bac des cendres
- la trappe
Monobloc
Pour définir le positionnement exact de la cheminée il est important de vérifier avec quel revêtement il sera complété.
Selon le modèle choisi, le lieu devra être effectué de façon différente (consulter les instructions du montage contenues dans l'emballage de chaque revêtement).
Durant l'installation, vérifier toujours le nivellement de la thermocheminée.
- Percer le mur et le sol pour la prise d'air externe et relier au mécanisme de réglage de l'air selon les descriptions du chapitre "prise d'air externe"
- Brancher la cheminée au conduit d'évacuation des fumées avec un conduit en acier inox, en utilisant les diamètres indiqués dans le tableau des caractéristiques techniques et les indications du chapitre "conduits d'évacuation des fumées"
- Vérifier le comportement de toutes les parties en mouvement avec de poser le revêtement de la thermocheminée.
- Effectuer l'essai et le premier allumage de l'installation avant de poser le revêtement.

text_image
CONTRE-CHAPE HOTTE MÉTALLIQUE ISOLANT THERMIQUE SUR LA VOÛTE (por le client) POUTRES EN BOIS FAÇADE EN MATERIAU NON INFLAMMABLEInstallation revêtements, contre-chapes et leur aération (fig. F)
Le socle des revêtements doit absolument permettre le passage de l'air de recyclage interne. Par manque de ceci, la cheminée fonctionne mal avec des retenues de fumée.
Des fentes adaptées doivent donc être effectuées ou encore des orifices de passage
Les parties en marbre, pierre, briques qui composent le revêtement doivent être montées de façon à éviter toute légère fente du préfabriqué pour éviter des ruptures possibles dues à la dilatation et aux surchauffes excessives.
Les parties en bois doivent être protégées grâce à des panneaux ignifugés, elles ne doivent pas présenter de point
de contact avec la thermocheminée mais être espacés de façon adaptée par rapport à ce dernier d'au moins 1 cm pour permettre un flux d'air qui empêche l'accumulation de chaleur.
La contre-chape peut être réalisée avec des panneaux ignifugés en Placoplatre ou des plaques en plâtre.
Il est conseillé d'aérer l'intérieur de la contre-chape tout en permettant une entrée d'air par le bas (espace entre la trappe et la poutre), qui par un mouvement convectif sortira à travers une grille à installer en haut, en obtenant ainsi la récupération de la chaleur et en évitant les surchauffes excessives.
La contre-chape devra prévoir des portes adaptées pour la maintenance au niveau des raccords.
Outre aux indications ci-dessus, tenir compte des indications de la norme UNI 10683 aux paragraphes 4.4 et 4.7 "isolation, finitions, revêtements et recommandations de sécurité".
En cas d'utilisation du Kit d'installation, ceux-ci doivent être protégés contre le rayonnement thermique du monobloc en utilisant des matelas isolants.
Avertissements importants pour l'utilisation
- Avant d'allumer, il est important de s'assurer que dans la thermocheminée et dans le reste de l'installation il y ait de l'eau, il est conseillé de connecter les tuyaux d'alimentation et de retour selon les schémas.
- La pression maximum d'exercice ne doit pas être supérieure à 1,5 bar
- L'entreprise répond du fonctionnement correct uniquement dans le cas où la conduction est effectuée dans le respect de la documentation fournie avec le produit.
- Premier allumage (ou rallumage): nettoyer le plan feu et enlever les résidus de cendre éventuels.
Conseils pratiques
- Il est conseillé de garder fermés les radiateurs de la pièce où est installée la thermocheminée étant donné que la chaleur émanant de la bouche suffit.
- Une combustion incomplète provoque des incrustations excessives sur le tuyau de l'échangeur. Pour l'éviter, il est nécessaire de: brûler du bois sec.
s'assurer que le foyer contienne un bon lit de braises et de charbons ardents avant d'ajouter encore du bois.
accompagner les bûches de grand diamètre avec d'autres d'un diamètre inférieur.
Allumage
- S'assurer qu'au moins un thermosiphon soit toujours ouvert.
- Activer les interrupteurs du régulateur électronique
- Charger la thermocheminée avec une charge de bois sec d'un diamètre moyennement fin et allumer le feu
-
Attendre quelques minutes afin d'obtenir une combustion suffisante
-
Fermer la trappe
- Régler la combustion au moyen de la commande du registre placée sur la façade
- Configurer le thermostat sur le régulateur électronique(*) à une température de 50÷70°C
- La vanne (*) à 3 voies dévie le flux d'eau directement à la thermocheminée; lorsque la température est dépassée, la vanne (*) à 3 voies dévie le flux à l'alimentation de l'installation.
- Le registre by-pass, lorsque la porte se ferme, dévie automatiquement les fumées de la combustion, en améliorant le rendement
- Lorsque la porte s'ouvre, le registre by-pass s'ouvre automatiquement en permettant aux fumées d'atteindre directement le tuyau d'évacuation des fumées, en évitant toute fuite par la bouche.
(*) composants de l'installation à prévoir par l'installateur.
Pendant la combustion
Dans le cas où la température de l'eau dépasse 90°C à cause d'une charge excessive de bois, la soupape de décharge thermique entre en fonction et déclenche la sonnerie d'alarme.
Dans ce cas, il faut procéder comme suit :
- Attendre que la température soit descendue en dessous de 80°C, en vérifiant les voyants lumineux sur le régulateur électronique
- Pour les thermocheminées munies d'eau chaude sanitaire, il est également possible d'ouvrir le robinet de l'eau chaude pour accélérer le processus de refroidissement.
Réglage de l'air
- La commande du registre placée sur l'entrée de la prise d'air externe (voir fig.1 page 6) règle la quantité d'air primaire nécessaire à la combustion. En poussant la poignée, la prise d'air externe est fermée, en revanche en tirant dessus, la prise d'air externe est ouverte.
Entretien
Nettoyage du foyer
Les incrustations qui ont tendance à se déposer sur les parois internes de la thermocheminée diminuent l'efficacité de l'échangeur thermique.
- Il est donc nécessaire d'effectuer un nettoyage périodique en amenant la température de l'eau de 80 : 85°C afin de ramollir les incrustations puis de les enlever avec une spatule en acier.
Nettoyage et remplacement de la vitre
- Procéder au nettoyage de la vitre en utilisant le spray prévu pour les vitres céramique.
- Le nettoyage de la vitre doit toujours avoir lieu lorsque la vitre est froide.
- En cas de remplacement de la vitre, enlever les profils de fixation de la vitre après avoir enlevé les vis autofiletantes et le joint en fibre de verre.
- En remontant la vitre, prendre soin de réinsérer le joint dans son logement.
* éléments en option
EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE
AVEC UTILISATION DU
KIT 1

flowchart
graph TD
A["RE"] --> B["ST"]
B --> C["TC"]
C --> D["S"]
D --> E["VE"]
E --> F["V"]
F --> G["AF"]
G --> H["Collecteur"]
H --> I["RA"]
I --> J["RI"]
J --> K["VA"]
K --> L["VA"]
L --> M["VA"]
M --> N["VA"]
N --> O["VA"]
O --> P["VA"]
P --> Q["VA"]
Q --> R["VA"]
R --> S["VA"]
S --> T["VA"]
T --> U["VA"]
U --> V["VA"]
V --> W["VA"]
W --> X["VA"]
X --> Y["VA"]
Y --> Z["VA"]
Z --> AA["VA"]
AA --> AB["VA"]
AB --> AC["VA"]
AC --> AD["VA"]
AD --> AE["VA"]
AE --> AF["VA"]
AF --> AG["VA"]
AG --> AH["VA"]
AH --> AI["VA"]
AI --> AJ["VA"]
AJ --> AK["VA"]
AK --> AL["VA"]
AL --> AM["VA"]
AM --> AN["VA"]
AN --> AO["VA"]
AO --> AP["VA"]
AP --> AQ["VA"]
AQ --> AR["VA"]
AR --> AS["VA"]
AS --> AT["VA"]
AT --> AU["VA"]
AU --> AV["VA"]
AV --> AW["VA"]
AW --> AX["VA"]
AX --> AY["VA"]
AY --> AZ["VA"]
ACS: Eau Choude Sanitaire
AF: Eau Froide
EV: Electrovanne à 3 voies
F: Fluxostat
MI: Alimentation Système
NA: Normalement ouverte
NC: Normalement Fermée
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RE: Régulateur Electronique
RI: Relour Système
S: Evacuation
Sc 20: Echangeur 20 plaques
ST: Sonde de Température
TC: Thermocheminée
V: Soupape
VE: Vase d'Expansion Ouvert
VSP: Soupape de sécurité à pression 1,5 bar
VST: Soupape de décharge thermique
Ja: Purgeur d'air automatique
Le Kit 1 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

Entre parenthèses les codes de vente
1 Collecteur en laiton 1" M-F
2 Vanne à boule 1"
3 Circulateur avec attaches 1" ½(219660)
4 Clapet anti-retour 1" (261910)
5 Electrovanne à 3 voies 1" M-F (143330)
6 Raccords en cuivre
7 Echangeur 30 plaques pour échange
avec circuit de la chaudière à gaz (216620)
8 Echangeur 20 plaques pour production d'eau chaude sanitaire (205270)
9 Soupape de décharge thermique 3/4" (72940)
10 Soupape de sécurité 1,5 bar 34 (143260)
1 Fluxostat (220830)
12 Doigt de gant pour thermostat 12 + sonde[175960]
13 Régulateur électronique (220780)
A Alimentation à l'installation 3/4"
B Retour à l'installation 3/4"
C Retour à la cheminée 3/4"
D Alimentation de la cheminée 1"
E Eau froide sanitaire ½
F Eau chaude sanitaire 1/2"
Branchements électriques

text_image
Fusible Affichage Réglage vanne 20-80°C OFF ON Activation Desactivation alarme acoustique Circulateur actif Alarme surchauffe Vonne à 3 voies Réglage Circulateur 20-80°C Alimentation 230Vac Circulateur Vonne à 3 voies Fluxostat Attention: connecter le contact normalement ferméACTIONS SUR LE SÉLECTEUR
Sélecteur OFF
Tout éteint
Sélecteur MAN
Circulateur forcé
Vanne configurée
Sélecteur AUTO Circulateur configuré
Vanne configurée
Sélection alarme
sur position OFF exclue
la signalisation acoustique

MI: Alimentation Système
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RE: Régulateur Electronique
RI: Retour Système
S: Évacuation
Ja: Purgeur d'air automatique
Sc 30: Echangeur 30 plaques
ST: Sonde de Température
TC: Thermocheminée
V: Soupape
VE: Vase d'Expansion Ouvert
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité pression 1,5 bar
VST: Soupape de décharge thermique
Le Kit 2 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.
Composants KIT 2

Régulateur compris dans le kit

text_image
13 12Entre parenthèses les codes de vente
1 Collecteur en laiton 1" M-F
2 Vanne à boule 1"
3 Circulateur avec attaches 1" ½ (219660)
4 Clapel anti-retour 1" (261910)
5 Electrovanne à 3 voies 1" M-F (143330)
6 Raccords en cuivre
7 Echangeur 30 plaques pour échange
avec circuit de la chaudière à gaz (216620)
8 Echangeur 20 plaques pour production d'eau chaude sanitaire (205270)
9 Soupape de décharge thermique 3/4" (72940)
10 Soupape de sécurité 1,5 bar 34 (143260)
11 Fluxostat (220830)
12 Doigt de gant pour thermostat 1/2 ^1 + sonde(175960)
13 Régulateur électronique (220780)
A Alimentation à l'installation 3/4"
B Retour à l'installation 3/4
C Retour à la cheminée 3/4"
D Alimentation de la cheminée 1"
E Eau froide sanitaire ½
F Eau chaude sanitaire 1/2"
Branchements électriques

text_image
Fusible Affichage Autorisation circulateurs Alarme surchauffe Régl. Circulateurs 1 2 3 4 5 6 Alimentation 230Vac Réglage Circulateurs 20-80°C OFF ON Activation Déactivation alarme acoustique Réglage de la température minimum d'autorisation de démarrage des circulateurs 20-80° Sonde Insérer dans le puis prévoi Circulateur A Circulateur BACTIONS SUR LE SÉLECTEUR
Sélecteur OFF
Sélecteur MAN
Tout éteint
Circulateur forcé
Vanne configurée
Sélecteur AUTO
Circulateur configuré
Vanne configurée
Sélection alarme
sur position OFF exclue
la signalisation acoustique

EV: Electrovanne à 3 voies
F: Fluxostat
MI: Alimentation Système
NA: Normalement ouverte
NC: Normalement Fermée
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RE: Régulateur Electronique
RI: Retour Système
S: Évacuation
Sc 20 : Echangeur 20 plaques
Sc 30 : Echangeur 30 plaques
TC: Thermocheminée
V: Soupape
VE: Vase d'Expansion Ouvert
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité pression 1,5 bar
VST: Soupape de décharge thermique
Ja: Purgeur d'air automatique
Le Kit 3 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.

text_image
Composants KIT 3 A B C D C E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F 11 FRégulateur
compris dans le kit

Entre parenthèses les codes de vente
1 Collecteur en laiton 1" M-F
2 Vanne à boule 1"
3 Circulateur avec attaches 1" ½(219660)
4 Clapet anti-retour 1" (261910)
5 Electrovanne à 3 voies 1" M-F (143330)
6 Raccords en cuivre
7 Echangeur 30 plaques pour échange
avec circuit de la chaudière à gaz (216620)
8 Echangeur 20 plaques pour production d'eau chaude sanitaire (205270)
9 Soupape de décharge thermique 3/4" (72940)
10 Soupape de sécurité 1,5 bar 34 (143260)
1 Fluxostat (220830)
12 Doigt de gant pour thermostat 12 + sonde(175960)
13 Régulateur électronique (220780)
A Alimentation à l'installation 3/4"
B Retour à l'installation 3/4
C Retour à la cheminée 3/4"
D Alimentation de la cheminée 1"
E Eau froide sanitaire 1/2
F Eau chaude sanitaire 1/2"
Branchements électriques

text_image
Fusible Alflichage Réglage vanne 20-80°C OFF ON Activation Desactivation alarme acoustique Réglage Circulateur 20-80°C Alimentation 230Vac Fluxostat Attention: connecter le contact normalement fermé Vanne à 3 voies Sande Insérer dans le puits prévié Circulateur A Circulateur BACTIONS SUR LE SÉLECTEUR
Sélecteur OFF
Tout éleinl
Sélecteur MAN
Circulateur forcé
Vanne configurée
Sélecteur AUTO Circulateur configuré
Vanne configurée
Sélection alarme
sur position OFF exclue
la signalisation acoustique

PR: Pompe (circulateur)
P1: Pompe circuit primaire
RE: Régulateur électronique
TA: Thermostat d'ambiance
VE: Vase d'expansion
Ja: Purgeur d'air automatique
V: Robinet d'arrêt
VR: Clapet de retenue
ST: Sonde de température
F: Fluxostat
Sc: Échangeur de chaleur à plaques
EV: Électrovanne à 3 voies
RI: Retour installation de chauffage
RA: Radiateurs
MI: Refoulement installation de chauffage
AF: Eau froide
ACS: Eau chaude sanitaire
S: Purge
Le Kit N3 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.
Composants KIT N3

1 Refoulement dans le circuit de l'installation de chauffage G 3/4
2 Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4"
3 Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4"
4 Retour depuis le circuit de l'installation de chauffage G 3/4"
5 Entrée eau froide sanitaire G 1/2"
6 Refoulement eau chaude aux installations sanitaires G 1/2"
7 Vanne de sécurité combinée température et pression (90°C-3bars)
8 Fluxostat
9 Purgeur d'air automatique
10 Circulateur circuit générateur EDILKAMIN
11 Échangeur à plaques à 3 voies
12 Vanne d'arrêt G 1"
13 Régulateur électronique avec câbles
14 Fente spéciale pour passage passe-fils
15 Cable d'alimentation
16 Cables pour circulateur installation chauffage (phase, neutre, terre)
17 Sonde température
18 Circuit thermostat ambient
Branchements électriques

text_image
Set autorisation eau chaude - chauffage 40-80°C Set autorisation circulateur primaire 30-40°C Autorisation alarme 60 40 80 P2-EV 35 30 40 P1 Pompe 1 Pompe 2 thermostat ambiant TA sonde SA Capteur de flux F L 230Vac 50Hz +/-10% Reseau électrique Pompe circuit primaire CLOSE COM DLPN EV Pompe chauffage
P2 Pompe (circulateur)
P1: Pompe circuit primaire
RE Régulateur électronique
TA Thermostat d'ambiance
VE Vase d'expansion
Ja Purgeur d'air automatique
V Robinet d'arrêt
VR Clapet de retenue
ST Sonde de température
F Fluxostat
Sc Échangeur de chaleur à plaques
EV Électrovanne à 3 voies
RI Retour installation de chauffage
RA Radiateurs
MI Refoulement installation de chauffage
AF Eau froide
ACS Eau chaude sanitaire
S Purge
INT: Interrupteur général
TCN: Thermostat à contact
Le Kit N3 BIS a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.
1 Refoulement dans le circuit de l'installation de chauffage G 3/4"
2 Refoulement depuis le générateur EDILKAMIN G 3/4
3 Retour au générateur EDILKAMIN G 3/4'
4 Retour depuis le circuit de l'installation de chauffage G 3/4"
5 Entrée eau froide sanitaire G 1/2"
6 Refoulement eau chaude aux installations sanitaires G 1/2"
7 Insertion de l'eau chaude sanitaire depuis la chaudière à gaz G 1/2"
8 Vonne de sécurité combinée température et pression (90°C-3bars)
9 Fluxostat
10 Électrovanne déviatrice à 3 voies
11 Purgeur d'air automatique G 3/8"
12 Circulateur circuit générateur EDILKAMIN
13 Circulateur circuit installation de chauffage
14 Vonne d'arrêt G 1"
15 Échangeur à plaques à 3 voies
16 Régulateur électronique avec câbles
17 Fente spéciale pour passage passe-fils
18 Cable d'alimentation
19 Sonde température
20 Circuit thermostat ambiant
Branchements électriques

text_image
Set autorisation eau chaude - chauffage 40-80°C Set autorisation circulateur primaire 30-40°C Autorisation alarme 60 40 80 P2-EV 35 30 P1 Pompe 1 Pompe 2 thermostat ambiant TA sonde SA Capteur de flux FL 230Vac Résou électrique Pompe circuit primaire CLOSE COM OPEN EV Pompe chauffage
ACS: Eau Chaude Sanitaire
AF: Eau Froide
AL: Alimentation réseau hydraulique
CE: Centrale électronique
EV: Electroyanne à 3 voies
NA: Normalement ouverte
NC: Normalement Fermée
GR: Réducteur de pression
Ja: Purgeur d'air automatique
Jm: Purgeur d'air manuel
MI: Alimentation Système
MT: Mélangeur thermostatique
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RI: Retour Système
S: Évacuation
SC30: Echangeur à 30 plaques
ST: Sonde Température
TC: Thermostat à contact
TM: Thermocheminée
V: Vanne à boule
Vea: Vase expansion ouvert
Vec: Vase expansion fermé
VR: Clapet anti-retour
VSPT: Soupape de sécurité press temp
VCA: Chaudière
IDROKIT a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.

text_image
10 1 2 3 4 6 7 5 9 8 111 retour chauffage
2 eau chaude sanitaire chaudière à gaz
3 alimentation thermocheminée
4 évacuation
5 eau chaude sanitaire
6 retour thermocheminée
7 alimentation chauffage
8 réseau hydraulique
9 réglage mélangeur thermostatique
10 panneau synoptique
11 prise auxiliaire pour thermostat ambiant

text_image
A échangeur 30 plaques B circulateur primaire (dans la version à bois) C bouilleur 50 litres D circulateur système chauffage E vase d'expansion fermé F Revêtement pour installation à vue IDROKIT code 601740 cm 115 cm 44 cm 45 A B C D E FSYSTÈME POUR INSTALLATION À VASE FERMÉ
(VALABLE UNIQUEMENT POUR IDRO 50/CS)
EXEMPLE DE SYSTÈME HYDRAULIQUE POUR THERMOCHEMINÉE UNIQUEMENT CHAUFFAGE
AVEC UTILISATION DU
KIT 5

text_image
raccordement particulier soupape de sécurité MAX 150cm KIT 5 RE Kissou Vec VST Max AL VST Y S CA VR AF Collecteur MI RA RI ACR AL C VR REMARQUE : raccordements indispensables pour la sécuritéAL: Alimentation réseau hydraulique
EV: Electrovanne à 3 voies
NO: Normalement ouverte
NF: Normalement Fermée
GR: Groupe remplissage
Ja: Purgeur d'air automatique
Jm: Purgeur d'air manuel
MAN: Manomètre
MI: Alimentation Système
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RE: Régulateur Electronique
RI: Retour Système
S: Evacuation
ST: Sonde Température
V: Vanne à boule
Vec: Vase expansion fermé
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité à pression
VST: Soupape de décharge thermique
Le Kit 5 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.
Composants KIT 5

text_image
Régulateur et manomètre compris dans le KIT 14 6 7 15 10 5 4 3 1 2 9 G B E A C 13 12 16 Entre parenthèses les codes de vente1 Soupape à bille à 1"
2 Soupape d'évacuation thermique (72940)
3 Soupape de surpression (284220)
4 Circulateur (219660)
5 Raccordements avec soupape de non retour 1' (284180)
6 Electrosoupape à 3 voies 34 M (283690)
7 Raccordements
9 Tronçon évacuation soupape surtempérature
10 10-Vase d'expansion fermé (283680)
12 Doigt de gant pour thermomètre 1/2" + sonde (175960)
13 Régulateur électronique (220780)
14 Joker d'échappement automatique 3/8" (284150)
15 Joker d'échappement manuel ¼" (284170)
16 Manomètre (269590)
A Refoulement du poêle
B Refoulement à l'installation
C Retour au poêle
E Evacuation soupape suppression
G Evacuation soupape surtempérature
Branchements électriques

text_image
Fusible Affichage Circulateur actif Alarme surchauffie Vanne à 3 voies Réglage vanne 20-80°C OFF ON Activation Detouration alarme acoustique Réglage Circulateur 20-80°C Alimentation 230Vac Sonde (insérer dons le puits prévu) Circulateur Vanne à 3 voiesACTIONS SUR LE SÉLECTEUR
Sélecteur OFF
Sélecteur MAN
Tout éteint
Circulateur forcé
Vanne configurée
Sélecteur AUTO
Circulateur configuré
Vanne configurée
Sélection alarme
sur position OFF exclue
la signalisation acoustique

AL: Alimentation réseau hydraulique
EV: Electrovanne à 3 voies
NA: Normalement ouverte
NC: Normalement Fermée
F: Fluxostat
GR: Groupe remplissage
Ja: Purgeur d'air automatique
Jm: Purgeur d'air manuel
MAN: Manomètre
MI: Alimentation Système
P: Pompe (circulateur)
RA: Radiateurs
RE: Régulateur Electronique
RI: Retour Système
S: Evacuation
SC: Echangeur à plaques
ST: Sonde Température
V: Vanne à boule
Vec: Vase expansion fermé
VR: Clapet anti-retour
VSP: Soupape de sécurité à pression
VST: Soupape de décharge thermique
Le Kit 5 a été réalisé pour faciliter la tâche des installateurs; en effet, il comprend tous les composants nécessaires pour installer correctement le produit.
NB: les appareils compris dans le kit doivent être correctement protégés contre le rayonnement thermique de la cheminée, grâce à l'utilisation de matelas isolants.
Composants KIT 6

text_image
Régulateur et manomètre compris dans le KIT 14 6 15 7 20-plate heat exchanger 8 4 3 1 F 11 F 13 12 16 9 G B E A C D Entre parenthèses les codes de vente1 Soupape à bille à 1
2 Soupape d'évacuation thermique (72940)
3 Soupape de surpression (284220)
4 Circulateur (219660)
5 Raccordements avec soupape de non retour 1"
6 (284180)
7 Electrosoupape à 3 voies ^3/4 " M (283690)
8 Raccordements
Echangeur 20 plaques pour production eau chaude
9 sanitaire (284300)
10 Tronçon évacuation soupape surtempérature
Vase d'expansion fermé (283680)
Fluxostat (220830)
Doigt de gant pour thermomètre 1/2" + sonde (175960)
13 Régulateur électronique (220780)
14 Joker d'échappement automatique 3/8' (284150)
15 Joker d'échappement manuel 1/4" (284170)
16 Manomètre (269590)
A Refoulement du poêle
B Refoulement à l'installation
C Retour au poêle
D Eau froide sanitaire
E Evacuation soupape suppression
F Eau chaude sanitaire
G Evacuation soupape surtempérature
Branchements électriques

text_image
Fusible Attichage Réglage vanne 20-80°C OFF ON Activation Desactivation alarme acoustique Circulateur actif Alarme surchauffe Vanne à 3 voies Réglage Circulateur 20-80°C Alimentation 230Vac Sonde (insérer dans le puits prévol) Circulateur Fluxostat Attention: connecter le contact normalement fermé Vonne à 3 voiesACTIONS SUR LE SÉLECTEUR
Sélecteur OFF Tout éteint
Sélecteur MAN Circulateur forcé
Vanne configurée
Sélecteur AUTO Circulateur configuré
Vanne configurée
Sélection alarme sur position OFF exclue
la signalisation acoustique

régulateur électronique
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION
Les raccordements, la mise en service et la vérification du bon fonctionnement doivent être effectués par un personnel qualifié, en mesure d'effectuer les branchements selon les lois en vigueur et en particulier selon la Loi 46/90 et tout en respectant pleinement ces instructions.
Le respect des normes concernant la mise à la terre est déterminante pour la sécurité des personnes.
Il est obligatoire d'introduire en amont du dispositif et de tout le circuit électrique de la thermocheminée un interrupteur différentiel de ligne et, de plus, il faut obligatoirement brancher la pompe à la terre, ainsi que la vanne et les parties métalliques de la thermocheminée.

text_image
S MAN OFF AUTO 30 40 50 60 70 80 90 50° SP SS >90°C SV 20° 80°C CE RIC R ST AALÉGENDE
AA interrupteur alarme acoustique
R rég. ouverture vanne à 3 voies (KIT 1 - 3 - 5 - 6)
R rég. fonctionnement des circulateurs (KIT2)
RIC réglage interne pompe
S sélecteur MAN-OFF-AUTO
SP voyant pompe
ST échelle température
SV voyant vanne à 3 voies (KIT 1 - 3 - 5 - 6)
SV rég. circulateurs (KIT 2)
fig. M
| Données techniques | |
| Alimentation (+15 - 10%) Vac 230 | |
| Niveau de protection IP 40 | |
| Température min/max ambiante °C 0÷+50 | |
| Longueur sonde m 1,2 | |
| Thermomètre °C | |
| Débit contacts circulateur, maximum W | 400 |
| Débit contacts vanne trois voies, maximum W | 250 |
| Fusible mA | 500 |
Il régulateur électronique de contrôle permet de surveiller les conditions de fonctionnement et il est équipé de:
- sélecteur MAN-OFF-AUTO (S)
- échelle température (ST)
- alarme acoustique (AA)
- rég. ouverture vanne 3 voies (R) (KIT1-3)
- rég. fonctionnement des circulateurs (R) (KIT2)
- réglage interne pompe (RIC)
- voyant vanne à 3 voies (SV) (KIT1-KIT3)
- voyant rég. circulateurs (SV) (KIT2)
- voyant surchauffe (SS)
- voyant pompe (SP)
Fonctionnement
- Dispositif de contrôle:
• Thermomètre
- Dispositif de protection:
(système alarme acoustique):
• Alarme acoustique (AA)
•Alarme surchauffe (SS)
Ce système intervient lorsque la température de l'eau dépasse 90°C et avertit l'utilisateur qu'il faut suspendre l'alimentation en combustible.
Le fonctionnement de l'alarme acoustique peut être exclu en agissant sur l'interrupteur (AA); la fonction d'alarme donnée par le voyant de surchauffe (SS) reste dans tous les cas active.
Pour rétablir les conditions initiales, après avoir réduit la température de l'eau dans la thermocheminée, il faut réactiver l'interrupteur (AA).
- Dispositif d'alimentation:
(système circulation):
• Sélecteur MAN-OFF-AUTO (S)
• Voyant pompe (SP)
En mode manuel, la pompe fonctionne toujours, sur OFF la pompe est éteinte; en mode AUTO la pompe du système est activée à la température souhaitée grâce au réglage interne (RIC) de 20 à 80°C (la commande est préconfigurée à 20°C)
- Dispositif de fonctionnement (système de réglage):
• Réglage (R) pour ouverture vanne à 3 voies
• Voyant (SV) de fonctionnement vanne à 3 voies
Lorsque la température du fluide atteint la valeur configurée avec le régulateur, la vanne à 3 voies réduit le fluide au niveau des thermosiphons et le voyant de fonctionnement (SV) s'allume.
Au moment où la température descend en dessous de la valeur configurée, le système de réglage ouvre le circuit électrique, la vanne à 3 voies dérive le fluide directement à la thermocheminée.
Attention:
Pendant le fonctionnement normal, contrôler que les voyants lumineux (SV) et (SP) sont allumés.
Emplacement
Le régulateur électronique doit être installé près de la thermocheminée. La sonde des dispositifs de fonctionnement, de protection et de contrôle doit être placée directement sur la thermocheminée ou tout au plus sur le tuyau d'alimentation à une distance ne dépassant pas 5 cm par rapport à la thermocheminée et dans tous les cas avant tout type de dispositif d'interception.
La sonde doit être introduite dans la cheminée.
Installation
Pour installer correctement le régulateur électronique, procéder comme suit: desserrer les vis de fixation puis enlever le couvercle, placer au mur et fixer avec les chevilles fournies; effectuer ensuite les connexions selon le schéma en prenant garde aux branchements, tendre les câbles en utilisant les canaux conformes aux normes en vigueur ; puis repositionner le couvercle et serrer la vis de fermeture.
Toutes ces opérations doivent être effectuées lorsque l'alimentation est débranchée et que le sélecteur (S) AUTO-OFF-MAN est sur OFF.
Pour la vanne à 3 voies, utiliser le fil marron (phase) et le fil bleu (neutre) à connecter aux bornes 5 et 6 du régulateur. Le fil jaune et vert doit être connecté à la terre. Pour connecter correctement le régulateur au système, suivre les instructions de montage se trouvant dans l'emballage.
REGULATEUR ELECTRONIQUE (EN OPTION)
permet de surveiller les conditions de fonctionnement et il est équipé de :
- sélecteur MAN-OFF-AUTO
- échelle température
-alarme acoustique - régulateur ouverture vanne 3 voies
- réglage interne pompe
-voyant pompe
-voyant vanne à 3 voies
-voyant surchauffe

Régulateur électronique (220780)
L'ECHANGEUR POUR L'EAU SANITAIRE (options)
Il s'agit d'un appareil extrêmement simple et économique, aux performances garanties, qui permet une production d'eau chaude égale à 13-14 litres par minute.
Il est facilement installable sur le tuyau d'alimentation aux thermosiphons dans la position la plus pratique, par rapport aux conditions de l'installation.
Il peut aussi être acheté dans les KIT 1/3/6 d'installation proposés par Italiana Camini.
Il a l'avantage de pouvoir être démonté pour l'entretien ou le remplacement sans intervenir sur la cheminée.

text_image
eau froide depuis le réseau hydraulique eau chaude aux sanitaires eau chaude depuis la cheminée eau de retour à la cheminéeLe régulateur électronique et l'échangeur à plaques sont compris dans les KIT d'installation (fournis en option)

Kit vannes (421600) composé de: vanne automatique purge air, sûreté 1,5 bar, décharge thermique 90°C

Vanne à 3 voies 1" (143330) pour régler le flux de l'eau au niveau de l'installation

Régulateur électronique (220780)

Echangeur 20 plaques Echangeur 30 plaques pour sanitaire pour installation (262570) (216620)

Échangeur à 3 voies code 627780
