FOCAL ES 165 KX2E - Haut-parleur

ES 165 KX2E - Haut-parleur FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 165 KX2E FOCAL au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FOCAL ES 165 KX2E - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Kit 2 voies composé d'un woofer 165 mm et d'un tweeter à dôme profil M
Membrane du woofer Sandwich K2 (fibre de verre et mousse)
Diamètre du woofer 165 mm (6,5 pouces)
Puissance maximale 240 W
Puissance nominale (RMS) 120 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m) 92,5 dB
Impédance 2 Ω
Réponse en fréquence 55 Hz – 32 kHz
Diamètre de la bobine du woofer 40 mm
Profondeur d'encastrement du woofer 76 mm
Moteur du woofer Ferrite
Suspension TMD® (Tuned Mass Damper)
Type de tweeter Dôme inversé profil M (Aluminium)
Filtre intégré (crossover) 6-12/12-18 dB/octave à 3 kHz
Réglage du niveau du tweeter +3 dB / 0 dB / -3 dB par octave
Alimentation recommandée Amplificateur délivrant une puissance 20 % supérieure à la puissance totale de l'installation
Nettoyage et entretien Dépoussiérage avec un chiffon sec ; grille : chiffon humide uniquement, sans solvants ni détergents
Période de rodage Environ 20 heures à niveau moyen pour stabiliser les performances
Garantie 2 ans de garantie légale de conformité (France), conditions variables selon les pays
Température de fonctionnement -10°C à 50°C
Température de stockage -20°C à 80°C

FOIRE AUX QUESTIONS - ES 165 KX2E FOCAL

Comment installer le kit ES 165 KX2E dans ma voiture ?
Vérifiez l'espace disponible pour l'encastrement (profondeur 76 mm) et procédez aux découpes nécessaires. Montez les haut-parleurs à l'aide du bornier fourni, en respectant la polarité (+/-). Pour une installation en emplacement d'origine, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le haut-parleur et la grille de protection. Utilisez des vis adaptées pour ne pas endommager les garnitures.
Comment brancher le kit en bi-amplification avec un amplificateur 4 canaux ?
Suivez le schéma de câblage de la notice : reliez les sorties droite et gauche de l'amplificateur aux entrées du filtre, puis connectez le woofer et le tweeter aux sorties correspondantes. Pour une bi-amplification d'un kit 2 voies, reportez-vous aux figures 3 et 4 de la notice.
Comment régler le niveau du tweeter sur le ES 165 KX2E ?
Le tweeter dispose d'un sélecteur à trois positions : +3 dB (aigus renforcés), 0 dB (position neutre) et -3 dB (aigus atténués). Ajustez selon vos préférences sonores et l'acoustique du véhicule.
Quelle puissance d'amplificateur est recommandée pour ce kit ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur délivrant une puissance 20 % supérieure à la puissance totale de l'installation (120 W RMS pour le kit). Par exemple, un amplificateur de 150 W RMS par canal est adapté. Un défaut de puissance peut endommager les haut-parleurs.
Comment entretenir les haut-parleurs K2 Power ?
L'entretien se limite à un dépoussiérage avec un chiffon sec. Si la grille est tachée, utilisez un chiffon humide sans solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs. N'utilisez jamais de grattoirs ou d'ustensiles abrasifs.
Y a-t-il une période de rodage pour ce kit ?
Oui, les haut-parleurs K2 Power nécessitent une période de rodage d'environ 20 heures à niveau moyen pour que les suspensions et la membrane se stabilisent. Après cette période, vous profiterez pleinement des performances.
Quelles sont les consignes de sécurité à respecter lors de l'utilisation ?
Ne pas écouter à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heure pour éviter des dommages auditifs. Ne pas utiliser de fonctions distrayantes en conduisant. En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle, coupez immédiatement l'alimentation.
Puis-je utiliser ce kit avec un caisson de basses ?
Oui, le kit ES 165 KX2E peut être associé à un subwoofer K2 Power (par exemple SUB 25 KXE ou SUB 30 KXE). Assurez-vous que le subwoofer est solidement fixé au plancher ou au châssis pour éviter qu'il ne devienne un projectile en cas d'accident.
Comment nettoyer les contacts ou le bornier ?
Utilisez un chiffon sec pour dépoussiérer le bornier. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou détergents abrasifs. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et protégées de l'humidité.
Que faire en cas de panne ou de problème de son ?
Vérifiez d'abord les branchements et la polarité. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Focal. Pour une prise en charge sous garantie (2 ans en France), expédiez le matériel dans son emballage d'origine au revendeur qui déterminera la nature de la panne.

Questions des utilisateurs sur ES 165 KX2E FOCAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 165 KX2E - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 165 KX2E de la marque FOCAL.

MODE D'EMPLOI ES 165 KX2E FOCAL

Manuel d'utilisation / User manual

ES 100 KE
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 1
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 2
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 3
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 4
D × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 5
E x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 6
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 7
G x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 8
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 9
1 x 4

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 10
J × 8

ES 165 KE
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 11
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 12
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 13
C x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 14
D x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 15
E × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 16
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 17
G × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 18
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 19
1 × 4

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 20
J × 8

ES 165 KX2E
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 21
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 22
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 23
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 24
K × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 25
N x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 26
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 27
L × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 28
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 29
1 x 4

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 30
J × 8

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2S
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 1
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 2
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 3
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 4
D × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 5
E × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 6
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 7
G × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 8
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 9
1 × 4

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 10
J × 8

ES 165 K2E
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 11
A x 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 12
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 13
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 14
D × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 15
E × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 16
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 17
L × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 18
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 19
1 × 4

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 20
J × 8

ES 165 KX3E
FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 21
A x 1

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 22
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 23
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 24
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 25
C x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 26
K x 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 27
N × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 28
F × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 29
L × 2

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 30
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 31
1 × 12

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 32
J x 16

FOCAL ES 165 KX2E - Manuel d'utilisation / User manual - 33
M x 2

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

EC 165 KE
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 1
A x 1

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 2
B × 2

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 3
C × 2

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 4
H × 8

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 5
1 × 4

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 6
J x 8

SUB 25 KXS
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 7
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 8
B × 1

SUB 25 KXE
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 9
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 10
B × 1

SUB 30 KXE
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 11
A × 1

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 12
B x 1

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2S
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|Sortie droite Right output| B["Entrée Input"]
    A -->|Sortie gauche Left output| C["Entrée Input"]
    B --> D["Woofer"]
    C --> E["Tweeter"]
    D --> F["Speaker"]
    E --> G["Speaker"]

ES 165 KX2E / ES 165 KX3E / ES 165 K2E

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 2

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|Sortie droite Right output| B["Entrée Input"]
    A -->|Sortie gauche Left output| C["Entrée Input"]
    B --> D["Woofer"]
    C --> E["Tweeter"]
    D --> F["Speaker"]
    E --> G["Speaker"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2E
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 1

Entrée RCA Sortie haut-parleur RCA input Speaker Output
FRONT REAR Right Left Gauge / Left Woofer Droite / Right Tweeter Woofer INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT

4

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 KX3E
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 1

flowchart
graph TD
    A["Sortie gauche Left output"] -->|+| B["Entrée Input"]
    C["Sortie droite Right output"] -->|-| B
    D["Woofer"] --> E["Médium/Midrange"]
    F["Tweeter"] --> G["+"]
    H["Woofer"] --> I["Médium/Midrange"]
    J["Tweeter"] --> K["+"]
    B --> L["Switch"]
    I --> M["Switch"]
    K --> N["Switch"]

5

BI AMP

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 3

Manuel d'utilisation / User manual

Entrée RCA RCA input
FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 4

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 KX2E / ES 165 KX3E | TWEETER FRAK

FOCAL K

FOCAL

9

ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2E / ES 165 K2S | TWEETER TKME

FOCA F

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 8

FOCAL ES 165 KX2E - K2 POWER - 9

Manuel d'utilisation / User manual

ES 100 KE

2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment

FOCAL ES 165 KX2E - ES 100 KE - 1

line | Position | Value | | -------- | ----- | | 0 | +3 dB | | 1 | 0 | | 2 | -3 dB |

FOCAL ES 165 KX2E - ES 100 KE - 2

2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment

+3 0 -3 dB

FOCAL ES 165 KX2E - ES 100 KE - 4

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 K2S

1 Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
FOCAL ES 165 KX2E - ES 165 K2S - 1

2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
FOCAL ES 165 KX2E - ES 165 K2S - 2

3
Réglage du tweeter (1=Extrême aigu) Tweeter adjustment (1=High treble)
FOCAL ES 165 KX2E - ES 165 K2S - 3

4
Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
FOCAL ES 165 KX2E - ES 165 K2S - 4

line | Condition | Value | | --------- | ----- | | +3 dB | +3 dB | | 0 | 0 | | -3 dB | -3 dB |

K2 POWER

Manuel d'utilisation / User manual

ES 165 KX3E

1

Réglage du tweeter (1=Extrême aigu) Tweeter adjustment (1=High treble)

FOCAL ES 165 KX2E - ES 165 KX3E - 1

Réglage du niveau du médium Midrange level adjustment

+3 dB 0 dB -3 dB

EC 165 KE

FOCAL ES 165 KX2E - EC 165 KE - 1

Manuel d'utilisation / User manual

ES 100 KE
Membrane K2 Sandwich
Médium 100 mm
Puissance max. 120 W
Puissance nom. 60 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m) 90 dB
Impédance 4 Ω
Réponse en fréquence 110 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine 20 mm
Profondeur 39 mm
Moteur Néodyme
Suspension TMD®
Tweeter Profil "M"
Filtre 12/12 dB (3,5 kHz)
Hauteur bobine 8,5 mm
Niveau tweeter ajustable +3/0/-3 dB/oct
ES 100 KE
ConeK2 Sandwich
Midrange4" (100mm)
Maximum power120W
Nominal power60W RMS
Sensitivity (2.83V/1m)90dB
Impedance
Frequency response110Hz-22kHz
Voice-coil diameter3/4" (20mm)
Depth 1^1/2 " (39mm)
MagnetNeodymium
SuspensionTMD®
TweeterM-Shaped
Crossover12/12dB (3.5kHz)
Voice-coil height3/8" (8.5mm)
Adjustable tweeter level+3/0/-3dB/octES 165 KE
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puissance max.200 W
Puissance nom.100 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)91 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3 kHz)
Hauteur bobine15 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct
ES 165 KE
ConeK2 Sandwich
Woofer 6^1/2 " (165mm)
Maximum power200W
Nominal power100W RMS
Sensitivity (2.83V/1m)91dB
Impedance
Frequency response60Hz-22kHz
Voice-coil diameter 1^1/4 " (32mm)
Depth3" (74mm)
MagnetFerrite
SuspensionTMD®
TweeterM-Shaped
Crossover6-12/12dB (3kHz)
Voice-coil height5/8" (15mm)
Adjustable tweeter level+3/0/-3dB/octES 165 K2E
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puissance max.200 W
Puissance nom.100 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3,5 kHz)
Hauteur bobine15 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct
ES 165 K2E
ConeK2 Sandwich
Woofer 6^1/2 " (165mm)
Maximum power200W
Nominal power100W RMS
Sensitivity (2.83V/1m)93dB
Impedance
Frequency response60Hz - 22kHz
Voice-coil diameter 1^1/4 " (32mm)
Depth3" (74mm)
MagnetFerrite
SuspensionTMD®
TweeterM-Shaped
Crossover6-12/12dB (3.5kHz)
Voice-coil height5/8" (15mm)
Adjustable tweeter level+3/0/-3dB/oct
ES 165 KX3E (Woofer) ES 165 KX3E (Médium)
MembraneK2 Sandwich K2 Sandwich
Diamètre165 mm 100 mm
Puissance max.240 W 100 W
Puissance nom.120 W RMS 50 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB 88 dB
Impédance4 Ω 4 Ω
Réponse en fréquence45 Hz - 32 kHz 45 Hz - 32 kHz
Diamètre bobine40 mm 20 mm
Profondeur76 mm 33,5 mm
MoteurFerrite Ferrite
SuspensionTMD® TMD®
TweeterAluminium, profil "M" Aluminium, profil "M"
Filtre6 - 12/12/12 dB (3/4/500/3/5 kHz)6 - 12/12/12 dB (3/4/500/3/5 kHz)
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct+3/0/-3 dB/oct

Caractéristiques / Specifications

EC 165 KE
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puissance max.160 W
Puissance nom.80 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)93 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine25 mm
Profondeur74 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
FiltreIntégré
Hauteur bobine15 mm
EC 165 KE
ConeK2 Sandwich
Woofer 6^1/2 (165mm)
Maximum power160W
Nominal power80W RMS
Sensitivity (2.83V/1m)93dB
Impedance
Frequency response60Hz-22kHz
Voice-coil diameter1" (25mm)
Depth3" (74mm)
MagnetFerrite
SuspensionTMD®
TweeterM-Shaped
CrossoverIntegrated
Voice-coil height5/8" (15mm)ES 165 KX2E
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puissance max.240 W
Puissance nom.120 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)92,5 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence55 Hz - 32 kHz
Diamètre bobine40 mm
Profondeur76 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 - 18 dB (3 kHz)
Hauteur bobine16,5 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct
ES 165 KX2E
ConeK2 Sandwich
Woofer 6^1/2 " (165mm)
Maximum power240W
Nominal power120W RMS
Sensitivity (2.83V/1m)92.5dB
Impedance
Frequency response55Hz-32kHz
Voice-coil diameter2" (40mm)
Depth3" (76mm)
MagnetFerrite
SuspensionTMD®
TweeterM-Shaped
Crossover6-12/12-18dB (3kHz)
Voice-coil height5/8" (16.5mm)
Adjustable tweeter level+3/0/-3dB/octES 165 K2S
MembraneK2 Sandwich
Woofer165 mm
Puissance max.140 W
Puissance nom.70 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)88 dB
Impédance2 Ω
Réponse en fréquence60 Hz - 22 kHz
Diamètre bobine32,5 mm
MoteurFerrite
SuspensionTMD®
TweeterProfil "M"
Filtre6 - 12/12 dB (3 kHz)
Hauteur bobine13 mm
Niveau tweeter ajustable+3/0/-3 dB/oct

Caractéristiques / Specifications

SUB 25 KXE
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer250 mm
Puissance max.1200 W
Puissance nom.600 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)84,5 dB
Impédance2 x 4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine65 mm
Profondeur172 mm
MoteurFerrite
Hauteur bobine55 mm

Caractéristiques / Specifications

SUB 25 KXS
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer250 mm
Puissance max.700 W
Puissance nom.350 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)84,5 dB
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine45 mm
MoteurNeodymium
Hauteur bobine32 mm

Caractéristiques / Specifications

SUB 30 KXE
MembraneK2 Sandwich
Subwoofer300 mm
Puissance max.1600 W
Puissance nom.800 W RMS
Sensibilité (2,83 V/1 m)86,5 dB
Impédance2 x 4 Ω
Réponse en fréquence25 Hz - 5 kHz
Diamètre bobine65 mm
Profondeur172 mm
MoteurFerrite
Hauteur bobine55 mm
FOCAL ES 165 KX2E - Caractéristiques / Specifications - 1Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de toutes les mises en garde.4. Suivre toutes les instructions.5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.6. Après avoir déballé le produit, veiller à ne pas laisser l'emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suffocation.7. Ne jamais utiliser des produits chimiques ou détergents abrasifs pour nettoyer l'appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.8. N'obstruer aucun orifice de ventilation sous peine d'altérer la qualité sonore de l'appareil.9. Lors de son stockage, l'appareil ne doit pas être soumis à une température inférieure à - 20°C, ni supérieure à 80°C. En fonctionnement, la plage de température de l'appareil est comprise entre - 10°C et 50°C.10. Si le produit dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle, couper immédiatement l'alimentation électrique (couper le contact et retirer la clé) et cesser de l'utiliser. Contacter votre revendeur dès que possible.11. N'activer aucune fonction susceptible de détourner votre attention lors de la conduite du véhicule. Les fonctions ou réglages qui requièrent une attention prolongée ne doivent être exploités qu'à l'arrêt complet du véhicule. Il y a un risque d'accident.12. Ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs lors de la conduite du véhicule.13. Si des cordons ou faisceaux sont fournis, les utiliser de façon adéquate comme mentionné dans la notice sans les remplacer, ni les modifier.14. Si le kit ou faisceau comprend un fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de même calibre.15. Ne pas tenter pas de réparer cet appareil par vos propres moyens. L'ouverture de cet appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques.16. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil.17. Lorsque le remplacement de composants est nécessaire, s'assurer que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.18. Après toute intervention ou réparation sur l'appareil, demander au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.19. Si un caisson de basses est installé dans le véhicule, il est primordial de le sécuriser en le fixant fermement. Nous recommandons de fixer le caisson au plancher ou au châssis du véhicule par sécurité. S'il n'est pas fixé correctement, il pourrait être un projectile en cas d'accident. C'est d'autant plus important si le caisson est installé dans une voiture à hayon, un break, un véhicule utilitaire ou un van.20. Certains utilisateurs n'ont pas l'autonomie suffisante pour utiliser le produit seuls sans danger. En particulier, les enfants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiencies doivent être impérativement surveillés et/ou accompagnés lors de l'utilisation de l'appareil.21. Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L'écoute d'enceintes à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d'une heure peut endommager l'ouïe irréversiblement.FOCAL ES 165 KX2E - Caractéristiques / Specifications - 2

FOCAL ES 165 KX2E - Caractéristiques / Specifications - 3

Les modalités d'installation et de fixation des enceintes sur quelque surface qu'elle soit (support, ancrage au sol, etc.) répondent à des conditions et normes d'installation, d'aménagement, de sécurité et de câblage en vigueur applicables aux surfaces et/ou supports concernés. De plus, les produits peuvent vibrer et endommager les supports sur lesquels ils sont fixés. C'est la raison pour laquelle l'opération d'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, connaissant les normes d'installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l'installation des

enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d'incident, accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu'il soit lié à l'installation des enceintes.

Pour faciliter la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

FOCAL ES 165 KX2E - Caractéristiques / Specifications - 4

Vous venez d'acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produite, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret, puis de le conserver soigneusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Recommendations importantes

En premier lieu, vérifier l'espace disponible pour l'encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l'emballage), puis procéder aux découpes. Dans le cas d'un montage en emplacement d'origine, vérifier qu'il y ait suffisamment espace entre le haut-parleur et la grille de protection.

  • Tenir les haut-parleurs à l'écart des copeaux métalliques et des poussières lors des découpes.
  • Nettoyer soigneusement avant de procéder au des haut-parleurs.
  • S'assurer qu'aucun objet ne traverse la grille, cela pourrait endommager les haut-parleurs.

Choix de l'amplificateur

Ce n'est pas l'excès de puissance d'un amplificateur qui risque de détériorer l'enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire un défaut de puissance. L'utilisation d'un amplificateur délivrant une puissance 20% supérieure à la puissance totale de l'installation est recommandée pour éviter toute surcharge ou endommagement des produits. Votre revendeur saura vous aiguiller, en fonction de vos goûts et de votre budget.

Veiller à respecter les recommandations de votre amplificateur afin de brancher correctement chaque produit de la ligne K2 Power.

Câblage avant l'installation

Vous ne pourrez envisager le montage de vos produits qu'après branchement à l'aide du bornier se trouvant sur les haut-parleurs (fig. 1, 2). Nous vous conseillons d'utiliser du câble avec un repère de manière à respecter la polarité des haut-parleurs (+/-).

Câblage bi-amplification

Dans le cadre d'une bi-amplification d'un kit 2 voies (amplificateur 4 canaux), veiller à suivre la (fig. 3, 4). Dans le cadre d'une bi-amplification d'un kit 3 voies (amplificateur 4 canaux), veiller à suivre la (fig. 5, 6, 7).

Installation

Veiller à utiliser des vis adaptées afin de ne pas endommager votre caisson, les garnitures de votre véhicule ou d'autres de ses composants (fig. 8).

Positionnement des enceintes

Les haut-parleurs de la gamme ont été étudiés pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques. Il convient néanmoins d'observer quelques règles simples pour optimiser leurs performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste.

Il est essentiel d'incorporer le subwoofer dans un caisson dont les dimensions sont adaptées, afin d'obtenir un volume interne approprié qui permettra de maximiser les performances du haut-parleur sélectionné (fig. 18). Veiller à utiliser des vis adaptées afin de ne pas endommager votre caisson, le plancher de votre véhicule ou d'autres de ses composants (fig. 20).

Connector votre subwoofer à l'amplificateur à l'aide du bornier se trouvant sur le côté du haut-parleur (fig. 20). Veiller à ce que le subwoofer soit dirigé vers un espace dégagé afin d'obtenir de meilleures performances acoustiques.

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES

Entretien

L'entretien des haut-parleurs K2 Power se limite à un dépoussiérage à l'aide d'un chiffon sec. Si la grille est tâchée, nous vous recommandons simplement l'utilisation d'un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à récurer pour nettoyer la surface des haut-parleurs.

Période de rodage

Les haut-parleurs utilisés sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d'adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d'heures à niveau moyen. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de vos produits de la ligne K2 Power.

Conditions de garantie

En cas de problème, s'adresser à votre revendeur Focal.

La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d'achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d'origine ou dans un emballage équivalent de nature à assurer sa parfaite protection durant le transport, au revendeur qui analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel vous sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d'achat de l'appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.

READ FIRST!

Élimination correcte de ce produit.

Ce marquage indique qu'au sein de l'UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d'éviter tout risque pour l'environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encourager la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le produit en toute sécurité.

FOCAL ES 165 KX2E - Élimination correcte de ce produit. - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

FOCAL ES 165 KX2E - Élimination correcte de ce produit. - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOCAL

Modèle : ES 165 KX2E

Catégorie : Haut-parleur