HISENSE HAF2900D - Friteuse

HAF2900D - Friteuse HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAF2900D HISENSE au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HISENSE HAF2900D - page 177
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Friteuse à air HISENSE HAF2900D avec capacité de 4,5 litres
Puissance 1800 Watts
Température réglable De 80°C à 200°C
Fonctionnalités Friture, grillade, cuisson au four, déshydratation
Utilisation Facilité d'utilisation avec un écran tactile et des préréglages pour différents aliments
Entretien Panier et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe et pieds antidérapants
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Environ 5 kg
Garantie Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HAF2900D HISENSE

Comment régler la température de la friteuse HISENSE HAF2900D ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande jusqu'à la température souhaitée. Vérifiez le témoin lumineux pour savoir quand la friteuse atteint la température désirée.
Quelle quantité d'huile dois-je utiliser dans la friteuse ?
La capacité de la friteuse HISENSE HAF2900D est de 2,5 litres d'huile. Assurez-vous de ne pas dépasser ce niveau pour éviter tout débordement.
Comment nettoyer ma friteuse HISENSE HAF2900D après utilisation ?
Après avoir laissé la friteuse refroidir, retirez le panier et videz l'huile. Lavez le panier et la cuve avec de l'eau chaude savonneuse. Ne plongez pas la base de la friteuse dans l'eau.
Que faire si la friteuse ne chauffe pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correctement ajusté.
Puis-je utiliser de l'huile d'olive dans la friteuse HISENSE HAF2900D ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles à point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol ou l'huile de pépins de raisin. L'huile d'olive peut ne pas être idéale pour la friture à haute température.
Comment savoir quand les aliments sont cuits ?
Utilisez un thermomètre de cuisson ou suivez les temps de cuisson recommandés dans le manuel. Les aliments doivent être dorés et croustillants à l'extérieur.
Est-ce que la friteuse HISENSE HAF2900D dispose d'une fonction de minuterie ?
Oui, la friteuse est équipée d'une minuterie qui vous permet de régler le temps de cuisson. Assurez-vous de la régler avant de commencer la cuisson.
Puis-je cuire des aliments congelés dans la friteuse ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés. Cependant, le temps de cuisson peut être plus long et il est recommandé de les plonger directement dans l'huile sans les décongeler.
La friteuse HISENSE HAF2900D est-elle facile à stocker ?
Oui, la friteuse est conçue pour être compacte, et vous pouvez la ranger facilement dans un placard lorsque vous ne l'utilisez pas.
Y a-t-il une garantie pour la friteuse HISENSE HAF2900D ?
Oui, la friteuse est généralement livrée avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur HAF2900D HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAF2900D - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAF2900D de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI HAF2900D HISENSE

4.4.1. 6yIb-8Kn Yac BnHrTn KIBU, Ha DncPJIe'3'ABNTbcra NOBIDOMJENHRA OPEN (KIBU BnHrTO).
4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 4.4.2. 44

4.5. Ppoec roTyBaHHa3aBepseHo

4.5.1.Писязавершениproцу nprirotybaнна ДИСПЛЕВIDОБРAXATUMETbCЯ NOIdomJIeHHOFF(BIMKHEHO),i5pa3IBnpolyha3BykoBn cnHAn.PicJЯ zuBOrO DIncPNeB BMKHeTbC,i npucrtpiNpepeJeB peXIM OUYBaHHa.

PnIMiKn

  1. Pexim 3abaHTaxeHHy: ycbomy peximi cbitbcra Nlle KhoNka XNBHeHHa.
  2. Pexim ouikybaHHa: cBITuTmUyTbcra iHdNKaTOP KHONK JINBJIeHHa, KHONKa JIBORO KOBsa Ta KHONKa npaboro KObsa.
  3. Bn6ip hajawybaHb

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lore attentivement cette notice avant d'utiliser l'appareil.

  1. Veuillez conserve r ce tice, le certificat de garantie, la facture et, si possible, la boite contenant l'appareil.
  2. Ne plongez pas la coque renfermant des composants électriques et des éléments chauffants dans du liquide et ne la rincez pas sous l'eau courante.
  3. Évitez que de l'eau ou d'autres liquides pénétrent dans l'appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
  4. Placez toujours les alimentes à frire dans le panier afin d'éviter tout contact avec les éléments chauffants.
  5. N'obstruez pas les entrées et sorties d'air pendant le fonctionnement de l'appareil.
  6. Ne replissez pas la cuve d'huile car cela peut entrainer un risque d'incendie.
  7. Ne touchez aucun élément à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
  8. Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur dans votre habitation.
  9. N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou tout autre composant est endommagé.
  10. Si le cordon d'alimentation est abîné, faites-le remplaçer uniquement par Hisense, son service après-vente agrée, ou un professionnelnel experimenté.
  11. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet apparéil sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Surveillance les enfants lorsqu'ils se servent de l' apparéil et voirlez à ce qu'ils ne jouent pas avec.
    Les enfants ne doivent pas effectuer des taches de nettoyage et d'entretien, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et restent sous surveillance.
  12. Maintenez le cordon secteur loin des surfaces chaudes.
  13. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à la prise de courant et ne touchez pas le module de commande de l'appareil avec des mains humides.
  14. Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant mise à la terre. Veillez à ce que la fiche soit insérée correctement dans la prise secteur.

  15. Ne raccordez jamais cet apparéil à un minuteur externe ou à un système de commande à distance afin d'éviter une situation dangereuse.

  16. Ne placez pas l'appareil sur des matieres inflammables ou a proximite, comme une nappe ou des rideaux.
  17. Ne placez pas la friteuse pres d'un mur ou au-dessus d'un autre apparéil. Veillez à ce qu'il y ait un espace de 10 cm au moins derrière, à côté et au-dessus de l' apparéil. Ne placez aucun objet dessus.
  18. N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné, indiqué dans ce manuel.
  19. Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance.
  20. Pendant la friture à air chaud, de la vapeur brûlante s'échappe par les orifices de sortie d'air. Veillez à ne pasapprocher trop pres vos mains et votre visage de ces orifices. Faites également attention à ne pas vous brûler à la vapeur lorsqu'vous retirez la cuve de l'appareil.
  21. Pendant le fonctionnement, les surfaces accessibles de l'appareil peuvent etre très chaudes.
  22. Si de la fumée noire sort de l'appareil, éteignez-le immédiatement. Avant de retarder le panier de la friteuse, attendez que la fumée disparaisse.
  23. Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
  24. L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique normal. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des environnementés tels que les kitchenettes des magasins, bureaux, fermes ou autres environnementés de travail. Il n'est pas non plus destiné à être utilisé par les clients dans les(chambres d'hôtel,les motels,les chambres d'hôtes et autres établissements proposant un hébergement.
  25. Si l'appareil n'est pas utilisé correctement ou s'il est utilisé à des fins professionnelles ou semi-professionnelles, ou d'une manière non conforme à ces instructions, la garantie sera annulée et Hisense décline toute responsabilité pour les dommages en résultat.
  26. Pour l'inspection ou la réparation de l'appareil, contactez le service après vente Hisense/agréé.
  27. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même car cela annulerait la garantie.
  28. Débranche toujours l'appareil du secteur après utilisation.
  29. Avant de saisir ou de nettoyer l'appareil, attendez qu'il refroidisse pendant 30 minutes environ.
  30. Assurez-vous que les alimentents cuits dans l'appareil ont une couleur dorée只不过 que foncée ou brune. Retirez tout résidu de nourriture brûlée. Ne faites pas friré les pommes de terre crues à une température supérieure à 180^ (pour réduire la formation d'acrylamides).

Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européen 2012/19/EU sur les Déchets d'Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appar兼ls menagers usages dans toute l'Union europeenne.

Arrêt automatique

Cet apparéil est équipé d'un minuteur. Lorsque la durée de cuisson régée s'est écoulée, l'appareil émet un signal sonore et s'éteint automatiquement.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois :

Retirez tous les matériaux d'emballage. S'il y a des étiquettes ou des autocollants sur l'appareil, retirez les. Rincez le panier et la cuve à l'eau chaude. N'employez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs.

Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne lavez pas la cuve et le panier au lave-vaisselle.

L'appareil frit les aliments à l'air chaud. Par conséquent, ne replisssez pas la cuve avec de l'huile ou de laGRAISSSE!

Raccordement électrique

L'appareil doit être branché exclusivement à une prise de courant de 220-240 V ~ 50/60 Hz correctement installée.

Description générale (Scheme 1)

  1. Curve
  2. Grille pour la friture
  3. Apparel

HISENSE HAF2900D - Description générale (Scheme 1) - 1
Scheme 15

HISENSE HAF2900D - Description générale (Scheme 1) - 2
Scheme 2

HISENSE HAF2900D - Description générale (Scheme 1) - 3
Scheme 3

HISENSE HAF2900D - Description générale (Scheme 1) - 4
Scheme 4

Avant la première utilisation

  1. Retirez tout l'emballage.
  2. Retirez tous les autocollants etétiquettes de l'appareil.
  3. Nettoyez soigneusement la grille et la cuve avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
  4. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.

Ceci est une friteuse sans huile qui fonctionne à l'air chaud. Ne replisssez pas la cuve d'huile ou d'autres matieres grasses.

Remarque : Lorsque la friteuse est chauffée pour la première fois, il est possible qu'elle émette une légère fumée ou de l'odeur. Ceci est normal pour de nombreux appar兼s chauffants. Ceci n'afecte pas la sécurité de votre apparéil.

Préparation de l'appareil avant utilisation

  1. Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et plane.
    Ne placez pas l'appareil sur une surface non résistante a la chaleur.
  2. Placez la grille dans la cuve.

Ne replissiez pas la cuve d'huile ou tout autre liquide.

Ne placez rien sur l'appareil car cela pourrait obstruer le flux d'air et affecter le résultat de la friture à air chaud.

Utilisation de l'appareil

  1. Branchez la fiche secteur dans une prise murale reliée à la terre.
  2. Retirez delicatement la cuve de la friteuse (Schema 2).
  3. Mettez les ingrédents dans la cuve. (Séché 3).
  4. Replacez la cuve dans la friteuse (Schema 4).

N'utilisez jamais la cuve sans que la grille ne soit positionnée.

Attention: ne touchez pas la cuve pendant et un certain temps après l'utilisation, car elle devient très chaude. Tenez la cuve par la poignée uniquement.

  1. Choisissez le temps de cuisson requis pour la préparation (voir la section « Paramétres » dans ce chapitre).
  2. Certains ingréductents nécessitent d'être returnés à mi-cuisson (voir la section « Paramétres » dans ce chapitre). Pour returner les ingréductents, retirez la cuve de l'appareil par la poignée et secoucez-la. Puis, replacez la cuve dans la friteuse.
  3. Lorsque le signal sonore retentit, le temps de cuisson defini est ecoulé. Retirez la cuve de l'appareil. Remarque: appuyez sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes. Ensuite, vous pouvez eteindre l'appareil manuellement.
    Astuce : vous pouvez ajuster à votre convenance la température ou le temps de cuisson pendant l'utilisation.
  4. Vérifiez si les ingrédents sont cuits.
    Si les ingredients ne sont pas encore cuits, remettez simplement la cuve dans l'appareil et ajoutez quelques minutes supplémentaires à la minuterie.
  5. Pour-retirer les ingredients (exampie : des frites), sortez la cuve de la friteuse et placez-la sur un dessous-de-plat.
    Ne returnez pas la cuve, car l'excès d'huile qui s'est accumulé au fond risque de couler sur les ingrédients.
    La casserole et les ingrédents sont chauds. Selon le type d'ingredients contenus dans la friteuse, de la vapeur peut s'échapper de la cuve.
  6. Utilisez des ustensiles appropriés pour transférer les alimentés dans une assiette.

  7. Lorsque vos ingrédents sont cuits, la friteuse est immédiatement préte pour la cuisson de nouveaux ingrédents.

Instructions du panneau de commande

HISENSE HAF2900D - Instructions du panneau de commande - 1

Touche 1 - March/Arrêt

Une fois que les deux cuves sont correctement placées dans le boîtier principal, le voyant d'alimentation s'allume. Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre l'appareil en mode veille. ÀpRES avoir sélectionné la cuve à utiliser, appuyez une seconde fois sur la touche marche/arrêt pour démarrer le processus de cuisson.

Touche 2 - Touche de préréglage

La touche de préréglage vous permet de faire défiler 8 besoin populaires d'ingréductents (17-24). Une fois sélectionné, l'appareil règle automatiquement le temps et la température de cuisson.

Touche 3 - Touche cuve gauche

Appuyez sur la touche cuve gauche. L'icone de la touche de fonction de la cuve gauche s'allume. Le menu par defaut est le premier menu (frites), et l'icone « frites » clignote. L'unité d'affichage de la cuve gauche clignotera et affichera la température puis le temps de cuisson par défaut pour le programme « frites ». Lorsque la température est affichée, l'indicateur de température en haut à gauche de l'écran reste allumé. Lorsque le temps de cuisson est affchéé, l'indicateur de temps en bas à gauche de l'écran reste allumé. Si vous appuyez sur la touche cuve gauche pendant 2 secondes, vous pouvez annuler la sélection de la cuve gauche et l'appareil se remettra en mode veille.

Touche 4 - Touche cuve droite

Appuyez sur la touche cuve droite. L'icone de la touche de fonction de la cuve droite s'allume. Le menu par defaut est le premier menu (frites), et l'icone « frites » clignote. L'unité d'affichage de la cuve droite clignotera et affichera la température puis le temps de cuisson par défaut pour le programme « frites ». Lorsque la température est affichée, l'indicateur de température en haut à gauche de l'écran reste allumé. Lorsque le temps de cuisson est affchéé, l'indicateur de temps en bas à gauche de l'écran reste allumé. Si vous appuyez sur la touche cuve droite pendant 2 secondes, vous pouvez annuler la sélection de la cuve droite et l'appareil se remettra en mode veille.

Touches 5 et 6 - Touches de réglage de la température et du temps de cuisson pour la curve gauche

Les touches 5 et 6 vous permettent d'augmenter ou de diminuer la température de cuisson de 5^ à la fois pour la cuve gauche. En restant appuyé sur l'une des touches, vous pourrait modifier la

température plus rapidement. Plage de contrôle de la température : 80 °C – 200 °C. Les touches peuvent également être utilisées pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson pour la cuve gauche d'une minute à la fois. En restant appuyé sur l'une des touches, vous pourrez modifier le temps de cuisson plus rapidement. Plage de contrôle de la durée : 1 min – 60 min.

Touches 7 et 8 - Touches de réglage de la température et du temps de ciisson pour la cuve droite

Les touches 7 et 8 vous permettent d'augmenter ou de diminuer la température de cuisson de 5^ à la fois pour la cuve droite. En restant appuyé sur l'une des touches, vous pourrez modifier la température plus rapidement. Plage de contrôle de la température: 80^ - 200^ . Les touches peuvent également être utilisées pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson pour la cuve droite d'une minute à la fois. En restant appuyé sur l'une des touches, vous pourrez modifier le temps de cuisson plus rapidement. Plage de contrôle de la durée: 1 min - 60 min.

HISENSE HAF2900D - Touches 5 et 6 - Touches de réglage de la température et du temps de cuisson pour la    curve gauche - 1

Touche 9 - Touche de réglage de la température

Appuyez sur la touche de réglage de la température. Ensuite, vous pouvez régler la température indiquée sur l'unité d'affichage à votre convenance.

HISENSE HAF2900D - Touches 5 et 6 - Touches de réglage de la température et du temps de cuisson pour la    curve gauche - 2

Touche 10 - Touche de réglage du temps de cuisson

Appuyez sur la touche de réglage du temps de cuisson. Ensuite, vous pouvez régler le temps de cuisson indiqué sur l'unité d'affichage à votre convenance.

Voyant lumineux « 11 » Affichage pour la cuve gauche

Voyant lumineux « 12 » Indicateur de température pour la cuve gauche

Voyant lumineux « 13 » Indicateur de temps de cuisson pour la cuve gauche

Voyant lumineux « 14 » Affichage pour la cuve droite

Voyant lumineux « 15 » Indicateur de température pour la cuve droite

Voyant lumineux « 16 » Indicateur de temps de cuisson pour la cuve droite

Voyants lumineux « 17-24 » Indicateur de recette

Instructions d'utilisation détaillées

1. Mode de démarrage

Tout d'abord, vérifie que la cuve est correctement installee dans l'appareil. Inserez ensuite la fiche d'alimentation dans la prise. L'appareil s'allume et emet un bip. Tous les voyants lumineux s'allument une seconde puis s'eteignent. L'icone marche/arrêt s'allume.

2. Mode veille

Appuyez sur l'icone marche/arrêt et l'icone de selection de la cuve 1 et l'icone de selection de la cuve 2 s'allument et restent allumées. L'appareil passé en mode veille. Lorsque l'appareil est en mode veille et n'est pas utilisé dans les 3 minutes, il passé en mode demarrage.

3. Mode de fonctionnement avec une seule cuve

3.1. Mode de fonctionnement de la cuve gauche

3.1.1. Appuyez une fois sur la touche cuve gauche. Les icônes des zones 1 et 2 s'allument et restent allumées. Les paramètres par défaut pour les frites s'afficheront, et la température et le temps de cuisson par défaut pour les frites s'afficheront tour à tour sur l'écran. Si vous restez appuyé sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes, cela annulera la sélection de la cuve gauche et l'appareil passera en mode veille.
3.1.2. Appuyez sur la touche de prépréglage pour sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser. Appuyez une fois sur cette touche pour passer au menu suivant; l'icone du menu sélectionné clignotera et la température et le temps de cuisson par défaut s'afficheront. Vous pouvez faire défilé le menu de la première à la huitière icône.

3.1.3. Appuyez sur l'icone de température. La température du menuChoisi clignote sur I'écran d'affichage. Appuyez sur la touche de contrôle de la température pour régler la température de 5^ à la fois. Si vous restez appuyé sur la touche de température, la température defilera rapidement. La température peut être régée entre 80^ et 200^ pour chaque recette.
3.1.4. Appuyez sur l'icone de temps de cuisson. Le temps de cuisson par défaut ou défini pour le menu sélectionné clignote sur l'écran. Appuyez sur la touche de contrôle du temps de cuisson pour régler le temps de cuisson par tranches de 1 min. Si vous restez appuyé sur la touche de contrôle du temps de cuisson, il défilera plusrapidement. Le temps de cuisson peut être ajusté de 1 min à 60 min pour chaque recette.
3.1.5. ÀpRES avoir sélectionné la recette, la température et le temps de cuisson, appuyez sur la touche marche/arrêt. La cuve gauche se mettra en marche et le temps de cuisson sera décompté sur l'unité d'affichage.
3.1.6. Pour régler la température ou le temps pendant le processus de cuisson, appuyez une fois sur l'icone Température ou Temps, puis appuyez sur l'icone Température ou Temps pour régler la température ou le temps de cuisson. L'appareil continue de fonctionner lorsque vous ajustez les paramètres.
3.1.7. Pour réinitialiser la recette pendant le processus de cuisson, appuyez une fois sur l'icone marche/arrêt pourmettre la cuisson en pause ; cela arrête le chiffage et le moteur. Ensuite, suivez les étapes 3.1.2 à 3.1.5 pour réinitialiser la recette, puis repreneze la cuisson.

3.2. Mettre en pause ou eteindre l'appareil pendant la cuisson

3.2.1. Pour interrompre la cuisson en cours, appuyez une fois sur la touche marche/arrêt pour interrompre la fonction de chauffage et arrêter le moteur. Si l'appareil n'est pas utilisé dans les 3 minutes suivant la mise en pause, l'appareil passera en mode veille.
3.2.2. Pour éteindre l'appareil pendant la cuisson, restez appuyé sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes jusqu'à ce que « OFF » apparaisse sur l'unité d'affichage. L'appareil émettra un bip, l'écran s'eteindra et l'appareil passera en mode veille. Ensuite, restez appuyé sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes, et l'unité passera en mode démarrage.

3.3. Retrait de la cuve

3.3.1. Si la cuve est retiree de l'appareil a tout moment, I'ecran affichera « OUVERT »
3.3.2. Si la cuve est retiree pendant le processus de cuisson, l'appareil cessera de fonctionner (le chauffage et le moteur seront tous deux arretes). Lorsque la cuve est replaced, l'appareil reprendra son fonctionnement avec les réglages les plus récents.

3.4. Mode de fonctionnement de la cuve droite
3.4.1. Appuyez sur l'icone de la cuve droite, puis reportez-vous aux sections 3.1.2 à 3.1.7 pour les étapes suivantes.
3.5. Le processus de cuisson est terminé
3.5.1. Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'affichage indique « OFF » et l'appareil émet 5 bips. Ensuite, l'écran s'éteint et l'appareil passse en mode veille.

  1. Mode de fonctionnement à deux cuves

4.1. Demarrage des 2 cuves

4.1.1. Premièrement, Sélectionnez un (:oté et réglez les paramètres de la recette, la température et le temps de cuisson selon les étapes 3.1.2-3.1.7. Ensuite, Sélectionnez l'autre (:oté et définissez de la même manière la recette, la température et le temps de cuisson.
4.1.2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Les deux cuves commencer à fonctionner en même temps. Le compte à rebours du temps restant pour les deux cuves sera affché sur l'écran.
4.1.3. Alternatively, you could use the égalément commencer parmettre en marche une seule cuve comme indiquedans les etapes 3.1.1 a 3.1.7,puis mettre en marche I'autre cuve selon I'etape 3.5.1.

4.2. Réglage des paramètres pour le mode de fonctionnement à deux cuves

4.2.1. En mode de fonctionnement à deux cuves, les deux cuves fonctionnent en même temps. Pour régler la température ou le temps de ciisson pour la cuve gauche ou la cuve droite, appuyez sur la touche cuve gauche ou la touche cuve droite, puis suivez les étapes 3.1.6 et 3.1.7 pour terminer le réglage.

4.3. Mettre en pause ou eteindre l'appareil pendant le processus de cuisson

4.3.1. Pourmettre en pause une seule cuvependant le mode de fonctionnement a deux cuves,appuyez d'abord sur Iicone de la cuve gauche ou droite,puis appuyez sur Iicone marche/arret.Lefonctionnement de la cuve en question sera interrompu.Si l'appareil n'est pasutilisedeans les 3 minutes suivants,le cote en pause passera en mode veille.Pourmettre les deux cuves en pause,appuyez simplement sur la touche marche/arret et les deux cuves seront mises en pause.Si I'appareil n'est pas utilisedeans les 3 minutes suivantes,les deux cuves entreront en mode veille.Pour reprendre la ciisson,appuyez une fois sur la touche marche/arret.

4.3.2. Pour eteindre une cuve pendant le processus de cuisson, appuyez d'abord sur la touche cuve gauche ou cuve droite, puis restez appuyé sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes. Ensuite, la cuve (ou le côté) selectionné(e) passera en mode veille. Pour eteindre les deux côts, restez appuyé sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes.

4.4. Retrait de la cuve

4.4.1. Si la cuve est retiree de l'appareil a tout moment, I'ecran affichera « OUVERT »
4.4.2. Si l'une des cuves est retiree pendant le processus de cuisson, le cote correspondant cessera de fonctionner (le chauffage et le moteur seront tous deux arretes). La cuisson reprendra en fonction des parametes les plus recents lorsque la.
curve sera replaced.

4.5. Le processus de cuisson est terminé

4.5.1. Lorsque le processus de cuisson est terminé, l'affichage indique « OFF » et l'appareil émet 5 bips. Ensuite, l'unité d'affichage s'éteint et l'appareil passse en mode veille.

Remarques

  1. Mode demarrage : dans ce mode, seule l'icone de la touche marche/arrêt est allumée.
  2. Mode veille : la touche marche/arrêt, la touche cuve gauche et la touche cuve droite sont toutes allumées.
  3. Choix des réglages

7.1. Réglage des paramètres lorsqu'ètappeil est à l'arrêt

7.1.1. La touche de fonction correspondante est toujours activée. Levoyant de la recette sélectionnée clignote, les voyants lumineux des autres recettes sont toujours allumés et l'unité d'affichage correspondante clignote pour afficher la température puis le temps de cuisson de la recette sélectionnée. Lors duchioix de la recette, la recette sélectionnée clignote. Pour régler la température, appuyez sur la touche Température. L'unité d'affichage clignote pour afficher la température actuelle. Appuyez sur la touche Temps pour régler le temps de cuisson; l'affichage clignote et affiche le temps de cuisson actuel. Lorsque l'appareil est en mode de fonctionnement à deux cuves, le menu du côte qui n'est pas sélectionné ne clignote pas; l'affichage correspondant affiche tour à tour la température et le temps de cuisson sans clignoter. Pendant ce processus, le chauffage et les moteurs ne fonctionnent pas.
7.2. Reglage des paramètres pendant le processus de cuisson
7.2.1. Pendant le processus de cuisson, le menu ne clignote pas; au contraire, seule l'icone de la recette selectionnée est allumée. L'unité d'affichage clignote, affichtant tour à tour la température et le temps de cuisson. La température et le temps de cuisson peuvent être ajustés comme décrit aux points 3.1.3 et 3.1.4, mais la recette ne peut pas être changée. Le chauffage et l'aération fonctionnent en continu.
7.3. Mise en pause de la cuisson : la touche de fonction correspondante est always activée ; l'indicateur de menu selectionné clignote, tandis que les autres indicateurs de menu sont always activés. L'affichage correspondant clignote, affichtant tour à tour la température et

le temps de cuisson de la recette selectionnée. Le chauffage et l'aération cesser de fonctionner ; à présent, la recette, le temps de cuisson et la température peuvent être ajustés.

7.4. Processus de fonctionnement : la touche de fonction correspondante est toujours activée, l'indicateur de recette sélectionnée est toujours activé et l'indicateur des autres recettes est étant. L'affichage correspondant indique le temps restant de la recette sélectionnée, et le chauffage et le ventilateur fonctionnent en continu. Lorsque les deux cuves fonctionnent en même temps, l'icône de la cuve gauche et l'icône de la recette de la cuve gauche clignoteront simultanément toutes les 6 secondes. 3 secondes plus tard, l'icône de la cuve droite et l'icône de la recette de la cuve droite clignoteront simultanément toutes les 6 secondes.

  1. Fonction mémoire : l'appareil dispose d'une fonction mémoire. Par exemple, si vous sélectionné le menu « cuisses de poulet » pour la cuve droite et que vous reglez la température à 190^ et le temps à 22 min, après la fin de l'utilisation, si l'appareil n'est pas étant, les mêmes paramètres seront appliqués lorsque vous sélectionnéla cuve droite lors de la prochaine utilisation, c'est-à-dire que le menu « cuisses de poulet » s'affichera directement, avec la température réglee à 190^ et le temps régle à 22 min. La mémoire est effacée lorsque la machine est étentependant 1 heures. Si vous allumez l'appareil après une heures et sélectionnéla cuve droite, les paramètres initiaux s'affichent.
  2. Mémoire hors tension : si l'appareil est accidentellement étèint pendant l'utilisation, il reviendra aux paramétres actifs avant la coupure de courant, tant que l'appareil est de nouveau allumé dans les 30 minutes.

Réglages

Le tableau ci-dessous vous aidera à selectionner les paramètres de base des ingréductents.

Remarque : gardez à l'esprit que ces paramètres ne sont qu'indicatifs. Les ingrédients différé par leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons donc pas garantir les mêleurs réglages pour vos ingrédients.

La technologie à air rapide réchauffe instantanément l'air à l'intérieur de l'appareil, par conséquent, le fait de retarder brievement la cuve de l'appareil pendant la friture à air chaud ne perturbera pas le processus.

Conseils :

  1. Les ingrédents plus petits nécessitent habituèlement un temps de cuisson légarement plus court que les ingrédents plus gros.
  2. Une plus grande quantité d'ingREDIENTs nécessite seulement un temps de cuisson légarement plus long, tandis qu'une moindre quantité d'ingREDIENTs nécessite seulement un temps de cuisson légarement plus court.
  3. Retourner les ingrédents plus petits à mi-cuisson optimise le résultat final et peut permettre d'eviter une cuisson non homogène des ingrédents.
  4. Ajoutez de l'huile à des pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croustillant. Faites frire les ingrédents dans la friteuse dans les quelques minutes suivant l'ajout d'huile.
  5. Ne préparez pas d'ingréductents extrémement gras, comme des saucisses, dans la friteuse.
  6. Les alimentes à cuire au four peuvent également être préparés dans la friteuse.
  7. La quantité optimale pour préparer des frites croustillantes est de 500 grammes.
  8. Utilisez de la pate toute faite pour préparer rapidement et facilement des bouchées apéritives fourrées. La pate toute faite nécessite également un temps de cuisson plus court que la pate maison.
  9. Placez un moule de cuisson ou un plat allant au four dans la friteuse si vous voulez faire cuire un gâteau ou une quiche ou si vous voulez faire frie des ingrédients delicats ou des plats avec de la farce.
MenuPoids de référence (g)Température par défaut (°C)Temps pour une seule cuve (min)Temps pour deux cuves (min)Plage de température (°C)Intervalle de temps (min)Remuer
Frites congéléesGrand5002002528–3280–2001–601–2
Petit300
GâteauGrand3001502525 – 3080–2001–60
Petit150
SteakGrand1702001515–2080–2001–601–2
Petit85
PilonsGrand8002003030 – 3580–2001–601–2
Petit300
Ailes de pouletGrand5001902222 – 2780–2001–601–2
Petit300
CrevetteGrand3501901212 – 1580–2001–601–2
Petit175
Saucisse rôtieGrand2401601515–1880–2001–601–2
Petit130
FlanGrand2901702018–2380–2001–60
Petit150

Remarque 1: ajoutez 3 minutes au temps de cuisson lorsque vous commence à frite quand la friteuse est encore froide.

Remarque 2 : vous pouvez ajuster la température ou le temps de cuisson en fonction de la cuisson réelle lorsque vous utilisez les deux cuves en même temps.

Nettoyage

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

N'utilisze pas d'estensiles en métal ou d'éponge abrasive pour nettoyer la cuve et la grille, cela risquérait d'endommager le revêtement antiadhésif.

  1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l'appareil refroidir.
    Remarque: retirez la cuve pour laisser la friteuse refroidir plus rapidement.
  2. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
  3. Nettoyez les cuves avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.

Vou puez utiliser un savon dégraissant pour éliminer toute la saleté restante.

Astuce: si la saleté est collée à la grille ou au fond de la cuve, replissez la cuve d'eau chaude et de liquide vaisselle. Mettez la grille dans la cuve et laissez-les tremper pendant environ 10 minutes.

  1. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de I'eau chaude et une éponge non abrasive.
  2. Nettoyez I'ellement chauffant avec une Brosse de nettoyage pour eliminer les résidus d'aliments.

Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas branché au secteur.Branchez la fiche à une prise de courant reliée à la terre.
Les ingrédents cuits avec la friteuse ne sont pas cuits.Il y a trop d'ingréductifs ou les ingrédents sont trop gros.Remplissez la cuve avec la quantité suggérée d'ingréductifs (de la taille recommmandée).
La température régée est trop BASSE.Réglez la température en conséquence.
L'appareil n'a pas eté préchauffé.Réglez le temps de préparation requis.
La cuisson des ingréductents n'est pas homogène.Certain types d'ingréductents nécessitent d'être returnés à mi-cuisson.Les ingréductents qui se superposent (par exemple, des frites) doivent être returnés à mi-cuisson (voir la section « Paramètres »).
Les ingréductents frits ne sont pas croustillants lorsqu'ils seront de la friteuse.Utilisez le type d'ingréductents destinés à être cuits dans une friteuse traditionnelle.Utiliserez des alimentés à cuire au four ou appliqué légèrement de l'huile sur les alimentés pour obtenir un résultat plus croustillant.
Difficulté à insérer la cuve dans l'appareil.Il y a trop d'ingréductents dans la cuve.Ne replissez pas la cuve au-delà de la démarcation MAX.
La cuve n'est pas bien placée dans l'appareil.Enforcez la cuve dans l'appareil jusqu'à entendre un ciglic.
De la fumée blanche sort de l'appareil.Cuisson d'aliments gras.Lors de la cuisson d'aliments gras, une grande quantité d'huile coule dans la cuve. L'huile produit une fumée blanche et il est possible que la cuve chauffe plus que d'ordinaire. Ceci n' affecte ni l'appareil ni le résultat final.
La cuve n'a pas été nettoyée après la的最后一 minute utilisation.La fumée blanche est causée par l'huile qui chauffe la cuve. Assurez-vous de bien nettoyer la cuve après chaque utilisation.
Les frites maison sont mal cuites.Le mauvais type de pommes de terre a été utilisé.Utilisé des pommes de terre fraîches et assurez-vous qu'elles tiennent bien la cuisson.
Les frites n' ont pas été rincées avant la cuisson.Rincez correctement les frites pour retarder l'amidon.
Les frites maison ne sont pas croustillantes.Le croustillant des frites dépend de la quantité d'huile et d'eau contenue dans les frites.Assurez-vous de bien sécher les frites.
Coupez les pommes de terre en bâtonnets plus petits pour un résultat plus croustillant.
Badigeonnez d'huile pour un résultat plus croustillant.

ENVIRONMENT

En fin de vie, ne pas jeter l'appareil avec les déchets menagers normaux, mais déposez-le dans un point de collecte officiel pour le recyclage. Vous contribuerez ainsi à la preservation de l'environnement.

GARANTIE ET SERVICE

Si vous avez besoin d'informations ou si vous rencontrez un probleme, veuillez contacter le centre d'assistance à la clientèle Hisense de votre pays (vous trouverez son numero de téléphone dans la brochure de la garantie mondiale). S'il n'existe pas de centre d'assistance à la clientèle dans votre pays, consultez votre revendeur Hisense local ou contactez le service après-vente des apparciels menagers Hisense.

Pour un usage domestique uniquement!

Nous nous réservons le droit de proceder à des modifications!

Hisense

HISENSE VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL.

HISENSE HAF2900D - HISENSE VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL. - 1

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HISENSE

Modèle : HAF2900D

Catégorie : Friteuse