HISENSE HAF2900D - Fritadeira

HAF2900D - Fritadeira HISENSE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAF2900D HISENSE em formato PDF.

📄 288 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HISENSE HAF2900D - page 202
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HAF2900D HISENSE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAF2900D - HISENSE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAF2900D da marca HISENSE.

MANUAL DE UTILIZADOR HAF2900D HISENSE

Este aparato sua aire caliente para freir. Por lo tanto, no debe llenor la bandeja con aceite o grasa!

Conexión electrica:

Este aparato solo pode connectarse a una toma de corriente de 220 - 240V 50 - 60Hz instalada adequamente.

  1. Recipiente para freir
  2. Rejilla para freir
  3. Freidora

HISENSE HAF2900D - Conexión electrica: - 1
Figura 16

HISENSE HAF2900D - Conexión electrica: - 2
Figura 2

HISENSE HAF2900D - Conexión electrica: - 3

HISENSE HAF2900D - Conexión electrica: - 4

HISENSE HAF2900D - Conexión electrica: - 5
Figura 3
Figura 4

Solo para uso personal!

Instruções de segurança importantes

Leia atentamente as instruções de utilizesão antes de utilizear o eletrodomestico.

  1. Guarde as instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de pagamento e, de preferência, a embalagem do eletrodométrico.
  2. Não mergulhe o involucro com componentes electrolycos e elementos de aquecimento em liquido e não o exhageu sobágua corrente.
  3. Eviterialquer entrada de agua ou outro liquido no eletrodomestico,uma vez que tal pode causar choques eltricos.
  4. Coloque sempre os alimentos a fritar no cesto para fazer o contacto com os elementos de aquecimento.
  5. Não cubra as entradas e saidas de ar durante o funciona do eletrodométrico.
  6. Não encha a panela com oleo, uma vez que tal pode resultar em risco de incência.
  7. Não toque em nenhuma parte do interior do eletrodométrico durante o靼amento.
  8. Antes de ligar o eletrodométrico à rede elétrica, certificque-se de que a tensão indica no eletrodométrico correponde à tensão da rede elétrica da sua casa.
  9. Não utilize o eletrodométrico se a ficha, o cabo de alimentação ou qualquer除外 componente estiver danificado.
  10. Se o cabo de alimentação estiver danificado, sé poderá ser substituído pela Hisense, pelo centro de assistência e reparação autorizado da Hisense ou por um professional devidamente qualificado.
  11. Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento se as mesmas foram supervisionadas durante a utilização do eletrodométrico ou se tiverem recebido instruções relevantes sobre a utilização do eletrodométrico de forma segura e se comprehenderem os perigos envolvidos. Mantenha as crianças sob supervisão quando utilizes o eletrodométrico e certifique-se de que não brincam com o mesmo.

As crianças não devem realizar nenhumatarefa de limpeza ou manutencao no eletrodomestico, a menos que tenham mais de 8 anos e o façam sob supervisao.

  1. Mantenha o cabo de alimentação longe de superficies quentes.
  2. Não ligue o cabo de alimentação à tomada e não utilize o pailé de controlo do eletrodométrico se as suas mãos estiverem molhadas.

  3. Ligue o eletrodomestico apenas a uma tomada com ligaçao à terra. Verifique se a ficha de alimentacao está inserida corretramente na tomada.

  4. Este eletrodométrico não pode ser controlado com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.
  5. Não coloque o eletrodométrico sobre ou perto de um material inflamçavel, como uma toalha de mesa ou cortinas.
  6. Não coloque o eletrodométrico perto de uma parede ou em cima de outros eletrodométricos. Certifique-se de que existe um esgo livre de pelo menos 10 cm às, ao lado e por cima do eletrodométrico. Não colque quando quer objectos no eletrodométrico.
  7. Utilize o eletrodomestico apenas para as finalidades descritas neste manual.
  8. Não deixe o eletrodométrico a funcional sem vigilência.
  9. Durante a fritura com ar quente, vapor quente é libertado pelas aberturas de saía de ar. Tenha cuidado para não aproximar as mãos e o rosto em demasia das aberturas de saía de ar. Além disso, tenha cuidado para evitar queimaduras por vapor ao remove a panela do eletrodométrico.
  10. Durante o funciona, as superficies accesveis do eletrodomestico podem ficar quentes.
  11. Se houver fumo escuro a sair do eletrodoméstico, deslue-o imeditamente. Antes de remover a bandeja do eletrodoméstico, aguarde até que o fumo diminua.
  12. Coloque o eletrodomestico sobre una superficie plana e estavel.
  13. O eletrodomestico é destinado exclusivamente a uma utilização domestica normal. Não se destina a uma utilização em ambientes como kitchenettes em lojas, escritórios, quintas ou outros ambientes de trabalho. Não não se destina a serutilado por hospedes em quartos de HOTIs, motés, pousadas e outros estabelecimentos de alojamento.
  14. Se o eletrodométrico não for正常使用 corretamente ou se for utilizesdo para finalidades professionais ou semiprofessionais ou de uma forma que não está em conformidade com estas instruções, a garantia sera anulada e a Hisense não poderá ser responsabilizada por quaisquer danos resultantes.
  15. Para a inspeçao ou reparacao do eletrodomestico, contacte um centro de assistencia autorizzato da Hisense.
  16. Não tente reparar o eletrodométrico, uma vez que tal anulará a garantia.
  17. Desligue sempre o eletrodométrico da rede elétrica antes a utilização.
  18. Antes de segurar ou limpar o eletrodométrico, aguarde que este arrefça durante aproximamente 30关键时刻.
  19. Certifique-se de que os alimentos cozinhados no eletrodométrico são de cor dourada, em vez de escurros ou castanhos. Remova qualquer residuo de alimento queimado. Não frite batatas cruas a uma temperatura superior a 180^ (para reduzir a formação de acrilamidas).

Este equipamento é rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE em materia de residuos de equipments eletricos e eletronicos - REEE. A diretiva especialica os requisitos para a recolha e gestao de residuos de equipments eletricos e eletronicos em vigor em toda a Uniao Europeia.

Desligamento automático

Este eletrodomestico está equipado com um temporizador. quando o tempo se esgotar, o eletrodomestico emite um sinal sonoro e desliga-se automaticamente.

Antes da primeira'utilisation do eletrodométrico

Retire todo o material da embalagem. Se existrem etiquetas ou adesivos no eletrodomestico, removao. Enxague o cesto e a panela com agua quente. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou agressivos. Utilize um pano humido para limpar o interior e o exterior do eletrodomestico. Não lave a panela e o cesto na区内 de lavar louça.

O eletrodométrico utilizes ar quente para fritar. Portanto, não encha a panela com oleo de fritar ou gordura!

Ligação eletrica:

O eletrodomestico so pode ser ligado a una tomada de 220 - 240V 50 - 60Hz corretamente instalada.

Descrição geral (Figura 1)

  1. Recipiente de fritura
  2. Grelha de fritura
  3. Fritadeira

HISENSE HAF2900D - Descrição geral (Figura 1) - 1
Figura 17

HISENSE HAF2900D - Descrição geral (Figura 1) - 2
Figura 2

HISENSE HAF2900D - Descrição geral (Figura 1) - 3

HISENSE HAF2900D - Descrição geral (Figura 1) - 4

HISENSE HAF2900D - Descrição geral (Figura 1) - 5
Figura 3
Figura 4

Antes da primeira'utilisation

  1. Remova todos os materiais da embalagem.
  2. Remova quaisquer adesivos ou etiquetas da fritadeira.
  3. Limpe cuidadosamente a prateleira e o recipiente com agua quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
  4. Limpe o interior e o exterior da fritadeira com um pano humido.

Esta é uma fritadeira sem oleo que funciona a ar quente. Não encha diretamente o recipiente com oleo ou gordura para fazer.

Aviso: quando a sua fritadeira a ar é aquecida pela primaira vez, pode emitir um ligeiro fumo ou odor. Isto é normal em muitos aparelhos de aquecimento. Isto não afeta a segurarça da sua fritadeira.

  1. Coloque a fritadeira numa superficie estavel, horizontal e plana.
    Não coloque a fritadeira em superfícies não resistentes ao calor.
  2. Coloque a grelha de fritura no recipiente

Não encha o recipiente com oleo ou qualquer除外lyido.

Não coloque nada em cima da fritadeira, uma vez que isto pode obstrir o fluxo de ar e afetar o resultado da fritura a ar quente.

Utilização da fritadeira

  1. Ligue a ficha de alimentacao a uma tomada de parede ligada a terra.
  2. Puxe cuidadosamente o recipiente para fora da fritadeira (Figura 2).
  3. Coloque os ingredientes no recipiente. (Figura 3).
  4. Volte a introduzir o recipiente na fritadeira (Figura 4).

Nunca use o recipiente sem a grelha de fritura.

Cuidado: não toque no recipienté durante a utilização e algo tempo antes a mesma, uma vez que fica muito quente. Segure no recipientéapanas pela pega.

  1. Determine o tempo de preparacao necessario para o ingrediente (consulte a seccao "Definições" este capítulo).
  2. Alguns ingredientes tem de ser agitados a meio do ciclo de preparacao (consulte a secao "Definições" neste capítulo). Para agitar os ingredientes, remove o recipientente de fritura da fritadeira pela pega e agite-o. Em seguida, voltte a colocar o recipientente na fritadeira.
  3. Quando ouvir a campainha, significa que o tempo de preparacao definido acabou. Retire o recipientte da fritadeira.
    Nota: prima o botão de alimentação durante 2 segundos. Em seguida, pode deslugar a fritadeira manualmente.
    Dica: pode ajustar a temperatura ou o tempo de acordo com a sua preferencia durante a utilização.
  4. Verifique se os ingredientes está prontos.
    Se os ingredientes ainda não estiverem prontos, basta voltar a inserir o recipiente na fritadeira e definir algunos minutos extra no temporizador.
  5. Para remover os ingredientes (por exemplo, batatas fritas), retire o recipiente da fritadeira a ar e coloque-o em cima de um suporte apropriadto.
    Não vire o recipiente ao contrário, uma vez que qualquer excesso de oleo que se tenha accumulado no,. fundo do mesmo irá misturar-se com os ingredientes.
    O recipient e os ingredientes está quentes. Dependendo do tipo de ingredientes na fritadeira, pode sair vapor do recipient.
  6. Use utensílos apropriados para transferir alimentos para um prato.
  7. Quando um lote de ingredientes estiver pronto, a fritadeira a ar estaré imeditamente pronta para preparar及其他 lote.

HISENSE HAF2900D - Utilização da fritadeira - 1

Assim que os dois recipientes estiverem devidamente inseridos na estrutura principal, o indicator de energia acende-se. Seleciona a tecla de alimentacao para Mudar a fritadeira para o modo de espera. Depois de selecionar o recipiente a utiliser, prima a tecla de alimentacao uma segunda vez para,iniciar o processo de cozedura.

Tecla 2 eclade predefinição

Selecionar a tecla de predefinição permitte percorrer 8 opções populares de alimentos (17-24). Uma vez selecionada, o tempo pré-programado e a temperatura de cozedura são definidos.

Tecla 3 I Tecla de recipiente esquerdo

Toque na tecla de recipientente esquerdo. O icone da tecla de funcao da estrutura do recipientente a esquerda acende-se. O menu e predefinido para a primarya opao (batatas fritas) e o indicator de batatas fritas pisca. O visor do recipientente esquerdo pisca e aparece alternamente a temperatura e o tempo predefinidos para o programa de batatas fritas. quando a temperatura for aparecada, o indicator de temperatura no canto superior esquerdo do visor acende-se continuamente. quando o tempo for aparecido, o indicator de tempo no canto inferior esquerdo do visor acende-se continually. Se premir a tecla de recipientente esquerdo durante 2段时间o, pode cancelar a selecao do recipientente esquerdo e a fritadeira volta ao mode de espera.

Tecla 4 2 Tecla de recipientedeireito

Toque na tecla de recipiente direito. O icone da tecla de func ao recipiente a direita acende-se. O menu e predefinido para a primarya opao (batatas fritas) e o indicator de batatas fritas pisca. O visor do recipiente direito pisca e aparece alternamente a temperatura e o tempo predefinidos para o programa de batatas fritas. quando a temperatura for aparecda, o indicator de temperatura no canto superior esquerdo do visor acende-se continuamente. quando o tempo for aparecido, o indicator de tempo no canto inferior esquerdo do visor acende-se continuamente. Se premir a tecla de recipiente direito durante 2 segculos, pode cancelar a selecao do recipiente direito e a fritadeira volta ao modo de espera.

Tecla 5 e tecla 6 - Teclas de controlo de temperatura e tempo para o recipiente esquerdo As teclas 5 e 6 permitem augmentar ou diminuir a temperatura de cozedura do recipiente esquerdo em 5^ de cada vez. Manter premida uma tecla mudará rapidamente a temperatura. Intervalo de controlo de temperatura: 80^ a 200^ . As teclas también podem ser realizadas para augmentar ou

diminuir o tempo de cozedura do recipiente esquerdo, um minuto de cada vez. Manter premida uma tecla mudará rapidamente o tempo. Intervalo de controlo de tempo: 1 min. a 60 min.

Tecla 7 e tecla 8 - Teclas de controlo de temperatura e tempo para o recipiente direito As teclas 7 e 8 permitem augmentar ou diminuir a temperatura de cozedura do recipiente direito em 5^ de cada vez. Manter premida uma tecla mudará rapidamente a temperatura. Intervalo de controlo de temperatura: 80^ a 200^ . As teclas también podem ser realizadas para augmentar ou diminuir o tempo de cozedura do recipiente direito, um minuto de cada vez. Manter premida uma tecla mudará rapidamente o tempo. Intervalo de controlo de tempo: 1 min. a 60 min.

Tecla 9 cla de selecao de temperatura

Toque na tecla de seleção de temperatura. Em seguida, pode fazer a temperatura指示a visor conforme necessário.

Tecla 10 Tecla de selecao de tempo

Toque na tecla de seleção de tempo. Em seguida, pode fazer o tempo indicado no visor conforme necessário.

Luz indicatora "11" Visor do recipiente esquerdo
Luz indicatora "12" Indicador de temperatura do recipiente esquerdo
Luz indicatora "13" Indicador de tempo do recipiente esquerdo
Luz indicatora "14" Visor do recipiente direito
Luz indicatora "15" Indicador de temperatura do recipiente direito
Luz indicatora "16" Indicador de tempo do recipiente direito
Luzes indicatoras "17 a 24" Indicador de receita

Instruções de functiәnamento detalhadas

1. Modo de arranque

Primeiro, confirma se o recipiente está instalado corretoamente na fritadeira. Depois, introduza a ficha na tomada. A fritadeira liga-se e emite um sinal sonoro uma vez. Todas as luzes acendem durante um segundo e deposito apagam-se. O icone de alimentacao fica iluminado.

2. Modo de espera

Toque no icone de alimentação. O icone de seleção do recipient e o icone de seleção do recipient e acendem-se e permanecem acesos. A fritadeira entra no modo de espera. Aunities muda para o modo de arranque se estiver no modo de espera e não for realizada durante 3 minutos.

3.1. Modelo de funciona do recipiente esquerdo

3.1.1. Toque na tecla de recipiente esquerdo uma vez. Os icones nas和地区 1 e 2 acendem-se e permanecem acesos continuamente. As predefinições para batatas fritas são presentadas, com a temperatura e o tempo de cozedura predefinidos para batatas fritas presentados alternadamente no visor. Se mantiver premido o icone da tecla de alimentação durante 2 segundos, a seleção do recipiente esquerdo sera cancelada e a fritadeira entra na mesma coisa.
3.1.2. Toque na tecla de predefinição para selecionar o menu que pretende usar. Prima está tecla uma vez para Mudar para oproximo menu; oicone de menu的选择ado piscá e a temperatura e o tempo predefinidos sãopresentados. O menu pode ser alternado do primeiro para oitavo icone.
3.1.3. Toque no icone da tecla de temperatura. A temperatura do menu atual pesca no visor. Prima o icone da tecla de controlo de temperatura para ajustar a temperatura em incrementos de 5^ . Se mantiver premido o icone da tecla de temperatura, a

temperatura sera ajustada continuamente. A temperatura pode ser ajustada no intervalo de 80^ a 200^ para cada receita.

3.1.4. Toque no icone da tecla de tempo. O tempo predefinido ou definido para o menu的选择acion do pesca no visor. Prima o icone da tecla de controlo de tempo para fazer o tempo em incrementos de 1 min. Se mantiver premio o icone da tecla de controlo de tempo, o tempo sera ajustado continuamente. O tempo pode ser ajustado de 1 min. a 60 min. para cada receita.
3.1.5. Quando definir a receita, a temperatura e o tempo, toque no icone da tecla de alimentacao. O recipiente esquerdo começa a funcionar e o tempo de cozedura atual começa a conta no visor, de forma decrescente.
3.1.6. Paraaabstaratemperaturaouotempo duranteoprocessodecozedura,prima oiconedatecla de temperatura ou de tempouma veze, em seguida,prima oiconedatecla de temperatura ou de tempo paraaabstaratemperaturaoutempo. Duranteoprocessodeajuste,a unidadecontinuaafuncionar.
3.1.7. Para repor a receita durante o processo de cozedura, prima levamente o icone da tecla de alimentacao uma vez para colocar em pausa; a unidade de aquecimento e o motor param de funcionar. Em seguida, siga os passos 3.1.2 a 3.1.5 para repor a receita e retomar o functiomento.

3.2. Colocar a unidade em pausa ou desligá-la durante o processo de cozedura

3.2.1. Para colocar em pausa o processo de cozedura quando estiver em的方式来, prima o icone da tecla de alimentacao uma vez para colocar em pausa a unidade de aquecimento e o motor. Se não houver nenhuma operacao 3钝os antes a pausa da unidade, esta entra no modo de esper.
3.2.2. Para desligar a unidade durante a cozedura, mantenha premido o icone da tecla de alimentacao durante 2 segundos até que "OFF" (DESLIGADO) apareça no visor. A campainha emite um sinal sonoro uma vez, o visor desiga-se e a fritadeira entra no modo de espera. Em seguida, mantenha premido o icone da tecla de alimentacao durante 2 segundos. A unidade entra no modo de arranque.

3.3. Remover o recipiente

3.3.1. Se o recipienthe for removido da fritadeira a qualquer momento, o visor presente "OPEN" (ABERTO).
3.3.2. Se o recipient e forremovido durante oprocesso decozedura, a unidade para de funcionar (tanto a unidade de aquecimento como o motor param).Quando o recipiente volta a ser colocado, a unidade retoma o functiamento com as definições mais recentes.

3.4. O modo de funciona do recipiente direito

3.4.1. Toque no icone da tecla de recipientede direito e, em seguida, consulte as secções 3.1.2 a 3.1.7 para os passos subsequentes.
3.5. O processo de cozedura está conclusido
3.5.1. Quando o processo de cozedura estiver conclusão, o visor indica "OFF" (DESLIGADO) e aunities emite um sinal sonoro 5 vezes. Em seguida, o visor desiga-se e aunities entra no modo de espera.

  1. Modelo de funciona de recipientes duplos

4.1. Iniciar os 2 recipientes

4.1.1. Primeiro, selecione um lado e escolha as definições do menu, a temperatura e o tempo de acordo com os passos 3.1.2 a 3.1.7. Em seguida, selecione o除外 lado e defina a receita, a temperatura e o tempo necessários da mesma maneira.
4.1.2. Prima o icone da tecla de alimentacao. Ambos os recipientes comeam a funcionar ao mesmo tempo. A contagem decrescente do tempo restante para ambos os lados sera boaada no visor.
4.1.3. Em alternativa, también pode,iniciar primeiro apenas um lado,conforme os passos 3.1.1 a 3.1.7 e, em seguida, iniciar o functi冗amento do除外 lado, conforme o passo 3.5.1.

4.2. Escolher as definições para o modo deestrutura do recipientes duplos

4.2.1. No modo de funciona de recipientes duplos, osinous recipientes funciona ao mesmo tempo. Para definir a temperatura ou o tempo do recipiente esquerdo ou

direito, prima a tecla do recipiente esquerdo ou do recipiente direito e siga os passos 3.1.6 e 3.1.7 para construir a configuração.

4.3. Colocar a unidade em pausa ou desligá-la durante o processo de cozedura

4.3.1. Para colocar em pausa apenas um dos lados durante o modo de funciona do recipientes duplos, prima primaryo o icone da tecla de recipiente esquerdo ou direito e, em seguida, prima o icone da tecla de alimentacao. O funciona do recipiente correspondente sera colocado em pausa. Se não houver nenhuma operacao nos proximos 3 minutos, o lado colocado em pausa entra no modo de esper. Para colocar em pausa os bois lados, basta premir o icone da tecla de alimentacao e outros os lados sera colonados em pausa. Se não houver funciona nos 3 minutos seguients, outros os ladosentraramo em modo de esper. Para retomar o funciona, prima o icone da tecla de alimentacao uma vez.

4.3.2. Para desligar umazo durante oprocesso de cozedura, prima primeiro oicone da tecla de recipientepesqueado ou direito e, em seguida, mantenha premido oicone da tecla de alimentacao durante 2段时间s. Em seguida, o recipiente (ou lado) selecionado muda para o modo de espera. Para desligar ambos os lados, mantenha premido oicone da tecla de alimentacao durante 2段时间s.

4.4. Remover o recipiente

4.4.1. Se o recipient e for removido a qualquer momento, o visor apreeenta "OPEN" (ABERTO).
4.4.2. Se um recipient e for remove do rante o processo de cozedura, o lado correspondente para de funcir (tanto a unidade de aquecimento como o motor param). A unidade retoma o functiamento com as definições mais recentes quando o recipient e volta a ser colocado.

4.5. O processo de cozedura está conclusido

4.5.1. Quando o processo de cozedura estiver concluso, o visor indica "OFF" (DESLIGADO) e emite um sinal sonoro 5 vezes. Em seguida, o visor des Liga-se e aunities entre no modo de espera.

Notas

  1. Modelo de arranque: quando estiverledge, apenas o icone da tecla de alimentacao fica iluminado.
  2. Modelo de espera: o icone da tecla de alimentação, o icone da tecla de recipient e o icone da tecla de recipient e direito ficam todos iluminados.
  3. Como escolher as definições

7.1. Escolher as definições quando a unidade não estiver a funcional

7.1.1. A tecla de functão correspondente está sempre ligada. O indicator de receita selecionado está a piscar, os restantes indicadores de menu está sempre ligados e o visor correspondente está a piscar alternamente para fazer a temperatura/o tempo da receita selecionada. Ao fazer o menu, a receita selecionada pisca. Para definir a temperatura, prima a tecla de temperatura. O visor pisca para fazer a temperatura atual. Prima a tecla de tempo para fazer o tempo; o visor pisca e minha tempo atual. quando a fritadeira estiver no modo de funcionaamento de recipientes duplos, o menu do lado que não está的选择ado não pisca; o visor correspondente minha alternamente a temperatura e o tempo sem piscar. Durante this processo, as unidades de aquecimento e os motores nãoFUNCTIONAM.

7.2. Escolher as definições durante o processo de cozedura

7.2.1. Durante o processo de cozedura, o menu não pesca; em vez disso, apenas o icone da receita selecionada acende. O visor pesca, Showing alternamente a temperatura e o tempo. A temperatura e o tempo pode ser ajustados conforme descrito nos passos 3.1.3 e 3.1.4, mas a receita não pode ser ajustada. Aunities de aquecimento e a ventoinha funciona continuamente.

7.3. Colocar o funciona em pausa: a tecla de funcao correspondente está sempre ligada; o indicator de menu selecionado pisca, ao passo que os restantes indicadores de menu está sempre ligados. O visor correspondente pisca, aparecido alternamente a temperatura e o tempo do menu selecionado. A unidade de aquecimento e a ventoinha param de funcinar; ahora, o menu, o tempo e a temperatura pode ser ajustados.
7.4. Processo de funciona: a tecla de functao correspondente está sempre ligada, o indicator da receita selectionada está sempre ligado e os restantes indicadores de menu ficam desligados. O visor correspondente minha o tempo restante da receita selecionada e a unidade de aquecimento e a ventoinha funciona continuamente. quando os dois recipientes estiverem a funcionar ao mesmo tempo, o icone da tecla de recipiente esquerdo e o icone da receita do recipiente esquerdo correspondente piscarao em simultaneo uma vez a cada 6 segculos. 3segundos antes, o icone da tecla de recipiente direito e o icone da receita do recipiente direito correspondente piscarao em simulanteo uma vez a cada 6 segculos.

  1. Funcão de memória: a fritadeira tem uma funcção de memória. Por exemplo, se selecionar o menu de asas de frango para o recipiente direito e definir a temperatura para 190^ e o tempo para 22 minutos, àspos autilização, se a fritadeira não for desligada, as mesmas definições são aplicadas quando的选择ar o recipiente direito durante aproxima utilização, ou seja, o menu de asas de frango sera aparecido diretamente, com a temperatura definida para 190^ e o tempo definido para 22 minutos. A memória é apagada quando a boaquina é desligada por 1 hora. Se ligar a fritadeira àspos uma hora e selectionar o recipiente direito, o estado inicial sera aparecido.
  2. Desligar a memória: se a fritadeira for desligada acidentalmente durante a utilização, voltará às definições ativas antes da falha de energia, desde que a fonte de alimentação sera retomada dentro de 30 Minutes.

Definições

Aabela abaixo iráaabdar a selecionar as definiçõesbasicas para os ingredientes.

Nota: tenha em consideração que estas definições são apenas indicativas. Como os ingredientes diferem em termos de origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir as melhores definições para os seuis ingredientes.

Como a TECHNOlogia de ar rápido reaquece instantanamente o ar dentro da fritadeira,退市brvemento recipientede dfritadeira durante a fritura a ar quente dificilmente ira afetar o processo.

Dicas:

  1. Os ingredientes mais��enosrequirem geralmente um tempo de preparacao ligeiramente menor do que os ingredientes maiores.
  2. Uma quantidade maior de ingredientes require apenas um tempo de preparacao ligeiramente mais longo; uma quantidade menor de ingredientes require apenas um tempo de preparacao ligeiramente mais curto.
  3. Agitar os ingredientes mais muitenos a meio do ciclo de preparacao optimiza o resulto final e podeaabdar a evitar ingredientes fritos de forma desigual.
  4. Adicione um peu de oleo às batatas frescas para que fiquem crocantes. Frite os ingredientes na fritadeira algunos minutos antes adcionar o oleo.
  5. Não prepare ingredientes extremamente gordurosos, como salsichas, na fritadeira.
  6. Alimentos que podem ser preparados noorno también podem ser preparados na fritadeira a ar.
  7. A quantidade ideal para preparar batatas fritas crocantes é de 500 gramas.
  8. Use massa pré-elaborada para preparar alimentos rechecados con rapidez e dificuldade. A massa pré-elaborada también requer um tempo de preparação mais curto do que a massa feita em casa.
  9. Coloque um tabuleiro ou uma assadeira no recipiente da frigideira se quiser cozer um bolo ou quiche ou se quiser fritar ingredientes delicados ou pratos com recheio.
MenuPeso de referencia (g)Temperatura predefinida (°C)Tempo no modo de recipiente único (min.)Tempo no modo de recipientes duplos (min.)Intervalo de temperatura (°C)Periode de tempo (min.)Agitar
Batatas fritas congeladasGrande5002002528–3280–2001–601–2
Pequeno300
BoloGrande3001502525–3080–2001–60
Pequeno150
BifeGrande1702001515–2080–2001–601–2
Pequeno85
CoxinhasGrande8002003030–3580–2001–601–2
Pequeno300
Asas de frangoGrande5001902222–2780–2001–601–2
Pequeno300
CamarãoGrande3501901212–1580–2001–601–2
Pequeno175
Salsicha assadaGrande2401601515–1880–2001–601–2
Pequeno130
PastêisGrande2901702018–2380–2001–60
Pequeno150

Nota 1: adicione 3 horas ao tempo de preparacao quando começar a fritar quando a fritadeira ainda estiver fria.

Note 2: pode ajustar a temperatura ou o tempo de acordo com o efeito de cozedura real ao utilizear dois recipientes ao mesmo tempo.

Limpeza

Limpe a fritadeira antes cada Utilização.
Não utilize utensílios de cozinha de metal ou materiais de limpeza abrasivos para limpar os recipientes e a grelha de fritura, uma vez que isto pode danIFICAR o revestimento antiaderente.
1. Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
Nota: remove o recipiente para delear a fritadeira arrefecer mais rapidamente.
2. Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano humido.
3. Limpe os recipientes com agua quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
Pode utilizar um liquido desengordurante para remover qualquer sujidade restante.
Dica: se houver sujidade presa na prateleira (grelha) ou no没钱 do recipiente, encha o recipiente com agua quente e detergente. Coloque a grelha de fritura no recipiente e deixe-os de molho por aproximamente 10关键时刻.
4. Limpe o interior do aparelho com agua quente e uma esponja não abrasiva.
5. Limpe o elemento de aquecimento com una escova de limpeza para remover quaisquer resíduos de comida.

Resolução de problemas

ProblemaPossível causaSolução
O eletrodométrico não funciona.O eletrodométrico não está ligado à rede elétrica.Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra.
Os ingredientes fritos com a fritadeira não ficam cozinhados.Quantidade excessiva deingredientes ou ingredientedesmasiado grandes.Encha o recipiente com a quantidade sugerida de ingredientes (do tamanho recomendado).
A temperatura está demasiado baixa.Ajuste a temperatura em conformidade.
A fritadeira não foi pré-aquecida.Defina o tempo de preparação necessário.
Os ingredientes são fritos de forma desigual.Ceros temas de ingredientes precisam de ser agitados a meio da cozedura.Os ingredientes que ficam em cima uns dos outros (por exemplo, batatas fritas) precisam de ser agitados a meio da preparação.
Os snacks fritos não ficam crocantes quando saem da fritadeira.Utilizou snacks destinados a serem preparados numafritadeira tradicional.Utilize snacks apropriados para forno ou passue um pouco de oleo nos snacks para obter um resulto mais crocante.
Não consigo,inserir corretamente orecipiente na fritadeira.Há demasiados ingredientenos reciprocal.Não encha o recipiente àslem da indicação MAX.
O reciprocal não está inserido corretramente.Empurre o recipiente para dentro da fritadeira até ouvir um clique.
Sai fumo branco da fritadeira.Está a cozinhar ingredientegordurosos.Ao cozinhar ingredientes gordurosos, uma grande quantidade de oleo vazará para o recipiente. O oleo produz um fumo branco e o recipiente pode aquecer mais do que o habitual. Isto não afeta a fritadeira nem o resulto final.
O reciprocal não foi limpo après a ultima cozedura.O fumo branco é causado pelo aquecimento da gordura no recipiente. Certifique-se de que limpa o recipiente corretamente antes de cada utilização.
As batatas fritas frescas são fritas de forma desigual.Não utilizesou o tipo)certo debatata.Utilize batatas frescas e certificque-se de que ficam firmes durante a fritura.
Não lavou os palitos de batatacorretilamente antes decozinhar.Lave os palitos de batata inadequamente para remover o(amido do(lado de fora dos palitos).
As batatas fritas frescas não ficam crocantes.A croçância das batatas fritas depende da quantidade deoleo eágua nas batatas fritas.Certificque-se de que seca os palitos de batata corretilamente.
Corte palitos de batata mais preocupos para obter um resulto mais crocante.
Pincele um peu de oleo para obter um resulto mais crocante.

MEIO-AMBIENTE

Não descartar o aparecido com os resíduos domesticos normais no final da sua vidautil; por favorentar num punto de recolha oficial para recicagem. Assim, ajuda a preservar o ambiente.

GARANTIA E MANUTENÇÃO

Se necessitar de informações ou se ocorro algo um problema, por favor contactar o Centro de apoio ao cliente Hisense do seu País; o número de téléphone encontra-se no folheto de garantia global). Caso não haja um centro de apoio ao cliente no seu País, por favor entre em contacto com o revendedor Hisense, ou com o departamento de assistência Tecnica de apareiros domesticos da Hisense.

Apenas para uso pessoal!

Reservamo-nos o direito de efetuar modificacoes!

Hisense

Desejamos que seja muito feliz ao utilizear a fritadeira a ar da Hisense!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HISENSE

Modelo : HAF2900D

Categoria : Fritadeira