FireAngel RLYM-1EU - Détecteur de fumée

RLYM-1EU - Détecteur de fumée FireAngel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RLYM-1EU FireAngel au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FireAngel RLYM-1EU - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détecteur de fumée optique, alimenté par batterie, conforme à la norme EN 14604.
Utilisation Idéal pour une installation dans les maisons, appartements et bureaux. Avertissement sonore en cas de détection de fumée.
Maintenance et réparation Tester régulièrement le fonctionnement, remplacer la batterie tous les ans et nettoyer le détecteur avec un chiffon sec.
Sécurité Émet un signal d'alarme de 85 dB, indique une batterie faible par un signal sonore intermittent.
Informations générales Garantie de 5 ans, installation facile avec un support mural inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - RLYM-1EU FireAngel

Comment installer le détecteur de fumée FireAngel RLYM-1EU ?
Pour installer le détecteur, retirez la base du boîtier, fixez-la au mur ou au plafond avec les vis fournies, puis fixez le détecteur en le tournant sur la base.
Que faire si le détecteur de fumée émet un bip régulier ?
Un bip régulier indique généralement que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves pour résoudre le problème.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test situé sur le devant de l'appareil. Il devrait émettre un signal sonore. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les piles.
Le détecteur de fumée peut-il être installé dans une cuisine ?
Il est recommandé de ne pas installer le détecteur de fumée directement dans la cuisine, car la vapeur et la fumée des cuisines peuvent déclencher des fausses alarmes. Placez-le plutôt dans un couloir à proximité.
Que faire si le détecteur se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez s'il y a des sources de chaleur, de fumée ou de vapeur à proximité. Si le problème persiste, nettoyez le détecteur et vérifiez les piles. Si le problème continue, envisagez de contacter le service client.
Quelle est la durée de vie des piles du FireAngel RLYM-1EU ?
La durée de vie des piles est généralement d'environ 1 an. Il est recommandé de vérifier les piles régulièrement et de les remplacer dès qu'elles sont faibles.
Comment nettoyer le détecteur de fumée ?
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques.
Le FireAngel RLYM-1EU est-il compatible avec d'autres détecteurs ?
Le FireAngel RLYM-1EU est un détecteur de fumée autonome et ne se connecte pas à d'autres détecteurs. Assurez-vous d'en avoir un dans chaque zone à risque.
Où dois-je placer le détecteur de fumée dans ma maison ?
Placez le détecteur de fumée à chaque étage de la maison, dans les couloirs et à proximité des chambres pour une détection optimale.
Que faire si je perds le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez généralement trouver une version PDF du manuel d'utilisation sur le site web du fabricant ou contacter leur service client pour obtenir une copie.

Questions des utilisateurs sur RLYM-1EU FireAngel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RLYM-1EU - FireAngel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RLYM-1EU de la marque FireAngel.

MODE D'EMPLOI RLYM-1EU FireAngel

Note : Ce manuel utilisateur est aussi disponible en grandes lettres et sous d'autres formats. Envoyez un e-mail à supporttechnique@reangeltech.com pour en savoir plus. La version originale de ce manuel en anglais, dont cette traduction découle, a fait l'objet d'une approbation indépendante. En cas de différence avec les traductions, FireAngel Safety Technology Limited conrme que le guide en anglais est véridique et correct. Alimentation secteur 230 V CA 50 - 60 Hz. Piles de secours 6V non remplaçables. La plage de température de service normale pour ce produit est de 0 °C à 40 °C. AVERTISSEMENT : Le câblage devrait être installé par un électricien qualié. Nous vous conseillons de respecter le code couleur de câble approprié. Assurez-vous de coner ce manuel à l'utilisateur nal car il comporte des informations importantes relatives à la maintenance de ce produit. Conservez ce manuel utilisateur en lieu sûr.

ENTRÉE DE DÉCLENCHEMENT EXTERNE

12-24V (RLYM-1 et WRLYM-1). . . . . . . . . . . 26

INTRODUCTION Les relais FireAngel RLYM-1 (interconnexion laire) et WRLYM-1 (interconnexion sans l) peuvent servir à connecter des détecteurs FireAngel sur secteur (et sur piles le cas échéant) à d'autres systèmes appropriés comme les centrales incendie, systèmes de téléassistance, transmetteurs téléphoniques automatiques, systèmes de sécurité, etc. Les relais FireAngel RLYM-1 (interconnexion laire) et WRLYM-1 (interconnexion sans l) comportent deux contacts de sortie NO/NF qui peuvent être déclenchés par un système d'alarme Wi-Safe 2. Le relais RLYM-1 (interconnexion laire) est aussi capable de différencier des signaux de détecteur de CO et fumée/chaleur, un aspect particulièrement utile dans certains contextes d'installation. Le RLYM-1 est compatible avec : SM-SN-1, SM- F-1EU, HM-SN-1, HM-F-1EU, WSM-SN-1, WSM-F- 1EU, WHM-SN-1, WHM-F-1EU. Le WRLYM-1 est compatible avec : WSM-SN-1, WSM-F-1EU, WHM-SN-1, WHM-F-1EU, WST-630, WHT- 630, W2-CO-10X, WCOB-SN-1 ou tout autre détecteur FireAngel intégrant la technologie Wi-Safe 2.

EXEMPLES D’INSTALLATION

Connexions d’entrée laire RLYM-1 Détecteur defuméeDétecteur dechaleur230V AC

RLYM-1 Connexions d’entrée sans l WRLYM-1 230V AC

Détecteur de Détecteur defuméeDétecteur dechaleur

En cas d’alerte incendie ou monoxyde de carbone, l’unité de détection émet un signal à l’unité de relais qui peut alors déclencher un dispositif ou une centrale externe via un transmetteur radiofréquence ou une connexion laire. Connexions de sortie laire RLYM-1 & WRLYM-1 Centrale/ Dispositif externe* Centrale/ Dispositif externe* *Pour la connexion avec le dispositif externe, voir les instructions du fabricant

Relais A Relais B INSTALLATION Les unités de relais de détecteur FireAngel doivent être solidement xées sur une surface plate à l’aide des 4 emplacements de xation prévus. L'unité doit être positionnée à un endroit à l'abri de température et d'humidité excessives. L'unité de relais est conçue pour un montage permanent avec ses propres borniers de raccordement au secteur. L'unité peut aussi être vissée directement au mur ou au plafond. IMPORTANT : Le circuit utilisé pour alimenter le relais doit être un circuit de tension H24 qui ne peut être désactivé par un interrupteur.

Si une jonction est nécessaire, retirez la languette de découpe optionnelle de la base avant la connexion

Les câbles doivent être raccordés aux bornes comme suit : Phase (L) - Connectez à la phase du câblage de la demeure. Neutre (N) - Connectez au neutre du câblage de la demeure. Connexions de sortie sans l RLYM-1 & WRLYM-1 Centrale/Dispositif externe**Pour la connexion avec le dispositif externe, voir les instructions du fabricant

Interconnexion (I) - Le cas échéant, connectez le l d'interconnexion du réseau de détecteurs (RLYM-1 uniquement, voir 'Interconnexion laire' ci-après). Utilisez la borne pour une terminaison en toute sécurité de tout câble en cuivre de terre ou vert/jaune. Note : Le câblage doit être installé conformément à la réglementation locale et par un personnel qualié / compétent. Dispositif de déconnexion (Pour un équipement connecté en permanence) Un dispositif facilement accessible (ainsi un boîtier de Voyant lumineux Secteur 230V CA Alimentation CC 12V (WRLYM-1 uniquement) Entrée de tension 12-24V Entrée externe TST Bouton Test LRN Bouton de conguration (WRLYM-1 uniquement) Commutateurs Dip Relais B Relais A Fixations par vis 4x piles AAA 1.5V Voyant lumineux Alimentation CC 12V Entrée de tension 12-24V Entrée externe TST Bouton Test LRN Bouton de conguration Commutateurs Dip Relais B Relais A Fixations par vis Entrée d'alimentation Secteur 230V CA Entrée d'alimentation Jonction YT2 Jonction YT2 AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant la manipulation avec les commutateurs. INDICATION – Les relais-contacts fonctionnent seulement lorsque sur alimentation. AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant la manipulation avec les commutateurs. Avant du relais : Avant du relais : Notez que l’interrupteur de piles de secours (5) doit être enclenché (position ‘ON’) avant de naliser l’installation du relais et d’installer le cache.21

disjoncteur ou un embranchement à fusible séparé) peut être intégré en externe à l’équipement an de déconnecter le dispositif de l’alimentation secteur. INTERCONNEXION FILAIRE (RLYM-1 UNIQUEMENT) Pour connecter le relais à un circuit de détecteurs existant, utilisez un câble de style 'trilaire et terre' entre le relais et les détecteurs pour leur interconnexion. Connectez le câble d'interconnexion à chaque borne 'I' comme indiqué. Le l d'interconnexion (câble minimum 0,75 mm

) doit être acheminé comme un l de phase et être isolé et gainé. À ÉVITER :

  • Connecter plus de 30 dispositifs ensemble dans un réseau.
  • Dépasser 250 m de l de connexion par circuit.
  • Connecter à des modèles d'un fabricant différent. Détecteur de fumée / chaleurUnité de relaisAlimentation électrique230 VCA secteur

= Neutre= Phase= Interconnexion laire= Terre (I) AVERTISSEMENT: En cas d’interconnexion laire d’un relais avec un réseau de détecteurs, le fait de mélanger les raccords des cables Phase et Neutre risque d’endommager aussi bien les relais que les détecteurs. N’utilisez PAS le l de terre pour la connexion d’interconnexion.22

(WRLYM-1 UNIQUEMENT) Le WRLYM-1 est conçu pour une interconnexion sans l avec jusqu'à 50 appareils de la gamme Wi-Safe

2. Il n'est pas conçu pour communiquer avec des

dispositifs sans l d'autres gammes ou fabricants. Ces dispositifs nécessitent un apprentissage ou une conguration an de communiquer entre eux. Wi-Safe 2 ne requiert l’installation d’aucun l d'interconnexion, rendant ainsi les modications futures du système faciles et économiques. Le relais WRLYM-1 nécessite une alimentation secteur continue au point d'installation (voir 'Installation laire'). IMPORTANT : Les obstructions comme le béton armé peuvent bloquer ou limiter le signal sans l. Alors que la portée sans l dépasse 200 m en champ libre, la portée effective peut diminuer du fait des murs et autres obstructions dans le bâtiment. Nous recommandons de ne pas dépasser 35 m de distance maximum entre chaque dispositif d'un réseau. Unité de relaisDétecteur de fumée / chaleur Alimentation électrique 230 VCA secteur Alimentation électrique 230 VCA secteur

  • Connecter plus de 50 détecteurs /dispositifs dans un réseau.
  • Connecter des détecteurs FireAngel à des modèles d'un fabricant différent.

CONFIGURATION SANS FIL

Comment 'congurer' un dispositif sans l avec un relais : Installez un relais comme décrit précédemment (voir 'Installation'). Installez la plateforme de montage pour le détecteur de CO, de fumée ou de chaleur à l'endroit approprié.

1. A l’aide d’un stylo à bille appuyez brièvement sur

le bouton de « conguration » marqué « LRN » sur l’avant du relais. Le voyant lumineux de « conguration » s’allume en bleu pendant 5 secondes.

Pendant que le voyant est allumé, appuyez brièvement sur le bouton Test d'un détecteur quelconque pour établir l'interconnexion sans l entre les deux. Le détecteur émet un signal sonore composé de deux cycles de trois bips puissants.

3. Le voyant lumineux bleu de « conguration » du

relais clignote plusieurs fois pour indiquer que l’interconnexion est réussie. Si vous n'appuyez pas sufsamment vite sur le bouton Test, le processus de conguration échoue. Si c'est le cas, répétez le processus. Votre relais compte comme une unité au sein du réseau. En cas d'installation a posteriori, le réseau existant ne peut pas compter plus de 49 unités.24

Pour terminer l'installation, installez le cache de l'unité de relais avec les vis fournies. Supprimer un relais d’un réseau : INDICATION: Assurez-vous de bien déconnecter l’alimentation centrale avant de retirer le couvercle et de retirer l’unité de son emplacement d’installation. Pour retirer un relais du réseau, vous devez procéder à une pression brève suivie d’une pression prolongée sur un bouton :

1. A l’aide d’un stylo à bille, à l’arrière du

relais, appuyez brièvement sur le bouton de désactivation de l’interconnexion et relâchez-le puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton (pendant 5 secondes) puis relâchez le.

2. Après que le bouton ait été relâché, le voyant

lumineux bleu clignote 2 fois lentement, suivi par un autre clignotement simple pour indiquer que le relais a bien été retiré du réseau Si le bouton de désactivation d’interconnexion n’est pas enfoncé correctement, le processus de déconnexion va échouer. Si la bonne séquence de clignotement n’est pas émise, répétez la manipulation.

COMPATIBILITÉ DE SYSTÈME

MIXTE Les deux relais sont capables de fonctionner avec des systèmes mixtes. En d'autres termes, les détecteurs sans l mais aussi laires peuvent être installés sur un réseau unique qui est ensuite associé au relais approprié. Assurez-vous qu'il n'y a qu'une seule connexion sans l pour chaque réseau de détecteurs. Par exemple, si vous avez un réseau laire en haut et un autre sans l en bas, un seul des détecteurs laires (en haut) devrait être à la fois connecté avec un détecteur sans l et associé au réseau sans l (du bas) an de relier les deux systèmes. Le relais peut alors être associé à n’importe quel détecteur du réseau comme suit : Pour RLYM-1 – Interconnexion laire requise à tout détecteur laire du réseau Pour WRLYM-1 – Interconnexion sans l à tout détecteur sans l du réseau requise. Voir le diagramme pour l'option de câblage avec une jonction de surface et des segments découpés sur le côté de l'unité.25

Une fois l'alimentation secteur activée, le voyant lumineux à l'avant du relais s'allume et reste allumé en permance en vert.

Les relais sur secteur RLYM-1 et WRLYM-1 intègrent 2 piles lithium (de secours) scellées à vie, conçues pour alimenter le relais en cas de panne secteur. Notez que le commutateur de piles de secours (5) doit être enclenché (position 'ON') avant de naliser l'installation du relais et d'installer le cache. AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant la manipulation avec les commutateurs. YT2 trunking Jonction YT2

En cas de panne secteur, la batterie de secours dédiée s'active. Le voyant lumineux clignote en vert toutes les 60 secondes an d'indiquer l'alimentation sur piles de secours. Une fois le courant restauré, le voyant lumineux vert passe au vert constant. Si les piles sont faibles, les relais RLYM-1 et WRLYM-1 sont dotés d'un signal sonore de piles faibles qui retentit une fois toutes les 60 secondes. P ar sélection avec un commutateur Dip spécique (2), le voyant lumineux rouge clignote. Les deux relais passent en mode sécurité en cas de condition de piles faibles et activent leurs contacts en conséquence (2).

  • Alimentation possible sur source d’alimentation électrique externe de 12V (non fournie).
  • Assurez-vous de placer le relais à côté de la source CC externe.
  • Localisez la sortie d'alimentation auxiliaire de la source CC externe et câblez-la avec le connecteur d'entrée d'alimentation CC sur le relais.
  • Vériez que la polarité de l'alimentation électrique auxiliaire a été câblée correctement et que le voyant lumineux d'alimentation est allumé. INDICATION: la longueur maximale du câble pour l’alimentation 12V DC ne doit pas dépasser 25m.

ENTRÉE DE DÉCLENCHEMENT

EXTERNE 12–24V (RLYM-1 et WRLYM-1) Les relais RLYM-1 et WRLYM-1 peuvent recevoir une entrée de déclenchement externe provenant d'ailleurs dans la propriété, comme par exemple d’un tableau de commande externe. La tension d'entrée de déclenchement externe est optionnelle et peut être déclenchée par une alimentation électrique 12-24V CC. CONTACTS ET FONCTIONNEMENT Les modèles RLYM-1 et WRLYM-1 sont équipés de 2 contacts NO/NF de classe 250Vca-5A / 30Vcc -5A. Chaque contact bénécie de modes Impulsion et Continu, déterminés par une sélection de commutateurs Dip sur le point d'installation (3&4). ON ON

La sortie Impulsion restaure l'état initial des contacts du relais après 5 secondes. La sortie Continu continue d'émettre un signal tant que l'alerte retentit. Le RLYM-1 (uniquement) bénécie de l’option additionnelle de transformation du relais B en contact de reporting seulement des événements CO, par sélection avec un commutateur Dip spécique (1).

Une fois ce mode activé, une alerte déclenchée par n’importe que détecteur de chaleur ou de fumée du réseau active le relais A uniquement. Néanmoins, une alerte de tout détecteur de CO active le relais B uniquement. Si cette fonction n’est pas sélectionnée, les deux contacts (relais A et B) s’activent en cas d’alerte sur le réseau. FONCTIONNEMENT DU RELAIS À COMMUTATEURS DIP (ACTIVATION) commutateur Dip 1=ON WRLYM-1 : n/a RLYM-1 : Contact de relais A ne signalant que des événements CO commutateur Dip 2=ON Avertisseur activé commutateur Dip 3=OFF commutateur Dip 4=OFF Relais A et B tous deux verrouillés en continu commutateur Dip 3=ON commutateur Dip 4=OFF Relais A verrouillé 5 secondes, Relais B verrouillé en continu commutateur Dip 3=OFF commutateur Dip 4=ON Relais A verrouillé en continu, Relais B verrouillé 5 secondes commutateur Dip 3=ON commutateur Dip 4=ON Relais A et B tous deux verrouillés 5 secondes commutateur Dip 5=ON Batterie de secours activée28

AVERTISSEMENT – Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant la manipulation avec les commutateurs. A NOTER : Lorsque les connexions de sortie sont établies avec les deux relais (A & B), il est recommandé d’installer des appareils (déclenchés à l’activation de l’alarme) d’un même type d’alimentation et de ne pas faire de montage mixte de haute et basse tensions. Le niveau de tension SELV (Safety Extra Low Voltage - Très basse tension de sécurité) pourrait être dépassé. Standard IEC Tension alternative efcace (RMS) (V) Tension continue (V) Risques Basse tension 50 à 300 120 à 300 Décharge électrique Très basse tension < 50 < 120 Risque limité TEST Les relais devraient être testés par l'installateur sur le point d'installation pour vérier leur bon fonctionnement. Les deux relais intègrent un bouton Test distinct (comme indiqué, voir ‘Installation’

Appuyez sur le bouton Test pour activer les deux contacts de relais en conséquence. Notez que, du fait de la nature unique de la fonctionnalité d'interconnexion sur un réseau, l'activation du bouton Test sur un détecteur de CO, de fumée ou de chaleur fait retentir tous les détecteurs connectés mais ne permet pas au relais d'activer ses contacts. Nous conseillons de tester les détecteurs conformément à leur manuel d'instructions. Nous recommandons des tests fréquents pour assurer un fonctionnement continu en toute sécurité. Consignes et bonnes pratiques de test :

1. Testez une fois le système installé.

2. Testez après une absence prolongée de la demeure

(ex. après des vacances).

3. Testez après réparation ou entretien des éléments du

système ou des travaux électriques dans la demeure. ALERTE En cas d’alerte (d'un réseau local ou d'une source externe), le réseau local déclenche une alarme complète et le voyant lumineux rouge sur le relais s'allume en continu.29

Des détecteurs de chaleur, de fumée et de CO bien installés et entretenus sont des composants essentiels d'un programme de sécurité domestique satisfaisant. Pour en savoir plus, veuillez vous référer au manuel utilisateur de chaque détecteur. DÉPANNAGE Le voyant lumineux d’alimentation de l’unité de relais n’est pas allumé sur l’unité de relais. Assurez-vous que le commutateur des piles de secours est enclenché. Le voyant lumineux d’alimentation vert de l’unité devrait être allumé. Le voyant lumineux vert clignote toutes les 60 secondes. Le relais est dépourvu d’alimentation secteur. Il est alimenté sur piles. Le voyant lumineux rouge clignote et un avertisseur retentit toutes les 60 secondes. Les piles de secours sont faibles et l’unité de relais est à remplacer. Le voyant lumineux rouge est allumé en continu. Le réseau présente une alerte. Réagissez immédiatement.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Alimentation requise : 230VCA secteur ou 12VCC Portée RF effective : 35 mètres sans obstacle (WRLYM-1 uniquement) Indicateur visuel RF : Intégré au module Indicateur visuel d'alimentation : Vert continu : alimentation secteur connectée Vert clignotant toutes les 60 secondes : alimentation sur piles de secours Indicateur visuel d’alerte : Rouge continu en cas d’alerte : incendie /CO Indicateurs de piles faibles : Visuel : Rouge clignotant toutes les 60 secondes Sonore : bip toutes les 60 secondes Fréquence RF : 868,3 MHz (WRLYM-1 uniquement) Montage : Montage facile au mur ou au plafond Garantie : 5 ans Sorties : Relais de détecteur d'incendie (NO/NF) Relais de détecteur de CO (NO/NF) – RLYM-1 uniquement30

Contacts de relais : Tous les relais sont classés 250VCA @ 5 A. Résistif Plage de température de fonctionnement normal et de stockage : 0 – 40ºC Plage d’humidité de fonctionnement normal et de stockage : 15% à 95% d'humidité relative – sans condensation Dimensions : 84mm x 198mm x 44mm

Conformément à la Directive DEEE 2012/19/UE, les déchets des produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. L’appareil devrait être mis au rebut dans le respect de la législation locale.

AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas brûler.

GARANTIE FireAngel Safety Technology Limited offre à l'acheteur initial de l’appareil inclus une garantie pièces et main d'œuvre dans le cadre d'un usage résidentiel normal et pour une période de service de 5 ans à compter de la date d'achat, dans la mesure de son retour en port payé accompagné d'une preuve d’achat datée. FireAngel Safety Technology Limited garantit ici que durant 5 ans à compter de la date d'achat FireAngel Safety Technology Limited, à sa discrétion, accepte de remplacer l'unité à titre gratuit. La garantie sur tout remplacement des RLYM-1 & WRLYM-1 dure pour le reliquat de la période de garantie initiale de l’appareil acheté à l'origine – soit à compter de la date de l'achat initial et non de la date de réception du produit de remplacement. FireAngel Safety Technology Limited se réserve le droit d'offrir un produit alternatif similaire à celui remplacé si le modèle original est indisponible ou en rupture de stock. La garantie s'applique à l'acheteur au détail initial à la date d'achat au détail initiale et n'est pas transférable. Une preuve d'achat est requise. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant d'un accident, usage inapproprié, démontage, abus ou manque de soins raisonnables du produit, ni les applications contraires au manuel utilisateur. Elle ne couvre pas les événements et conditions échappant au contrôle de FireAngel Safety Technology Limited, ainsi les cas de force majeure (incendie, intempéries graves, etc.). Elle ne couvre pas les magasins détaillants, centres de service et tout distributeur ou agent. FireAngel Safety Technology Limited rejette toute modication de cette garantie par des tiers. FireAngel Safety Technology Limited décline toute responsabilité pour tout dommage, incident ou conséquent, causé par une violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure d'une interdiction par la législation en vigueur, toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à une n particulière est limitée à une durée de 5 ans. Cette garantie n'affecte pas vos droits juridiques. Sauf en cas de décès ou de blessure, FireAngel Safety Technology Limited décline toute responsabilité envers les pertes d'usage, dommages, coûts ou dépenses liés à ce produit et pour tous les dommages, pertes ou coûts indirects ou conséquents subis par vous ou un autre utilisateur de ce produit.31

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FireAngel

Modèle : RLYM-1EU

Catégorie : Détecteur de fumée