Fuxtec FX-PR165 - Outil de jardinage motorisé

FX-PR165 - Outil de jardinage motorisé Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-PR165 Fuxtec au format PDF.

📄 67 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Fuxtec FX-PR165 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moteur 4 temps, cylindrée 163 cm³, puissance 4,5 kW
Type de carburant Essence sans plomb
Capacité du réservoir 1,2 litre
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe réglable 25 à 75 mm
Poids 32 kg
Utilisation Idéal pour les jardins de taille moyenne, entretien de pelouses
Maintenance Vérifier l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, affûter les lames régulièrement
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - FX-PR165 Fuxtec

Comment démarrer le Fuxtec FX-PR165 ?
Pour démarrer le Fuxtec FX-PR165, assurez-vous que le réservoir est plein d'essence et que le bouton d'arrêt est en position 'ON'. Tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez le niveau d'essence, assurez-vous que le carburateur n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage est en bon état. Vous pouvez également essayer de tirer sur la corde de démarrage plusieurs fois.
Comment nettoyer le filtre à air du Fuxtec FX-PR165 ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le du boîtier, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis lavez-le avec de l'eau savonneuse. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle huile utiliser pour le moteur ?
Utilisez une huile de moteur 4 temps de haute qualité, conforme aux spécifications de votre modèle. Vérifiez le manuel pour les recommandations spécifiques sur la viscosité.
Comment effectuer l'entretien régulier du Fuxtec FX-PR165 ?
Pour un entretien régulier, vérifiez et changez l'huile moteur, nettoyez ou remplacez le filtre à air, inspectez les bougies d'allumage, et assurez-vous que les lames sont affûtées. Consultez le manuel pour un calendrier d'entretien détaillé.
Où trouver des pièces de rechange pour le Fuxtec FX-PR165 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Fuxtec ou sur des sites de vente en ligne spécialisés. Assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine pour garantir la performance de votre appareil.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et le filtre à air. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Comment ranger correctement le Fuxtec FX-PR165 après utilisation ?
Après utilisation, nettoyez l'appareil, videz le réservoir d'essence si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, et rangez-le dans un endroit sec à l'abri des intempéries.

Questions des utilisateurs sur FX-PR165 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage motorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-PR165 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-PR165 de la marque Fuxtec.

MODE D'EMPLOI FX-PR165 Fuxtec

Merci beaucoup d'avoir acheté l'un de nos produits. Ce manuel d'utilisation contient des instructions et des conseils pour le FUXTEC FX-PR165. Les enfonce-pieux que nous produisons sont faciles à utiliser et à entretenir et affichent une longue durée de vie. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine, autrement vous risquez de vous blesser ou de l'endommager.

Sommaire

  1. Description des principales pièces .... 34
  2. Instructions de sécurité pour l'utilisation 35
  3. Utilisations principales et fonctions.... 36
  4. Préparations pour l'utilisation .... 37
  5. Mise en service .... 38
  6. Fonctionnement et manipulation.... 39
  7. Mise à l'arrêt de l'appareil.... 39
  8. Maintenance technique .... 40
  9. Analyse des défaillances et méthodes d'élimination des pannes.... 42
  10. Données techniques.... 43
  11. Cycle de maintenance 44
  12. Liste des pieces de rechange et illustration 45
  13. Contenu de la livraison....48
  14. Déclaration de conformité CE.... 49

1. Description des principales pièces

Nr.DescriptionNr.DescriptionNr.Description
1Interrupteur combiné2Commutateur d'arrêt3Connecteur de bougie d'allumage
4Commutateur de ventilation5Réservoir d'huile6Poignée
7Pompe à essence8Bouton des gaz9Bouton des gaz
10Guide avant11Embase12Socle d'embase
13Plaque de liaison des poignées14Manchon de poignée15Bouchon à graisse
16Manchette de positionnement17Starter18Bouchon de reservoir
19Filtre à air20Ressort d'amortissement21Conduite des gaz

Fuxtec FX-PR165 - Description des principales pièces - 1

2. Instructions de sécurité pour l'utilisation

  1. L'utilisateur doit porter des chaussures de sécurité antidérapantes et des vêtements de protection appropriés Pour une utilisation à long terme, il doit porter des lunettes de sécurité, un casque et une protection auditive.
  2. Maintenez l'équilibre de votre corps lorsque vous utilisez l'appareil et tenez-vous devant le filtre à air de l'appareil pendant l'utilisation. L'opérateur ne doit pas fumer, manger ou boire pendant l'utilisation de l'appareil.
  3. N'utilisez jamais l'appareil avec une seule main.
  4. N'appuyez jamais sur le bouton de gaz lorsque vous soulevez l'appareil, car celui-ci fonctionnera au point mort. Cela peut causer des dommages à l'appareil.
  5. Les personnes non impliquées doivent rester en dehors de la zone de travail pour éviter les blessures.
  6. Faites fonctionner le marteau à vitesse moyenne.
  7. Gardez la poignée propre et sèche de l'huile ou du mélange de carburant.
  8. Veillez à couper le moteur lorsque vous arrêtez de travailler.
  9. Assurez-vous que toutes les vis de fixation du connecteur soient bien serrées avant de l'utiliser. Si elles sont desserrées, vous devez les resserrer avant d'utiliser l'appareil.
  10. L'utilisation d'essence pure est interdite, voir le chapitre 4.2 pour le ratio de carburant recommandé
  11. Le carburant est hautement inflammable. Par conséquent, ne mélangez le combustible que dans un environnement bien ventilé. L'appareil doit être éteint pendant le ravitaillement en carburant.
  12. Ne remplissez pas trop de carburant. Le carburant ne doit pas être plus haut que le goulot du filtre à carburant du réservoir. Si vous renversez du carburant, ne démarrez l'appareil qu'une fois que le carburant s'est complètement évaporé.
  13. Serrez le bouchon du réservoir après le ravitaillement en carburant. Vérifiez pendant les travaux que le réservoir de carburant ne soit pas endommagé ou qu'il ne fuie pas. Si l'appareil est endommagé, éteignez-le immédiatement et faites-le réparer immédiatement.
  14. Stockez le combustible dans un environnement approprié et sûr. Éloignez l'unité des dangers masqués ou des flammes nues.
  15. Lorsque vous utilisez l'enfonce-pieux dans des zones fermées telles que des tunnels ou des tranchées, assurez-vous que la circulation de l'air soit normale afin d'éviter l'empoisonnement par les gaz d'échappement ou la suffocation.
  16. IMPORTANT : Pour éviter d'endommager l'appareil, n'accélérez ni ne freinez la machine rapidement.
  17. Le réservoir de carburant doit être vidé avant le transport pour éviter les fuites.
  18. L'entretien ou les réparations doivent être effectués par des techniciens autorisés afin d'éviter les dommages au matériel, la réduction de la durée de vie de l'enfonce-pieux et les accidents

3. Utilisations principales et fonctions

3.1 Utilisation : L'enfonce-pieux est conçu pour être utilisé dans les fermes, les vergers ou pour la construction de clôtures.

3.2 Fonctions :

3.2.1 L'enfonce-pieux thermique présente un poids léger et maniable ainsi qu'une faible capacité de déchargement.
3.2.2 Le produit est conçu pour faciliter le travail des personnes. Il réduit l'effort de l'utilisateur et offre une utilisation simple et confortable. L'opérateur peut utiliser l'appareil en mode 360 degrés.
3.2.3 L'appareil peut faire varier l'énergie et la fréquence de l'impact et le diamètre peut être réglé entre 20 et 80 mm.
3.2.4 Avantages : L'enfonce-pieux permet d'éviter les problèmes supplémentaires qui peuvent survenir lors de l'utilisation d'appareils lourds, de générateurs d'électricité, de compresseurs d'air ou de transport par camion.
3.2.5 La poignée de commande en caoutchouc et en plastique spongieux permet de réduire le contrecoup. De plus, un ressort amortisseur à double sens est installé pour le soulagement, ce qui rend le travail encore plus confortable.

4. Préparations pour l'utilisation

4.1 Socle du marteau

4.1.1 Installation ou modification du socle du marteau. Choisissez le support approprié en fonction de la taille de l'embase entre 20-45 mm ou 46-80 mm, comme indiqué sur la figure 3:

Fuxtec FX-PR165 - Socle du marteau - 1

Utilisez de l'essence d'indice 90# et de l'huile spéciale pour moteur deux temps ou un rapport de mélange recommandé plus élevé:

ConditionEssence:Huile moteur(Rapport)
Utilisation jusque 20 heures20:1
Utilisation au delà de 20 heures25:1

4.2.1 L'essence pure en tant que carburant est interdite.
4.2.2 Faites le plein de carburant uniquement dans un environnement bien ventilé.
4.2.3 Ne faites pas le plein avec trop de carburant. Le carburant ne doit pas être plus haut que le goulot du filtre à carburant du réservoir. Si vous renversez du carburant, ne démarrez l'appareil qu'une fois que le carburant s'est complètement évaporé.
4.2.4 Serrez le bouchon de remplissage de carburant après le ravitaillement

5. Mise en service

5.1. Appuyez plusieurs fois sur la pompe à carburant transparente jusqu'à ce que le carburateur soit rempli de carburant avant de démarrer le moteur (Fig4). (Si le moteur est froid, ouvrez la conduite d'air pour démarrer le moteur et refermez-la après le démarrage.

Starter (ON et OFF - Position du moteur froid) Lanceur Pompe essence

Fig 4

5.2 Réglez l'appareil comme indiqué sur la figure 4. Tenez la partie supérieure de la poignée d'une main tout en tirant rapidement sur la poignée du démarreur d'au moins 40 cm avec l'autre main. Veuillez ne pas tirer au-delà du point mort, car cela pourrait endommager le démarreur. Ne laissez pas la poignée rebondir en tirant de façon répétée et tenez-la fermement pour éviter les blessures dues à la grande extensibilité.

5.3 Démarrez le moteur et ouvrez complètement l'alimentation en air. Commencez votre travail après 4-5 minutes de fonctionnement au ralenti.

6. Fonctionnement et manipulation

6.1 Après avoir démarré le moteur, laissez l'appareil tourner au ralenti pendant 4 à 5 minutes pour le réchauffer.
6.2 Lorsque l'appariel est réchauffé, appuyez sur la manette des gaz pour atteindre la position la plus efficace pour l'énergie d'impact

Remarque : pour augmenter la durée de vie de l'appareil, un nouvel enfonce-pieux thermique ne doit être utilisé qu'à basse ou moyenne vitesse pendant les 20 premières heures de fonctionnement.

6.3. la vitesse du moteur à essence ne doit être que faible ou moyenne.
6.4. le fonctionnement à grande vitesse de l'enfonce-pieux pendant la marche au ralenti est interdit. Ne jamais utiliser en l'air sans frapper contre une résistance.

7. Mise à l'arrêt de l'appareil

7.1 N'accélérez pas et laissez l'appareil tourner au ralenti pendant 1 à 2 minutes.
7.2 Placez l'interrupteur d'arrêt en position "arrêt". Voir figure 5.

Commutateur d'arrêt S T O P

Fig 5

Nettoyez régulièrement le filtre à air. Les dépôts de poussière et de suie dans l'élément filtrant du filtre à air bloquent la puissance du moteur à essence et réduisent sa durée de vie. S'il y a trop de dépôts de suie dans le filtre, nettoyez-le avec de l'eau chaude et du détergent. N'installez pas le filtre à air avant de l'avoir fait sécher. Si le filtre est endommagé, il doit être remplacé. Si vous travaillez dans un environnement poussiéreux, l'entretien doit être effectué plus souvent que prévu.

8.2 Filtre à carburant

Si le filtre à carburant est bouché, le marteau fonctionnera à vitesse réduite et l'énergie d'impact sera moindre. Solution : ① Ouvrez le bouchon de remplissage du carburant. Retirez le filtre à carburant et nettoyez-le. ② Lorsque vous nettoyez le filtre à carburant, nettoyez le réservoir en même temps comme indiqué sur les figures 6, 7 et 8.

Fuxtec FX-PR165 - Filtre à carburant - 1

Les résidus de carburant restent toujours dans le réservoir et le carburateur. Après un certain temps, le combustible résiduel se transforme en combustible gras et visqueux et bouche les conduites de carburant, ce qui peut entraîner des difficultés de démarrage. Pour éviter cela, vous devez vider le réservoir de carburant si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'une semaine. Procédure : Tirez le tuyau d'arrivée d'huile, appuyez sur la membrane du carburateur encore et encore pour pomper le carburant, repoussez le tuyau d'arrivée d'huile dans sa position lorsque le carburant est vidé de la membrane et du tuyau de retour d'huile.

8.4 Bougie d'allumage

Pour assurer un fonctionnement normal du moteur, l'écartement des bougies doit être correctement réglé. Enlevez les résidus de carbone avec un balai métallique. L'écartement correct des bougies d'allumage se situe entre 0,5 et 0,7 mm. A voir dans la figure 9.

Fuxtec FX-PR165 - Bougie d'allumage - 1

8.5 Amortisseurs de bruit

Enlevez régulièrement les salissures de l'entrée et de la sortie du silencieux ou nettoyez l'intérieur du silencieux avec un détergent.

8.6 Ailettes de refroidissement cylindre

Retirez régulièrement la poussière pour assurer le refroidissement. L'appareil est refroidi à l'air. Si la poussière s'accumule sur le dissipateur de chaleur du cylindre, l'effet de refroidissement est directement affecté et réduit, ce qui peut endommager l'enfonce-pieux.

8.7 Ravitailler/lubrifier le cylindre d'impact

Après 50 heures de travail cumulées, il est nécessaire de remplir le cylindre d'impact avec 50 g d'huile spéciale. A voir dans la figure 10.

Fuxtec FX-PR165 - Ravitailler/lubrifier le cylindre d'impact - 1

9. Analyse des défaillances et méthodes d'élimination des pannes

Analyse et résolution des pannes

Exemple 1: Difficultés de démarrage à froid.

Fuxtec FX-PR165 - Analyse et résolution des pannes - 1

flowchart
graph TD
    A["La bougie d'allumage est-elle humide en raison d'un mauvais démarrage ?"] --> B["↓"]
    B --> C["La bougie d'allumage produit-elle des étincelles électriques ?"]
    C --> D["↓"]
    D --> E["Trop de carburant injecté ?"]
    E --> F["→ Séchez la bougie d'allumage"]
    E --> G["→ Remplacez la bougie d'allumage"]
    E --> H["→ Réduisez l'approvisionnement en carburant"]

Exemple 2 : Difficultés de démarrage après un arrêt brutal

Fuxtec FX-PR165 - Analyse et résolution des pannes - 2

flowchart
graph TD
    A["Carburant épuisé ou carburateur bloqué ?"] --> B["Le filtre à carburant est-il bouché ?"]
    B --> C["Trop de dépôt de carbone sur la bougie d'allumage ?"]
    A --> D["Faites l'appoint de carburant ou nettoyez le carburateur."]
    B --> E["Nettoyez le filtre à carburant"]
    C --> F["Retirez les dépôts de carbone et nettoyez le filtre"]

Exemple 3 : Vitesse lente ou faible puissance

Fuxtec FX-PR165 - Analyse et résolution des pannes - 3

flowchart
graph TD
    A["Des dépôts de carbone dans le cylindre ou le silencieux ?"] --> B["L'alimentation en carburant ou la vanne de purge sont bloquées ?"]
    B --> C["Filtre à air bloqué ?"]
    A --> D["Enlevez les dépôts de carbone"]
    B --> E["Nettoyez"]
    C --> F["Nettoyez le filtre"]
flowchart
graph TD
    A["Des dépôts de carbone dans les chambres de combustion?"] --> B["Une usure importante des composants actifs?"]
    C["→ Enlevez les dépôts de carbone"] --> D["→ Remplacez"]

Exemple 5 : La machine fonctionne normalement, mais pas très efficacement

Le joint en caoutchouc du piston est obsolète.

→Remplacez

Veuillez contacter votre distributeur local ou le lieu de service contractuel pour la maintenance.

10. Données techniques

Type de moteur1 cylindre, refroidi à air, 2-temps, Diamètre cylindre × moyeu : 36×32mm
ModèleFX-PR165
L×l×h (mm)635×265×320
CarburantMélange de carburant (Carburant : 2 temps – huile moteur = 25:1)
Contenance carburant0.9L
Poids (hors emballage)11Kg
Cylindrée32.7 CM3
Puissance max. et vitesse0.9KW/9000T/min
Couple max. et vitesse1.45Nm/5000T/min
Régime au ralenti moteur thermique9500 T/min
Consommation de carburant≤0.50L/h
Fréquence des coups2000 CPM
Énergie de frappe20-55J
Type de carburateurMZ10.7
Type de bougie d'allumageL6T
StarterCordon à main
Dimensions de la cloche de battage20-80mm
  1. Cycle de maintenance
Les données suivantes concernent l'utilisation normale de l'appareil par les ménages. Dans des conditions de travail moins favorables, comme un environnement poussièreux ou de longues heures de travail à l'enfonce-pieux, le cycle de maintenance doit être raccourci en conséquence.Avant l'utilisationQuotidien ou aprèsAprès le pleinHebdomadaireMensuelDe manière ponctuelleSi nécessaire
Appareil completContrôle extérieur (État, vis bien serrées)
Nettoyer
Poignée / Bouton stopContrôler état fonctionnement
Filtre à airNettoyer
Remplacer
Filtre à carburantContrôler
Remplacer
RéservoirNettoyer
Contrôler
Resserrage
Réducteur de vitesses / Cylindre de frappeNettoyer
Ajouter huile
Amortisseur de bruitContrôler
Enlever le dépôt de carbone
Ailettes de refroidissement cylindreContrôler
Nettoyer
Bougie d'allumageContrôler / Ajuster l'espacement entre les électrodes
Remplacer
Vis et écrousContrôler
Resserrage

12. Liste des pieces de rechange et illustration

Pièce n°DénominationQtéPiècen°DénominationQté
1Moteur à essence142Plaque de soutien1
2Disque d'entraînement143Écrou à bride hexagonale M18×1,52
3Vis à tête cylindrique à six pans creux M5×12344Embase1
4Rondelle élastique 5345Vis à tête creuse à six pans creux M8×454
5Plaque de presse à paliers146Tête d'embase intérieure 771
6Roulement à billes à gorge profonde 6202-2RS347Socle embase 801
7Petit engrenage conique148Socle embase 451
8Réducteur de vitesse149Filetage de raccordement Tête2
9Couvercle de la boîte de vitesses150Ecrou de fixation2
10Joint torique Couvercle de boîte de vitesses151Ressort de poignée4
11Vis à tête cylindrique à six pans creux M6×16152Manchon de poignée1
12Rondelle élastique 6553Protection de poignée1
13Rondelle154Ecrou de poignée1
14Roulement à aiguilles HK152316155Manchette de positionnement2
15Vilebrequin156Vis à tête cylindrique à six pans creux M6×402
16-Clé plate de type A 5×5×10157Chassis de guidon (2 temps)1
17Roulement à billes à gorge profonde 6003-2RS158Protection de poignée1
186003 Plaque de presse à paliers159Interrupteur combine1
19Vis à tête cruciforme M5×14160Pommeau de vitesse Manchon de guidage2
20Grande roue d'engrenage1
21Support d'arbre 161
22Épingle 4×122
23Réduction couvercle boîte de vitesses1
24Vis à tête cylindrique à six pans creux M6×254
25Vis à tête cylindrique à six pans creux M6×204
26Joints de cylindre1
27Bielle d'impact1
28Piston1
29Goupille de piston1
30Joint torique du piston1
31Cylindre d'impact1
32Rondelle1
33Rondelle élastique 88
34Vis à tête cylindrique à six pans creux M8×204
35Joint torique marteau1
36Marteau1
37Coussinets d'écrasement2
38Joint circulaire φ39×46×0.54
39Joint torique d'impact2
40Pièce de choc1
41Douille1

Vue détaillée :

Fuxtec FX-PR165 - Vue détaillée : - 1

13. Contenu de la livraison

• Enfonce-pieux thermique FX-PR165
- Montage de l'embase de frappe 20\~45mm et 46-80mm
- Bidon de mélange
- Graisse spéciale pour engrenages (60g) pour le regraissage
- Instructions de fonctionnement
- Joint en caoutchouc (pièce d'usure de rechange)

Trousse à outils

1 pc. Bougie d'allumage
1 pc. Poignée de bougie d'allumage
1 pc. Clé Allen de 4 mm
1 pc. Clé Allen de 5 mm
1 pc. Clé Allen de 6 mm
1 pc. Clé Allen en forme de T
1 pc. tournevis
1 pc. Clé à fourche 8-10mm

14. Déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE

que l'appareil décrit ci-dessous, de par sa conception et sa construction et dans la version mise sur le marché par nos soins, est conforme aux exigences de base en matière de santé et de sécurité des directives CE.

Dénomination de l'appareil : Enfonce-pieux thermique

Type d'appareil : FX-PR165

Marque commerciale : FUXTEC

Puissance absorbée / Cylindrée 32,7cm³

Directes CE pertinentes : 2006/42/EG

Signature du fabricant / Date:

Tui Grumpredet

le nom et l'adresse de la Tim Gumprecht

personne autorisée à établir la FUXTEC GMBH - KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG,

documentation technique établie ALLEMAGNE

dans la Communauté

Nom et adresse de l'organisme déclaré :

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65. D-80339 Münich, Allemagne

Organisme déclaré n° : 0123

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fuxtec

Modèle : FX-PR165

Catégorie : Outil de jardinage motorisé