FX-PR165 - Non categorizzato Fuxtec - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FX-PR165 Fuxtec in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FX-PR165 Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FX-PR165 - Fuxtec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FX-PR165 del marchio Fuxtec.
MANUALE UTENTE FX-PR165 Fuxtec
1. Descrizione delle parti più importanti
Nr. Descrizione Nr. Descrizione Nr. Descrizione
Interruttore combinato
Interruttore di arresto
Connettore della candela
Interruttore di ventilazione
Manopola dell'acceleratore
Manopola dell'acceleratore
Supporto per la base dell'ariete
Manicotto della maniglia
Collare di posizionamento
Cavo dell'acceleratore
2. Istruzioni di sicurezza per il funzionamento
1. L'utente deve indossare scarpe di sicurezza antiscivolo e indumenti protettivi adeguati. Deve
indossare occhiali di sicurezza, casco e protezione dell'udito durante il funzionamento a lungo termine.
2. Mantenere l'equilibrio del corpo durante il funzionamento della macchina e stare davanti al filtro
dell'aria della macchina durante l'uso. Non fumare, mangiare o bere mentre si usa la macchina.
3. Non usare mai la macchina con una sola mano.
4. Non premere mai il pulsante dell'acceleratore quando si solleva la macchina, altrimenti la
macchina andrà al minimo. Questo può causare danni alla macchina.
5. Tenere le persone fuori dall'area di lavoro per evitare lesioni. 6. azionare il battipalo.
6. Azionare il battipalo a velocità media.
7. Mantenere l'impugnatura pulita e asciutta da olio o miscela di carburante.
8. Assicuratevi di spegnere il motore quando smettete di lavorare.
9. Prima del funzionamento, assicurarsi che tutte le viti di fissaggio del pezzo di collegamento siano
serrate. Se sono allentati, stringere i bulloni prima di usare l'unità.
10. L'uso di benzina pura è proibito, riferirsi al capitolo 4.2 per il rapporto di carburante
11. La benzina è altamente infiammabile. Pertanto, mescolare il carburante solo in una zona ben
ventilata. La macchina deve essere spenta durante il rifornimento.
12. Non riempire eccessivamente il serbatoio di carburante. Il carburante non deve essere più alto del
collo del filtro del carburante del serbatoio. Se si versa del carburante, non avviare la macchina finché il carburante non è completamente evaporato.
13. Serrare bene il tappo del carburante dopo il rifornimento. Controllare se il serbatoio del
carburante è danneggiato o se ci sono perdite durante il lavoro. Se è danneggiato, spegnetelo immediatamente e fatelo riparare immediatamente.
14. Conservare il carburante in un ambiente adatto e sicuro. Spostare l'unità lontano da pericoli
nascosti o fiamme aperte.
15. Quando si usa il battipalo in aree chiuse come gallerie o trincee, assicurare la normale circolazione
dell'aria per evitare l'avvelenamento da gas di scarico o l'asfissia.
16. IMPORTANTE: Per evitare di causare danni alla macchina, non accelerare o decelerare la
macchina rapidamente.
17. Per evitare perdite, il serbatoio del carburante deve essere svuotato prima del trasporto.
18. La manutenzione o le riparazioni devono essere eseguite da tecnici autorizzati per evitare danni
all'attrezzatura, la riduzione della durata della ram e gli incidenti.54
3. Principali benefici e funzioni
3.1 Uso: Il battipalo è progettato per l'uso in fattorie, frutteti o per la costruzione di recinzioni.
3.2.1 Il battipalo a benzina offre un peso leggero e maneggevole e una bassa capacità di scarico.
3.2.2 Il prodotto è progettato per facilitare il lavoro delle persone. Riduce lo sforzo richiesto dall'operatore e fornisce un funzionamento facile e confortevole. L'operatore può usare la macchina a 360 gradi a tutto tondo.
3.2.3 La macchina può variare l'energia di impatto e la frequenza di impatto, e il diametro può essere regolato tra 20-
80mm. 3.2.4 Vantaggi: Il battipalo evita ulteriori problemi che possono verificarsi con l'uso di macchinari pesanti, generatori di corrente, compressori d'aria o trasporto su camion.
3.2.5 L'impugnatura di comando in gomma e spugna plastica può essere utilizzata per ridurre il rinculo sulla persona.
Inoltre, una molla di smorzamento a due vie è incorporata per dare sollievo, il che rende il lavoro ancora più confortevole.
4. Preparativi per il funzionamento
4.1 Piedistallo del battipalo
4.1.1 Installare o cambiare la base della ram. Selezionare la staffa appropriata secondo la dimensione dello slittone tra 20-45mm o 46-80mm come mostrato in Fig3:
Usare benzina 90# e olio speciale per motori a due tempi o un rapporto di miscelazione consigliato più alto: Condizione enzina: olio motore (rapporto) Uso fino a 20 ore 20:1 Uso superiore alle 20 ore 25:1
4.2.1 È proibito l'uso di benzina pura.
4.2.2 Fare rifornimento solo in una zona ben ventilata.
4.2.3 Non riempire troppo di carburante. Il carburante non deve essere più alto del collo del filtro del carburante del
serbatoio. Se si versa del carburante, non avviare la macchina finché il carburante non è completamente evaporato.
4.2.4 Serrare bene il tappo del serbatoio dopo il rifornimento.
5. Messa in funzione
5.1. Premere più volte la pompa trasparente del carburante fino a riempire il carburatore di carburante prima di avviare la macchina (Fig. 4). (Quando il motore è freddo, aprire la presa d'aria per iniziare e richiuderla dopo l'avvio). ill 4 Pompa del carburatore Cavo di avviamento Choke (posizione ON e OFF del motore freddo)56
5.2 Impostare la macchina come mostrato nella fig. 4. Tenere la parte superiore dell'impugnatura con una mano mentre
con l'altra si tira rapidamente la maniglia di trazione dell'avviatore per almeno 40 cm. Si prega di non tirare oltre il punto morto in quanto ciò potrebbe danneggiare l'avviamento. Non permettere che la maniglia si sposti all'indietro durante i tiri ripetuti e tenere saldamente la maniglia per evitare lesioni dovute all'elevata elasticità. 5.3 Avviare il motore e aprire completamente l'alimentazione dell'aria. Iniziare il lavoro dopo 4-5 minuti di inattività.
6. Funzionamento e gestione
6.1 Dopo aver avviato il motore, lasciate la macchina al minimo per 4-5 minuti per riscaldarla.
6.2 Quando la macchina è riscaldata, premete la leva dell'acceleratore per raggiungere la posizione di successo per
l'energia di impatto. Nota: Per aumentare la vita della macchina, un nuovo ariete dovrebbe essere usato solo a bassa o media velocità per le prime 20 ore di funzionamento.
6.3 La velocità del motore a benzina dovrebbe essere solo bassa o media.
6.4 Il funzionamento ad alta velocità del pistone durante il minimo è proibito. Non usare mai in aria senza battere
contro una resistenza.
7. Spegnimento della macchina
7.1 Non accelerare e lasciare la macchina al minimo per 1-2 minuti.
7.2 Spostare l'interruttore di arresto in posizione off. Questo può essere visto nella figura 5.5.
Interruttore di arresto57
8. Avvertenze tecniche
8.1 Filtro dell'aria
Pulire regolarmente il filtro dell'aria. I depositi di polvere e fuliggine nell'elemento filtrante del filtro dell'aria bloccano la potenza del motore a benzina e riducono la sua durata. Se ci sono troppi depositi di fuliggine nel filtro, pulirlo con acqua calda e detergente. Installare il filtro dell'aria solo dopo averlo asciugato. Se danneggiato, il filtro deve essere sostituito. Se lavorate in un ambiente polveroso, la manutenzione deve essere effettuata più spesso del previsto.
8.2 Filtro del carburante
Se il filtro del carburante e’ intasato, il battipalo funzionera’ a velocita’ ed energia di impatto ridotte. Soluzione: ① Aprire il tappo del serbatoio del carburante. Estrarre il filtro del carburante e pulirlo.② Quando si pulisce il filtro del carburante, pulire il serbatoio del carburante allo stesso tempo come mostrato in Fig 6,7 e 8.
Il carburante residuo rimane sempre nel serbatoio e nel carburatore. Dopo un po' di tempo, il carburante residuo diventa grasso e denso e intasa i tubi del carburante, il che può portare a difficoltà di avviamento. Per evitare ciò, svuota il serbatoio del carburante se non usi la macchina per più di 1 settimana. Procedura: Tirare il tubo di ingresso dell'olio, spremere ripetutamente la vescica del carburante del carburatore per pompare fuori il carburante, spingere il tubo di ingresso dell'olio di nuovo nella sua posizione quando il carburante viene scaricato dalla vescica del carburante e dalla linea di ritorno dell'olio.
Per assicurare un funzionamento normale del motore, la distanza tra le candele deve essere regolata correttamente. Rimuovere i residui di carbonio con una spazzola metallica. La distanza corretta della candela è tra 0,5-0,7 mm. Vedi fig. 9.
Rimuovere regolarmente lo sporco all'entrata e all'uscita del silenziatore o pulirlo all'interno con un detergente.
8.6 L'aletta di raffreddamento del cilindro
Rimuovere regolarmente la polvere per assicurare il raffreddamento. Il pistone del carburante è raffreddato ad aria. Se la polvere si accumula sull'aletta di raffreddamento del cilindro, l'effetto di raffreddamento sarà direttamente influenzato e ridotto, questo può causare danni al pistone del carburante.
8.7 Rifornimento/lubrificazione del cilindro d'urto
Dopo 50 ore di lavoro accumulate è necessario riempire il cilindro d'urto con 50 g di olio speciale. Da vedere in fig.
9. Analisi dei guasti e metodi per eliminare il guasto
Analisi e soluzione degli errori Esempio 1: Difficoltà di avviamento a freddo. Se la candela è bagnata, a causa di una procedura di avviamento errata
- sostituire la candela
Troppo carburante iniettato?
- Ridurre la fornitura di carburante
Esempio 2: difficoltà di avviamento dopo un arresto improvviso Carburante vuoto o carburatore bloccato?
- Aggiungere carburante o pulire il carburatore.
Il filtro del carburante è bloccato?
- Pulire il filtro del carburante
Troppo deposito di carbonio sulla candela?
- Rimuovere i depositi di carbone e pulire il filtro
Esempio 3: velocità lenta o scarse prestazioni Depositi di carbonio nel cilindro o nella marmitta?
- Rimuovere i depositi di carbonio
Alimentazione del carburante o valvola di sfiato bloccata?
Filtro dell'aria bloccato?
Esempio 4: Rumori strani Depositi di carbonio nelle camere di combustione?
- Rimuovere i depositi di carbonio
Grave usura dei componenti attivi?
Esempio 5: la macchina funziona normalmente ma non in modo molto efficiente L'anello di gomma del pistone d'urto è usurato.
Si prega di contattare il distributore locale o il centro di manutenzione convenzionato per l'assistenza.60
Tipo di motore Monocilindrico, raffreddato ad aria, 2 tempi, diametro del cilindro × corsa: 36×32mm Modello FX-PR165 L×W×H (mm) 635×265×320 Carburante Miscela di carburante (benzina: olio per motori a due tempi =25:1) Capacità dell'olio 0.9L Peso (senza imballaggio) 11Kg Spostamento 32.7CC Potenza e velocità massime 0.9KW/9000rpm Coppia massima e velocità 1.45Nm/5000rpm Velocità al minimo del motore a benzina 9500rpm Consumo di carburante ≤0.50L/std Frequenza di impatto 2000BPM Energia d'impatto 20-55J Tipo di carburatore MZ10.7 Tipo di candela L6T Starter Avviamento manuale a strappo Dimensioni del foro della mazza 20-80mm11. Ciclo di manutenzione I seguenti dati si riferiscono al normale uso domestico del dispositivo. In condizioni di lavoro sfavorevoli, come ambienti polverosi o lunghe ore di lavoro del battipalo, il ciclo di manutenzione dovrebbe essere ridotto di conseguenza. Prima dell’usoi Giornalmente o dopo l’uso Dopo il rifornimento Settimanalmente Mensilmente Per Guasti temporanei All’occorrenya Unità completa Controllo esterno (condizione, tenuta delle viti)
Maniglia di comando / pulsante di arresto Controllare la funzione
Filtro dell'aria Pulire
Riduttore / cilindro d'urto Pulire
Silenziatore Controlla
Rimuovere il deposito di carbonio
Alette di raffreddamento Controlla
Candela di accensione Controllare/regolare la distanza tra gli elettrodi
12. Elenco delle parti e illustrazione
Disco di trasmissione
Dado flangiato esagonale M18×1.5
Vite a testa esagonale M5×12
Vite a testa esagonale M8×45
Piastra di pressione del cuscinetto
Testa di palo interna 77
Cuscinetto a sfera della scanalatura profonda 6202-2RS
Ingranaggio conico piccolo
Testa del filetto di collegamento
Vite a testa esagonale M6×16
Manicotto della maniglia
Protezione della maniglia
Collare di posizionamento
Vite a testa esagonale M6×40
-Chiave piatta tipo A 5×5×10
Telaio a manopola (due tempi)
Cuscinetto a sfera della scanalatura profonda 6003-2RS
Protezione della maniglia
Interruttore combinato
Vite con testa a croce M5×14
Pomello del cambio Manicotto di guid
Grande ruota dentata
Supporto dell'albero 16
Coperchio del riduttore
Vite a testa di formaggio con esagono incassato M6×25
Vite a testa di formaggio con esagono incassato M6×20
Guarnizioni del cilindro
Perno del pistone di riscontro
Vite a testa esagonale M8×20
Guarnizione rotonda φ39×46×0.5
Battipalo a scoppio FX-PR165 Staffa per la base d'urto 20~45mm e 46-80mm Contenitore di miscelazione Grasso per ingranaggi Sepcial (60g) per rilavare Manuale d'istruzioni Anello di gomma (parte di usura di ricambio) Borsa degli attrezzi 1 pezzo. Candela di accensione 1 pz. Maniglia della candela 1 pz. chiave a brugola da 4mm 1 pz. chiave a bussola esagonale da 5 mm 1 pz. chiave a bussola esagonale da 6 mm 1 pz. Chiave a bussola esagonale a T 1 pz. cacciavite 1 pz. chiave aperta da 8-10mm66
14. Dichiarazione di conformità CE
che il dispositivo descritto di seguito, in virtù della sua progettazione e costruzione e nella versione da noi commercializzata, è conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza delle direttive CE. Descrizione del dispositivo: Battipalo a benzina Tipo di macchina: FX-PR165 Marchio di fabbrica: FUXTEC Consumo energetico/capacità cubica 32,7cm³
Direttive CE pertinenti:
il nome e l'indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica stabilita nella Comunità Tim Gumprecht FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY Nome e indirizzo dell'organismo notificato: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65. D-80339 München Germany, Organismo designatio Nr.: 012367
ManualeFacile