HM0CESAWK6 - Climatiseur portable HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HM0CESAWK6 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur portable HONEYWELL HM0CESAWK6, puissance de 2,6 kW, capacité de refroidissement de 9000 BTU/h |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une mobilité aisée |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 65 dB à pleine puissance |
| Utilisation | Idéal pour le refroidissement de petites à moyennes pièces |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HM0CESAWK6 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HM0CESAWK6 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HM0CESAWK6 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HM0CESAWK6 HONEYWELL
Climatiseur portatif Mode d’emploi Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA. MISE EN GARDE: NE PAS faire fonctionner l'appareil avec une fiche endommagée ou une prise murale mal fixée. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes possédant les mêmes compétences afin d'éviter tout danger. NE PAS couvrir l'entrée et la sortie d'air lors de l'utilisation. NE PAS placer d'objets, en particulier d'objets lourds ou chauds, sur le dessus de l'appareil. NE PAS s'asseoir sur l'appareil. Toujours éteindre et débrancher l'appareil lors de son nettoyage ou de son entretien. NE PAS utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si un entretien est nécessaire, contactez un agent d'entretien autorisé. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entreposé ou non utilisé. NE PAS tirer ou porter l'appareil par le câble d'alimentation. NE PAS pincer le câble d'alimentation dans la porte et NE PAS le tirer le long de bords ou de coins pointus. NE PAS faire passer le cordon électrique sous la moquette ou le recouvrir avec un tapis. Faire preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. NE PAS utiliser l'appareil dans les cas suivants: - Près d’une source de feu - Dans des zones où sont entreposés de l'essence, du soufre, de l'huile, de la peinture ou d'autres produits inflammables. - Dans une zone où il peut y avoir des projections d'eau. FRSÉCURITÉ (SUITE)
NE PAS toucher la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors del'utilisation d'appareils électriques. Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Utilisez uniquement le kit d'installation fourni pour installer cet appareil. NE PAS tenter d'allonger le tuyau ou d'installer cet appareil à l'aide de méthodes autres que celles indiquées dans ce manuel. Une installation incorrecte annulera toute garantie existante. NE PAS UTILISER de rallonge avec cet appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances si ils ont été supervisés ou instruits à propos de l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être effectuée par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés. Ne jamais insérer les doigts ou des tiges dans la sortie d'air. Prenez bien soin d'avertir les enfants de ces dangers. Le fabricant n'est pas responsable des blessures causées aux personnes ou aux biens en raison d'un non-respect des instructions d'entretien et d'une utilisation inappropriée de l'appareil. L'appareil sera installé en conformité avec les réglementations nationales sur le câblage. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions. FRSÉCURITÉ (SUITE)
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les équipements et installations électriques réglementés par la législation nationale doivent être respectés. L'appareil doit être transporté debout ou sur son côté. N'allumez pas l'appareil pendant au moins une heure avant de le démarrer. Il est essentiel que l'appareil soit connecté à une connexion à la terre efficace vérifiée par un électricien qualifié. La stagnation de possibles fuites de gaz réfrigérants dans des pièces non ventilées pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'explosion si le réfrigérant entre en contact avec des radiateurs électriques, des poêles ou d'autres sources d'inflammation. Usez de prudence lors de l'entreposage de l'appareil pour éviter les défauts mécaniques. Seules les personnes autorisées par une agence accréditée certifiant leurs compétences pour gérer des réfrigérants en conformité avec la législation du secteur doivent travailler sur des circuits réfrigérants. N'utilisez pas de moyens permettant d'accélérer le processus de dégrivrage ou de nettoyage autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. Les substances inflammables ou les récipients sous pression (p. ex.des bombes aérosols) doivent être éloignés d'au moins 50 cm. Utilisez uniquement les outils recommandés par le fabricant pour le dégivrage ou le nettoyage. NE PAS faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie. FRSÉCURITÉ (SUITE) Cet appareil doit être utilisé dans une pièce ayant une bonne ventilation entre l'appareil et les murs/meubles ou autres objets. La taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement par le fabricant et l'appareil doit être bien entretenu pour éviter les dommages mécaniques. Avertissement pour garder les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. Ne pas percer ni brûler les réfrigérants. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas dégager d'odeur. NE PAS modifier cet appareil de quelque manière que ce soit pour éviter tout danger. Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens de sécurité ne seront effectuées que par des personnes compétentes. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FRSYMBOLE REMARQUE EXPLICATION MISE EN GARDE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel d'entretien doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles, comme le mode d'emploi ou le manuel d'installation.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. Le gaz réfr igérant R290/R32 est conforme aux UL60335-2-40 / UL60335-1. Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voir l'étiquette signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant R290/R32. La quantité maximale de charge de réfrigérant n'est pas supérieure à R290 0,304 kg / R32 1,84 kg selon UL60335-2-40. Lors du dégivrage ou du nettoyage, n'utilisez aucune méthode autre que celles recommandées par le fabricant. Ne placez pas l’appareil dans une pièce présentant des sources d’ignition continues (p. ex. flamme nue, appareil à gaz en marche ou appareil de chauffage électrique en marche). Ne pas percer et ne pas brûler. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant. Les gaz réfrigérants peuvent être inodores. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une zone supérieure à R290 gas: 15 m²; R32 gas: 4 m². L'accumulation de fuites éventuelles de réfrigérant dans une pièce non ventilée pourrait provoquer un incendie ou une explosion si le réfrigérant entrait en contact avec des radiateurs électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'inflammation. Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le circuit frigorifique. Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le circuit frigorifique. Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens de sécurité ne seront effectuées que par des personnes compétentes. Avertissements supplémentaires pour les appareils avec gaz réfrigérant R290/R32
FRCe marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer l'appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et collecte, ou contacter le fournisseur où le produit a été acheté. Par ce moyen, le produit sera collecté pour un recyclage garantissant le respect de l'environnement. Marquage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Conformité aux réglementations nationales. L'entreposage de l'équipement doit être en conformité avec les instructions du fabricant. La protection de l'emballage d'entreposage doit être conçue de telle sorte que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoqueront pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être entreposés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères dans toute l'US. En vue de prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine causés par l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez l'appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils récupèreront ce produit afin de permettre un recyclage sans danger pour l'environnement. Transport d'équipement contenant des réfrigérants inflammables Conformité aux règles de transport.
Les réparations doivent être effectuées seulement sur les recommandations du fabricant. Les opérations d'entretien et de réparation qui requièrent l'intervention d'une personne qualifiée doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. Les réparations doivent être effectuées en fonction des recommandations du fabricant. La maintenance et les réparations qui nécessitent l'aide d'autres personnels qualifiés doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l'utilisation de réfrigérants inflammables.
Les climatiseurs portables sont la solution idéale pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l’évaporateur sont logés dans une enceinte compacte. L’air est déshumidifié et refroidi tandis qu’un tuyau flexible évacue de la chaleur vers l’extérieur. Le climatiseur portable comprend un kit de ventilation de fenêtre. Aucune installation permanente n’est nécessaire. L’appareil est facile à transporter d’une pièce à l’autre pour une solution de climatisation polyvalente. Système d’évaporation automatique – L’appareil évapore automatiquement le condensat à travers le tuyau. Il n’est pas nécessaire de vider le réservoir de vidange, sauf dans des conditions humides. Lire et suivre attentivement les instructions. Pour assurer une efficacité optimale du produit, maintenir les portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur. Si l’appareil est utilisé uniquement avec la fonction ventilateur, avoir une fenêtre ouverte pourrait améliorer la circulation de l’air.
Important: Avant d’installer l’appareil, le placer à la VERTICALE pendant 1 heure avant utilisation pour permettre au réfrigérant de se stabiliser. La sortie d’air s’ouvre automatiquement lorsque l’appareil est allumé et se ferme automatiquement lorsque l’appareil est éteint. Ajuster manuellement l’évent situé en haut de l’appareil pour régler la direction du flux d’air. Suivre les instructions d’installation pour configurer l’appareil. Brancher l’appareil dans un circuit correctement mis à la terre. NE PAS brancher sur une rallonge.
Opération de refroidissement et de déshumidification Opération de ventilation2
1) Grilles d'Aération 8) Bouchon de vidange supérieur
en caoutchouc (Mode déshumidification)
2) Panneau de commande 9) Tube de vidange
(pour une vidange continue)
3) Poignée 10) Enrouleur de câble
4) Roulettes 11) Filtre à poussière inférieur
6) Raccord de tuyau 13) Prise de stockage pour cordon
7) Filtre à poussière supérieur 14) Câble d'alimentation
*Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage.3FR INSTALLATION Il est important de suivre les instructions ci-dessous pour garantir une bonne installation de ce climatiseur local. Appelez l'assistance client en cas de difficultés ou de demandes concernant ces procédures d'installation. Kit d'installation : Étapes de l'installation : Le raccord du tuyau d'échappement, le tuyau d'échappement et l'adaptateur du panneau de support de fenêtre sont pré-assemblés à l'intérieur du boîtier.
Tuyau: Longueur: 9.8 po à 59 po (25cm à 150cm)
1. Kit de support de fenêtre (1 jeu) 4. Tuyau d'échappement (1 pièce)
2. Vis à oreilles (2 pièce) 5. Adaptateur de panneau de
support de fenêtre (1 pièce)
(Mode déshumidificateur) (1 pièce) 6. Raccord de tuyau d'échappement (1 pièce)4FR INSTALLATION (SUITE)
2. Branchez le tuyau à la sortie d'échappement arrière, derrière l'appareil. Insérez le raccord de tuyau
puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position. Remarque: Après avoir réglé le support de la fenêtre à la taille de votre fenêtre, retirez-le de la fenêtre et suivez les instructions ci-dessous. Tuyau: Dia.5.9 po (15cm) Longueur: 9.8 po à 59 po (25cm à 150cm) Kit de support de fenêtre : Ce kit de fenêtre est conçu pour s'adapter à la plupart des fenêtres coulissantes standard. Si les mesures de votre fenêtre sont supérieures aux paramètres de taille décrits ci-dessus, il est possible d'adapter le support de fenêtre en le faisant couper dans une quincaillerie. Fenêtre coulissante horizontale Fenêtre coulissante verticale Partie B: Longueur 19.9 po (50.5cm)
Partie A: Longueur 19.9 po (50.5cm) Partie A + B: Longueur min. 28.9 po (73.3cm) Longueur max. 38.2 po (97.0cm)5FR INSTALLATION (SUITE) Fenêtre coulissante horizontale Fenêtre coulissante verticale
5. Le climatiseur portable est maintenant prêt à l’emploi.
4. Branchez le support de fenêtre à la fenêtre.
3. Branchez le support de fenêtre à l'adaptateur du panneau de support de fenêtre. Assurez-vous
que tous les raccords sont serrés et correctement installés.
INSTALLATION (SUITE) IMPORTANT: Ne pas remplacer ni rallonger le tuyau car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. La longueur du tuyau est scientifiquement déterminée par les spécifications et le débit d'air du climatiseur. L'allongement du tuyau au-delà des dimensions spécifiées peut provoquer une accumulation ou un reflux de la chaleur dans le climatiseur et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Le tuyau fourni a un diamètre de 5.9 po (15 cm) et peut être allongé de
9.8 po à 59 po (25cm à 150cm).
Ne pliez pas le tuyau (dans la mesure indiquée ci-dessus). Un tuyau plié bloquera l'air d'échappement et entraînera un dysfonctionnement ou la mise hors tension de l'appareil. Assurez-vous que le dos de l'appareil est au moins à 50 cm (20 po) du mur. Ne placez pas l'appareil devant des rideaux ou des tentures car cela pourrait obstruer le débit d'air.
MISE EN GARDE: Toutes les garanties incluses avec ce produit seront annulées si une rallonge supplémentaire est ajoutée au kit d'installation fourni à l'origine ou si l'installation est effectuée différemment des instructions du fabricant, sans consultation appropriée. Contactez l'assistance client si vous avez besoin d'aide avec les procédures d'installation. Non recommandé Recommandé
1) Écran d'affichage 6) Commande des modes
2) Commande d'alimentation 7) Commande du minuteur
3) Commande de vitesse du
4) Commande d'oscillation 9) Voyant réservoir plein
5) Commandes de réglage du
minuteur / de la température (9) Appuyez sur pour allumer / éteindre l’appareil. L’évent s'ouvrira automatiquement lorsque l’appareil est allumé (ON) et se fermera automatiquement lorsque l’appareil est éteint (OFF).
DÉLAI DE REDÉMARRAGE
Si l’appareil s’éteint pendant le fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT / DÉSHUMIDIFICATION / CHAUFFAGE*, il y aura un délai d’environ 3 minutes pour redémarrer le climatiseur en mode REFROIDISSEMENT / DÉSHUMIDIFICATION / CHAUFFAGE*. Il s’agit d’une fonction de sécurité renforcée pour protéger et prolonger la durée de vie du compresseur. Après 3 minutes, vous pourrez allumer l’appareil comme d’habitude. INTERRUPTEUR 3 réglages : Élevé, moyen et faible. Remarque: La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée en mode veille et en mode déshumidification.
COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
*Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage.8 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
Réglages : Climatisation, déshumidification, ventilation, chauffage*. Le voyant lumineux correspondant s’allume pour indiquer le réglage du mode actuel. Mode climatisation (REFROIDISSEMENT/COOL) Ajustez la vitesse du ventilateur et la température de l’air en fonction du niveau de confort souhaité. La plage de réglage de la température est de 61°F - 88°F (16°C -31°C).
Mode déshumidification (DRY) L’air est déshumidifié lorsqu’il passe dans l’appareil, sans être en mode de refroidissement complet. La vitesse du ventilateur est préréglée sur FAIBLE et ne peut PAS être ajustée. Remarque: Il ne faut pas raccorder le tuyau d’échappement si l’appareil est principalement utilisé comme déshumidificateur. Une vidange continue sera alors nécessaire (voir la section Vidange continue pour le mode déshumidification). IMPORTANT: Le mode déshumidification est utilisé pour réduire l’humidité, mais il ne faut pas s’attendre à ce qu’il déshumidifie au même degré qu’un appareil déshumidificateur standard uniquement conçu à cette fin (mono-usage). Le déshumidificateur intégré ajuste automatiquement la déshumidification en fonction de la température ambiante de la pièce. Il n’est pas possible de régler le déshumidificateur à un pourcentage d’humidité souhaité. L’écran frontal affiche uniquement les températures actuelles et souhaitées. Il n’affiche pas les taux d’humidité.
Mode ventilation Pour la circulation de l’air sans refroidissement du climatiseur.
Mode chauffage* Lorsque le mode chauffage est sélectionné, le voyant lumineux s’allume. Le chauffage n’est activé que lorsque la température ambiante est inférieure à 44°F -81°F (7°C-27°C). Dans ce mode, la température souhaitée peut être réglée entre 61°F - 88°F (16°C -31°C). Remarque: En mode chauffage, les tuyaux d’échappement doivent évacuer l’air vers l’extérieur de la pièce. IMPORTANT: La pompe à chaleur aspire l’humidité de l’air qui se condense ensuite dans le réservoir d’eau interne. L’appareil interrompra le fonctionnement lorsque le réservoir est plein; et rétablira le fonctionnement lorsque le réservoir est vide. Il est recommandé d'utiliser le mode chauffage dans une pièce présentant 50 % d’humidité ou moins. Lorsque vous utilisez l’appareil en mode chauffage, évitez d’utiliser des produits ou des appareils générant de l’humidité, tels qu’un humidificateur ou une bouilloire. Pour plus d'informations sur la vidange du réservoir d’eau, consultez la section « Évacuation de l’eau de condensation en mode chauffage.
*Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage. COMMANDES DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE / DE LA TEMPÉRATURE Les boutons et peuvent être utilisés pour ajuster et régler la température souhaitée en modes refroidissement ou chauffage*. Ces boutons peuvent aussi être utilisés pour régler la minuterie (voir « Contrôle de la minuterie » ci-dessous). Remarque: La température et ne peuvent pas être réglées en modes ventilation et déshumidification.9 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour activer l'oscillation automatique des volets. le voyant indicateur sera allumé sur le panneau de commande. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le balancement lorsque les volets ont atteint l'angle souhaité.
CONTRÔLE DE LA MINUTERIE
Pendant que l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie, puis appuyez sur
pour sélectionner le nombre d’heures pendant lesquelles vous souhaitez que l’appareil continue de fonctionner. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confirmer, l'appareil s'éteindra automatiquement. ARRÊT AUTOMATIQUE: Pendant que l’appareil fonctionne, appuyez sur ou pour sélectionner le nombre d’heures pendant lesquelles l’appareil doit fonctionner en mode climatisation. ALLUMAGE AUTOMATIQUE: Lorsque l’appareil est en mode veille (branché avec le voyant d’alimentation allumé), appuyez sur
pour sélectionner le nombre d’heures jusqu’à ce que l’appareil démarre automatiquement. *Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES:
FONCTION DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Parfois, lorsque l’appareil fonctionne en mode refroidissement à des températures ambiantes plus basses (p. ex., inférieures à 15 °C / 60 °F), les serpentins de refroidissement internes peuvent devenir trop froids, et du givre peut alors se développer sur les serpentins de refroidissement. Lorsque cela se produit, l’appareil interrompra automatiquement le fonctionnement et dégivrera les serpentins de refroidissement afin de protéger les composants. Le climatiseur redémarrera automatiquement lorsque le système aura dégivré et reviendra aux températures de fonctionnement standard.
VOYANT RÉSERVOIR PLEIN
De la condensation peut s’accumuler dans l’appareil. Après 5 minutes, un code d'erreur "E2” / “E4" s'affiche à l'écran pour indiquer que le réservoir est plein. L’appareil ne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas été vidangé (voir la section Évacuation de l’eau de condensation). Le mode veille permet un confort et une économie d’énergie pendant la nuit. Lorsque le mode veille est activé en mode refroidissement du climatiseur, la vitesse du ventilateur restera automatiquement sur FAIBLE et la température réglée augmentera de 2 °C (1 °F) après la première heure d’opération. La température augmentera encore de 2 °C (1 °F) après la deuxième heure d’opération et restera à cette température le restant de la nuit, jusqu’à ce que le mode veille soit désactivé. Lorsque le mode veille est activé en mode chauffage* du climatiseur, la vitesse du ventilateur restera automatiquement sur FAIBLE et la température réglée réduire de 2 °C (1 °F) après la première heure d’opération. La température réduire encore de 2 °C (1 °F) après la deuxième heure d’opération et restera à cette température le restant de la nuit, jusqu’à ce que le mode veille soit désactivé.
Réglage de la température / commande de la minuterie En mode minuterie, appuyez sur
pour ajuster le réglage de l’heure à des intervalles d’une heure. La minuterie est réglable entre 1 et 24 heures. En mode refroidissement et chauffage, appuyez sur
pour augmenter ou diminuer la température
Toutes les fonctions clés sont accessibles depuis la télécommande. Utilisez uniquement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V. Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps; c’est-à-dire que les piles neuves ne doivent pas être mélangées avec des piles usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). Éliminez correctement les piles usagées.
Attention: Commande d'oscillation Commande de la vitesse du ventilateur Contrôle d'affichage à LED
Appuyez pour allumer / éteindre l'affichage LED du panneau avant
- ÉLEVÉ •MOYEN • FAIBLE Remarque: Installation des piles : Retirez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA en respectant la polarité + et - indiquée à l’intérieur du compartiment.
Appuyez pour changer la température entre Centigrade et Fahrenheit.
Contrôle °C / °F Contrôle du mode veille Contrôle de l’alimentation
Refroidissement Chauffage* Déshumidification Ventilation Appuyer sur cette pour changer le mode de fonctionnement dans l’ordre suivant: Commande du mode *Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage.11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien de l’appareil: Éteignez l’appareil avant de débrancher l’alimentation. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec.
Éteignez et débranchez le climatiseur portable de la prise électrique. Retirez le filtre/la grille supérieure, dévissez le filtre/la grille inférieur et retirez soigneusement. Nettoyer délicatement avec de l’eau et/ou un détergent à vaisselle liquide dilué. Rincez abondamment et secouez doucement l’excès d’eau provenant des filtres. Assurez-vous que les filtres sont secs avant de les réinstaller. Remarque: Vous pouvez aussi utiliser un aspirateur pour enlever la poussière. Replacez la grille supérieure sur l’appareil et réinstallez la grille inférieure avec la vis.
Entretien du filtre à poussière: Le filtre à poussière doit être nettoyé toutes les deux semaines pour maintenir l’efficience du refroidissement d’air. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer les filtres à poussière: MISE EN GARDE: NE PAS mettre sous tension ou faire fonctionner le climatiseur portable pendant le processus de nettoyage ou si le filtre à poussière est retiré de l’appareil, ou si le filtre à poussière est mal installé. NE PAS essayer de manipuler ou de toucher les pièces ou le câblage situés à l’intérieur de la grille arrière lorsque le filtre à poussière est retiré de l’appareil. Le non-respect de l’avertissement peut entraîner des blessures graves ou un choc électrique. Grille arrière Grille arrière Filtre à poussière supérieur Filtre à poussière inférieur12 Assurez-vous de vidanger la condensation d’eau accumulée. Retirez le bouchon de vidange inférieur et utilisez un bac de vidange pour récupérer l’eau (assurez-vous de replacer le bouchon de vidange lorsque vous avez terminé). Pour sécher l’excès d’humidité, faites fonctionner l’appareil uniquement en mode ventilation pendant 30 minutes avant de le ranger. Éteignez et débranchez le climatiseur portable de l’alimentation électrique. Retirez le filtre à poussière et nettoyez-le avec de l’eau. Séchez le filtre à poussière, puis réinstallez-le. Retrait du kit d’installation pour fenêtre:
Retirez le tuyau de l’appareil en le tournant dans le sens antihoraire puis en le tirant. Retirez le support de fenêtre, l’adaptateur pour panneau de support de fenêtre et le raccord de tuyau. Il est recommandé d’entreposer les pièces du kit pour fenêtre dans un sac avec la télécommande, le tube de vidange, et de les placer ensemble avec le climatiseur portable. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le kit pour fenêtre avec un chiffon humide et de l’eau avant de le ranger. Assurez-vous que toutes les pièces du kit pour fenêtre sont sèches avant de les ranger.
Couvrir le climatiseur portable avec un sac en tissu ou en plastique avant de le ranger de manière à le protéger de la poussière et des rayures qui peuvent apparaître sur la surface de l’appareil. Il est recommandé d’enrouler le cordon d’alimentation avant de le ranger pour éviter qu’il ne soit plié ou autrement endommagé. Rangez le climatiseur portable dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil.
Entretien et stockage de fin de saison: Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit:
En cas d’excès d’eau de condensation à l’intérieur de l’appareil, le climatiseur s’arrête de fonctionner et affiche un voyant d’avertissement (le voyant RÉSERVOIR PLEIN s’allume avec un voyant rouge). Ce voyant indique que l’eau de condensation doit être évacuée en utilisant les procédures suivantes: Débranchez l’appareil de la source d’alimentation. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange inférieur en caoutchouc. Voir le diagramme. Retirez le bouchon de vidange. L'eau s’écoulera et s’accumulera dans le bac peu profond. Une fois l’eau évacuée, replacez le bouchon de vidange. Vous pouvez maintenant allumer l’appareil.
Il peut être nécessaire de vidanger l’eau dans les zones à forte humidité. Vidange manuelle en modes refroidissement, déshumidification IMPORTANT: Il n’est PAS recommandé de raccorder le tuyau de vidange pour procéder à une vidange continue pendant que l’appareil est allumé (ON) en mode refroidissement du climatiseur. Le raccordement du tuyau réduira l’efficience du climatiseur portable. Ne vidangez l’eau de condensation que lorsque l’appareil est éteint. La vidange continue ne convient que lorsque l’appareil est configuré en mode déshumidification. L’eau ne peut pas être vidangée avec l’option de vidange continue en mode chauffage*. En mode chauffage, le réservoir d’eau interne récupère la condensation plus rapidement, aussi, il faudra peut-être effectuer une vidange plus fréquente du réservoir dans les pièces plus humides. Il est recommandé d’utiliser le mode chauffage dans une pièce présentant 50% d’humidité ou moins. Lorsque vous utilisez l’appareil en mode chauffage, évitez d’utiliser des produits ou des appareils générant de l’humidité, tels qu’un humidificateur ou une bouilloire. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation. Retirez le bouchon de vidange supérieur. De l’eau résiduelle peut se renverser, veuillez utiliser un bac pour récupérer l’eau. Raccordez le tube de vidange au bouchon de vidange supérieur. Voir le diagramme. L’eau peut être évacuée en continu à travers le tube de vidange dans un drain de plancher ou un seau. Remettez le bouchon de vidange en place. Vous pouvez maintenant allumer l’appareil.
Vidange continue en mode déshumidification Tube de vidange (inclus*) Diamètre : 15mm Longueur : 1m Bouchon de vidange supérieur en caoutchouc Lors de l’utilisation de l’appareil en mode déshumidification, il est recommandé de procéder à la vidange continue. Bouchon de vidange inférieur en caoutchouc Bac de vidange (non inclus) *Applicable uniquement aux modèles dotés d’une fonction de chauffage.14
Le guide de dépannage suivant permet de résoudre les problèmes les plus courants. Si les problèmes persistent, appelez le service à la clientèle. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant d’essayer toute procédure de dépannage.
Le climatiseur ne se met pas en route Il n’y a pas d’électricité. Vérifiez l’alimentation. Les piles de la télécommande doivent être remplacées. Changez les piles de la télécommande. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché. Retirez et rebranchez le cordon d’alimentation. L’appareil ne fonctionne que pendant une courte période Le réglage de la température du thermostat se situe trop près de la température ambiante. Baissez la température réglée. La sortie d’air est obstruée. Assurez-vous que le tuyau est correctement raccordé. Le tuyau d’évacuation est fortement replié sur lui- même. Assurez-vous que le tuyau est correctement raccordé. En mode de chauffage*, l'appareil s'éteindra fréquemment. La pièce est trop humide. Le réservoir d'eau doit être vidé. En mode de chauffage*, la pompe thermique condense l'humidité de l'air dans le réservoir d'eau interne. Dans les pièces plus humides, la thermopompe procède à la collecte plus rapidement, ce qui exige une vidange plus fréquente. Il est recommandé d'utiliser le mode de chauffage dans une pièce ayant 50 % d'humidité ou moins. Il faut éteindre les appareils de type humidificateur ou bouilloire afin d'éviter toute accumulation d'humidité supplémentaire dans la pièce lorsque l'appareil est en mode de chauffage. *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.15 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE)
PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION
Fonctionne, mais sans refroidir Une porte ou une fenêtre est ouverte. S’assurer que la fenêtre ou la porte est fermée. Le filtre à poussière doit être nettoyé. Nettoyer le filtre à poussière. Le tuyau d'évacuation est détaché. Réinstaller le tuyau d’évacuation correctement (se référer à la section installation). Le réglage de la température est trop élevé. Abaisser la température au moyen du panneau de commande. L’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Éliminer l’obstruction. La taille de la salle dépasse la taille de salle recommandé. Deplacer l unite a une plus petite salle. Une grande taille ou le nombre de fenêtre peut diminuer l’efficacité de refroidissement. Couvrir les fenêtres avec des rideaux ou des stores. L'appareil refuse de fonctionner et la touche de mise en marche clignote (indiquant que le réservoir d'eau est plein) Excès d’eau de condensation à l’intérieur du réservoir. Vidanger l’eau (se référer à la section vidange de l’eau de condensation). FR16 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE)
PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne passe pas en mode chauffage* (cela ne concerne que les modèes de climatiseur local avec une fonction intégrée de chauffage*). La fonction de chauffage n’est pas encore activée. La température ambiante est trop élevée. Vérifier si la fonction de chauffage a été activé. s’allume lorsque l’appareil est mis en marche. Le chauffage est activé lorsque la température ambiante est inférieure à 44°F -81°F (7°C-27°C). Activer la fonction de chauffage lorsque la température ambiante atteint moins de 44°F -81°F (7°C-27°C). *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage. FR17
“E0” La sonde de température ambiante a échoué Remplacez la sonde de température ambiante (l'unité peut également fonctionner sans être remplacée.) Veuillez contacter le centre de service à la clientèle. “E1” Défaillance du capteur de température du condenseur Remplacez le capteur de température du condenseur. Veuillez contacter le centre de service client. ( Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.
“E2” Réservoir d'eau plein lors du refroidissement Retirez le bouchon de vidange inférieur en caoutchouc et videz l'eau. Veuillez contacter le centre de service client. “E3” Défaillance du capteur de température de l'évaporateur Remplacez le capteur de température de l'évaporateur. Veuillez contacter le centre de service client. “E4” Réservoir d'eau plein lors du chauffage Retirez le bouchon de vidange inférieur en caoutchouc et videz l'eau. Veuillez contacter le centre de service client. FRSEGURIDAD
Fabriqué en Chine © 2021 JMATEK Limited. Tous droits réservés. La marque déposée Honeywell est utilisée en vertu d’une licence de Honeywell International inc. Honeywell International inc. ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie à l’égard de ce produit. Ce produit est fabriqué par Airtek Int'l Corp. ltée (une filiale de JMATEK Limited).
Notice Facile