MN4CFSBB0 - Climatiseur portable HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MN4CFSBB0 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Capacité de refroidissement | 14 000 BTU |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 56 dB |
| Dimensions | 80 x 45 x 35 cm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 50 m² |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MN4CFSBB0 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MN4CFSBB0 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MN4CFSBB0 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI MN4CFSBB0 HONEYWELL
Climatiseur portatif Mode d’emploi Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver
Model / Modèle / Modelo:
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA. MISE EN GARDE: NE PAS faire fonctionner l'appareil avec une fiche endommagée ou une prise murale mal fixée. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes possédant les mêmes compétences afin d'éviter tout danger. NE PAS couvrir l'entrée et la sortie d'air lors de l'utilisation. NE PAS placer d'objets, en particulier d'objets lourds ou chauds, sur le dessus de l'appareil. NE PAS s'asseoir sur l'appareil. Toujours éteindre et débrancher l'appareil lors de son nettoyage ou de son entretien. NE PAS utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si un entretien est nécessaire, contactez un agent d'entretien autorisé. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entreposé ou non utilisé. NE PAS tirer ou porter l'appareil par le câble d'alimentation. NE PAS pincer le câble d'alimentation dans la porte et NE PAS le tirer le long de bords ou de coins pointus. NE PAS faire passer le cordon électrique sous la moquette ou le recouvrir avec un tapis. Faire preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon. NE PAS utiliser l'appareil dans les cas suivants: - Près d’une source de feu - Dans des zones où sont entreposés de l'essence, du soufre, de l'huile, de la peinture ou d'autres produits inflammables. - Dans une zone où il peut y avoir des projections d'eau.FR SÉCURITÉ (SUITE)
NE PAS toucher la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors del'utilisation d'appareils électriques. Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Utilisez uniquement le kit d'installation fourni pour installer cet appareil. NE PAS tenter d'allonger le tuyau ou d'installer cet appareil à l'aide de méthodes autres que celles indiquées dans ce manuel. Une installation incorrecte annulera toute garantie existante. NE PAS UTILISER de rallonge avec cet appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances si ils ont été supervisés ou instruits à propos de l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être effectuée par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés. Ne jamais insérer les doigts ou des tiges dans la sortie d'air. Prenez bien soin d'avertir les enfants de ces dangers. Le fabricant n'est pas responsable des blessures causées aux personnes ou aux biens en raison d'un non-respect des instructions d'entretien et d'une utilisation inappropriée de l'appareil. L'appareil sera installé en conformité avec les réglementations nationales sur le câblage. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions.FR SÉCURITÉ (SUITE)
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les équipements et installations électriques réglementés par la législation nationale doivent être respectés. L'appareil doit être transporté debout. N'allumez pas l'appareil pendant au moins une heure avant de le démarrer. Il est essentiel que l'appareil soit connecté à une connexion à la terre efficace vérifiée par un électricien qualifié. La stagnation de possibles fuites de gaz réfrigérants dans des pièces non ventilées pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'explosion si le réfrigérant entre en contact avec des radiateurs électriques, des poêles ou d'autres sources d'inflammation. Usez de prudence lors de l'entreposage de l'appareil pour éviter les défauts mécaniques. Seules les personnes autorisées par une agence accréditée certifiant leurs compétences pour gérer des réfrigérants en conformité avec la législation du secteur doivent travailler sur des circuits réfrigérants. N'utilisez pas de moyens permettant d'accélérer le processus de dégrivrage ou de nettoyage autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant. Les substances inflammables ou les récipients sous pression (p. ex.des bombes aérosols) doivent être éloignés d'au moins 50 cm. Utilisez uniquement les outils recommandés par le fabricant pour le dégivrage ou le nettoyage. NE PAS faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie.FR SÉCURITÉ (SUITE) Cet appareil doit être utilisé dans une pièce ayant une bonne ventilation entre l'appareil et les murs/meubles ou autres objets. La taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement par le fabricant et l'appareil doit être bien entretenu pour éviter les dommages mécaniques. Avertissement pour garder les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. Ne pas percer ni brûler les réfrigérants. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas dégager d'odeur. NE PAS modifier cet appareil de quelque manière que ce soit pour éviter tout danger. Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens de sécurité ne seront effectuées que par des personnes compétentes.
- FR SYMBOLE REMARQUE EXPLICATION MISE EN GARDE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel d'entretien doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles, comme le mode d'emploi ou le manuel d'installation.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. Le gaz réfr igérant R290/R32 est conforme aux UL60335-2-40 / UL60335-1. Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voir l'étiquette signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant R290/R32. La quantité maximale de charge de réfrigérant n'est pas supérieure à R290 0,304 kg / R32 1,84 kg selon UL60335-2-40. Lors du dégivrage ou du nettoyage, n'utilisez aucune méthode autre que celles recommandées par le fabricant. Ne placez pas l’appareil dans une pièce présentant des sources d’ignition continues (p. ex. flamme nue, appareil à gaz en marche ou appareil de chauffage électrique en marche). Ne pas percer et ne pas brûler. Ne perforez aucune partie du circuit de réfrigérant. Les gaz réfrigérants peuvent être inodores. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une zone supérieure à R290 gas: 15 m²; R32 gas: 4 m². L'accumulation de fuites éventuelles de réfrigérant dans une pièce non ventilée pourrait provoquer un incendie ou une explosion si le réfrigérant entrait en contact avec des radiateurs électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'inflammation. Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le circuit frigorifique. Seules les personnes autorisées par un organisme accrédité certifiant leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur doivent travailler sur le circuit frigorifique. Toutes les procédures de travail qui touchent aux moyens de sécurité ne seront effectuées que par des personnes compétentes. Avertissements supplémentaires pour les appareils avec gaz réfrigérant R290/R32
- FR Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer l'appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et collecte, ou contacter le fournisseur où le produit a été acheté. Par ce moyen, le produit sera collecté pour un recyclage garantissant le respect de l'environnement. Marquage des équipements à l'aide de panneaux Conformité aux réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables Conformité aux réglementations nationales. L'entreposage de l'équipement doit être en conformité avec les instructions du fabricant. La protection de l'emballage d'entreposage doit être conçue de telle sorte que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoqueront pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être entreposés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres ordures ménagères dans toute l'US. En vue de prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine causés par l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez l'appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant qui vous a vendu le produit. Ils récupèreront ce produit afin de permettre un recyclage sans danger pour l'environnement. Transport d'équipement contenant des réfrigérants inflammables Conformité aux règles de transport.
Les réparations doivent être effectuées seulement sur les recommandations du fabricant. Les opérations d'entretien et de réparation qui requièrent l'intervention d'une personne qualifiée doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. Les réparations doivent être effectuées en fonction des recommandations du fabricant. La maintenance et les réparations qui nécessitent l'aide d'autres personnels qualifiés doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l'utilisation de réfrigérants inflammables.
MERCI CONSEILS D'UTILISATION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce climatiseur portatif polyvalent de Honeywell. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice. Les climatiseurs portatifs de Honeywell sont idéaux pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l’évaporateur sont logés dans une enceinte compacte. L’air est filtré, déshumidifié et refroidi tandis qu’un tuyau de sortie d’air souple évacue la chaleur à l’extérieur. Le climatiseur comprend une trousse d’évacuation pour fenêtre. Aucune installation permanente n’est requise. L’appareil est facile à déplacer de pièce en pièce et offre une solution de climatisation véritablement flexible. Système d’évaporation automatique - Le dispositif évacue automatiquement la chaleur par le tuyau de sortie d’air. Sauf en présence d’une humidité très élevée, la vidange du réservoir n’est pas requise. Lire attentivement les consignes et les suivre minutieusement. Pour assurer l’efficacité optimale du produit, garder les portes et les fenêtres fermées quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur. Si seule la fonction de ventilation du dispositif est en marche, ouvrir une fenêtre pourrait améliorer la circulation de l’air.
Important: Avant d'installer l'appareil, placez le en position verticale 1 heure avant de l'utiliser pour permettre au réfrigérant de se stabiliser. Ajustez manuellement le ventilateur localisé sur le haut de l'appareil afin d'ajuster la direction du flux d'air. Suivre les consignes d’installation de l’appareil. Brancher l’appareil à un circuit mis à la terre. NE PAS brancher au moyen d'une rallonge électrique.
Refroidissement, chauffage * et fonction de déshumidification Fonctionnement du ventilateur *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.2
1) Sortie d’air 7) Cordon d’alimentation
2) Panneau de commande
(récepteur de signaux compris)
8) Filtre à poussière supérieur
3) Roulettes 9) Grillage supérieur
4) Poignée 10) Grillage inférieur
5) Raccord du tuyau d’évacuation 11) Filtre à poussière inférieur
6) Télécommande 12) Capuchon de plastique et bouchon
33FR INSTALLATION Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Kit d’installation: Étapes de l’installation: Le raccord du tuyau d'évacuation, le tuyau d'évacuation et l'adaptateur de support de fenêtre sont pré-assemblés dans l'emballage.
Tuyau : Longueur: 12" à 47" (30cm à 120cm)
1. Trousse de supports
pour fenêtre (1 jeu) 4. Couvercle pour l'orifice (1 pièce)
2. Adaptateur de support de
fenêtre pour panneau (1 pièce) 5. Tuyau (1 pièce)
3. Raccord de tuyau (1 pièce)
2. Les supports de fenêtre mesurent environ 19.7" (50 cm), ce qui permet l’installation dans des
fenêtres et des portes de balcon de différentes hauteurs ou largeurs. Boutons de réglage
3. Branchez le tuyau d'évacuation au raccord de tuyau situé à l'arrière de l'appareil. Faites coulisser
le raccord de tuyau de haut en bas. Remarque: Après avoir réglé le support de fenêtre à la taille de votre fenêtre, il convient de l'en retirer et de suivre les instructions ci-dessous. Pour installer le support de fenêtre à son châssis, il faut régler la hauteur ou la largeur du support de fenêtre en en adaptant la longueur en fonction de la hauteur ou de la largeur de la fenêtre ou de la porte du balcon. Une fois la longueur réglée, serrer les vis à oreilles (préinstallées sur le support de la fenêtre) pour faire en sorte que le support de la fenêtre soit fixé dans la position souhaitée. Utiliser une seule pièce du support de fenêtre ou les trois s’il y a lieu.
4. Raccordez le support de fenêtre à l'adaptateur de support de fenêtre. Faites coulisser l'adaptateur
de support de fenêtre, puis tournez dans le sens horaire jusqu'au verrouillage en place.
5. Installer le support de fenêtre dans la fenêtre.
6. Le climatiseur portatif est maintenant prêt à être utilisé.6
INSTALLATION (SUITE) Important: Ne pas le remplacer ni le rallonger, car cela pourrait provoquer le fonctionnement défectueux de l’appareil. Le diamètre du tuyau d’évacuation fourni est de 5" (12.7 cm) et celui-ci peut être déployé de 12" à 47" (30 cm à 120 cm). Ne pas plier le tuyau d’évacuation (de la façon illustrée ci-dessous). Un tuyau plié empêchera l’évacuation de l’air et provoquera le fonctionnement défectueux ou l’arrêt de l’appareil. Assurez-vous d’une distance minimale de 31.5" (80 cm) entre l’arrière de l’appareil et un mur et l'espace aérien minimum du haut/de l'avant/de la gauche/de la droite est de 20" (50cm). Ne pas placer l'appareil en face de rideaux ou tentures, car cela pourrait gêner la circulation de l'air.
AVERTISSEMENT: Toute garantie visant ce produit sera annulée si un tuyau de rallonge
supplémentaire est ajouté au kit d’installation fournie initialement ou si l’installation est effectuée sans suivre les consignes du fabricant et sans consultation appropriée. S’il y a lieu, veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide à l’égard des procédures d’installation.
L’interrupteur permet de mettre l’appareil en marche et de l’éteindre. Lorsque l'appareil est branché, mais éteint, la touche de mise en marche reste allumée pour indiquer qu'il est en mode Veille, prêt à être mis en marche. INTERRUPTEUR
Réglages: Refroidissement, chauffage*, déshumidification et ventilation. Un voyant indique le réglage de la fonction utilisée.
Mode refroidissement Régler la vitesse du ventilateur et la température de l’air de manière à vous sentir à l’aise. La plage de réglage de la température est de 16°C à 32°C (de 61°F à 89°F). La plage d'humidité d'utilisation est de 30 à 80 % HR.
1) Interrupteur / Mode Veille 4) Commande de la minuterie /
réglage de la température
2) Voyant d'avertissement
(lorsqu’il clignote)
L'eau de condensation peut s'accumuler dans l'appareil. Si l’appareil est utilisé principalement en tant que déshumidificateur, ne pas brancher le tuyau d’évacuation et laisser l’air chaud revenir dans la pièce. La vidange continue est alors requise et plus efficace (se référer à la section VIDANGE CONTINUE). Après avoir mis le climatiseur hors tension, il convient d’attendre 3 minutes avant de le remettre en marche. VOYANT *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.8 Mode chauffage* L'appareil est doté d'une technologie à pompe thermique capable d'inverser le cycle de refroidissement en extrayant la chaleur qui se trouve à l'extérieur pour la transférer dans la pièce – ce procédé assure un plus grand rendement énergétique que les chauffages électriques traditionnels qui génèrent la chaleur, au lieu de transférer la chaleur dans la pièce. Grâce à ces propriétés, l'appareil est idéal pour une utilisation à l'automne ou au printemps lorsque les températures extérieures ne sont pas extrêmement froides, ou en tant que chauffage d'appoint dans les pièces plus froides de la maison.
Mode déshumidification L’air est déshumidifié en circulant dans l’appareil sans qu’il soit réglé en mode refroidissement complet. Si la température ambiante est supérieure à 25°C (77°F) la vitesse du ventilateur peut être réglée; autrement, la vitesse du ventilateur est réglée à FAIBLE. Remarque: Si l’appareil est utilisé principalement en tant que déshumidificateur, ne pas brancher le tuyau d’évacuation. La vidange continue est alors requise (se référer à la section Vidange continue en mode déshumidification).
Mode ventilation Pour la circulation de l'air sans refroidissement.
Lorsque le mode chauffage* est sélectionné, le voyant s’allumera. Le chauffage est activé uniquement lorsque la température ambiante est inférieure à 25 °C (77 °F). Lorsque l’appareil fonctionne dans ce mode, la température peut être réglée de 16 °C à 25 °C (de 61 °F à 77 °F). Remarque: En mode chauffage Le tuyau de changement d'air doit ventiler vers l extérieur de la salle. IMPORTANT: La pompe thermique extrait l'humidité à partir de l'air, qui ensuite se condense dans le réservoir d'eau interne. L'appareil procédera à l'interruption de ses opérations lorsque le réservoir est plein et se remettra en route lorsque le réservoir aura été vidé. Il est recommandé d'utiliser le mode de chauffage dans une pièce ayant 50 % d'humidité ou moins. Il faut éviter de faire fonctionner des produits produisant de l'humidité ou des appareils, comme un humidificateur ou une bouilloire lorsque l'appareil est en mode de chauffage. Pour plus d'informations sur l'évacuation du réservoir d'eau, voir la section "Évacuation de la condensation d’eau pendant le mode de chauffage". UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION (SUITE)
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.9 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
TOUCHES DE FONCTION (SUITE) Une fois l’appareil en marche, appuyer sur la touche de la minuterie, puis sur
pour sélectionner le nombre désiré d’heures de fonctionnement. L’appareil s’arrêtera automatiquement. ARRÊT AUTOMATIQUE: Pendant que l’appareil est en marche, appuyez sur la touche
afin de sélectionner le nombre désiré d’heures de fonctionnement en mode climatisation. MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE: Pendant que l’appareil est en mode attente (branché, avec le voyant allumé), appuyer sur la touche
pour sélectionner le nombre désiré d’heures qui s’écouleront jusqu’à la remise en marche de l’appareil.
COMMANDE DE LA MINUTERIE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/COMMANDE DE MINUTERIE Utilisé pour le réglage de la minuterie et du thermostat. L’affichage par défaut indique la température ambiante. En mode refroidissement, quand la touche
est enfoncée, la température sélectionnée est affichée et peut être réglée. Après 10 secondes, l'affichage revient à la température ambiante. La température est réglable en mode refroidissement seulement. La période de fonctionnement est réglable de 1 à 24 heures. Remarque: En appuyant sur les touches de réglage
en même temps, l’affichage basculera entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F).
3 réglages: élevée, moyenne et faible.
COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.10FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
Les fonctions correspondent à celles qui se trouvent sur le panneau de commande du climatiseur portatif. La télécommande permet de régler toutes les principales fonctions. Remarque: Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérer deux piles AAA en les plaçant conformément à l’indicateur de polarité.
Attention: Interrupteur
Commande de la vitesse du ventilateur Commande de la minuterie Commande du mode Refroidissement Déshumidification Chauffage* Ventilation Appuyer sur cette touche pour changer le mode de fonctionnement: *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage
- Élevée • Moyenne • Faible En mode marche: arrêt automatique En mode veille: mise en marche automatique Appuyer sur la touche
pour le réglage d’intervalles d’une heure Réglage de la température / commande de la minuterie Utilisé pour le réglage de la minuterie et du thermostat. Lorsque la touche
kest enfoncée en mode refroidissement, la température réglée est affichée et peut être modifiée. En appuyant sur la touche
, la période de fonctionnement est réglable de 1 à 24 heures.
Utiliser seulement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V. Retirer les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus. Toutes les piles doivent être remplacées en même temps; ne pas mélanger avec des piles déjà utilisées. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium). Disposer des piles usagées selon les consignes du fabricant.
Énoncé relatif à la Commission des communications fédérales (FCC). Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cetappareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris tout brouillage qui pourrait occasionner un fonctionnement indésirable. Cet appareil a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B comme il est stipulé à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n'aura pas lieu dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être détermine en éteignant et en remettant l’appareil en marche, il est indiqué de remédier à la situation en prenant les mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l'aide. Mise en garde de la FCC: Pour assurer la conformité de cet appareil, suivre les consignes d’installation fournies. Tout changement ou toute modication non expressément autorisée par la partie responsable de la conformité risque d’annuler la permission qu’a l’utilisateur de faire fonctionner le présent appareil.11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien de l’appareil: Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique. Toujours nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux.
Éteindre et débrancher le climatiseur. Éteindre l'appareil et retirer le filtre à la grille/ le filtre inférieurs. Lavez délicatement avec de l'eau et/ ou dilué avec un détergent à vaisselle liquide. Rincez abondamment et secouez doucement pour enlever l'excès d'eau sur filter.Laisser sécher le filtre dans un endroit ombragé et frais, puis le réinstaller. Remarque: Vous pouvez utiliser un aspirateur pour enlever la poussière. Replacer la filtre à poussière supérieur et la filtre à poussière inférieur sur l'unité.
Entretien du filtre à poussière: Le filtre à poussière doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit: Grille arrière Filtre à poussière supérieur
AVERTISSEMENT: NE PAS alimenter ou utiliser le climatiseur lors du nettoyage ou lorsque le filtre à
poussière est retirés de l’appareil ou s’il existe un filtre anti-poussière mal ajusté. NE PAS essayer de manipuler ou de toucher des pièces ou des câbles à l’intérieur du gril arrière après le retrait du filtre antipoussière de l’appareil. Cela pourrait provoquer des blessures graves ou un choc électrique. Filtre à poussière inférieur12 Entretien et entreposage de fin de saison: Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, Suivez ces étapes: S’assurer de drainer l’eau condensée restante. Retirer le bouchon de vidange inférieur et utiliser un plat peu profond pour recueillir l’eau (s’assurer de remettre le bouchon en place par la suite). Pour éliminer l’excès d’humidité, faire fonctionner l’appareil en mode ventilation pendant 30 minutes avant de le ranger. Éteindre et débrancher le climatiseur. Retirer le filtre et le rincer à l’eau. Après le rinçage, laisser sécher le filtre dans un endroit ombragé et frais, puis le réinstaller.
Il est recommandé d’enrouler le cordon d’alimentation, et de ne pas le laisser au sol afin d’éviter qu’il soit plié ou autrement endommagé. Entreposer le climatiseur dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe. Ne stockez pas l'appareil couvert de sacs en plastique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Retirer la trousse d’installation pour la fenêtre:5.
Retirez le tuyau de l'orifice de sortie d'air en tournant dans le sens anti-horaire pour déverrouiller le mécanisme à bouton, puis retirez en coulissant. Retirez l'adaptateur de support de fenêtre du support de fenêtre en tournant dans le sens anti-horaire, puis retirez doucement. Il est recommandé de ranger les pièces de la trousse de fenêtre dans un sac avec la télécommande et de les placer avec le climatiseur. Si nécessaire, nettoyer la trousse de fenêtre avec un chiffon humide et de l’eau avant de la ranger.
En présence d'un excès d'eau de condensation dans l'appareil, la climatisation cesse et un voyant s'allume (la touche de mise en marche s'illumine en rouge et clignote). Ce voyant indique que l’eau de condensation doit être vidangée en procédant comme suit: Évacuation manuelle pendant les modes de refroidissement, déshumidification et chauffage* Dans les régions où l’humidité est très élevée, la vidange de l’eau peut se révéler nécessaire. Débrancher l’appareil. Placer un récipient peu profond sous le bouchon de vidange. Voir le schéma. Retirer le capuchon de plastique et le bouchon de vidange inférieur. L’eau s’écoulera et s’accumulera dans le récipient. Une fois l'eau vidangée, replacer le bouchon de vidange inférieur solidement. L’appareil peut maintenant être remis en marche.
Capuchon de plastique et bouchon de vidange^ Récipient peu profond (non compris)
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.14 IDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION (SUITE) S'il existe un haut volume de condensation et si un récipient peu profond n'est pas suffisant pour votre utilisation, il est possible d'utiliser un plus grand seau pour procéder à la vidange. Suivre attentivement les instructions ci-dessous : AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, il ne faut PAS positionner le conditionneur d'air sur une base dont la hauteur est supérieure à 1" po par rapport au sol. Cette consigne est seulement recommandée si une base plane, stable est prévue pour supporter le conditionneur d'air en toute sécurité. Utiliser une planche plane et stable ayant une épaisseur comprise entre 1" po. La base pourrait être une planche en bois achetée dans un magasin de bricolage local, les dimensions minimales de la base étant de 20" de longueur x 17" de largueur x 1" d'épaisseur. La base doit être suffisamment large et robuste pour supporter le climatiseur portatif. Le climatiseur doit être stable, et ne doit pas basculer ou bouger lorsqu'il est positionné sur la base; aussi, il ne doit pas facilement tanguer. Évacuer l'eau à partir du bouchon de vidange inférieur, le cas échéant, dans un seau plus grand ou au moyen d'un tube de vidange. Pour utiliser un tube de vidange, il est possible d'acheter un tube en vinyle ayant un diamètre extérieur de 5/8" (15 mm) et un diamètre intérieur de ½" (13 mm). À noter que le tube de vidange doit être positionné à un niveau inférieur au bouchon de vidange pour éviter que la condensation d'eau ne s'introduise en retour dans le climatiseur.
Planche de bois Hauteur: jusqu'à 1" Grande casserole (non compris) Casquette en plastique et inférieur Bouchon de vidange
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.15FR IDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION (SUITE) Vidange continue en mode déshumidification Lorsque l’appareil est utilisé en mode déshumidification, la vidange continue est recommandée. Débrancher l’appareil. Retirer le bouchon de vidange inférieur. Ce faisant, de l’eau résiduelle peut se répandre. Il est donc conseillé d’avoir un récipient à portée de main pour recueillir l’eau. Brancher le raccord de vidange à un tuyau de 0,8" (2cm) (non compris). Voir le schéma. L'eau peut être évacuée en continu à travers le tube de vidange dans une terre a drainer ou un inférieur drainer. Remettre le bouchon en place. L’appareil peut maintenant être remis en marche.
AVERTISSEMENT: Pendant le mode de chauffage*, l'eau ne peut pas être évacuée avec l'option
d'évacuation continue. En mode de chauffage, le réservoir d'eau interne collecte la condensation plus rapidement et peut, par conséquent, exiger une plus grande fréquence de vidange du réservoir dans les pièces plus humides. Il est recommandé d'utiliser le mode de chauffage dans une pièce ayant 50% d'humidité ou moins. Il faut éviter de faire fonctionner des produits produisant de l'humidité ou des appareils, comme un humidificateur ou une bouilloire lorsque l'appareil est en mode de chauffage.
AVERTISSEMENT: Il n'est PAS recommandé de raccorder le tuyau de vidange pour une évacuation
continue pendant que l'appareil est en marche (ON) en mode de refroidissement de conditionnement d'air. Cela pourrait réduire l'efficience de refroidissement du conditionneur d'air. Évacuer la condensation d'eau uniquement lorsque l'appareil est éteint (OFF). L'évacuation continue convient uniquement lorsque l'appareil est réglé en mode Déshumidification. Un tuyau de vidange trop long ou une différence de hauteur limitée entre le bouchon de vidange et le sol peuvent réduire le drainage de l'eau. Tube de drainage (non compris) Bouchon de vidange
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.
MN4CFS0/ MN4HFS0/ MN4CFSBB0/ MN4HFSBB0/ MN4CFSWW0/ MN4HFSWW0: Dia. Extérieur: 17 mm16 Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher l’appareil de la prise murale et en retirer le tuyau de plastique fixé à l’arrière avant de tenter de résoudre les problèmes.
*Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.
PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION
Il est impossible de mettre l’appareil en marche Il n'y a pas d'électricité. Vérifier l'alimentation. Les piles de la télécommande doivent être remplacées. Changer les piles de la télécommande. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. Débrancher, puis rebrancher le cordon d’alimentation. L’interrupteur de sécurité LCDI s’est déclenché (ÉtatsUnis, Canada et Mexico seulement). Réinitialiser l’interrupteur de sécurité LCDI; si le problème persiste, communiquer avec notre service à la clientèle (ÉtatsUnis, Canada et Mexico seulement). Ne fonctionne que pendant une courte période Le réglage de la température du thermostat est trop près de latempérature ambiante. Abaisser la température réglée. La sortie d’air est obstruée. S'assurer que le tuyau d'évacuation est correctement branché. Le tuyau d’évacuation est fortement replié sur lui-même. Brancher le tuyau d’évacuation selon les consignes à la page 3. En mode de chauffage*, l'appareil s'éteindra fréquemment. La pièce est trop humide. Le réservoir d'eau doit être vidé. En mode de chauffage*, la pompe thermique condense l'humidité de l'air dans le réservoir d'eau interne. Dans les pièces plus humides, la thermopompe procède à la collecte plus rapidement, ce qui exige une vidange plus fréquente. Il est recommandé d'utiliser le mode de chauffage dans une pièce ayant 50 % d'humidité ou moins. Il faut éteindre les appareils de type humidificateur ou bouilloire afin d'éviter toute accumulation d'humidité supplémentaire dans la pièce lorsque l'appareil est en mode de chauffage.17 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE)
Fonctionne, mais sans refroidir Une porte ou une fenêtre est ouverte. S’assurer que la fenêtre ou la porte est fermée. Le filtre à poussière doit être nettoyé. Nettoyer le filtre à poussière. Le tuyau d'évacuation est détaché. Réinstaller le tuyau d’évacuation correctement (se référer à la section installation). Le réglage de la température est trop élevé. Abaisser la température au moyen du panneau de commande. L’entrée ou la sortie d’air est obstruée. Éliminer l’obstruction. La taille de la salle dépasse la taille de salle recommandé. Deplacer l unite a une plus petite salle. Une grande taille ou le nombre de fenêtre peut diminuer l’efficacité de refroidissement. Couvrir les fenêtres avec des rideaux ou des stores. L'appareil refuse de fonctionner et la touche de mise en marche clignote (indiquant que le réservoir d'eau est plein) Excès d’eau de condensation à l’intérieur du réservoir. Vidanger l’eau (se référer à la section vidange de l’eau de condensation).18FR GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE)
PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne passe pas en mode chauffage* (cela ne concerne que les modèes de climatiseurs portatifs avec une fonction intégrée de chauffage*). La fonction de chauffage* n’est pas encore activée. La température ambiante est trop élevée. Vérifier si la fonction de chauffage* a été activé. s’allume lorsque l’appareil est mis en marche. Le chauffage* est activé uniquement lorsque la température ambiante est inférieure à 25 °C (77 °F). Activer la fonction de chauffage* lorsque la température ambiante atteint moins de 25 °C (77 °F). *Ne s’applique qu’aux modèles avec chauffage.ES SEGURIDAD
Fabriqué en Chine © 2023 JMATEK Limited. Tous droits réservés. La marque déposée Honeywell est utilisée en vertu d’une licence de Honeywell International inc. Honeywell International inc. ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie à l’égard de ce produit. Ce produit est fabriqué par Airtek Int'l Corp. ltée (une filiale de JMATEK Limited).
Notice Facile