E522D - Taille-haies Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E522D Fuxtec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies thermique Fuxtec E522D, moteur 2 temps, 52 cm³, puissance 1,5 kW. |
|---|---|
| Longueur de la lame | Longueur de coupe de 60 cm. |
| Type de lame | Lame double action pour une coupe efficace. |
| Poids | Poids approximatif de 5,5 kg. |
| Utilisation | Idéal pour la taille de haies, buissons et arbustes dans les jardins. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et affûter si nécessaire. Nettoyer après chaque utilisation. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E522D Fuxtec
Questions des utilisateurs sur E522D Fuxtec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E522D - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E522D de la marque Fuxtec.
MODE D'EMPLOI E522D Fuxtec
- Table des matières Symboles utilis‘s p. 27
- Symboles appos‘s sur lappareil p. 27
- Pour votre s‘curit‘ p. 28
- Bruits et vibrations p. 32
- Vue densemble p. 33
- Donn‘es techniques p. 34
- Instructions dutilisation p. 34
- Techniques de coupe p. 37
- Maintenance et nettoyage p. 38
- Consignes pour la mise au rebut p. 38
- Garantie p. 39
- Conformit‘ Symboles utilis‘s AVERTISSEMENT ! Ce symbole pr‘vient dun danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent saccompagne dun danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole d‘signe une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des d‘gâts mat‘riels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils dutilisation et des informations importantes. Symboles appos‘s sur lappareil Indications g‘n‘rales sur d‘ventuels dangers ! Avant la mise en service, veuillez lire la notice dinstructions. Portez une protection oculaire ! Portez une protection auditive ! Portez des gants de protection ! Portez des chaussures solides ! Porter une protection pour la t’te. Prot‘gez lappareil de la pluie et ne le laissez pas en plein air sil pleut ! Consignes pour la mise au rebut (voir page 38)! Le niveau de puissance acoustique garanti est de 92 dB. Courant direct Positition de fin en tournant la poign‘e arrière Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 27 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D p. 39
Pour votre s‘curit‘ AVERTISSEMENT ! Avant dutiliser loutil de jardin, veuillez lire les instructions et les respecter :
la notice dutilisation des accessoires fournis (chargeur, accumulateur),
les règles et prescriptions pr‘ventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Utilisateur Cette outil de jardin ne devrait pas ’tre utilis‘ par des personnes (enfants compris) aux capacit‘s physiques, sensorielles ou mentales d‘ficientes, ou que le manque dexp‘rience ou de connaissances emp’che dutiliser loutil, sauf si elles sont surveill‘es par une personne responsable de leur s‘curit‘, ou si elles ont reçu des instructions sur le maniement de loutil de jardin. Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne nayant pas pris connaissance des instructions dutilisation se servir de loutil de jardin. Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec loutil. Conformit‘ dutilisation Cet outil de jardin est exclusivement – destin‘ à tailler les haies et buissons dont les branches font au maximum 22 mm d‘paisseur, – destin‘ à entretenir des haies et des buissons dans le domaine priv‘, – ne convient pas pour travailler plus haut que les ‘paules, – destin‘ à servir conform‘ment aux descriptions et consignes de s‘curit‘ ‘nonc‘es dans la pr‘sente notice. Toute autre utilisation sera r‘put‘e non conforme. Toute utilisation non conforme à lusage pr‘vu entra”ne la perte du b‘n‘fice de la garantie, et le fabricant d‘cline pour sa part toute responsabilit‘. Lutilisateur r‘pond des d‘gâts subis par des tiers et leurs biens. Ne faites fonctionner lappareil que dans l‘tat technique prescrit et livr‘ par le fabricant. Toute modification volontaire de la machine exclut toute responsabilit‘ du fabricant envers les dommages qui pourraient en r‘sulter. Avertissements de s‘curit‘ g‘n‘raux pour loutil AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de s‘curit‘ et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc ‘lectrique, un incendie et/ou une blessure s‘rieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir sy reporter ult‘rieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait r‘f‘rence à votre outil ‘lectrique aliment‘ par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation). S‘curit‘ de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien ‘clair‘e. Les zones en d‘sordre ou sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils ‘lec- triques en atmosphère explosive, par exemple en pr‘sence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils ‘lectriques produisent des ‘tincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fum‘es.
Maintenir les enfants et les personnes pr‘sentes à l‘cart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de loutil. S‘curit‘ ‘lectrique
Il faut que les fiches de loutil ‘lectrique soient adapt‘es au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifi‘es et des socles adapt‘s r‘duiront le risque de choc ‘lectrique. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 28 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli‘es à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les r‘frig‘rateurs. Il existe un risque accru de choc ‘lectrique si votre corps est reli‘ àlaterre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La p‘n‘tration deau à lint‘rieur dun outil augmentera le risque de choc ‘lectrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou d‘brancher loutil. Maintenir le cordon à l‘cart de la chaleur, du lubrifiant, des ar’tes ou des parties en mouvement. Les cordons endommag‘s ou emm’l‘s augmentent le risque de choc ‘lectrique.
Lorsquon utilise un outil à lext‘rieur, utiliser un prolongateur adapt‘ à lutili- sation ext‘rieure. Lutilisation dun cordon adapt‘ à lutilisation ext‘rieure r‘duit le risque de choc ‘lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est in‘vitable, utiliser une alimen- tation prot‘g‘e par un dispositif à courant diff‘rentiel r‘siduel (RCD). Lusage dun RCD r‘duit le risque de choc ‘lectrique. S‘curit‘ des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous ’tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous ’tes fatigu‘ ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de m‘dicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entra”ner des blessures graves des personnes. Utiliser un ‘quipement de s‘curit‘. Toujours porter une protection pour les yeux. Les ‘quipements de s‘curit‘ tels que les masques contre les poussières, les chaussures de s‘curit‘ antid‘rapantes, les casques ou les protections acoustiques utilis‘s pour les conditions appropri‘es r‘duiront les blessures des personnes.
Eviter tout d‘marrage intempestif. Sassu- rer que linterrupteur est en position arr’t avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.
Retirer toute cl‘ de r‘glage avant de mettre loutil en marche. Une cl‘ laiss‘e fix‘e sur une partie tournante de loutil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se pr‘cipiter. Garder une position et un ‘quilibre adapt‘s à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de loutil dans des situations inattendues. Shabiller de manière adapt‘e. Ne pas porter de v’tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v’tements et les gants à distance des parties en mouvement. Des v’tements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent ’tre pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d‘quipements pour lextraction et la r‘cup‘ration des poussières, sassurer quils sont connect‘s et correctement utilis‘s. Utiliser des collecteurs de poussière peut r‘duire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt‘ à votre application. Loutil adapt‘ r‘alisera mieux le travail et de manière plus sûre au r‘gime pour lequel il a ‘t‘ construit.
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de l‘tat de marche à arr’t et vice versa. Tout outil qui ne peut pas ’tre command‘ par linterrupteur est dangereux et il faut le faire r‘parer.
D‘brancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r‘glage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de s‘curit‘ pr‘ventives r‘duisent le risque de d‘marrage accidentel de loutil.
Conserver les outils à larr’t hors de la port‘e des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas loutil ou les pr‘sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 29 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Observer la maintenance de loutil. V‘rifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cass‘es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire r‘parer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affût‘s et propres les outils permettant de couper. Des outils destin‘s à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conform‘ment à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à r‘aliser. Lutilisation de loutil pour des op‘rations diff‘rentes de celles pr‘vues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et pr‘cautions demploi
Ne recharger quavec le chargeur sp‘cifi‘ par le fabricant. Un chargeur qui est adapt‘ à un type de bloc de batteries peut cr‘er un risque de feu lorsquil est utilis‘ avec un autre type de bloc de batteries.
Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp‘cifiquement d‘sign‘s. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut cr‘er un risque de blessure et de feu. Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis‘, le maintenir à l‘cart de tout autre objet m‘tallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, cl‘s, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion dune borne à une autre. Le court-circuitage des bornes dune batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut ’tre ‘ject‘ de la batterie; ‘viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide m‘dicale. Le liquide ‘ject‘ des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Maintenance et entretien
Faire entretenir loutil par un r‘parateur qualifi‘ utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la s‘curit‘ de loutil est maintenue. Consignes de s‘curit‘ pour taille-haie Maintenez toute les parties du corps à distance des lames de coupe. Ne tentez jamais de retirer des v‘g‘taux coup‘s tandis que les lames se d‘placent, ou de retenir manuellement des v‘g‘taux à couper. Éteignez toujours lappareil avant de retirer des v‘g‘taux rest‘s coinc‘s. Un instant dinattention pendant lutilisation du taille-haie peut provoquer des blessures graves.
Transportez le taille-haie par sa poign‘e, mais uniquement après que les lames se soient immobilis‘es. Retirez laccumula- teur et mettez toujours le taille-haie dans son fourreau avant de le transporter ou de le ranger. Un maniement soign‘ de lappareil r‘duit le risque de blessures avec les lames.
Ne tenez loutil ‘lectroportatif que par ses surfaces de pr‘hension isol‘es vu que la lame risque dentrer en contact avec des lignes ‘lectriques cach‘es. Si les lames entrent en contact avec une ligne sous tension, cela peut mettre des pièces m‘talliques de lappareil sous tension et provoquer une ‘lectrocution. Consignes de s‘curit‘ suppl‘mentaires Cet appareil nest pas pr‘vu pour ’tre utilis‘ par des personnes (y compris des enfants) dont les capacit‘s physiques, sensorielles ou mentales pr‘sentent des d‘ficiences ou dont le manque dexp‘- rience et / ou de connaissances les emp’che dutiliser lappareil, à moins quelles ne soient surveill‘es ou aient ‘t‘ initi‘es au pr‘alable sur la façon dutiliser lappareil par une personne responsable de leur s‘curit‘. Il faudrait surveiller les enfants pour ’tre sûr quils ne jouent pas avec lappareil. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 30 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Éteignez lappareil et retirez son accu en pr‘sence des conditions suivantes : – avant de laisser lappareil sans surveillance ; – avant de v‘rifier, nettoyer ou effectuer divers travaux sur lappareil ; – si lappareil se met à vibrer exag‘r‘ment ;
Avant lop‘ration de coupe, assurez-vous quaucune personne, aucun enfant en particulier, ni aucun animal ne se trouve dans la zone de travail.
V‘rifiez, avant la mise en service du taille- haie, que la zone de travail a ‘t‘ d‘bar- rass‘e des pierres et fils m‘talliques qui sy trouvaient. Surveillez leur absence aussi pendant le travail de taille et examinez bien la haie pour d‘tecter le pr‘sence dobjets cach‘s (clôtures en fils m‘talliques par exemple).
Nutilisez loutil de jardin quen plein jour ou sous un bon ‘clairage artificiel.
Nutilisez loutil de jardin que si la m‘t‘o ne pr‘voit pas de pluie. Maintenez-la à labri de la pluie, ne la faites pas entrer en contact avec des surfaces mouill‘es.
Assurez-vous que la lame ne puisse pas entrer en contact avec le sol ou avec dautres objets.
Avant de d‘poser loutil ‘lectroportatif sur une surface, attendez quil se soit immobilis‘.
Pendant des interruptions de travail, ne laissez jamais lappareil sans surveillance et conservez-le dans un endroit sûr.
Éteignez toujours le taille-haie avant de le transporter sur les diff‘rents lieux de travail.
Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-couteaux.
Avant dutiliser lappareil, assurez-vous que tous les dispositifs de s‘curit‘ et les poign‘es ont ‘t‘ mont‘s. Ne tentez jamais de mettre en service un appareil non complètement mont‘ ou qui a reçu des modifications non autoris‘es.
Ne faites fonctionner lappareil que dans l‘tat technique prescrit et livr‘ par le fabricant. Le fabricant d‘cline toute responsabilit‘ des dommages engendr‘s par toutes modifications arbitraires apport‘es à lappareil.
Les pièces de rechange doivent remplir les exigences d‘finies par le fabricant. Pour cette raison, nutilisez que des pièces de rechange dorigine ou celles homologu‘es par le fabricant. Lors du remplacement, veuillez respecter les consignes dincorporation livr‘es dorigine et commencez par retirer laccu.
Confiez les r‘parations exclusivement à un sp‘cialiste dûment qualifi‘ ou à un atelier sp‘cialis‘. Consignes de s‘curit‘ pour le chargeur
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à lhumidit‘. La p‘n‘tration deau dans un chargeur augmente le risque dun choc ‘lectrique. Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc ‘lectrique. Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des d‘fauts sont constat‘s. Ne pas d‘monter le chargeur soi-m’me et ne le faire r‘parer que par une personne qualifi‘e et seulement avec des pièces de rechange dorigine. Des chargeurs, câbles et fiches endommag‘s augmentent le risque dun choc ‘lectrique.
Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le posez pas sur des surfaces molles. Il y a risque dincendie.
V‘rifiez toujours si la tension du secteur correspond à celle indiqu‘e sur la plaque signal‘tique du chargeur.
N'utilisez jamais le chargeur si le cordon, la fiche mâle ou l'appareil lui-m’me ont ‘t‘ endommag‘s par des facteurs externes. Confiez le chargeur à l'atelier sp‘cialis‘ le plus proche.
Nouvrez en aucun cas le chargeur. En cas de d‘rangement, rapportez-le dans un atelier sp‘cialis‘. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 31 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Consignes de s‘curit‘ pour accus lithium-ions
Nouvrez jamais la batterie. Risque de court-circuit. Prot‘gez la batterie de la chaleur, par exemple aussi dun ensoleillement direct, du feu, de leau et de lhumidit‘. Risque dexplosion.
En cas de d‘gâts et dutilisation inexperte de laccu, des vapeurs risquent de sen d‘gager. Assurez un apport d'air frais et rendez-vous chez un m‘decin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
En cas dutilisation abusive, du liquide peut sortir de laccumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par m‘garde, rincez soigneuse- ment avec de leau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un m‘decin. Le liquide qui sort de laccumulateur peut entra”ner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Nutilisez que des batteries dorigine d‘bitant la tension mentionn‘e sur la plaque signal‘tique de votre outil ‘lectroportatif. En cas dutilisation dautres batteries, par exemple dimitations, de batteries recycl‘es ou de batteries dautres marques, risque de blessures ainsi que de d‘gâts mat‘riels lorsquelles explosent.
La tension de l'accu doit ’tre adapt‘e à la tension de recharge d‘bit‘e par le chargeur. Il y a sinon risque d'incendie et d'explosion.
Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommand‘s par le fabricant. Un chargeur appropri‘ à un type sp‘cifique daccumulateur peut engendrer un risque dincendie lorsquil est utilis‘ avec dautres accumulateurs.
L'accu risque d'’tre endommag‘ par des objets pointus comme par exemple les clous, tournevis ou par la p‘n‘tration d'une force externe. Un court-circuit interne risque de se produire et l'accu risque de brûler, fumer, exploser ou surchauffer. Bruits et vibrations REMARQUE Les valeurs du niveau de bruit exprim‘ en d‘cibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau « Donn‘es techniques ». PRUDENCE ! Les valeurs de mesure indiqu‘es sappli- quent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Le niveau de vibrations indiqu‘ dans ces instructions a ‘t‘ mesur‘ selon un proc‘d‘ standardis‘ dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils ‘lectro- portatifs entre eux. Ce proc‘d‘ convient ‘galement pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqu‘ se r‘fère aux principales applications de loutil ‘lec- trique. Le niveau de vibrations repr‘sente les principales formes dutilisation de loutil ‘lectrique. Si toutefois ce dernier est utilis‘ à dautres fins, avec des outils mont‘s diff‘rents ou sil ne subit quune mainte- nance insuffisante, le niveau de vibrations pourra d‘vier de ce qui est indiqu‘. Cela peut accro”tre nettement la contrainte en vibrations sur lensemble de la p‘riode de travail. Pour une estimation pr‘cise de la contrainte en vibrations, il faudrait ‘galement tenir compte des temps au cours desquels lappareil est ‘teint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que lutili- sateur ne sen sert pas. Cela peut r‘duire nettement la contrainte en vibrations sur lensemble de la p‘riode de travail. Pour prot‘ger lutilisateur contre les effets des vibrations, d‘finissez des mesures de s‘curit‘ suppl‘mentaires, dont par exemple : Maintenance de loutil ‘lectrique et des outils install‘s, maintien des mains au chaud, organisation des s‘quences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique d‘passe 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 32 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Vue densemble 1 Poign‘e ‘trier 2 Interrupteur de s‘curit‘ 3 Bouclier de protection 4 Poign‘e arrière, rotative 5 Interrupteur dalimentation 6 Cran anti-enclenchement 7 Touche de d‘verrouillage pour tourner la poign‘e arrière 8 Compartiment de laccumulateur 9Carter 10 Ou„es d'a‘ration 11 Lame de coupe 12 Protection anti-impact 13 Capot de protectio 14 Accumulateur
EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), EP60 (6,0 Ah) 15 Touche de d‘verrouillage 16 LED d'‘tat de charge de l'accumulateur 17 Chargeur
Donn‘es techniques Instructions dutilisation AVERTISSEMENT ! Éteignez lappareil et retirez son accu en pr‘sence des conditions suivantes :
avant de laisser lappareil sans surveillance ;
avant de v‘rifier, nettoyer ou effectuer divers travaux sur lappareil ;
si lappareil se met à vibrer exag‘r‘ment. Avant la mise en service D‘ballez loutil de jardin, v‘rifiez que la livraison est au complet et quelle ne comporte aucun d‘gâts dus au transport. REMARQUE Les accumulateurs (en option ; selon le con- tenu de la livraison.) ne sont pas entière- ment charg‘es à la livraison. Charger entièrement les accumulateurs avant la première utilisation. Voir à ce sujet la notice d'utilisation du chargeur. Mise en place/remplacement de laccumulateur Chargez laccumulateur comme d‘crit dans la notice dutilisation du chargeur. Enfoncez laccumulateur charg‘e complètement dans loutil de jardin, jusquà ce quil encrante. Appareil Taille-haie Type E522D Tension nominale V 40 Type daccu- mulateur EP20 EP40 EP60
2,0 4,0 6,0 Nombre de courses à vide tr/mn
Diamètre max. de la branche
Poids selon « EPTA- procedure 01/2003 » (sans accumulateur)
3,2 Poids de laccu- mulateur EP20 EP40 EP60
0,9 1,3 1,7 Niveau de bruit exprim‘ en d‘cibels A correspondant à ISO 22868, EN 3744: Niveau de pression acoustique L
dB(A) 88,4 Niveau de puissance sonore L
Valeur totale des vibrations correspon- dant à ISO 22867: Valeur ‘missive a
Appuyez sur les touches de d‘ver- rouillage ( 1.), puis retirer laccu- mulateur ( 2.). PRUDENCE ! Prot‘ger les contacts de laccumulateur lorsqu'elle n'est pas utilis‘e. Des objets m‘talliques ‘pars risquent de court-circuiter les contacts ; il existe un risque d'explosion et d'incendie ! Modifier le r‘glage de poign‘e arrière En function de lutilisation envisag‘e, la poign‘e arrière se laisse d‘placer à 90° dans chaque direction. Appuyez sur la touche de d‘verrouillage vers le bas ( 1.) et tournez la poign‘e vers la gauche ou la droite ( 2.) jusquà ce quil mette en place. REMARQUE Le taille-haie sera pas en marche si linterrupteur est pas engag‘e. Allumer et ‘teindre REMARQUE Circuit de s‘curit‘ à deux mains Lenclenchement et lutilisation du taille-haie ont lieu avec les deux mains. Une main commande linterrupteur dalimentation , lautre main commande linterrupteur de s‘curit‘sur la poign‘e ‘trier. Si vous relâchez lun de ces ‘l‘ments de commuta- tion, la lame simmobilise imm‘diatement. Allumer Tenez fermement le taille-haie des deux mains et assurez-vous que personne, quaucun enfant en particulier, ou des animaux ne s‘journent à proximit‘. Appuyez sur le cran anti-enclenchement et maintenez-la appuy‘e ( 1.). Appuyez sur linterrupteur dalimenta- tion ( 2.) et sur interrupteur de s‘curit‘ ( 3.). Le taille-haie est en marche. Éteindre Éteignez lun des deux interrupteurs. Le taille-haie stoppe imm‘diatement. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 35 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Niveau de charge de l'accumulateur En appuyant sur le bouton, il est possible de contrôler sur les LED le niveau de charge de l'accumulateur. Le voyant s'‘teint au bout de 5 secondes. Si l'une des LED clignote, l'accumulateur doit ’tre recharg‘. Si, après avoir appuy‘ sur le bouton, aucune LED ne s'allume, l'accumulateur est d‘fectueux et doit ’tre remplac‘. Nettoyage de la lame de coupe (après chaque utilisation) Retirez laccumulateur. Nettoyez la lame de coupe après chaque utilisation. D‘gager les salissures, d‘chets de feuilles etc. Après lutilisation, pulv‘risez une huile dentretien sur la lame pour assurer une grande long‘vit‘ au taille-haie. A cette fin, utilisez des lubrifiants de pr‘f‘rence respectueux de lenvironnement, par exemple des sprays de maintenance. PRUDENCE ! Nhuilez pas la lame de coupe pendant son fonctionnement. Utilisation V‘rifiez que toutes les pièces sont bien fix‘es et labsence de d‘fauts visibles. Examinez la zone de travail et retirez les corps ‘trangers. Enlevez tous les corps ‘trangers de la haie dont par exemple les fils m‘talliques ou objets divers car ils risquent de bloquer ou dendommager le dispositif de coupe. Commencez par couper les branches ‘paisses avec une cisaille à branches. Saisissez lappareil avec les deux mains, comme prescrit. Taillez toujours avec le moteur tournant à plein r‘gime. Nentamez la coupe quaprès que le dispositif de coupe a commenc‘ à tourner. Le protection anti-impact à la pointe de la lame saillant vous protège en cas dimpact contre un objet fixe (mur, sol, etc.), contre des chocs d‘sagr‘ables (par exemple des reculs brutaux de la lame). Tandis que le dispositif de coupe tourne, ne touchez jamais le sol ni des clôtures à fils m‘talliques. Pendant des travaux de taille prolong‘s, interrompez assez souvent la taille et huilez la lame de votre taille-haie. Éteignez le moteur et retirez laccu- mulateur : – Pour supprimer les blocages (v‘g‘- taux rest‘s coinc‘s) sur la lame de coupe ; – Si le comportement de lappareil change et en pr‘sence de vibrations inhabituelles ; – Si vous ’tes entr‘ en contact avec des corps ‘trangers ou avec le sol ; – Avant les pauses de travail et de vous ‘loigner de lappareil. REMARQUE En cas de d‘gâts ou de vibrations inhabituelles, il faut demander à un atelier sp‘cialis‘ de remettre lappareil en ‘tat avant den poursuivre lutilisation. Après les travaux, ‘teignez lappareil et attendez que toutes les pièces mobiles se soient immobilis‘es. Enfilez le capot de protection sur la lame de coupe. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 36 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Techniques de coupe Grâce à ses lames de coupe à double tranchant, il est possible de d‘placer le taille-haie en avant et en arrière, ou de lui imprimer un mouvement pendulaire dun côt‘ vers lautre. Commencez par couper les côt‘s de la haie, et ensuite seulement le dessus. Pendant la taille lat‘rale, tenez la poign‘e ‘trier lat‘ralement Pendant la taille près du sol, tenez la poign‘e ‘trier en haut. Taillez la haie de bas en haut. Maintenez un angle de 5 à 10° entre lappareil et la haie afin que la coupe soit droite. Taillez la haie en trapèze. Cela emp’che la partie inf‘rieure de la haie de se d‘nuder par manque de lumière. Arrondissez un peu les ar’tes sup‘rieures de la haie. Sil faut rabattre fortement la haie, taillez- la en plusieurs passages. Si vous voulez tailler la haie bien droit, tendez une corde si n‘cessaire. Taillez dès maintenant les jeunes plantes de la haie si elles doivent acqu‘rir une forme sp‘cifique. Ce faisant, veillez à ne pas endommager la pousse principale tant que la haie na pas atteint la hauteur souhait‘e. Vous pouvez ‘bouter les autres pousses de la moiti‘. Éliminez les v‘g‘taux coup‘s profes- sionnellement et en respectant lenvironnement. Époques auxquelles tailler : – Haies de feuillus – juin et octobre – Haies de conifères – avril et août – Haies à croissance rapide (de coni- fères par exemple) – toutes les 6 semaines à partir de mai REMARQUE Attention aux nids doiseaux dans la haie. Ne taillez quaprès la p‘riode doccupation du nid ou ne taillez pas cette partie de la haie. Redback_Hedge trimmer E522D_de-en-fr.book Seite 37 Freitag, 4. März 2016 9:18 09E522D
Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! Retirez laccumulateur de l'appareil avant toute intervention sur l'outil de jardin. Risque de blessure sur la lame ac‘r‘es ! Porter des gants de protection. Dans lint‘r’t de votre propre s‘curit‘ ! Neffectuez vous-m’me que les travaux de maintenance d‘crits ici. Tous les autres travaux, en particulier la maintenance du moteur et les r‘parations devront ’tre r‘alis‘s par un sp‘cialiste dûment form‘. Les travaux inexperts peuvent endommager lappareil donc provoquer aussi des blessures. Faites v‘rifier lappareil une fois par an par un atelier sp‘cialis‘. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Nutilisez ni eau ni produits de nettoyage liquides. PRUDENCE ! Nettoyez lappareil après chaque utilisation. Un appareil non nettoy‘ provoque des d‘gâts mat‘riels et fonctionnels. Après chaque utilisation, nettoyez le taille-haie avec un chiffon sec ou avec une brosse en cas dencrassement important. Ne nettoyez en aucun cas le taille-haie au jet deau. Gardez les ou„es d'a‘ration propre et sans poussière. Nettoyez la lame de coupe après chaque utilisation. D‘gager les salissures, d‘chets de feuilles etc. Après lutilisation, pulv‘risez une huile dentretien sur la lame pour assurer une grande long‘vit‘ au taille-haie. A cette fin, utilisez des lubrifiants de pr‘f‘rence respectueux de lenvironnement, par exemple des sprays de maintenance. Pour huiler le taille-haie, posez-le sur le côt‘ et appliquez un mince film dhuile sur la lame. Rangement Stockez loutil de jardin dans un endroit sec et hors gel (10....25 °C). Remisez laccumulateur et loutil de jardin s‘par‘ment. Rechargez laccu avant le remisage hivernal. Enfilez le capot de protection sur la lame de coupe. Éloignez lappareil et en particulier ses pièces en plastique des liquides de frein, de lessence, de produits à base dhydrocarbures, dhuiles de d‘grippage, etc. Ces produits contiennent des substances chimiques capables dab”mer, dattaquer ou de d‘truire les pièces en plastique de lappareil. Les engrais et dautres produits chimiques de jardin contiennent des substances pouvant exercer une forte corrosion sur les pièces m‘talliques de lappareil. Pour cette raison, ne stockez pas lappareil à proximit‘ de ces substances. R‘parations Ne confiez les r‘parations quà un atelier de SAV agr‘‘ par le fabricant. Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! Rendez inutilisables les outils ‘lectriques usag‘s avant leur mise au rebut :
les outils ‘lectriques aliment‘s par le r‘seau ‘lectrique en retirant le câble d'alimentation,
les outils ‘lectriques aliment‘s par un accumulateur en retirant ce dernier Pays de lUE uniquement : Ne mettez pas les outils ‘lectriques à la poubelle des d‘chets domestiques ! Conform‘ment à la directive europ‘enne 2012 / 19 / CE visant les appareils ‘lec- triques et ‘lectroniques usag‘s, et à sa transposition en droit national, les outils ‘lec- triques ne servant plus devront ’tre collect‘s s‘par‘ment et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de lenvironnement.
Notice Facile