EAS Electric EMR44VNI1 - Cave à vin

EMR44VNI1 - Cave à vin EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMR44VNI1 EAS Electric au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice EAS Electric EMR44VNI1 - page 48
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques Détails
Type de produit Cave à vin
Capacité 44 bouteilles
Température réglable 5 à 20°C
Nombre de zones de température 2 zones
Type de refroidissement Refroidissement par compression
Niveau sonore 39 dB
Éclairage intérieur LED
Dimensions (L x P x H) 59 x 57 x 84 cm
Porte Porte en verre teinté
Poids 40 kg
Consommation énergétique Classe énergétique B
Système de sécurité Verrouillage de la porte
Utilisation Idéale pour le stockage de vins rouges et blancs
Maintenance Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - EMR44VNI1 EAS Electric

La cave à vin ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez une autre prise si nécessaire.
La température de la cave à vin est trop élevée, que faire ?
Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que la porte est bien fermée. Vérifiez également que les réglages de température sont corrects.
La cave à vin fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilateur ou de compresseur est normal. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec celui-ci.
Comment régler la température de ma cave à vin ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Y a-t-il un moyen de savoir si la cave à vin est en mode éco ?
Vérifiez l'indicateur de mode sur le panneau de contrôle. Si le mode éco est activé, un témoin lumineux s'allumera.
Comment nettoyer ma cave à vin ?
Débranchez l'appareil, retirez les étagères et utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si l'humidité à l'intérieur de la cave à vin est trop élevée ?
Vérifiez que la cave est bien ventilée. Si nécessaire, utilisez un déshumidificateur pour réduire l'humidité ambiante.
Les lumières de la cave à vin ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que l'appareil est alimenté et fonctionnel.
Est-ce que je peux stocker des bouteilles de vin différentes dans ma cave à vin ?
Oui, vous pouvez stocker différentes bouteilles, mais assurez-vous qu'elles sont toutes à la même température pour éviter les altérations.
Quelle est la capacité maximale de ma cave à vin EAS Electric EMR44VNI1 ?
La capacité maximale est de 44 bouteilles, selon la taille et le type de bouteilles que vous stockez.
Comment savoir si ma cave à vin est en panne ?
Surveillez les signes comme des températures anormales, un bruit excessif ou des lumières qui ne fonctionnent pas. Consultez le manuel pour d'autres indicateurs.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMR44VNI1 - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMR44VNI1 de la marque EAS Electric.

MODE D'EMPLOI EMR44VNI1 EAS Electric

Avertissements Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Déconnexion du refroidisseur à vin Pour arrêter d'utiliser le refroidisseur à vin Nettoyage du refroidisseur à vin

Composants Contrôle de la température Placement Mise en service et première utilisation Installation de la poignée Changement d'orientation de la porte Poignée transversale Poignée longitudinale Organisation des bouteilles Conseils de conservation du vin Température de service Conseils pour économiser de l'énergie Cher utilisateur: Merci d'avoir acheté ce refroidisseur à vin. Pour garantir les meilleurs résultats de votre nouveau refroidisseur à vin, lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Assurez-vous de vous débarrasser de l'emballage conformément aux réglementations environnementales applicables. Si vous devez vous débarrasser du refroidisseur à vin, contactez votre service local de gestion des déchets pour obtenir des conseils sur la manière la plus sûre de le faire. Cet appareil ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu. V.2

6Avertissement: risque d'incendie / matériaux inflammables CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; maisons de campagne et par des clients dans des hôtels, motels et autres établissements de type résidentiel; les paramètres de type de chambre d'hôtes; restauration et applications similaires non destinées au commerce de détail. CET appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.) Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger. Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un propulseur inflammable dans cet appareil. L'appareil doit être débranché après utilisation et avant l'entretien de l'appareil.

AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation, dans

l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de tout obstacle.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou

d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT: ne pas endommager le circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à

l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

  • Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement. Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimen- tation électrique avant de tenter d'installer des acce- ssoires. Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de récupération spéciale avec la qualification correspondante; et il ne sera pas éliminé par combustion, pour éviter des dommages à l'environnement ou tout autre dommage. Norme EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer de nettoyage et de maintenance par l'utilisateur sans surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger le réfrigérateur. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes:

AVERTISSEMENT: Mettez le réfrigérateur au rebut

conformément aux réglementations locales car il contient des articles inflammables et / ou du gaz réfrigérant.

AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l'appareil,

assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs

d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).

DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter

votre ancien réfrigérateur ou congélateur.

V.2Les compartiments à deux étoiles pour les aliments surgelés conviennent pour la conservation des aliments précongelés, la conservation ou la fabrication de glaces, ainsi que pour la fabrication de glaçons. (Remarque 2) Les compartiments à une , deux , trois et quatre étoiles ne conviennent pas à la congélation de produits frais. (Remarque 3) Si le réfrigérateur est laissé vide pendant une longue période, éteignez-le, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour empêcher la formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil. Appareils sans compartiment 4 étoiles: cet appareil réfri- gérateur n'est pas adapté à la congélation de produits alimentaires. (Remarque 4). Remarques 1 - 4: veuillez confirmer si cela s'applique en fonction du type de compartiment de votre produit.

Avertissement: Les refroidisseurs à vin doivent être

utilisés exclusivement pour stocker les bouteilles de vin. TOUT remplacement ou entretien de lampes LED doit être effectué par le fabricant, son service technique officiel ou un professionnel également qualifié. Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles. Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à une alimentation en eau si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours.(Remarque 1) Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, afin qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres aliments ou ne coulent pas dessus.

V.2Ce manuel contient de nombreuses informations de sécurité importantes dont les utilisateurs doivent être conscients. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le réfrigérateur. Tenez fermement la fiche et retirez-la directement de la prise. Pour garantir une utilisation sûre, veillez à ne pas endommager le câble et n'utilisez pas de câbles effilochés ou endommagés. Si le câble est endommagé ou usé, il doit être remplacé par le service technique officiel du fabricant ou un autre service autorisé. La fiche doit être en contact ferme avec la prise ou cela peut provoquer un incendie. Vérifiez que la terre est correctement connectée. Si du gaz réfrigérant ou d'autres gaz inflamma- bles fuient, fermez la vanne qui fuit et ouvrez les portes et les fenêtres. Ne débranchez pas le réfrigérateur ou tout autre appareil électrique, car une étincelle pourrait provoquer un incendie. Pour garantir une utilisation en toute sécurité, il n'est pas recommandé de placer des fiches, variateurs, micro-ondes ou autres appareils électriques sur le refroidisseur à vin, à l'excep- tion de ceux recommandés par le fabricant. N'introduisez pas d'appareils électriques à l'intérieur.

1.2 Signification des symboles d'avertissement de sécurité

Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité avec les instructions marquées de ce symbole, car le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au produit ou entraîner des risques de blessures. Ceci est un symbole de prudence. Les instructions marquées de ce symbole nécessitent une prudence particulière. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures mineures ou modérées et des dommages au produit. Symbole d'interdiction Symbole d'avertissement Symbole de mise en garde

1.3 Avertissements liés à l'électricité

V.2Ne démontez ou ne remontez pas l'appareil vous- même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout danger. Los huecos entre las puertas del aparato y el cuerpo principal son estrechos, así que debe tener cuidado de no colocar la mano en estas zonas para no pillarse los dedos. Cierre la puerta con cuidado para que no se caiga ningún objeto. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage ou tout autre composant. Le carton et les plastiques peuvent provoquer une suffocation. Ne laissez aucun enfant monter sur l'appareil ou pénétrer à l'intérieur de l'appareil, car ils pourraient être piégés à l'intérieur ou blessés en cas de chute. Ne nettoyez pas l'appareil avec des sprays ou de l'eau, et ne le placez pas dans des zones humides où il pourrait recevoir des éclaboussures afin que l'isolation électrique du refroidisseur à vin ne soit pas affectée. N'utilisez pas l'unité ou la porte comme support ou point de fixation. Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil, car ils pourraient tomber lors de la fermeture ou de l'ouverture de la porte et il y a un risque de blessure. Débranchez l'appareil en cas de panne de courant ou si vous devez le nettoyer. Ne pas reconnecter à l'alimentation dans les cinq minutes suivant le débranchement, pour éviter d'endommager le compresseur en raison de plusieurs démarrages successifs.

1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil

V.2Ne mettez pas d'articles inflammables, explosifs, volatils ou hautement corrosifs dans le réfrigé- rateur pour éviter d'endommager le produit ou de provoquer un incendie. Ne placez pas de substances ou d'objets inflammables à proximité du réfrigérateur pour éviter tout risque d'incendie. Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domes- tique, exclusivement pour le stockage du vin. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, telles que pour stocker du sang, des médicaments ou d'autres produits biologiques, etc.

1.7 Avertissements relatifs à l'élimination

L'appareil peut ne pas fonctionner de manière cohérente s'il est placé pendant une longue période dans un endroit exposé à des températures inférieures à la température minimale de la plage de température pour laquelle l'appareil est conçu.

La durée de conservation recommandée par les fabricants de vin ne doit pas être dépassée.

Prenez les précautions nécessaires pour éviter une augmentation inappropriée de la température du vin pendant le dégivrage du refroidisseur à vin.

Une augmentation inappropriée de la température du vin lors de la décongé- lation manuelle, de l'entretien ou du nettoyage peut raccourcir la période pendant laquelle le vin peut être conservé. Lorsque l'appareil doit être mis hors service, retirez les portes et retirez les joints de porte et d'étagère. Placez les portes et les étagères dans un endroit approprié pour éviter que les enfants ne soient piégés s'ils entrent dans l'appareil.

1.5 Instructions d'installation

1.6 Avertissements énergétiques

ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environne- ment. Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consomma- teur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil. Le gaz réfrigérant et la mousse de cyclopentane utilisés dans ce réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il doit être recyclé par une entreprise de recyclage spécialement qualifiée. Il ne doit jamais être éliminé en brûlant, afin d'éviter des dommages à l'environnement et tout autre risque.

V.22. Utilisation approprié du refroidisseur à vin

2.1 Noms des composants

L'image ci-dessus est pour référence seulement. L'apparence réelle du produit prévaut. La température recommandée est de 12°C; conservez les racks dans leur état d'origine. L'humidité de la cavité de stockage est de 50 % ≤ RH ≤ 80 %. La plage de température du refroidisseur à vin est de 5 à 18°C, utilisée uniquement pour stocker des bouteilles de vin non ouvertes (vin rouge, blanc et rosé). Ne mettez pas d'aliments à l'intérieur de l'appareil pour éviter toute contamination bactérienne. Gardez l'intérieur de l'appareil au sec et consommez le vin conservé pendant sa durée de conservation Panneau de contrôle de la température Porte en verre Étagère

V.22.2 Contrôle de la température (L'image ci-dessus est pour référence seulement. Le produit réel ou la déclaration du distributeur prévaut.) Bouton de mise en veille Illumination Affichage de la température de la chambre supérieure Affichage de la température de la chambre inférieure Augmentation de la température Diminution de la température Passage de la fonction de chambre supérieure à celle de chambre inférieure Contrôle d'affichage Lorsque le refroidisseur à vin est allumé pour la première fois, l'affichage s'allume complètement pendant 3 secondes pendant que le carillon de démarrage retentit. Ensuite, l'affichage commence son fonctionnement normal. L'écran numérique affiche le code d'erreur en cas de défaillance, et s'il n'y a pas de code d'erreur, la température de consigne de la chambre frigorifique concernée est affichée. Cet appareil est équipé d'une commande tactile sur la porte. Appuyez doucement sur les boutons. Le panneau d'affichage ne doit pas être rayé et ne doit pas être placé dans des endroits où se trouvent des champs magnétiques ou des niveaux élevés d'humidité, sinon l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Fonction de veille Appuyez sur la touche "Standby" pendant 5 secondes pour entrer ou sortir du mode veille. Lumière La lampe interne s'allume lorsque la porte du refroidisseur à vin est ouverte, et s'éteint lorsque la porte est fermée. Les consommateurs peuvent également allumer ou éteindre la lampe interne en appuyant sur le bouton Illumination. Si la fonction est activée ou désactivée à partir du bouton, l'ouverture ou la fermeture de la porte n'influencera pas la lumière interne du refroidisseur de vin.

V.2Changement de température Fahrenheit-Celsius Appuyez simultanément sur les boutons d'augmentation ( ) et de diminution ( ) de la température pendant trois secondes pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit. Réglage de la température Appuyez sur le bouton d'augmentation de la température ( ), et la température augmentera de 1ºC/F. Appuyez sur le bouton de diminution de la température ( ), et la température diminue de 1ºC/F. La plage de réglage de la température pour la chambre supérieure est de 5º-14ºC (41º-57ºF); et pour la chambre inférieure, de 10-18ºC (50-64ºF). Tous les réglages de température prennent automatiquement effet après 30 secondes. Limite de la plage de réglage de la température de la chambre inférieure La température définie pour la chambre supérieure limite la température qui peut être définie pour la chambre inférieure : La température de consigne de la chambre supérieure doit toujours être inférieure à celle de la chambre inférieure, et la différence entre les deux doit être de l'ordre de 2 à 8°C. Si la température réglée de la chambre supérieure est de 10ºC, la plage de réglage de la chambre inférieure doit être de 12º-18ºC. Si la température de consigne de la chambre supérieure est de 11ºC, la plage de réglage de la chambre inférieure doit être de 13º-18ºC. Si la température réglée de la chambre inférieure est de 12ºC et que l'utilisateur modifie la température de la chambre supérieure de 10º à 11ºC, la température de la chambre inférieure passera automati- quement à 13ºC. Indicateur d'erreur Si l'un des codes du tableau suivant apparaît à l'écran, cela signifie qu'il y a un dysfonctionnement. Veuillez contacter un centre de service agréé pour faire vérifier le refroidisseur de vin. Code Description du défaut Capteur de température de la chambre supérieure

Capteur de température de la chambre inférieure

Défaut de communication Alarme de haute température

V.22.3 Placement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Éloignez l'appareil de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur telles que radiateurs et cuisinières. Le réfrigérateur doit être placé à l'intérieur, dans une pièce bien ventilée, avec un sol ferme et plat. Faites tourner les roues de niveau du réfrigérateur vers la gauche ou vers la droite pour régler s'il semble instable. Ce refroidisseur de vin peut être intégré. Lors de son installation, il est conseillé de laisser une distance de 40 mm entre l'arrière de l'appareil et l'arrière de l'armoire où il est installé, et d'éviter les obstructions devant la sortie d'air. Il est également conseillé que les pieds de nivellement avant soient 3 mm plus hauts que les pieds arrière. (Cette illustration n'est donnée qu'à titre indicatif. La méthode réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur).

2.4 Mise en service et première utilisation

L'appareil doit rester immobile et vertical pendant une demi- heure avant de le brancher au secteur pour la première utilisation. Nettoyez la chambre avant de mettre les bouteilles pour la première fois. Ne connectez pas l'appareil à une prise à économie d'énergie ou à un convertisseur CC-CA (par exemple: systèmes d'énergie solaire, etc.). Lorsque le compresseur fonctionne selon la fonction active, des gouttes d'eau ou du givre peuvent se former à l'arrière de l'appareil. Il n'est pas nécessaire de les nettoyer, car l'appareil le fait automatiquement. L'eau condensée s'accumule dans le réservoir de vidange et s'écoule dans le bac à eau au-dessus du compresseur, où elle s'évapore.

V.22.5 Installation de la poignée Choisissez la méthode d'installation de la poignée qui convient le mieux à vos besoins.

1) Placez la poignée sur les deux vis de la porte vitrée.

Poignée Poignée (Ce schéma n'est qu'une référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur).

V.22) Utilisez une clé Allen pour fixer la poignée, en veillant à ce que le trou de la vis soit orienté vers le bas. Vis de la poignée Clé Allen Vis de la poignée Clé Allen (Ce schéma n'est qu'une référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur).

V.22.6 Modification de l'orientation de la porte

2.6.1. Changement d'orientation avec la poignée transversale

1) Retirez l'essieu de la charnière supérieur droit (1) et la porte.

2) Retirez les 3 vis (2) de la charnière supérieure droite et retirez la charnière

(3). Retirez les 3 bouchons en plastique (4) sur la gauche, les 2 vis (5), la douille d'ancrage (6) de la grille de ventilation et la grille (7). Retirez les 2 vis (8) et le support de porte (9). Retirez les 3 vis (10), la charnière inférieure (11) et l'arbre (12).

V.23) Prenez la charnière supérieure gauche (13), et fixez-la avec la vis (2) dans le coin supérieur gauche. Installez les bouchons (4) dans le coin supérieur droit. Retirez l'essieu (12) de la charnière inférieure (11) et installez-le dans le trou du côté gauche, puis fixez la charnière inférieure (11) au coin inférieur gauche avec la vis (10). Installez le support de porte (9) dans le coin inférieur droit avec la vis (8). Enfin, montez la grille (7) avec la vis (5) et la douille d'ancrage (6) sur la partie inférieure de l'appareil.

4) Retirer les bouchons de l'essieu (14) et la butée (15) de la porte, et les

remettre en place. Retirez l'arrêt de porte (16), la vis (17) et le bouchon de l'essieu inférieur (18), et installez-le dans le coin inférieur gauche de la porte.

V.25) Installez la porte et fixez l'essieu de charnière supérieur (1), et la réorientation de la porte est terminée. Conservez la charnière supérieure droite (3) pour une utilisation ultérieure.

2.6.1. Changement d'orientation avec la poignée longitudinale

1) Retirez le bouchon du trou de l'essieu (1) et le manchon d'ancrage supé-

rieur (2) de la partie supérieure de la porte vitrée, et retirez les vis (3), l'interrupteur de la lampe de la porte (4), la butée de la porte (5) et les vis, et le manchon d'ancrage (6) de la partie inférieure.

V.22) Tournez la porte de 180º, interchangez la position du manchon d'ancrage (2) et de l'essieu (1), et changez la butée (5) et l'ancrage inférieur (6) du bas à droite vers la gauche.

3) Assemblez les ancrages, le bouchon du trou d'essieu, la butée de porte et

l'interrupteur. Installez la porte de l'appareil. (Ce schéma n'est qu'une référence. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur).

V.22.7 Disposition des bouteilles Ne laissez pas les bouteilles toucher la paroi arrière de l'appareil pour maintenir une bonne circulation d'air. Le nombre de bouteilles stockées indiqué dans ce manuel peut varier en fonction de la taille et de la forme des bouteilles. La capacité indiquée du refroidisseur à vin est basée sur les mesures indiquées ci-dessous. Le stockage de bouteilles plus grandes peut affecter le nombre total de bouteilles que vous pouvez stocker. (L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur.)

V.22.8 Conseils pratiques pour le stockage du vin

2.9 Température de service

2.10 Conseils d'économie d'énergie

Ne stockez pas le vin emballé dans des briques ou des boîtes dans ce refroidisseur à vin. Le bouchon des vieilles bouteilles doit toujours être immergé dans le vin lorsqu'il est placé dans le refroidisseur à vin. Il ne doit y avoir aucun air entre le vin et le bouchon. Les casiers à bouteilles ouverts sont utiles car ils ne coupent pas la circulation de l'air et permettent un nettoyage aisé de la condensation produite sur les bouteilles par l'humidité de l'air. Il faut retirer le vin un certain temps avant de le consommer: pour les vins rosés, environ 2 à 5 heures avant, et le vin rouge doit être enlevé entre 4 et 5 heures avant. Le vin blanc, cependant, peut être servi immédiatement. Le champagne doit toujours être conservé et ne le retirer de l'appareil que pour le servir. Assurez-vous que la température du vin est toujours inférieure à la température idéale de service, car elle augmentera de 1 ou 2 ° C immédiatement au moment du service. Le goût du vin peut être affecté par la température de service appropriée, nous suggérons donc que la température du vin soit celle indiquée dans le tableau lors du service. Type de vin T. service Bordeaux rouge Louis / Barolo rouge sec Bourgogne rouge / Bordeaux Port Jeune Bourgogne rouge Jeune rouge Beaujolais jeune / tout vin blanc avec peu de sucre résiduel Vieux vin blanc / Chardonnay Sherry Vin blanc de vendange tardive Vin blanc Loire / Entre-deux-Mers 18ºC 17ºC 16ºC 15ºC 14ºC 12ºC 11ºC 10ºC 9ºC 8ºC 7ºC Le refroidisseur à vin doit être placé dans une pièce sèche et bien ventilée. Il doit être protégé de la lumière directe du soleil et non placé à côté de sources de chaleur (telles que radiateurs, poêles, etc.) Si nécessaire, une couche d'isolation appropriée doit être appliquée. Essayez de réduire au minimum le temps d'ouverture de la porte.

V.23. Maintenance et entretien de l'appareil

3.1 Déconnecter le refroidisseur à vin

Débranchez le cordon d'alimentation pour déconnecter le refroidisseur à vin.

3.2 Pour arrêter d'utiliser le refroidisseur à vin

Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période:

1. Débranchez l'appareil;

3. Gardez la porte ouverte.

3.3 Nettoyage du refroidisseur à vin

La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué. L'intérieur du refroidisseur à vin doit être nettoyé régulière- ment pour éviter les odeurs. Débranchez l'alimentation avant de nettoyer l'intérieur et retirez tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc. Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur duréfrigérateur, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soudemélangées à un litre d'eau tiède. Puis rincez à l'eau et nettoyez. Après lenettoyage, ouvrez la porte et laissez- la sécher avant de la connecter à l'alimentation. Il est recommandé de nettoyer régulièrement les zones les plus difficiles du réfrigérateur (telles que les joints étroits, les interstices ou les coins) avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, combinez-les avec des outils auxiliaires (comme des bâtonnets minces) pour éviter que les contaminants et les bactéries ne s'accumulent dans ces zones. N'utilisez pas de savon, de détergent (liquide ou en poudre), de nettoyant en aérosol, etc., car ils peuvent provoquer des odeurs à l'intérieur du réfrigérateur ou contaminer les aliments. Nettoyez les étagères avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué. Sécher avec un chiffon doux ou laisser sécher naturellement. Le casier à vin en bois ne doit pas être immergé directement dans un liquide pour éviter les fissures ou les moisissures dues à l'humidité. Il doit être nettoyé avec un chiffon propre et sec. S'il est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux essoré et laissez-le sécher à l'air. Nettoyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse, de détergent, etc., et séchez. Ne pas frotter ni rayer pour éviter que la porte ne se brise ou ne se raye. N'utilisez pas de brosses dures, de tampons à récurer en aluminium, d'abrasifs (tels que du dentifrice), de solvants organiques (tels que l'alcool ou l'acétone, etc.), d'eau bouillante ou de substances acides ou alcalines qui peuvent endommager la surface du réfrigérateur et son intérieur. L'eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique. Ne pas rincer directement avec de l'eau et d'autres liquides pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits et ne pas affecter l'isolation électrique du réfrigérateur. Aucune eau ne doit pénétrer dans les composants de commande de fonction ou dans le système d'éclairage de la porte vitrée. Remarque: N'utilisez pas de détergent ou de solvants avec du sable ou de l'acide.

compresseur fonctionne pendant longtemps La lumière ne s'allumera pas Bruit fort Vérifiez qu'il est branché et alimenté; Basse tension; Vérifiez que le bouton de contrôle de la température est dans la bonne position; Panne de courant ou panne de circuit. C'est normal en été, lorsque la température ambiante est plus élevée; Ne mettez pas trop de bouteilles à la fois; La porte est ouverte trop souvent. Vérifiez si l'appareil est sous tension ou si le voyant lumineux est défectueux. Vérifiez que le sol est de niveau et que le refroidisseur à vin est stable. Vérifiez que les accessoires sont correctement positionnés. Les parois du refroidisseur à vin peuvent devenir chaudes pendant le fonction- nement, surtout en été. Ceci est dû au rayonnement du condenseur et est normal. Condensation: Ce phénomène peut se produire sur la surface extérieure et sur les joints de porte lorsque l'humidité ambiante est très élevée et normale. Vous pouvez le sécher avec un chiffon, puis réajuster la température de consigne de l'appareil. Parois chaudes / Condensation Le réfrigérant, lorsqu'il circule dans les conduites de gaz, peut produire de légers sons qui sont normaux et n'affectent pas la fonction de réfrigération. Bourdonnement: peut être émis par le compresseur, notamment lorsqu'il démarre ou s'arrête. L'électrovanne ou la soupape d'inversion peuvent vibrer légèrement, mais cela n'affecte pas le fonctionnement. Son du flux d'air Bourdonnement Hochet

V.2Tempéré étendu: Cet appareil de réfrigération est conçu pour une utilisation dans une plage de température ambiante de 10°C à 32°C; Tempéré: Cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans une plage de température ambiante comprise entre 16°C et 32°C; Subtropical: Cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans une plage de température ambiante comprise entre 16°C et 38°C; Tropical: Cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans une plage de température ambiante comprise entre 16°C et 43°C; Tempéré étendu Subtropical Tempéré +10 et +32 +16 et +32 +16 et +38 +16 et +43 Classe Symbole

Annexe 1: Classes climatiques

V.2 plage de température ambiante °C24 V.2

CONDITIONS DE LA GARANTIE

Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-

2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de

pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.

3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient

causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili- sation en extérieur.

4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de

poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication.

5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite

d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.

6. Responsabilité civile de toute nature.

7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonction-nement

8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.

9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles

externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant. 10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.

11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.

12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.

13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de

l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant. 14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe- ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.

15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact

avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.

16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des

manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version. www.easelectric.esConteúdo

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EAS Electric

Modèle : EMR44VNI1

Catégorie : Cave à vin