EMR44VNI1 - Bodega EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMR44VNI1 EAS Electric en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMR44VNI1 - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMR44VNI1 de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMR44VNI1 EAS Electric
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones Significado de los símbolos de seguridad Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la colocación Advertencias sobre energía Advertencias de eliminación
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconexión de la vinoteca Dejar de usar la vinoteca Limpieza de la vinoteca
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Componentes Control de temperatura Colocación Puesta en marcha y primer uso Instalación del asa Cambio de orientación de la puerta Asa transversal Asa longitudinal Disposición de las botellas Consejos para el almacenamiento del vino Temperaturas de servicio Consejos para ahorrar energía
Estimado usuario: Gracias por comprar esta vinoteca. Para garantizar los mejores resultados de su nueva vinoteca, lea atentamente las instrucciones contenidas en este manual. Asegúrese de que desecha el embalaje de conformidad con la normativa medioambiental aplicable. Si tiene que desechar la vinoteca, póngase en contacto con el departamento de gestión de residuos de su localidad para que le aconsejen sobre la forma más segura de hacerlo. Este aparato sólo debe emplearse para el propósito con el que se diseñó. V.2
6Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos de tipo alojamiento y desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas. ESTE electrodoméstico puede ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisióno instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.) Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o profesionales igualmente cualificados para evitar peligros. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente inflamable en este aparato. El electrodoméstico debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el mantenimiento del aparato. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a menos que sean los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
V.2Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa especializada con la correspondiente cualificación. Nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro riesgo. Norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe- riencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el refrigerador. Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- Quítele las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de proceder a la instalación de accesorios. ADVERTENCIA: elimine el frigorífico de acuerdo con las normativas locales ya que incluye elementos inflamables y/o gas refrigerante. ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado. ADVERTENCIA: No coloque regletas, enchufes portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. No use cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas). PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior del aparato. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
V.2Los compartimentos de dos estrellas son adecuados para guardar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados, así como hacer cubitos de hielo. (nota 2) Los compartimentos de una , dos , tres y cuatro estrellas no son adecuados para congelar productos frescos. (nota 3) Si el frigorífico se va a dejar vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo,séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. Aparatos sin compartimento 4 estrellas: este aparato frigorífico no es apto para congelar productos alimen- ticios. (nota 4) Notas 1 a 4: confirme si es aplicable según el tipo de compartimento de su producto. Advertencia: Las vinotecas están diseñadas exclusiva- mente para almacenar botellas de vino. CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su servicio técnico oficial o un profesional igualmente cualificado. Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con comida o con sistemas de drenaje acce- sibles. Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar una aumento significativo de la temperatura en los com- partimentos del aparato. Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 h. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1) Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
V.2Este manual contiene mucha información sobre seguridad importante que los usuarios deben tener en cuenta. No tire del cable de alimentación para desen- chufar el refrigerador. Sujete con firmeza el enchufe y sáquelo de la toma directamente. Para garantizar un uso seguro, procure que el cable no se dañe, y no utilice cables desgas- tados o dañados. Si lo están, debe sustituirlos el servicio técnico oficial del fabricante u otro servicio autorizado. El enchufe debe tener contacto firme con la toma o puede dar lugar a incendios. Com- pruebe que la toma de tierra está conec- tada de forma fiable. Si se da una fuga de gas refrigerante u otros gases inflamables, cierre la válvula que tenga la fuga y abra puertas y ventanas. No desenchufe el refrigerador ni otros aparatos eléctricos, ya que si salta alguna chispa podría dar lugar a un incendio. Para garantizar un uso seguro, no se recomienda colocar enchufes, reguladores, microondas ni otros aparatos eléctricos sobre la vinoteca, excepto aquellos recomendados por el fabricante. No introduzca aparatos eléctricos en el interior.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al producto o conllevar riesgo de lesiones. Este es un símbolo de precaución. Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren un nivel de precaución especial. No tenerlo en cuenta puede resultar en lesiones leves o moderadas y en daños al producto. Símbolo de prohibición Símbolo de advertencia Símbolo de precaución
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
V.2No desmonte ni vuelva a montar el aparato usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacio- nados para evitar riesgos. Los huecos entre las puertas del aparato y el cuerpo principal son estrechos, así que debe tener cuidado de no colocar la mano en estas zonas para no pillarse los dedos. Cierre la puerta con cuidado para que no se caiga ningún objeto. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con ningún otro componente. El cartón y los plásticos pueden provocar asfixia. No permita que ningún niño se encarame al aparato o se meta dentro del aparato, ya que puede quedar atrapado dentro o resultar lesionado en caso de caídas. No limpie el aparato con sprays ni con agua, ni lo coloque en zonas húmedas donde podría recibir salpicaduras para que el aislamiento eléctrico de la vinoteca no se vea afectado. No use la unidad ni la puerta como apoyo ni como punto de sujeción. No coloque objetos pesados encima del aparato, ya que pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y existe riesgo de lesiones. Desenchufe el aparato si hay un corte de corriente o si tiene que limpiarlo. No vuelva a conectarlo a la corriente en los cinco minutos siguientes a haberlo desenchufado, para evitar daños al compresor debidos a varios arranques sucesivos.
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato
V.2No coloque elementos inflamables, explosivos, volátiles o muy corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o riesgo de incendio. No coloque sustancias u objetos inflamables cerca del frigorífico para evitar el riesgo de incendio. Este frigorífico está diseñado para uso doméstico, exclusivamente como almacenamiento de vino. No debe usarse para otros propósitos, como para almacenar sangre, medicamentos u otros pro- ductos biológicos, etc.
1.7 Advertencias de eliminación
1) El aparato puede no funcionar de forma consistente si se ubica durante
mucho tiempo en un lugar expuesto a temperaturas por debajo de la temperatura mínima del rango de temperaturas para las que está diseñado el aparato.
2) No debe excederse el tiempo de almacenamiento recomendado por los
fabricantes del vino.
3) Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento inadecuado de
la temperatura del vino mientras se descongela la vinoteca.
4) Un aumento inapropiado de la temperatura del vino mientras se realiza
una descongelación manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el periodo que el vino puede almacenarse. Cuando el aparato vaya a retirarse de servicio, desmonte las puertas y retire los burletes de puertas y estantes. Coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evitar que los niños queden atrapados si se introdujeran en el aparato.
1.5 Advertencias sobre la colocación
1.6 Advertencias sobre energía
ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recu- peración y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico. El gas refrigerante y la espuma de ciclopentano empleados en este frigorífico son inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el aparato, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego, y debe reciclarlo una empresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes. Nunca debedesecharse por combustión, a fin de evitar daños al medio ambiente y cualquier otro riesgo.
V.22. Uso adecuado de la vinoteca
2.1 Nombres de los componentes
La imagen arriba mostrada sirve sólo como referencia. Prevalece el aspecto real del producto. La temperatura recomendada es de 12ºC; mantenga los botelleros en su estado original. La humedad de la cavidad de almacenamiento es del 50% ≤ RH ≤ 80%. El rango de temperatura de la vinoteca es de 5-18ºC, usada sólo para guardar botellas de vino sin abrir (vino tinto, blanco y rosado). No coloque comida en el interior del aparato para evitar una contaminación bacteriana. Mantenga seco el interior del aparato, y consuma el vino almacenado dentro de su periodo de conservación. Panel de control de temperatura Puerta de cristal Estante
V.22.2 Control de temperatura (La imagen arriba mostrada sólo sirve como referencia. Prevalece el producto real o la declaración del distribuidor.) Botón de espera Iluminación Display de temperatura de la cámara superior Display de temperatura de la cámara inferior Aumento de temperatura Disminución de temperatura Cambio de función de cavidad superior a inferior Control del display Cuando se enciende la vinoteca por primera vez, el display se ilumina por completo durante 3 segundos mientras suena el timbre de inicio. Después el display comienza su funcionamiento normal. El display digital muestra el código de error en caso de fallo, y si no lo hay, se muestra la temperatura de consigna de la cámara de refrigeración correspondiente. Este aparato dispone de control táctil en la puerta. Presione con suavidad al pulsar los botones. Debe evitar que el panel de display reciba arañazos, y no debe ubicarse en zonas con campos magnéticos o niveles altos de humedad, o el aparato podría no funcionar adecuadamente. Función Standby Pulse el botón "Standby" durante 5 segundos para acceder o salir del modo de espera. Iluminación La lámpara interna se encenderá al abrir la puerta de la vinoteca, y se apagará al cerrarla. Los consumidores también pueden encender o apagar la lámpara interna pulsando el botón de Iluminación. Si se activa o desactiva la función desde el botón, la apertura o cierre de la puerta no influirá sobre la luz interior de la vinoteca.
V.2Cambio de temperatura Fahrenheit-Celsius Pulse los botones de aumentar ( ) y disminuir temperatura ( ) a la vez durante tres segundos para cambiar entre Celsius y Fahrenheit. Configuración de temperatura Pulse el botón de aumentar temperatura ( ), y la temperatura aumentará 1ºC/F. Pulse el botón de disminuir temperatura ( ), y la temperatura disminuirá 1ºC/F. El rango de ajuste de temperatura de la cámara superior es de 5º-14ºC (41º-57ºF); y para la cámara inferior es de 10-18ºC (50-64ºF). Todos los ajustes de temperatura comienzan a hacer efecto automáticamente pasados 30 segundos. Límite de rango de ajuste de temperatura de la cámara inferior La temperatura establecida para la cámara superior limita la que se puede configurar para la cámara inferior: La temperatura establecida de la cámara superior siempre debe ser menor que la de la cámara inferior, y la diferencia entre ambas debe estar en el rango de 2-8ºC. Si la temperatura establecida de la cámara superior es de 10ºC, el rango de ajuste de la cámara inferior debe ser de 12º-18ºC. Si la temperatura establecida de la cámara superior es de 11ºC, el rango de ajuste de la cámara inferior debe ser de 13º-18ºC. Si la temperatura ajustada para la cámara inferior es de 12ºC y el usuario cambia la temperatura de la superior de 10º a 11ºC, la temperatura de la cámara inferior cambiará automáticamente a 13ºC. Indicador de fallos Si aparece algún código de la siguiente tabla en el display, significa que hay algún error de funcionamiento. Póngase en contacto con el servicio técnico oficial para que revisen la vinoteca. Código Descripción Fallo sonda de temperatura cámara superior
Fallo sonda de temperatura cámara inferior
Fallo de comunicación Alarma por alta temperatura
V.22.3 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el aparato alejado de la luz directa del sol y de fuentes de calor como radiadores y cocinas. La vinoteca debe colocarse en interiores, en una sala bien ventilada, con un suelo firme y llano. Rote las ruedas de nivel del aparato a izquierda o derecha para ajustarlo si lo nota inestable. Esta vinoteca es integrable. Al instalarla es recomendable dejar 40mm de distancia desde la parte posterior del aparato hasta la parte trasera del mueble donde se instala, y evitar que haya obstrucciones delante de la salida de aire. Asimismo, es aconsejable que las patas niveladoras frontales queden 3mm más elevadas que las traseras. (Este diagrama es sólo una referencia. El método real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
2.4 Puesta en marcha y primer uso
- El aparato debe mantenerse quieto y vertical durante media hora antes de que lo conecte a la corriente en el primer uso.
- Limpie la cámara antes de meter botellas por primera vez.
- No conecte el aparato a un enchufe de ahorro energético ni a un convertidor de CC a CA (por ejemplo: sistemas de energía solar, etc).
- Cuando el compresor esté funcionando según la función activa, pueden formarse gotas de agua o escarcha en la parte posterior del aparato. No es necesario limpiarlas, ya que el aparato lo hace automáticamente. El agua conden- sada se recoge en el depósito de desagüe, y desemboca en la bandeja de agua sobre el compresor, donde se evapora.
V.22.5 Instalación del asa Escoja el método de instalación del asa que mejor le convenga según sus necesidades.
1) Coloque el asa sobre los dos tornillos de la puerta de cristal.
ste diagrama es sólo una referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
V.22) Use una llave allen para fijar el asa, asegurándose de que el orificio del tornillo queda hacia abajo. Tornillos del asa Llave allen Tornillo del asa Llave allen (Este diagrama es sólo una referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
V.22.6 Cambio de orientación de la puerta
2.6.1. Cambio de orientación con asa transversal
1) Retire el eje de la bisagra superior derecha (1) y la puerta.
2) Retire los 3 tornillos (2) de la bisagra superior de la derecha y quite la
bisagra (3). Retire los 3 tapones de plástico (4) de la izquierda, los 2 tornillos (5), la camisa de anclaje (6) de la rejilla de ventilación y la propia rejilla (7). Retire los 2 tornillos (8) y el soporte de la puerta (9). Retire los 3 tornillos (10), la bisagra inferior (11) y el eje (12).
V.23) Coja la bisagra superior izquierda (13), y fíjela con el tornillo (2) a la esquina superior izquierda. Instale los tapones (4) en la esquina superior derecha. Desmonte el eje (12) de la bisagra inferior (11) e instálelo en el orificio del lado izquierdo, y fije la bisagra inferior (11) en la esquina inferior izquierda con el tornillo (10). Instale el soporte de la puerta (9) en la esquina inferior derecha con el tornillo (8). Por último, monte la rejilla (7) con el tornillo (5) y la camisa de anclaje (6) en la parte inferior del aparato.
4) Retire los tacos del eje (14) y el tapón (15) de la puerta, y cambie sus
posiciones. Desmonte el tope de la puerta (16), el tornillo (17) y el taco del eje inferior (18), e instálelo en la esquina inferior izquierda de la puerta.
V.25) Instale la puerta y fije el eje de la bisagra superior (1), y habrá comple- tado el cambio de orientación de la puerta. Conserve la bisagra superior derecha (3) para futuros usos.
2.6.1. Cambio de orientación con asa ǶȌȁǐǞɈɐƮǞȁƊǶ
ׁف (ƵȺǿȌȁɈƵƵǶɈƊȯȍȁƮƵǶȌȲǞǏǞƧǞȌƮƵǶƵǯƵـׁفɯǶƊƧƊǿǞȺƊƮƵƊȁƧǶƊǯƵȺɐȯƵȲǞȌȲ ـׂفƮƵ la parte superior de la puerta de vidrio, y desmonte los tornillos (3), el interruptor de la lámpara de la puerta (4), el tope de la puerta (5) y los tornillos, y la camisa de anclaje (6) de la parte inferior.
V.22ف Rote la puerta 180º, intercambia la posición de la camisa de anclaje (2) y del eje (1), y cambie el tope (5) y el anclaje inferior (6) de la parte inferior derecha a la izquierda. 3ف Monte los anclajes, el tapón del orificio del eje, el tope y el interruptor. Instale la puerta del aparato. (Este diagrama es sólo una referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
V.22.7 Disposición de las botellas No deje que las botellas toquen la pared trasera del aparato para mantener una buena circulación de aire. El número de botellas almacenadas mostrado en este manual puede variar según el tamaño y forma de las botellas. La capacidad indicada de la vinoteca se basa en las medidas especificadas a continuación. Guardar botellas más grandes puede afectar al número total de botellas que podrá guardar. (La imagen superior sólo sirve como referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor.)
V.22.8 Consejos prácticos para el almacenamiento de vino
2.9 Temperatura de servicio
2.10 Consejos de ahorro de energía
No guarde vino envasado en bricks o cajas en esta vinoteca. El corcho de las botellas antiguas debe estar siempre sumergido en el vino cuando se introduzca en la vinoteca. No debe quedar aire entre el vino y el corcho. Los botelleros abiertos son útiles porque no cortan la circulación de aire y permiten una fácil limpieza de la condensación que se produce sobre las botellas por la humedad del aire. Debe sacar el vino un tiempo antes de consumirlo: para los vinos rosados, unas 2-5 horas antes, y el vino tinto se debe sacar entre 4 y 5 horas antes. El vino blanco, no obstante, puede servirse inmedia-tamente. El champán debe estar siempre guardado, y sacarlo del aparato sólo para servirlo. Procure que la temperatura del vino siempre sea inferior a la temperatura de servicio ideal, ya que aumentará 1 o 2ºC inmediatamente al servirlo. El sabor del vino puede verse afectado por la temperatura adecuada de servicio, por lo que sugerimos que la temperatura del vino sea la indicada en la tabla al servirse. Tipo de vino Tª servicio Tinto Burdeos Tinto seco Louis/Barolo Tinto Borgoña/Burdeos Oporto Tinto Borgoña joven Tinto joven Beaujolais joven / todo vino blanco con poco azúcar residual Vino blanco viejo/Chardonnay Jerez Vino blanco joven de añada tardía Vino blanco Loira/Entre-deux-Mers 18ºC 17ºC 16ºC 15ºC 14ºC 12ºC 11ºC 10ºC 9ºC 8ºC 7ºC La vinoteca debe colocarse en una habitación seca y bien ventilada. Debe estar protegida de la luz solar directa y no colocarse junto a fuentes de calor (como radiadores, cocinas, etc.) Si es necesario, se debe aplicar una capa de aislamiento adecuada. Intente mantener el tiempo de apertura de la puerta al mínimo.
V.23. Mantenimiento y cuidado del aparato
3.1 Desconecte la vinoteca
Desenchufe el cable de corriente para desconectar la vinoteca.
3.2 Dejar de usar la vinoteca
Si el aparato no se va a usar en mucho tiempo:
1. Desenchufe el aparato;
3. Mantenga la puerta abierta.
3.3 Limpieza de la vinoteca
El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. El interior de la vinoteca debe limpiarse regularmente para evitar olores. Desconecte la corriente antes de limpiar el interior, y saque todos los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc. Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladas con un litro de agua tibia. Luego enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta y deje que se seque antes de conectarlo a la corriente. Se recomienda limpiar las zonas más difíciles del frigorífico (como juntas estrechas, huecos o esquinas) regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y cuando sea necesario, combinarlos con algunas herramientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se acumulen contaminantes ni bacterias en estas áreas. No use jabón, detergente (líquido o en polvo), limpiador en aerosol, etc., ya que pueden causar olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos. Limpie los estantes con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Seque con un paño suave o deje que se seque de forma natural. El botellero de madera no debe sumergirse directamente en líquido para evitar que se fisure o que se forme moho por la humedad. Debe limpiarse con un paño limpio y seco. Si está muy sucio, debe limpiarlo con un paño suave escurrido, y dejarlo secar al aire. Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y séquela. No la frote ni la rasque para evitar que la puerta se rompa o se arañe. No utilice cepillos duros, estropajos de aluminio, abrasivos (como dentífrico), disolventes orgánicos (como alcohol o acetona, etc), agua hirviendo, ni sustancias ácidas o alcalinas que puedan dañar la superficie del frigorífico y su interior. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos como el benzeno pueden deformar o dañar las piezas de plástico. No aclare directamente con agua y otros líquidos durante la limpieza para evitar cortocircuitos y no afectar al aislante eléctrico del frigorífico. No debe entrar agua a los componentes de control de funcionamiento ni al sistema de iluminación de la puerta de cristal. Aviso: No utilice detergente ni disolventes con arena o ácido.
V.24. Solución de problemas No responde
compresor funciona durante mucho tiempo La luz no se enciende Ruido fuerte Compruebe que está enchufado y con corriente; Bajo voltaje; Compruebe que la perilla de control de temperatura está en la posición correcta; Corte de corriente o fallo de un circuito. Es normal en verano, cuando la temperatura ambiente es más alta; No introduzca demasiadas botellas de una vez; La puerta se abre con demasiada frecuencia. Compruebe si el aparato tiene corriente, o si la luz indicadora está averiada. Compruebe si el suelo es llano y si la vinoteca está estable. Compruebe que los accesorios está bien colocados. Las paredes de la vinoteca pueden calentarse durante el funcionamiento, especialmente en verano. Esto se debe a la radiación del condensador y es algo normal. Condensación: Este fenómeno puede darse en la superficie exterior y en los burletes de la puerta cuando la humedad ambiente es muy alta y es algo normal. Puede secarlo con un paño y luego reajustar la temperatura de consigna del aparato. Paredes calientes/ Condensación El refrigerante, al fluir por las líneas de gas, puede producir sonidos leves que son normales y que no afectan a la función de refrigeración. Zumbido: puede emitirlo el compresor, sobre todo cuando arranca o se detiene. La válvula del solenoide o la válvula de inversión pueden emitir un leve traqueteo pero esto no afecta al funcionamiento. Sonido de flujo de aire Zumbido Traqueteo
V.2Templado extendido: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en un rango de temperatura ambiente entre 10°C y 32°C; Templado: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en un rango de temperatura ambiente entre 16°C y 32°C; Subtropical: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en un rango de temperatura ambiente entre 16°C y 38°C; Tropical: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en un rango de temperatura ambiente entre 16 °C y 43 °C; Templado extendido Subtropical Templado +10 y +32 +16 y +32 +16 y +38 +16 y +43 Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente °C Anexo 1: Clases climáticas Tropical
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento intern o del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión. www.easelectric.esContents
ManualFácil