EMV75TVP - Four EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMV75TVP EAS Electric au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique EAS Electric EMV75TVP, capacité de 75 litres, puissance de 2200 W, température réglable jusqu'à 250°C. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser grâce à son interface intuitive. |
| Entretien | Nettoyage facile avec un intérieur en émail, possibilité de nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe. |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 60 x 60 x 60 cm. |
| Poids | Poids : 35 kg. |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plaque de cuisson. |
| Garantie | Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMV75TVP EAS Electric
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMV75TVP - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMV75TVP de la marque EAS Electric.
MODE D'EMPLOI EMV75TVP EAS Electric
- Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure.
- Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel. Prêter une attention particulière aux illustrations lors de la lecture de cette notice d’utilisation. 1.1. Consignes générales de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. MISE EN GARDE : Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue. MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les V.2FR - 5 flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne pas
stocker d’objets sur les surfaces de cuisson.
- L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
- Les poignées peuvent être chaudes, même après une courte période d’utilisation.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
- Votre appareil a été produit conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.
- Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés. L’installation et les travaux de réparation effectués par un technicien non agréé peuvent s’avérer dangereux. Ne pas altérer ni modifier les caractéristiques de l’appareil. Les dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de V.2FR - 6 cuisson peuvent provoquer des accidents.
- Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple le chauffage du local, ou un usage commercial.
- Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour soulever ou pour déplacer l’appareil.
- Toutes les précautions nécessaires ont été mises en œuvre pour garantir votre sécurité. Comme le verre est susceptible de se briser, le nettoyer avec soin pour éviter de le rayer. Éviter de frapper le verre avec les accessoires de cuisine.
- Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé ni coincé au cours de l’installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne pas laisser les enfants monter sur la porte du four ou s’y asseoir lorsqu’elle est ouverte.
- Veuillez tenir cet appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. 1.2. Avertissements relatifs à l’installation
- Ne pas utiliser l’appareil avant son installation complète.
- L’appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout V.2FR - 7 dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié.
- Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
- Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l’appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement.
- Protéger votre appareil des conditions atmosphériques. Ne pas exposer au soleil, à la pluie, à la neige, à une humidité excessive, etc.
- Les matériaux autour de l’appareil (meubles) doivent pouvoir supporter une température minimum de 100 °C.
- L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. 1.3. Pendant l’utilisation
- Lors de la première utilisation de votre four, il est possible qu’une légère odeur se fasse sentir. Ceci est parfaitement normal. Cette odeur est due aux matériaux d’isolation placés sur les résistances. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, le faire fonctionner à vide sur la température maximale pendant 45 minutes. Vérifier que l’environnement dans lequel le produit est installé est correctement ventilé.
- Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four V.2FR - 8 pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures.
- Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
- MISE EN GARDE : La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Toujours utiliser des gants de cuisine isolants pour mettre les aliments au four ou les sortir du four.
- En aucun cas, le four ne doit être recouvert d'une feuille d'aluminium, car une augmentation de la température pourrait survenir.
- Ne placez pas les plats ou les plaques de cuisson directement sur la base du four pendant la cuisson. La base devient très chaude et des dommages peuvent être causés au produit. MISE EN GARDE : Laisser cuire des aliments sans surveillance en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
- Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l’interrupteur principal.
- S’assurer que les manettes de l’appareil restent toujours en position « 0 » (arrêt) lorsqu’il n’est pas utilisé.
- La lèchefrite s’incline lorsqu’on la sort du four. Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de V.2FR - 9 nourriture en la sortant du four.
- Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte.
- Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées.
- Il est recommandé d’utiliser de l’eau douce afin d’éviter un dépôt excessif de calcaire dans le système de vapeur. Pour contrôler la dureté de l’eau, utiliser les bandelettes de tests fournies avec le produit et se reporter au tableau ci-dessous.
- Plonger la bandelette de test dans l’eau pendant 3 secondes et les ressortir après que les bandes apparaissent sur le papier. Bandelettes de test Dureté de l’eau 5-4 bandes bleues Douce 1 bande rouge Légèrement dure 2 bandes rouges Moyennement dure 3 bandes rouges Dure 4-5 bandes rouges Très dure
- Si le niveau de dureté de l’eau n’est pas adapté, le fonctionnement de l’appareil et sa durée de vie peuvent être affectés.
- Ne pas utiliser de liquides autres que de l’eau plate.
- Ne pas utiliser d’eau chaude.
- Laisser le réservoir d’eau fermé lorsque le four fonctionne.
- Lorsque le four est chaud et que la porte du four est ouverte, de la vapeur peut s’en échapper. Rester à distance et tenir les enfants à l’écart lors de l’ouverture de la porte du four.
- Pour éviter tout dépôt calcaire dans la cavité, nettoyer la cavité après chaque utilisation.
- Une fois la cuisson terminée, retirer l’excédent d’eau V.2FR - 10 du système. Pour cela, sélectionner « Yes » lorsque la question est posée à l’écran une fois la cuisson terminée. Ne rien laisser dans le four au cours de cette opération. 1.4. Nettoyage et entretien
- Vérifier que l’alimentation électrique de l’appareil est bien coupée avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien.
- Ne pas retirer les manettes pour nettoyer le bandeau de commandes.
- Pour assurer l’efficacité et la sécurité de votre appareil, utiliser uniquement des pièces détachées d’origine et faire appel à nos techniciens qualifiés en cas de besoin. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles. Il est possible qu’il existe certaines différences entre ces instructions et votre modèle. Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux normaux ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle à roulettes barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler au consommateur l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter l'autorité locale ou le détaillant pour obtenir des informations concernant l'élimination appropriée de son appareil. ÉLIMINATION : Ne pas éliminer ce produit comme un déchet municipal non trié. Ces déchets doivent être collectés séparément en vue d'un traitement spécial. V.2FR - 11
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit
être installé par un professionnel agréé ou par un technicien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d’installation en vigueur.
- Toute installation incorrecte invalide la garantie et peut entraîner des dommages ou des blessures pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.
- Avant l’installation, s’assurer que les conditions locales de la distribution (tension et fréquence de l’électricité) et les réglages de l’appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil figurent sur l’étiquette.
- Les lois, réglementations, décrets et normes en vigueur dans le pays d’installation doivent être appliqués (règles de sécurité, recyclage conformément à la réglementation, etc.). 2.1. Instructions destinées à l’installateur Instructions générales
- Après avoir retiré les matériaux d’emballage de l’appareil et de ses accessoires, vérifier que l’appareil n’est pas endommagé. Si l’appareil est peut-être endommagé, ne pas l’utiliser et contacter immédiatement un professionnel agréé ou un technicien qualifié.
- Vérifier qu’aucun élément ou matériau combustible ou inflammable, par exemple un rideau, de l’huile, un tissu, etc., ne se trouve à proximité immédiate.
- Le plan de travail et les meubles autour de l’appareil doivent pouvoir supporter une température supérieure à 100 °C.
- Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d’un lave- vaisselle, d’un réfrigérateur, d’un congélateur, d’un lave-linge ou d’un sèche-linge. 2.2. Installation du four Les appareils sont fournis avec des kits d’installation et peuvent être installés sur un plan de travail de dimensions adaptées. Les dimensions d’installation de la table de cuisson et du four sont indiquées ci- dessous. A (mm) 557 min./max. F (mm) 560/580 B (mm) 550 min. G (mm) 555 C (mm) 595 min. H/I (mm) 600/590 D (mm) 575 min. J/K (mm) 5/10 E (mm) 574
Installation sous un plan de travail V.2FR - 12
Installation murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son emplacement en la poussant vers l’avant. Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans les trous du châssis du four. Lorsque le châssis du produit touche la surface du bois du meuble, serrer les vis. 2.3. Branchement électrique et sécurité
AVERTISSEMENT : Le branchement
électrique de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé ou par un électricien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d’installation en vigueur.
- Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l’appareil (marquée sur la plaque signalétique de l’appareil) correspond à la tension de l’alimentation électrique. Le câble d’alimentation électrique doit lui aussi être capable de supporter la puissance nominale de l’appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil).
- Lors de l’installation, s’assurer de bien utiliser des câbles correctement isolés. Tout branchement incorrect risque d’endommager votre appareil. Si le câble d’alimentation électrique est endommagé et doit être remplacé, faire appel à une personne qualifiée pour effectuer cette opération.
- Ne pas utiliser d’adaptateur, de multiprise, ni de rallonge électrique.
- Le cordon d’alimentation doit être tenu éloigné des parties chaudes de l’appareil et ne doit pas être plié ni écrasé. À défaut, le cordon risque d’être endommagé et de provoquer un court- circuit.
- Si l’appareil n’est pas branché sur le secteur par une prise, installer un sectionneur multipolaire (avec un espacement des contacts d’au minimum 3 mm), conformément aux réglementations en matière de sécurité.
- Cet appareil est conçu pour utiliser une alimentation 220-240 V ~ et 380- 415 V 3 N~. Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel agréé ou un électricien qualifié.
- Le câble d’alimentation (H05VV-F) doit être assez long pour pouvoir être branché sur l’appareil, même si V.2FR - 13 l’appareil se trouve devant le meuble.
- Vérifier que tous les branchements sont bien serrés.
- Fixer le câble d’alimentation sur le bornier, puis refermer le couvercle.
- Le branchement du boîtier de jonction est placé sur le boîtier de jonction. Marron Jaune+vert Bleu V.2FR - 14
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants
1. Bandeau de commande
2. Poignée de la porte du four
5. Manette de fonction
6. Manette thermostat du four
7. Couvercle du réservoir d’eau
4.1. Commandes du four Bouton de gauche
- Pression prolongée : Allumer/éteindre
- Pression brève : Cuisson en pause
- Tourner vers la droite : Verrouillage
- Tourner vers la gauche : Annuler/menu précédent Bouton de droite
- Pression : Sélectionner/Démarrer la cuisson/Démarrer la vapeur en manuel
- Tourner vers la droite : Navigation dans le menu/Augmenter la température
- Tourner vers la gauche : Navigation dans le menu/Réduire la température Fonctions du four
- Les fonctions du four peuvent différer suivant le modèle de votre produit. Lampe du four : Seule la lampe du four s’allume. Elle reste allumée pendant toute la durée de la cuisson. Fonction Décongélation : Les voyants d’avertissement du four et le ventilateur se met à tourner. Pour utiliser la fonction Décongélation, placer votre aliment congelé dans le four, sur une plaque/grille placée sur le troisième niveau en partant du bas. Il est recommandé de placer une lèchefrite sous les aliments en cours de décongélation afin de récupérer l’eau provenant de la glace fondue. Cette fonction ne cuit pas vos aliments, mais accélère simplement leur décongélation. Fonction Turbo : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, la résistance circulaire commence à chauffer et le ventilateur se met à tourner. La fonction Turbo répartit uniformément la chaleur dans le four et assure une cuisson uniforme des aliments sur tous les niveaux. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. Fonction Convection naturelle : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, et les résistances inférieure et supérieure commencent à chauffer. La fonction Chaleur statique émet une chaleur qui garantit une cuisson homogène des aliments. Elle est idéale pour les pâtisseries, les cakes, les gratins de pâtes, les lasagnes et les pizzas. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de n’utiliser qu’un seul niveau à la fois dans ce mode. Fonction Ventilation : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, les résistances supérieure et inférieure commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction convient à la cuisson de pâtisseries. La cuisson s’effectue grâce aux résistances inférieure et supérieure du four et au ventilateur brassant l’air, ce qui donne un aspect légèrement « grillé » aux aliments. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. La fonction Chaleur de sole ventilée convient à la cuisson uniforme d’aliments comme les pizzas sur un laps de temps court. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur dans le four, tandis que la résistance inférieure cuit les aliments. Fonction Pizza : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, les résistance circulaire et inférieure commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. La fonction Pizza convient à la cuisson uniforme d’aliments comme les pizzas sur un court laps de temps. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur dans le four, tandis que la résistance inférieure cuit les aliments. V.2FR - 16 Fonction Gril : Le voyant du thermostat et la lampe témoin du four s’allument, et la résistance du gril commence à chauffer. Cette fonction sert à griller et à toaster les aliments placés sur les niveaux supérieurs du four. Huilez légèrement la grille métallique à l’aide d’un pinceau pour empêcher les aliments d’accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. Fonction Gril express : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, et la résistance du gril ainsi que la résistance supérieure commencent à chauffer. Cette fonction est recommandée pour griller les aliments plus rapidement et sur une plus grande surface (ex. : viandes). Utiliser le niveau supérieur. Huilez légèrement la grille métallique à l’aide d’un pinceau pour empêcher les aliments d’accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. Fonction Double gril ventilé : Le voyant du thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, le gril et les résistances supérieures commencent à chauffer et le ventilateur se met à tourner. Cette fonction est recommandée pour griller les aliments épais plus rapidement et sur une plus grande surface. Les résistances supérieures et le gril fonctionnent simultanément avec le ventilateur afin d’assurer une cuisson uniforme. Utiliser le niveau supérieur. Huilez légèrement la grille métallique à l’aide d’un pinceau pour empêcher les aliments d’accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile ou les graisses. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Avertissement : Pendant la cuisson
au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit être réglée sur 190 °C. Fonction Cuisson vapeur : Cette fonction est compatible avec d’autres fonctions pour la cuisson. Elle convient à la cuisson de tous types de légumes, aux petits morceaux de viande, aux fruits et aux plats d’accompagnement (riz, pâtes). Avantages :
- Aliments croustillants et dorés en surface
- Perte d’eau minimale
- Quasiment aucune perte des éléments nutritifs
- Cuisine à teneur faible en gras Il est possible de sélectionner la fonction souhaitée ainsi que la densité de la vapeur. Le tableau des densités de vapeur se trouve page suivante. Remplissage du réservoir d’eau
- Le réservoir d’eau offre un volume de 300 ml, correspondant à 3 cycles de V.2FR - 17 cuisson vapeur. Environ 100 ml d’eau sont utilisés à chaque cycle.
- Pousser le réservoir pour l’ouvrir.
- Tirer légèrement le réservoir. Le réservoir ne doit pas être retiré.
- Ajouter au minimum 100 ml d’eau dans le réservoir avant toute utilisation. Le niveau maximal d’eau est indiqué par le repère « MAX » sur le réservoir. Densité de la vapeur Quantité d’eau 1 injection de vapeur Ajouter 100 ml d’eau 2 injection de vapeur Ajouter 200 ml d’eau 3 injection de vapeur Ajouter 300 ml d’eau Injection auto. de vapeur Ajouter 100 ml d’eau
- Pousser le réservoir pour le fermer. Fonction Nettoyage vapeur+ : La fonction Vapclean+ (Nettoyage vapeur+) facilite le nettoyage. Cette fonction se trouve dans le menu « Cleaning » (Nettoyage). Ajouter 300 ml d’eau dans le réservoir avant d’utiliser cette fonction. Suivre les instructions indiquées à la section « Remplissage du réservoir d’eau » lors de l’ajout d’eau. 4.2. Table de cuisson 2-3-4 Plats Statique Pâte feuilletée 2-3-4 170-190 35-45 Gâteau 2-3-4 170-190 30-40 Cookies 2-3-4 170-190 30-40 Pot-au-feu 2 175-200 40-50 Poulet 2-3-4 200 45-60 Ventilateur Pâte feuilletée 2-3-4 170-190 25-35 Gâteau 2-3-4 150-170 25-35 Cookies 2-3-4 150-170 25-35 Pot-au-feu 2 175-200 40-50 Poulet 2-3-4 200 45-60 V.2FR - 18 Turbo Pâte feuilletée 2-3-4 170-190 35-45 Gâteau 2-3-4 150-170 30-40 Cookies 2-3-4 150-170 25-35 Pot-au-feu 2 175-200 40-50 Gril Boulettes grillées 7 200 10-15 Poulet * 190 50-60 Côtelettes 6-7 200 15-25 Bifteck 6-7 200 15-25 *Si disponible, utiliser la broche à rôtir. 4.3. Utilisation de l’afficheur LCD Ready Cook aide l’utilisateur amateur à réaliser facilement des recettes professionnelles à l’aide des fonctions de cuisson automatique intégrées. Les menus Ready Cook comme manual cooking (cuisson manuelle), auto cooking (cuisson automatique), favorites (favoris), cleaning (nettoyage) et settings (paramètres) sont décrits ci-dessous. Cuisson manuelle Outre les 7 fonctions de cuisson et la fonction Booster, le mode manual cooking permet d’ajuster tous les paramètres tels que la température, le temps de cuisson et l’heure de fin de cuisson. Pour naviguer dans le menu Cuisson manuelle, procéder comme suit. Menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que le mode « manual cooking » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Fonctions du four
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différentes fonctions du four disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Cuisson vapeur
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou non la fonction Cuisson vapeur en mettant en surbrillance « ON » ou « OFF » respectivement.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « 1 steam injection ». V.2FR - 19
- Ajouter 100 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 100 ml water ».
- Tourner une fois le bouton de droite pour passer à « 2 steam injection ».
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Ajouter 200 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 200 ml water ».
- Tourner deux fois le bouton de droite pour passer à « 3 steam injection ».
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Ajouter 300 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 300 ml water ».
- Tourner deux fois le bouton de droite pour passer à « auto steam injection ».
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. V.2FR - 20
- Ajouter 100 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 100 ml water ». Température
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différents paramètres de température disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Booster
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou non la fonction Booster en mettant en surbrillance « ON » ou « OFF » respectivement.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Utilisez cette fonction pour préchauffer le four à la température désirée le plus rapidement possible. Ce mode ne convient pas à la cuisson. Temps de cuisson
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier le temps de cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider le temps de cuisson.
- REMARQUE : Si le temps de cuisson est réglé sur 00:00, la cuisson continue jusqu’à l’arrêt manuel du four. Heure de fin de cuisson
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier l’heure de fin de cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure de fin de cuisson. V.2FR - 21 Écran d’informations
- La cuisson commence dans les 10 secondes suivant la dernière action ou lorsque l’on appuie sur le bouton de droite.
- Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir au paramètre précédent. L’écran animé affiche les informations suivantes :
- Heures de début et de fin de cuisson
- Informations sur la fonction de cuisson Écran animé
- Appuyer sur le bouton de gauche pour arrêter la cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour démarrer/reprendre la cuisson.
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier la température.
- Lorsqu’une fonction de cuisson est active, tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour afficher l’écran de réglage de la fonction du four, de la température et du temps de cuisson.
- Pour arrêter la cuisson et revenir au menu principal, appuyer sur le bouton de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Cuisson automatique Ready Cook intègre des recettes prédéterminées, sélectionnables dans le menu Auto Cooking. Il est possible de sélectionner uniquement le nom du plat souhaité. Les paramètres de ces recettes tels que le temps de cuisson et la température sont prédéfinis par Ready Cook et, par conséquent, ne sont pas modifiables. V.2FR - 22 Procéder comme suit pour effectuer une cuisson automatique. Menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que le mode « auto cooking » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Catégories d’aliments
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différentes recettes disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Sélection d’une recette
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différentes recettes disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Injection de vapeur
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou non la fonction steam injection en mettant en surbrillance « ON » ou « OFF » respectivement.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Ajouter 200 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 200 ml water ». Poids des aliments V.2FR - 23
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier le poids.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider le poids. Heure de fin de cuisson
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier l’heure de fin de cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure de fin de cuisson. Écran d’informations
- La cuisson commence dans les 10 secondes suivant la dernière action ou lorsque l’on appuie sur le bouton de droite.
- Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir à l’écran du paramètre précédent.
- Pour une cuisson optimale, placer les aliments sur le niveau du milieu. Écran animé
- Appuyer sur le bouton de gauche pour arrêter la cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour démarrer et reprendre la cuisson.
- Pour arrêter la cuisson et revenir au menu principal, appuyer sur le bouton de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Favoris Il est possible d’enregistrer vos paramètres de cuisson manuels afin de pouvoir les sélectionner rapidement à tout moment. À la fin du menu manual cooking, après le paramètre cooking duration, il est possible d’enregistrer les paramètres dans vos favoris. Pour créer un paramètre de menu favori, utiliser la fonction d’édition dans le menu favorites. Pour sélectionner et démarrer une fonction favorite, procéder comme suit. Dans le menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que le mode « favorites » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. V.2FR - 24 Favoris
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer entre les options disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Les paramètres enregistrés dans les favoris s’affichent en bas de l’écran. Écran run/edit (lancer/modifier)
- Tourner le bouton de droite pour mettre en surbrillance « run ».
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « run ». Heure de fin de cuisson
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier l’heure de fin de cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure de fin de cuisson. Écran d’informations
- La cuisson commence dans les 10 secondes suivant la dernière action ou lorsque l’on appuie sur le bouton de droite.
- Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir à l’écran du paramètre précédent.
- Pour une cuisson optimale, placer les aliments sur le niveau du milieu. Écran animé
- Appuyer sur le bouton de gauche pour arrêter la cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour démarrer et reprendre la cuisson.
- Pour arrêter la cuisson et revenir au menu principal, appuyer sur le bouton de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Pour unparamètredefavori, procéder comme suit. V.2FR - 25 Menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que « favorites » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Favoris
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer entre les options disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance.
- Les paramètres enregistrés dans le « favori » sélectionné s’affichent en bas de l’écran. Écran run/edit (lancer/modifier)
- Tourner le bouton de droite pour mettre en surbrillance « edit ».
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « edit ». Fonctions du four
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différentes fonctions du four disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Température
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer dans les différents paramètres de température disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Booster
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour activer ou non la fonction Booster en mettant en surbrillance « ON » ou « OFF » respectivement.
- Appuyer sur le bouton de droite pour V.2FR - 26 sélectionner l’option en surbrillance.
- Utilisez cette fonction pour préchauffer le four à la température désirée le plus rapidement possible. Ce mode ne convient pas à la cuisson. Temps de cuisson
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier le temps de cuisson.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider le temps de cuisson. oven shelf (niveau)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour naviguer entre les différents niveaux disponibles.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner le niveau. Les informations sur le niveau sont importantes d’obtenirlemême résultat de cuisson à chaque fois. Écran d’informations
- Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir à l’écran du paramètre précédent. save to favourites (enregistrer dans vos favoris)
- Tourner le bouton de droite pour mettre en surbrillance « save » (enregistrement des paramètres) ou « cancel » (suppression des paramètres).
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Nettoyage La fonction Vapclean (Nettoyage vapeur) permet de ramollir, grâce à la vapeur, les résidus séchés dans le four. Pour utiliser cette fonction, verser un verre d’eau sur une lèchefrite posée sur le niveau du bas, puis procéder comme suit. V.2FR - 27 Dans le menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que « cleaning » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Écran de sélection de la fonction Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « vap clean ». Injection de vapeur
- Ajouter 300 ml d’eau dans le réservoir d’eau.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner « Add 300 ml water ». cleaning duration (temps de nettoyage)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier le temps de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider le temps de nettoyage. cleaning end time (heure de fin de nettoyage)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier l’heure de fin de nettoyage.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure de fin de nettoyage. Écran d’informations
- Le nettoyage commence dans les 10 secondes suivant la dernière action ou lorsque l’on appuie sur le bouton de droite.
- Tourner le bouton de gauche dans le sens anti-horaire pour revenir à l’écran du paramètre précédent. Écran animé V.2FR - 28
- Appuyer sur le bouton de gauche pour arrêter le nettoyage.
- Appuyer sur le bouton de droite pour démarrer et reprendre le nettoyage.
- Pour arrêter le nettoyage et revenir au menu principal, appuyer sur le bouton de gauche et le tourner dans le sens anti-horaire. Paramètres Le menu settings permet de modifier la date, l’heure, la luminosité de l’écran, la tonalité et la langue. Menu principal
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens jusqu’à ce que « settings » soit en surbrillance.
- Appuyer sur le bouton de droite pour sélectionner l’option en surbrillance. Menu language (langue)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier la langue.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider la langue souhaitée. Menu brightness (luminosité)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier la luminosité de l’écran entre 0 et 4.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider la luminosité. Menu date
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier la date.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider la date.
- Les réglages se suivent comme suit : mois, jour, année. Menu clock (horloge)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour modifier l’heure.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider l’heure.
- Les réglages se suivent comme suit : minute, heure. V.2FR - 29 Menu buzzer tone (tonalité)
- Tourner le bouton de droite dans n’importe quel sens pour choisir entre 3 tonalités différentes.
- Appuyer sur le bouton de droite pour valider la tonalité souhaitée. Menu software version (version du logiciel)
- La version du logiciel s'affiche à titre d'information uniquement et n'est pas modifiable. Verrouillage Le verrouillage permet d’éviter tout changement involontaire des paramètres du four. Pour activer ou désactiver le verrouillage, maintenir le bouton de gauche tourné dans le sens anti-horaire pendant 3 secondes. Lorsque le verrouillage est activé, seul le bouton « MARCHE/ARRÊT » peut être activé. Tous les autres boutons sont verrouillés. 4.4. Accessoires La grille métallique EasyFix Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l’eau tiède, du détergent et un chiffon doux et propre lors de la première utilisation.
- Insérez l’accessoire dans la bonne position à l’intérieur du four.
- Laissez un espace d’au moins 1 cm entre le couvercle du ventilateur et les accessoires.
- Veillez à retirer les ustensiles de cuisine et / ou les accessoires du four. Les repas chauds ou les accessoires peuvent provoquer des brûlures.
- Les accessoires peuvent se déformer avec la chaleur. Une fois refroidis, ils retrouveront leur apparence et leurs performances d’origine.
- Les plateaux et les grilles métalliques peuvent être positionnés à n’importe quel niveau de 1 à 7.
- Le rail télescopique peut être positionné sur les niveaux T1, T2, 3, 4, 5, 6, 7.
- Le niveau 3 est recommandé pour la cuisson à un seul niveau.
- Le niveau T2 est recommandé pour la cuisson à un niveau avec les rails télescopiques.
- Les niveaux 2 et 4 sont recommandés pour une cuisson à deux niveaux.
- La grille du tournebroche doit être positionnée au niveau 3.
- Le niveau T2 est utilisé pour le positionnement de la grille du tournebroche avec les rails télescopiques. ****Les accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Lèchefrite La lèchefrite convient particulièrement à la cuisson de pot-au-feu. Placer la lèchefrite à n’importe quelle hauteur et veiller à la placer correctement en la poussant jusqu’au fond. V.2FR - 30 Lèchefrite peu profonde La lèchefrite peu profonde convient particulièrement à la cuisson de pâtisseries. Placer la lèchefrite à n’importe quelle hauteur et veiller à la placer correctement en la poussant jusqu’au fond. Petite lèchefrite La petite lèchefrite convient particulièrement à la cuisson de pâtisseries. Placer la lèchefrite au centre d’une grille. La grille métallique avec un rail télescopique à demi-extension Le rail semi-télescopique s’étend à mi- chemin pour vous permettre d’accéder facilement à vos aliments. Rails télescopiques Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l’eau tiède, du détergent et un chiffon doux et propre lors de la première utilisation. Onglet de fixation Attache
- Sur chaque rail télescopique, il y a des attaches qui vous permettent de les retirer pour le nettoyage et le repositionnement.
- Retirez la glissière latérale. Voir section « Retrait de la grille métallique ».
- Accrochez les attaches supérieures du rail télescopique sur le fil de référence du niveau du rack latéral et appuyez simultanément sur les attaches inférieures jusqu’à ce que vous entendiez clairement les attaches se clipser dans le fil de fixation au niveau du rack latéral.
- Pour le retirer, tenez la surface avant du rail et répétez les instructions précédentes dans le sens inverse. Porte à fermeture douce La porte du four se referme automatiquement et en douceur lorsqu’elle V.2FR - 31 est relâchée juste avant sa position fermée. Collecteur d’eau Lors de certaines cuissons, de la condensation peut apparaître sur la vitre intérieure de la porte du four. Cela est normal. Ouvrir la porte du four en position de cuisson au gril et la laisser ainsi pendant 20 secondes. L’eau s’écoule alors dans le collecteur. Laisser refroidir le four et essuyer l’intérieur de la porte avec un chiffon sec. Répéter cette opération régulièrement.
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Instructions générales
- Vérifier si les agents de nettoyage sont adaptés et recommandés par leur fabricant avant de les utiliser sur votre appareil.
- Utiliser une crème nettoyante ou un liquide nettoyant qui ne contient pas de particules. Ne pas utiliser de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de laine métallique ou d’ustensiles trop durs, car ils risquent d’endommager les surfaces de l'appareil. Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des particules, car ils risquent de rayer le verre et les parties émaillées et peintes de votre appareil.
- Nettoyer immédiatement tout débordement de liquide afin d’éviter que les différentes pièces soient endommagées. Ne pas utiliser de nettoyeur à la vapeur pour nettoyer les différentes parties de l’appareil. Nettoyage de l’intérieur du four
- Le meilleur moment pour nettoyer les surfaces émaillées à l’intérieur du four est quand le four est encore un peu chaud.
- Après chaque utilisation, essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau. Essuyer ensuite à nouveau le four à l’aide d’un chiffon humide, puis le sécher.
- Il est possible qu’il soit nécessaire d’utiliser occasionnellement un agent de nettoyage liquide pour nettoyer totalement le four. Nettoyage des parties en verre
- Nettoyer régulièrement les parties en verre de votre appareil.
- Utiliser un produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur des parties vitrées. Les rincer, puis les sécher à l’aide d’un chiffon sec. Nettoyage des parties en acier inoxydable (si applicable)
- Nettoyer régulièrement les parties en acier inoxydable de votre appareil.
- Essuyer les parties en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau pure. Rincer, puis sécher à l’aide d’un chiffon sec. V.2FR - 32 Ne pas nettoyer les parties en acier inoxydable lorsqu’elles sont encore chaudes après la cuisson. Ne pas laisser trop longtemps de vinaigre, de café, de lait, de sel, d’eau, de jus de citron ou de jus de tomate sur les surfaces en acier inoxydable. Nettoyage des surfaces peintes (le cas échéant)
- Les taches de tomate, de concentré de tomate, de ketchup, de citron, de produits huileux, de lait, d’aliments sucrés, de boissons sucrées et de café doivent être nettoyées immédiatement avec un chiffon humidifié avec de l’eau chaude. Si vous ne nettoyez pas immédiatement ces taches et qu’elles sèchent sur les surfaces sur lesquelles elles se trouvent, n’essayez PAS de les retirer en frottant avec des objets durs (objets pointus, fils à récurer en acier et en plastique, éponge côté abrasif) ou des agents de nettoyage à forte teneur en alcool, des détachants, des dégraissants, des produits chimiques abrasifs. Cela pourrait causer la corrosion des surfaces peintes, et des taches pourraient apparaître. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par l’utilisation de produits ou de méthodes de nettoyage inappropriés. Démontage de la porte du four Avant de nettoyer la vitre de la porte du four, il est nécessaire de retirer la porte du four, comme illustré ci-dessous.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Ouvrir entièrement l’étrier (a) (à l’aide
3. Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle soit
presque en position fermée, puis retirer la porte en la tirant vers soi. Retrait de la grille Pour retirer la grille, la tirer comme illustré sur la figure. Après l’avoir libérée des attaches (a), la lever.
AVERTISSEMENT : Les opérations
d’entretien de cet appareil doivent être effectuées uniquement par un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four
AVERTISSEMENT : Arrêter l’appareil
et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Retirer la lentille en verre, puis retirer l’ampoule.
- Placer la nouvelle ampoule (résistante V.2FR - 33 à 300 °C) pour remplacer celle qui a été retirée (230 V, 15-25 watts, Type E14).
- Replacer la lentille en verre. Votre four est prêt à être utilisé. L’ampoule doit être spécifiquement conçue pour être utilisée dans les appareils ménagers de cuisson. Les ampoules destinées à l’éclairage des pièces ne sont pas adaptées. V.2FR - 34
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT
6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Le four ne s’allume pas. L’alimentation électrique est coupée. Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Vérifier également que les autres appareils de la cuisine fonctionnent. Aucune chaleur n’est produite ou le four ne préchauffe pas. Le réglage de la température du four est incorrect. La porte du four est laissée ouverte. Vérifier que la manette de température du four est correctement réglée. L’éclairage du four (si présent) ne fonctionne pas. L’ampoule ne fonctionne pas. L’alimentation électrique est coupée ou débranchée. Remplacer l’ampoule conformément aux instructions. Vérifier que l’alimentation électrique est connectée à la prise secteur. La cuisson est inégale dans le four. Les plaques/grilles sont mal positionnées. Vérifier le respect des températures et des niveaux recommandés. Ne pas ouvrir fréquemment la porte sauf si le plat doit être retourné. Une ouverture trop fréquente de la porte fait chuter la température dans le four, ce qui peut avoir un impact sur le résultat de la cuisson. Les boutons du minuteur ne s’enfoncent pas correctement. Des corps étrangers sont coincés dans les boutons du minuteur. Modèle tactile : le bandeau de commandes est humide. La fonction de verrouillage est activée. Retirer les corps étrangers, puis réessayer. Enlever toute trace d’humidité, puis réessayer. Vérifier que la fonction de verrouillage n’est pas activée. Le ventilateur du four (si présent) est bruyant. Les plaques/grilles du four vibrent. Vérifier que le four est à niveau. Vérifier qu’aucune plaque/grille et qu’aucun plat à four ne vibre ou ne touche le panneau arrière du four. Le ventilateur continue de fonctionner après l’arrêt du four. Le ventilateur à commande électronique fonctionne automatiquement pendant un certain temps afin de refroidir le four. Il s’arrête automatiquement une fois les composants électroniques suffisamment refroidis. Le four s’est arrêté tout seul. Les fours à commande électronique s’arrêtent automatiquement si aucune fonction n’est activée. Le four s’arrête automatiquement pour économiser de l’électricité si aucune action n’est effectuée après un certain délai suivant l’allumage du four ou la fin d’un programme de cuisson. Si la porte est ouverte lorsqu’une fonction utilisant le ventilateur est active, ce dernier s’arrête. Les fours à commande électronique dotés d’un contacteur de porte arrêtent la cuisson en cas d’ouverture de la porte du four. Cela est normal et évite une dissipation excessive de la chaleur lors de la cuisson. Une fois la porte fermée, le four reprend son fonctionnement normal. 6.2. Transport S’il est nécessaire de transporter le produit, le placer dans son emballage d’origine et son carton d’origine. Respecter les indications de transport sur l’emballage. À l’aide de ruban adhésif, fixer les éléments mobiles au produit afin d’éviter tout dommage pendant le transport. En l’absence de l’emballage d’origine, préparer un carton permettant de protéger l’appareil (notamment au niveau des surfaces externes) des risques extérieurs.
V.2CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
- 1.Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe- froid. 2.Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil. 3.Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environnementales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili- sation en extérieur. 4.Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication. 5.Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil. 6.Responsabilité civile de toute nature. 7.Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonction-nement interne. 8.Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques. 9.Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant. 10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. 11.Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels. 12.Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié. 13.Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant. 14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé. 15.Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion. 16.Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version. www.easelectric.es FR - 35 V.2EN - 2 Icon Type Meaning WARNING Serious injury or death risk RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk FIRE Warning;Riskof/ materials CAUTION Injury or property damage risk IMPORTANT / NOTE Operating the system correctly Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. V.2CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS p. 4
- 1.1 General Safety Warnings p. 4
- 1.2 Installation Warnings p. 6
- 1.3 During Usage p. 7
Notice Facile