EAS Electric EMW9545GW - Machine à laver

EMW9545GW - Machine à laver EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMW9545GW EAS Electric au format PDF.

📄 138 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EAS Electric EMW9545GW - page 70
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore (lavage) 54 dB
Niveau sonore (essorage) 76 dB
Affichage Écran LED
Système de sécurité Protection contre les débordements
Consommation d'eau 45 L par cycle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EMW9545GW EAS Electric

La machine à laver EAS Electric EMW9545GW ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la prise fonctionne mais que la machine ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Pourquoi ma machine à laver EAS Electric EMW9545GW ne charge-t-elle pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec la vanne d'entrée d'eau.
Comment résoudre un problème de vibration excessive pendant le cycle d'essorage ?
Assurez-vous que la machine est bien de niveau. Vérifiez que la charge de linge est équilibrée et ne dépasse pas la capacité maximale de la machine. Si le problème continue, contactez le service client.
La machine à laver affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour une liste des codes d'erreur et leurs significations. Chaque code indique un problème spécifique, et le manuel fournira des étapes pour le résoudre.
Pourquoi ma machine EAS Electric EMW9545GW ne termine-t-elle pas le cycle de lavage ?
Cela peut être dû à une surcharge de linge ou à un déséquilibre. Vérifiez la charge et redistribuez le linge si nécessaire. Si le problème persiste, il peut y avoir une défaillance technique.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Localisez le filtre à l'avant de la machine, ouvrez-le et retirez les débris. Rincez le filtre à l'eau claire avant de le remettre en place. Assurez-vous de faire cela régulièrement pour un fonctionnement optimal.
La machine à laver EAS Electric EMW9545GW fait des bruits étranges. Que faire ?
Écoutez attentivement pour identifier la source du bruit. Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou si les pieds de la machine sont mal réglés. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Chaque programme a des paramètres de température prédéfinis, mais vous pouvez également ajuster la température manuellement en fonction de vos besoins.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMW9545GW - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMW9545GW de la marque EAS Electric.

MODE D'EMPLOI EMW9545GW EAS Electric

ENTRETIEN Nettoyage et entretien Résolution des problèmes Spécifications techniques Fiche technique du produit GARANTIE FONCTIONNEMENT Démarrage rapide Avant chaque lavage Distributeur de détergent Panneau de commande Programmes Fonctions

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Instructions de sécurité INSTALLATION Description du produit Installation

V.2Pour votre sécurité, vous devez suivre les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée avant d'avoir été réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout risque de choc électrique. Choc électrique

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Instructions de sécurité Cette combinaison de symboles et de mots d'averti- ssement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Avertissement Cette combinaison de symboles et de mots d'avertisse- ment indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures. Remarque Cette combinaison de symboles et de mots d'avertisse- ment indique une situation potentiellement dange- reuse qui peut entraîner des blessures modérées ou mineures ou des dommages matériels et environne- mentaux. Attention

V.2Débrancher l'alimentation en électricité et en eau après utilisation. Les pressions maximale et mini- male d'entrée d'eau sont mesurées en pascals. Pour votre sécurité, l'alimentation électrique doit être raccordée à une prise tripolaire mise à la terre. Vérifiez que la fiche est correctement mise à la terre. Tout appareil électrique ou à eau doit être raccordé par un technicien agréé, conformément aux instruc- tions du fabricant et aux réglementations locales. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de le réparer. N'utilisez pas de fiches dont le courant nominal est inférieur à celui de l'appareil. Ne débranchez jamais l'appareil avec des mains mouillées. N'oubliez pas de couper l'électricité et l'eau après avoir lavé le linge. Sécurité des enfants L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisa- tion de l'appareil en toute sécurité et s'ils compren- nent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil et ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien utilisateur sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil ou surveillés en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les animaux et les enfants peuvent entrer dans la machine. Vérifiez l'intérieur avant de mettre l'appareil en marche.

V.2 La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine pendant son fonctionnement dans des pièces très humides ou contenant des gaz explosifs ou caustiques.

Retirez tous les emballages et les vis de transport avant l'utilisation, sous peine d'endommager sérieusement l'appareil. Risque d'explosion

Ne pas laver les articles qui ont été lavés, trempés ou humidifiés avec des substances combustibles ou explosives (telles que cire, huile, peinture, essence, agent de dégraissage, solvant, paraffine, etc.)

N'utilisez pas le lave-linge si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyer.

Ne raccordez pas l'échappement à un tuyau d'échap- pement qui évacue les fumées d'appareils à gaz ou d'autres combustibles.

Rincez soigneusement les vêtements lavés à la main. Installation du produit Cet appareil est destiné à un usage intérieur. Il n'est pas conçu pour une utilisation intégrée. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par de la moquette. L'appareil ne doit pas être installé dans des salles de bains ou des pièces très humides ou contenant des gaz explosifs ou caustiques. Les modèles dotés d'une seule valve d'entrée ne peuvent être raccordés qu'à l'alimentation en eau froide. Les modèles à vanne à double entrée doivent être correctement raccordés à l'alimentation en eau chaude et froide.

V.2 La prise doit être accessible après l'installation. L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, des portes coulissantes ou des portes battantes du côté opposé au lave-linge. N'installez pas l'appareil dans des endroits humi- des. Retirez tous les emballages et les vis de transport avant d'utiliser l'appareil, au risque de l'endom- mager gravement. Risque d'endommagement de l'appareil

pareil est destiné à un usage domestique uni- quement, et est conçu pour des tissus adaptés au lavage en machine. Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur l'appareil. Ne vous appuyez pas contre la porte. Précautions à prendre pour le transport de l'appareil: Les boulons de transport doivent être remplacés par une personne qualifiée. Toute eau accumulée doit être évacuée Déplacez la machine avec précaution. Ne sou- levez pas la machine en tenant des saillies. N'utilisez pas la porte comme poignée pendant le transport. La machine est lourde, transportez-la avec pré- caution. Ne pas mettre la main dans le tuyau d'extraction d'eau. Ne fermez pas la porte avec une force excessive. Si vous avez du mal à fermer la porte, assurez-vous qu'elle n'est pas bloquée par un vêtement. Ne lavez pas les tapis dans cette machine.

V.2 Vous devez calibrer la machine avant de l'utiliser. Avant le premier lavage, le produit doit être utilisé dans tous les programmes sans linge. N'utilisez pas de solvants inflammables, explo- sifs ou toxiques comme l'essence, l'alcool, etc. comme détergents. Utilisez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine, en particulier pour le tambour. Vérifiez que toutes les poches sont vides : des objets rigides ou pointus tels que des pièces de monnaie, des broches, des clous ou des pierres peuvent endommager sérieusement l'appareil. Vérifiez que l'eau a été évacuée du tambour avant d'ouvrir la porte. Ne le faites pas s'il y a encore de l'eau dans le tambour. Faites attention à ne pas vous brûler lorsque la machine évacue l'eau de lavage chaude. Une fois le programme terminé, attendez 2 minutes avant d'ouvrir la porte (certains modèles). Ne remplissez jamais l'eau à la main pendant le lavage. S'il est indispensable de sécher en machine des tissus contenant de l'huile végétale ou de cuisson ou tachés de produits capillaires, il faut d'abord les laver à l'eau chaude avec un supplément de détergent. Cela réduit le risque, mais ne l'élimine pas. Une ventilation adéquate doit être prévue pour empêcher les fumées des appareils à combustion ou des flammes nues de pénétrer dans la pièce

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonctionnement de l'appareil

V.2 Si vous utilisez des adoucissants ou des produits similaires, vous devez le faire en suivant les instructions du produit. Pour les machines qui peuvent être ouvertes pendant l'extraction de l'eau, le processus peut prendre 15 secondes ou plus. Retirez tout ce qui se trouve dans les poches, comme les briquets et les allumettes, avant de démarrer la machine.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro- ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.

V.2INSTALLATION Accessoires Description du produit Couvertures de transport Tuyau d'alimentation en eau froide

  • Le schéma de l'appareil n'est donné qu'à titre indicatif, l'apparence du produit réel prévaut. Note Tambour Panneau de contrôle Câble d'alimentation Distributeur de détergent Filtre de service Porte Alimentation en eau Couverture supérieure Drainage Manuel d'instruction

V.2INSTALLATION Installation Avant l'installation, il faut choisir un emplacement présentant les caractéristiques suivantes:1.Surface solide, sèche et équilibrée2.Pas d'impact direct de la lumière du soleil3.Suffisamment ventilé4.Température ambiante supérieure à 0°C5.Loin des sources de chaleur telles que le charbonou le gaz. Déballage du lave-linge 1.Retirez la boîte en carton et le bouchon.2.Soulevez la rondelle et retirez le bouchon inférieur. Vérifiez que le petittriangle en liège a été retiré en même temps que le bouchon inférieur(voir photo), si ce n'est pas le cas, tournez l'appareil sur le côté et retirez-leà la main.3.Retirez le ruban adhésif du câble d'alimentation et du tuyau de vidange.4.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du tambour.Suivez les étapes suivantes pour retirer les vis :1.Desserrez les 4 vis à l'aide d'une clé et retirez-les.2.Recouvrez les trous avec les capuchons de transport.3.Conservez les vis pour une utilisation ultérieure. Retirer les vis de transport La stabilité est essentielle pour éviter que le produit ne bouge. Vérifiez que le produit ne marche pas sur le cordon d'alimentation.

Avertissement Les matériaux d'emballage (plastiques, polysty-rène) peuvent être dangereux pour les enfants.Il y a un risque de suffocation. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. !Avertissement Vous devez retirer les vis de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit.Conservez-les au cas où vous auriez besoin de déplacer à nouveau l'appareil à l'avenir.! Avertissement

V.2 Zone d'installationINSTALLATION Retirer les vis de transport Vous devez retirer les vis de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit. ! Avertissement Desserrez les 4 vis à l'aide d'une clé et retirez-les. Conservez les vis pour une utilisation ultérieure. Recouvrez les trous avec les capuchons de transport. Équilibrer la machine à laver Les quatre écrous des pieds doivent être serrés fermement. ! Avertissement 1.Desserrez l'écrou de blocage 2.Tournez le pied jusqu'à ce qu'il touche le sol. 3.Ajustez les pieds et fixez-les avec une clé, en veillant à ce que la machine soit équilibrée. Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Pour éviter les fuites ou les dégâts d'eau, suivez les instructions ci-dessous. Ne pas plier, écraser, modifier ou couper le tuyau d'arrivée d'eau. !Avertissement Connectez le tuyau d'alimentation en eau à la valve d'entrée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué.

  • Effectuez la connexion manuellement, sans outils. Vérifiez que les connexions sont bien serrées. Note

V.2INSTALLATION Tuyau de drainage Il y a deux façons de positionner l'extrémité du tuyau d'évacuation :

1. Vers le drain principal.

2. Raccordez-le à une branche

de la canalisation principale. Ne pas plier ou allonger le tuyau d'évacuation. Positionnez-le correctement ou une fuite d'eau peut se produire. Desagüe Min.60cmMax.100cm

V.21. Avant le lavage Ouvrir le robinet Charger Branchez l'appareil Fermez la porte

  • Le détergent doit être ajouté dans le tiroir I après avoir sélectionné le prélavage pour les modèles dotés de cette fonction.

Allumez Sélectionner la fonction ou le défaut Démarrez

Note Démarrage rapide Attention FONCTIONNEMENT Lavage principalPrélavageAdoucisseurIl est recommandé de calibrer le lave-linge pour de meilleures performances.1- Videz la machine à laver ;2-Branchez-le ; 3-Allumez la machine et appuyez simultanément sur "Temp." et "Función" pendant 10 secondes jusqu'à ce que "t19" s'affiche.

4- Appuyez sur pour démarrer le lave-linge jusqu'à ce que les chiffres

correspondant à la calibration de votre lave-linge s'affichent.

  • Avant le lavage, vérifiez que l'installation est correcte.
  • Avant le premier lavage, la machine doit fonctionner dans tous les programmes sans linge. Étalonnage Sélectionnez

programme Ajoutez le détergent

V.2Nouez les rubans, fermez les fermetures éclair et attachez les boutons

  • Le lavage d'un seul vêtement peut déséquilibrer le lave-linge et déclencher une alerte. Il est conseillé d'ajouter un ou deux articles supplémentaires pour équilibrer le lavage.
  • Ne pas laver les produits qui ont été en contact avec de la paraffine, de l'essence, de l'alcool et d'autres substances inflammables. La plage de température pour le fonctionnement de la machine doit être de (0-40)°C. Un fonctionnement en dessous de 0°C peut endommager la valve d'entrée et le système de drainage. Si la machine est exposée à des températures inférieures ou égales à 0°C, elle doit être amenée à la température ambiante normale pour s'assurer que l'entrée et la sortie d'eau ne sont pas gelées avant utilisation. Vérifiez les étiquettes et les instructions des détergents avant de les utiliser. Utilisez un détergent non moussant adapté au lavage en machine. Sortez tout ce qui est dans les poches Mettez les petits articles dans des housses de lavage Vérifiez l'étiquette Avant chaque lavage Retournez les vêtements avec des tissus ou des fibres plus denses qui peuvent facilement se détacher. Séparez les vêtements de différentes textures

Avertissement FONCTIONNEMENT 3.Après le lavage L'indicateur émet un bip ou l'écran affiche "Fin". 1.Si vous choisissez le mode par défaut, vous pouvez passer l'étape 3. 2.Le schéma fonctionnel est fourni à titre d'information, l'apparence du produit réel prévaut. Note

V.2Retirez le distributeur Attention

  • Le détergent ne doit être ajouté dans le boîtier I qu'aprèsavoir sélectionné le prélavage sur les modèles dotés decette fonction. FONCTIONNEMENT

I •Il est conseillé de diluer les détergents ou les adoucissantsles plus épais avec de l'eau pour éviter que l'entrée dudétergent ne se bloque et ne déborde lorsqu'elle est remplied'eau.•Choisissez un type de détergent adapté aux différentestempératures de lavage et obtenez les meilleuresperformances en consommant moins d'eau et d'énergie. Note Programme En option Obligatoire Programme Distributeur de détergent Pre-lavageLavage principalAdoucissantBouton pour retirer le distributeur Esterilización Autolimpieza Algodón 20ºC Solo centrifugadoAclarado y centrifugado Mix Lana Ropa bebé SportSintéticos Eco 40-60 lntensivoEdredonesRápido 45'Express 15'

  • Il est recommandé de diluer les détergents ou adoucissants plus épais avec de l'eau pour éviter que l'entrée de détergent ne soit obstruée et ne déborde lorsqu'elle est remplie d'eau.
  • Choisissez un type de détergent approprié pour différentes températures de lavage et obtenez les meilleures performances avec moins de consommation d'eau et d'énergie.
  • Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, il est important de doser le détergent. Utilisez une quantité réduite si le tambour n'est pas complètement plein.
  • Ajustez toujours la quantité de détergent à la dureté de l'eau. Si elle est douce, utilisez moins de détergent.
  • Dosez le détergent en fonction du niveau de saleté sur les vêtements.
  • Un détergent à haute concentration (compact) nécessite un dosage particulièrement précis. Les symptômes suivants sont le signe d'un excès de détergent : -formation de beaucoup de mousse -mauvais résultats de lavage et de rinçage Les symptômes suivants sont le signe d'un manque de détergent: -le linge devient gris -accumulation de dépôts calcaires dans le tambour, dans l'appareil de chauffage ou dans le linge. Remarque Recommandation de détergent Déterg ent à haute résistance avec des agents de blanchiment et d'éclaircissement optique. Détergent coloré sans agent de blanchiment et azurants optiques Détergent coloré ou doux sans azurants optiques Détergent doux pour le lavage Cycles de lavage Algodón, ECO 40-60, Mix Algodón, ECO 40-60, Mix Sintéticos Sintéticos Températ. lavage 20/30/ 40/60/90 20/30 Type de textile Linge blanche en coton ou en lin résistant à l'ébullition Vêtements colorés en coton ou en lin Vêtements colorés faits de fibres faciles à entretenir ou des synthétiques Textiles délicats, soie, viscose Froide/ 20/30/40 Détergent spécial pour laine Lana 20/30/40 Laine Froide/ 20/30/40

V.2FONCTIONNEMENT On/Off Pour allumer et éteindre le produit. Démarrage/Pause Appuyez sur le bouton pour démarrer ou interrompre le cycle de lavage. Programmes Disponible selon le modèle. Fonction Permet de choisir une fonction supplémentaire et la fonction sélectionnée s'illumine. Note Ce tableau n'est donné qu'à titre d'exemple, l'objet réel prévaut.

Écran L'écran affiche les réglages, le temps restant approximatif, les options et les messages d'état. Il reste allumé pendant le cycle.

Panneau de contrôle Modèles: EMW8545GW, EMW9545GW AffichageTemps de lavage Temps différéVitesseErreur Fin Temp.

Les paramètres de ce tableau sont uniquement destinés à servir de référence à l'utilisateur. Les paramètres réels peuvent varier légèrement. Note

V.2Programmes FONCTIONNEMENT EMW8545GW Cycle Capacité nominale en kg Réglage de la température Temps de cycle en h: min Consommation d'énergie en kWh / cycle Consommation d'eau en litres / cycle Température maximale ºC Humidité résiduelle en% / vitesse d'essorage 20ºC AlgodónIntensivoMixto Express 15'ECO 40-60

53%/1400 Froide-Les données ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement,elles peuvent varier en raison de changements dans les conditionsréelles d'utilisation.-Les valeurs des programmes autres que le programme ECO 40-60et le cycle de lavage ne sont qu'indicatives.- Conformément au règlement (UE) n° 1061/2010, la classe d'efficacitéénergétique de l'UE est : A+++ ; Programme de test énergétique :Intensif 60/40°C ; Vitesse : Vitesse la plus élevée ; Autres paramètres :Défaut.Demi-charge pour une machine de 8,0 kg : 4,0 kg.- En ce qui concerne le règlement (UE) 2019/2023, la classe d'efficacitéénergétique de l'UE est : B ; programme d'essai énergétique :ECO40-60. Autres paramètres : par défaut.Demi-charge pour une machine de 8,0 kg : 4,0 kg.Quart de charge pour une machine de 8,0Kg : 2,0Kg.

V.2Programmes FONCTIONNEMENT EMW9545GW Cycle Capacité nominale en kg Réglage de la température Temps de cycle en h: min Consommation d'énergie en kWh / cycle Consommation d'eau en litres / cycle Température maximale ºC Humidité résiduelle en% / vitesse d'essorage 20ºC AlgodónIntensivoMixto Express 15'ECO 40-60 -Les données ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement,elles peuvent varier en raison de changements dans les conditionsréelles d'utilisation.-Les valeurs des programmes autres que le programme ECO 40-60et le cycle de lavage ne sont qu'indicatives.- Conformément au règlement (UE) n° 1061/2010, la classe d'efficacitéénergétique de l'UE est : A+++ ; Programme de test énergétique :Intensif 60/40°C ; Vitesse : Vitesse la plus élevée ; Autres paramètres :Défaut.Demi-charge pour une machine de 9,0 kg : 4,5 kg.- En ce qui concerne le règlement (UE) 2019/2023, la classe d'efficacitéénergétique de l'UE est : B ; programme d'essai énergétique :ECO40-60. Autres paramètres : par défaut.Demi-charge pour une machine de 9,0 kg : 4,5 kg.Quart de charge pour une machine de 9,0Kg : 2,5Kg.

V.2FONCTIONNEMENT 1)La température la plus élevée atteinte par les vêtements pendant le cycle de lavage pendant au moins 5 minutes. 2)Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de la teneur en eau et de la vitesse d'essorage à laquelle elle a été atteinte. 3)Le programme ECO 40-60 vous permet de laver du coton moyennement sale et lavable à 40°C ou 60°C, ensemble dans le même cycle. Le programme est utilisé pour mesurer le respect du règlement (UE) 2019/2023. Les programmes les plus écoénergétiques sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses pendant la plus longue période. Le remplissage du lave-linge à la capacité indiquée pour chacun des programmes aidera à économiser de l'énergie et de l'eau. Le bruit et la teneur en humidité résiduelle dépendent de la vitesse d'essorage: plus la vitesse de la phase d'essorage est élevée, plus il y a de bruit et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Attention En cas de coupure de courant pendant que la machine est en marche, une mémoire spéciale est démarrée qui mémorise le programme sélectionné. La machine continuera avec le même programme lorsqu'elle sera rétablie.

V.2Programmes FONCTIONNEMENT Disponible selon le type de tissus: Programmes Express 15' Lana Mix Algodón Tissus résistants à la chaleur, en coton ou en lin Pour laver rapidement de petites quantités de linge qui ne sont pas très sales. Charge mixte composé de coton et de textiles synthétiques. 20ºC par défaut, vous pouvez choisir de l'eau froide. Un lavage constant à 70ºC assure la stérilisation. Un poids de chargement inférieur à 5 kg est recommandé. Par défaut 40ºC, non sélectionnable, convient pour le lavage du linge à environ 40ºC-60ºC. Rinçage supplémentaire à l'eau et essorage Le temps de lavage est augmenté pour accroître également ses effets. Pour le lavage des vêtements de sport Programme spécialement conçu pour le lavage des édredons. Programme de nettoyage du tambour et des tuyaux. Applique une stérilisation à haute température (90°C) pour rendre le lavage plus écologique. Lors de la mise en œuvre de ce programme, n'ajoutez pas de linge ou d'autres articles de blanchisserie. Si la bonne quantité d'agent de blanchiment au chlore est ajoutée, l'effet nettoyant du tambour sera meilleur. Les utilisateurs peuvent utiliser ce programme régulièrement en fonction de leurs besoins. 20℃ Solo Centrifugado Centrifugation supplémentaire à vitesse sélectionnable Aclarado y centrifugado Ropa bebé Pour le lavage des vêtements de bébé, vous pouvez les nettoyer plus en profondeur et rendre le rinçage plus efficace pour protéger la peau du bébé. Esterilización Sintéticos Pour le lavage d'articles synthétiques, par exemple les chemises, les manteaux, les mélanges. Lors du lavage des textiles tricotés, la quantité de détergent sera réduite en raison de la composition des fils libres et de l'apparition facile de bulles. Rápido 45' Autolimpieza Sport Edredones ECO 40-60 Intensivo Programme extra court, adapté au lavage d'articles peu sales ou de petites quantités de linge. Laine ou textiles enrichis en laine lavables à la main ou en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement, pauses plus longues (les textiles restent dans l'eau de lavage).

  • Voir la vitesse d'essorage maximale, la durée et d'autres détails du programme ECO 40-60 sur la fiche produit.
  • Le tableau montre les options offertes par chaque cycle et si des paramètres ne sont disponibles pour aucun programme. Remarque

V.2FONCTIONNEMENT Centrifugado (Essorage) Si nécessaire, la vitesse de rotation peut être ajustée en appuyant sur ce bouton selon la séquence suivante : 1400 : 0-400-600-800-800-1000-1200-1400. Diferido (Retard) 1.Choisissez un programme 2.Appuyez sur le bouton Diferido pour choisir le délai dans une fourchette de 0 à 24 heures. 3.Appuyez sur [Marche/Ârret] pour lancer le programme de démarrage différé. Choisissez le programme Marche Fixez le temps Diferido Pour annuler la fonction Diferido, appuyez sur le bouton Diferido avant le début du programme jusqu'à ce que l'écran affiche 0h. Si le programme a déjà commencé, éteignez et rallumez l'appareil et sélectionnez un nouveau programme. Pré-lavage Fonction de lavage supplémentaire avant le cycle principal pour augmenter la performance de lavage. Note: Pour cette fonction, le détergent doit être ajouté dans le compartiment I Nivel de suciedad Le temps de lavage augmente ou diminue lorsque cette fonction est sélectionnée. Hygiene function Lorsque ce voyant est allumé, cette fonction est automatiquement activée dans le programme. Cette fonction d'autonettoyage est activée automatiquement à chaque cycle de lavage. Ce système permet de garder le linge et la machine à laver toujours propres. Rinçage supplémentaire Un lavage supplémentaire sera appliqué au linge si cette fonction est sélectionnée. Temp. Si nécessaire, vous pouvez ajuster la température en appuyant sur ce bouton dans l'ordre suivant : Froid - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C. Temp.DiferidoCentrifug.

V.2Mettre l'indicateur en sourdine Après avoir éteint l'indicateur, la machine n'émet pas de bip. Pour activer le signal sonore, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage est conservé jusqu'à ce que vous le modifiiez à nouveau. Attention FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche [Temp.] pendant 3 secondes pour mettre l'indicateur en sourdine.Temp.Choisissez le programme - Maintenez les deux boutons enfoncés pour désactiver la sécu- rité enfants, même si la machine est éteinte ou si le programme est terminé. - Le verrouillage enfant verrouille tous les boutons à l'exception du bouton d'alimentation et de la combinaison du verrouillage enfant. - Désactivez la sécurité enfant avant de sélectionner le progra- mme et de commencer le lavage. Attention Sécurité enfants Pour éviter toute utilisation incorrecte par des enfants. Appuyez sur [Inicio diferido] et [Centrifug.] pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur émette un bip.Inicio diferidoCentrifug.

  • N'utilisez pas la fonction Recharge lorsque le niveau d'eau est supérieur au bord du réservoir intérieur ou lorsque la température est plus élevée. Recharge Cette fonction peut être effectuée pendant le cycle de lavage. Tant que le tambour est en rotation et qu'il contient une grande quantité d'eau chaude, la manipulation n'est pas sûre et la porte ne peut pas être forcée. Appuyez sur pendant 3 secondes pour ajouter du linge. Suivez les étapes ci-dessous : 1.Attendez que le tambour s'arrête de tourner. 2.Attendez que la porte se déverrouille. 3.Fermez la porte lorsque vous avez fini d'ajouter du linge et appuyez sur . Démarrer Appuyez sur pendant 3 secondes. Vêtements Ajouter des vêtements Attention

V.2MAINTENANCE Avant de commencer l'entretien, débranchez la machine et coupez l'eau. Ne mettez pas de linge dans la machine pendant le nettoyage du tambour. !Avertissement Remarque Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour intérieur Nettoyez immédiatement la rouille laissée sur le tambour par des objets métalliques avec un détergent sans chlore. N'utilisez jamais de tampon à récurer en aluminium. Nettoyez le couvercle du lave-linge Un entretien approprié de la machine peut prolon- ger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres et non abrasifs si nécessaire. S'il y a un débordement d'eau, utilisez un chiffon pour l'essuyer immédiatement. N'utilisez pas d'objets pointus et ne frappez pas la laveuse. Remarque N'utilisez pas d'acide formique ou de solvants dilués ou équivalents tels que de l'alcool ou d'autres produits chimiques. Nettoyage du joint de la porte et du verre Nettoyez le verre et le joint après cha- que lavage pour éliminer les peluches et les taches. Si les peluches s'accumu- lent, elles peuvent provoquer des fuites. Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou autres objets après chaque lavage. Nettoyez la vitre et le joint une fois par mois pour assurer le bon fonctionne- ment de l'appareil.

V.2MAINTENANCE 1.Fermez le robinet d'arrêt.2.Retirez le tuyau du robinet.3.Nettoyez le filtre.4.Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre d'entrée Le filtre à eau doi t être nettoyé si l'entrée d'eau est moindre Nettoyez le filtre du robinet: Si vous ne pouvez pas le nettoyer avec la brosse, vous pouvez retirer le filtre et le laver séparément, puis le rebrancher et ouvrir le robinet d'arrêt. Nettoyez le filtre de la machine à laver : 1.Dévissez le tuyau à l'arrière del'appareil.2.Retirez le filtre avec une pince etremettez-le en place après lenettoyage.3.Utilisez une brosse pour le nettoyer.4.Reconnectez la tuyauterie. Note Note Nettoyer le distributeur de détergent N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques pour nettoyer le lave-linge.Tirez le tiroir en appuyant sur ANettoyer le tiroir avec de l'eauNettoyer l'espace avec une brosseRemplacer le tiroir Note 1.Appuyez sur la flèche du bouchon de l'adoucisseur dans le tiroirdu distributeur.2.Soulevez la languette et retirez le couvercle de l'adoucisseur,puis lavez toutes les fentes à l'eau.3.Remettez le couvercle en place et remettez le tiroir dans saposition initiale.

  • Vérifiez que l'appareil a terminé le cycle de lavage et qu'il est vide. Éteignez-le et débranchez-le avant de nettoyer le filtre.
  • Soyez prudent avec l'eau chaude. Laisser refroidir la solution détergente.
  • Nettoyez le filtre tous les 3 mois pour garantir un fonctionnement normal. Avertissement Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation et selon le programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais la pompe pendant un cycle de lavage, attendez que le cycle se termine et que l'appareil soit vide. Vérifiez que le couvercle est bien fermé lors du remplacement. Attention Ouvrez le filtre de service Ouvrez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Retirez tout objet étranger. Fermez le capot inférieur

V.2Codes d'erreur Après la vérification, activez l'appareil. Si le problème persiste ou si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez l'assistance technique. Note DescriptionRaisonSolutionVérifiez si la pression de l'eau est trop faible.Redressez le tuyau d'eau. Vérifiez si le filtre de la valve d'entrée est bloqué.Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas bouchéProblèmes d'injection d'eau pendant le lavageLe drainage prend trop de tempsRéessayez d'abord, appelez le service après-vente s'ils persistent.AutresDébordement d'eau Redémarrez après avoir bien fermé la porte. Les vêtements sont coincésLa porte ne se ferme pas correctement Résolution des problèmes Si la machine ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, reportez-vous à ce tableau pour trouver une solution au problème. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service technique. Description Cause Solution Fermez la porte et vérifiez que le linge n'est pas coincé.La porte n'est pas bien ferméeLe verrouillage de sécurité a été activé Débranchez le lave-linge et redémarrez l'appareil. Fuite d'eauLe raccordement entre le tuyau d'entrée ou de sortie n'est pas étanche.Vérifiez et serrez les tuyaux d'eau. Nettoyez le tuyau d'évacuation.Nettoyez et séchez la boîte à détergent. Bruit anormalVérifiez si les boulons de fixation ont été retirés. Vérifiez que le lave-linge est installé sur un sol solide et de niveau.L'indicateur ou l'affichage ne s'allume pasLa carte n'est pas alimentée, le harnais a un problème de connexion.Vérifiez si l'appareil est alimenté et si la fiche est correctement branchée.Le lave-linge ne démarre pas Traces de détergent dans le distributeurLe détergent devient humide ou s'agglomère MAINTENANCE La porte ne s'ouvre pasLes vis de transport sont toujours en place.Le sol n'est pas solide ou plat.Réinitialiser le lave-linge

Courant nominalCapacité de lavage Modèle EMW8545GW EMW9545GW Dimensions (L*P*H mm)Poids net Service après vente Si vous avez des questions, contactez notre service technique sur asistencia.easelectric.es. Risque de choc electrique:

  • N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Cela peut mettre votre vie et celle des personnes qui l'utilisent en danger. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes agréés.
  • Une réparation incorrecte annule la garantie et les dommages qui en résultent ne seront pas reconnus.

anchez l'appar eil et fermez l'arrivée d'eau.

  • Vérifiez si la porte et la boîte de distribution sont correctement fermées.

tuyau d'admission et le tuyau de vidange de l'installation du foyer.

  • Laisser l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir "Entretien et nettoyage du filtre de la pompe de vidange")
  • Important: réinstaller les 4 boulons d'expédition à l'arrière de l'appareil.
  • L'appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne le tenez jamais par l'une de ses parties saillantes et n'utilisez pas la porte comme poignée. 8.0kg 9.0kg 595*565*850 595*565*850

EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. Adresse (b): P. I. San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA Modèle: EMW8545GW Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale (ª) (kg) Dimensions en cm Hauteur Largeur Fonds Classe d'efficacité énergétique (ª) Indice d'efficacité de lavage (a) Indice d'efficacité de l'essorage (g/kg) (a) Consommation d'énergie en kWh par cycle avec le programme ECO 40-60. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. Consommation d'eau en litres par cycle avec le programme ECO 40-60. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau. Température maximale à l'intérieur du textile traité (ºC) (ª) Vitesse d'essorage (rpm) (ª) Contenu en humidité restante

Classe d'efficacité d'essorage (a) Durée du programme (h:min) (ª) Type Installation livre Émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage (ª)(dB(A) re 1 pW) Classe des émissions acoustiques aériennes (ª) (phase d'essorage) Mode arrêt (W) Mode veille (W) Démarrage différé (W) le cas échéant Veille en réseau (W) le cas échéant Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 3 ans Cet appareil a été conçu pour libérer des ions pendant le cycle de lavage: Information complémentaire Web sur lequel vous pouvez trouver les informations du point 9 de l'annexe II de la norme UE 2019/2023: www.easelectric.es (a) Pour le programme ECO 40-60 (b) Les modifications de ces points ne doivent pas être considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 de la norme UE 2017/1369 (c) Si la base de données génère automatiquement un contenu définitif dans cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart

EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. U. Adresse (b): Pol. Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11. 03370 Redován- Alicante ESPAÑA Modèle: EMW9545GW Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale (ª) (kg) Dimensions en cm Hauteur Largeur Fonds Classe d'efficacité énergétique (ª) Indice d'efficacité de lavage (a) Indice d'efficacité de l'essorage (g/kg) (a) Consommation d'énergie en kWh par cycle avec le programme ECO 40-60. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. Consommation d'eau en litres par cycle avec le programme ECO 40-60. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau. Température maximale à l'intérieur du textile traité (ºC)

Vitesse d'essorage (rpm) (ª) Contenu en humidité restante

Classe d'efficacité d'essorage (a) Durée du programme (h:min) (ª) Type Installation livre Émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage (ª)(dB(A) re 1 pW) Classe des émissions acoustiques aériennes (ª) (phase d'essorage) Mode arrêt (W) Mode veille (W) Démarrage différé (W) le cas échéant Veille en réseau (W) le cas échéant Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 3 ans Cet appareil a été conçu pour libérer des ions pendant le cycle de lavage: Information complémentaire Web sur lequel vous pouvez trouver les informations du point 9 de l'annexe II de la norme UE 2019/2023: www.easelectric.es (a) Pour le programme ECO 40-60 (b) Les modifications de ces points ne doivent pas être considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 de la norme UE 2017/1369 (c) Si la base de données génère automatiquement un contenu définitif dans cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart Capacité nominale Demi Quart

V.21) La consommation d'énergie réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé.

2) La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de

l'appareil et de la dureté de l'eau. Fiche technique du produit selon (EU) 2019/2014 Vous pouvez trouver la fiche technique du produit en ligne. Accédez au site Web https://eprel.ec.europe.eu et saisissez l'identifiant du modèle de votre appareil pour télécharger la fiche technique. L'identifiant du modèle de votre appareil se trouve dans la section des spécifications techniques. MAINTENANCE

Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-

2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de

pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.

3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient

causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili- sation en extérieur.

4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de

poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication.

5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite

d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.

6. Responsabilité civile de toute nature.

7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonction-nement

8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.

9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles

externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant. 10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.

11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.

12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.

13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de

l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant. 14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe- ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.

15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact

avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.

16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des

manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version. www.easelectric.es

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EAS Electric

Modèle : EMW9545GW

Catégorie : Machine à laver