EMW9545GW - Lavadora EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMW9545GW EAS Electric en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMW9545GW - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMW9545GW de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMW9545GW EAS Electric
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad MANTENIMIENTO Limpieza y cuidados Resolución de problemas Especificaciones técnicas Ficha del producto GARANTÍA FUNCIONAMIENTO Inicio rápido Antes de cada lavado Dispensador del detergente Panel de control Programas Funciones INSTALACIÓN Descripción del producto Instalación
V.2Debe seguir todas las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a bienes, lesiones o muerte. Los riesgos se clasifican según los siguientes símbolos: Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, el servicio técnico oficial u otras personas igualmente cualificadas. Debe emplear las tuberías proporcionados con el aparato, no reutilice tuberías antiguas. Antes de realizar mantenimiento, desenchufe el aparato de la corriente. Descargas eléctricas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
Advertencia Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que podría resultar en lesiones leves. Nota Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en lesiones leves y daño a objetos y al entorno. Atención
V.2 Desenchufe de la corriente y del suministro de agua después del uso. Las presiones de entrada de agua máxima y mínima se miden en pascales. Para su seguridad, la alimentación debe conec- tarse en un enchufe de tres polos con tierra. Compruebe que el enchufe tiene una toma de tierra apropiada. Todo dispositivo eléctrico o de agua debe conec- tarlo un técnico autorizado, siguiendo las instruc- ciones del fabricante y la normativa local. Desenchufe el aparato antes de la limpieza o mantenimiento. No utilice enchufes con una corriente nominal inferior a la del aparato. Nunca desenchufe el aparato con las manos mojadas. Recuerde desconectar la corriente y el suminis- tro de agua tras lavar la ropa. Seguridad para los niños Pueden usar el aparato niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan experien- cia y conocimientos, si se les proporciona super- visión e instrucciones sobre el uso seguro del aparato y si entienden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato, ni encargarse de su limpieza y mantenimiento básico sin supervisión. Debe supervisar en todo momento a los niños de menos de 3 años para que no jueguen con la máquina. Es posible que niños o mascotas se metan dentro de la máquina. Compruébelo antes de ponerla en marcha. Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
V.2 La puerta de cristal puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas lejos de la máquina durante el funcio- namiento en salas muy húmedas o que conten- gan gases explosivos o cáusticos.
Retire todo el embalaje y tornillos de transporte antes del uso o podrían causar serios daños al aparato. Riesgo de explosión
No lave artículos que se hayan lavado, empapado o humedecido con sustancias combustibles o explosi- vas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengra- sante, disolvente, queroseno, etc.) Puede causar un incendio o explosión.
No conecte el escape a ningún tubo que expulse gases de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
Aclare abundantemente las prendas lavadas a mano. Instalación del producto Este aparato es sólo para uso en interior. No está diseñado como integrable. Las aberturas no deben quedar obstruidas por al- fombras. El aparato no debe instalarse en baños o habitacio- nes muy húmedas, ni que contengan gases explo- sivos o cáusticos. Los modelos con una sola válvula de entrada sólo pueden conectarse al suministro de agua fría. Los de válvula de entrada doble deben conectarse correctamente al suministro de agua fría y caliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
V.2 El enchufe debe quedar accesible tras la instalación. El aparato no debe instalarse tras puertas con cerradura, puertas correderas ni con bisagras en el lado contrario a la de la lavadora. No instale el aparato en sitios húmedos. Retire todo el embalaje y tornillos de transporte antes del uso o podrían causar serios daños. Riesgo de daño del aparato Este aparato es sólo para uso doméstico, y está pensado para tejidos adecuados para lavado a máquina. No se suba ni se siente sobre el aparato. No se apoye contra la puerta. Precauciones para el transporte del aparato: Los tornillos de transporte debe recolocarlos una persona especializada. Debe drenarse toda agua acumulada. Mueva la máquina con cuidado. No la levante sujetando ningún saliente. No debe usar la puerta como asa durante el transporte. La máquina es pesada, transpórtela con cui- dado. No meta las manos en el tubo de extracción de agua. No cierre la puerta con excesiva fuerza. Si tiene dificultades para cerrarla, compruebe que no la esté bloqueando alguna prenda. No debe lavar alfombras en esta máquina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
V.2 Debe calibrar la lavadora antes de su uso. Antes del primer lavado, el producto debe po- nerse en marcha en todos los programas sin ropa dentro. No utilice disolventes inflamables, explosivos o tóxicos, como gasolina o alcohol, etc. a modo de detergentes. Utilice sólo detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para el tambor. Compruebe que todos los bolsillos están vacíos: los objetos rígidos o afilados como monedas, broches, clavos o piedras pueden causar serios daños al aparato. Compruebe si se ha drenado el agua del tambor antes de abrir la puerta. No lo haga si aún quedan restos de agua. Tenga cuidado de no quemarse cuando la lava- dora drene el agua de lavado caliente. Tras completarse el programa, espere 2 minutos antes de abrir la puerta (algunos modelos). Nunca rellene de agua a mano durante el lavado. Si es imprescindible secar a máquina tejidos que contengan aceite vegetal o de cocina o que se hayan manchado de productos capilares, primero debe lavarlos con agua caliente y extra de detergente. Esto reduce el riesgo, pero no lo elimina. Se debe ventilar adecuadamente para evitar que entren gases de aparatos que quemen combus- tible o tengan llama abierta a la habitación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Funcionamiento del aparato
V.2 Si utiliza suavizantes o productos similares, debe hacerlo siguiendo las instrucciones del producto. Para las máquinas que puedan abrirse durante la extracción de agua, el proceso puede tardar 15 segundos o más en completarse. Saque todo lo que haya en los bolsillos, como mecheros y cerillas, antes de poner en marcha la lavadora.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectiva- mente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico.
Accesorios Descripción del producto Tapas de transporte Tubo suministro agua fría
- El diagrama del aparato tiene sólo fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. Nota Tambor Panel de control Cable alimentación Dispensador de detergente Filtro de servicio Puerta Suministro de agua Tapa superior Desagüe Manual de instrucciones
Área de instalación Antes de la instalación, se debe elegir una ubicación con las siguientes características: 1.Superficie sólida, seca y equilibrada 2.Sin impacto directo de la luz solar 3.Con suficiente ventilación 4.Temperatura ambiente superior a 0°C 5.Alejada de fuentes de calor como carbón o gas. Desembalaje de la lavadora 1.Retire la caja de cartón y el corcho. 2.Levante la lavadora y retire el corcho inferior. Compruebe que el pequeño triángulo de corcho se ha retirado junto con el inferior (véase imagen); si no, tumbe la unidad de lado y retírelo a mano. 3.Retire la cinta del cable de alimentación y del tubo de desagüe. 4.Retire la tubería de entrada de agua del tambor. La estabilidad es vital para evitar que el producto se mueva. Compruebe que el producto no pisa el cable de alimentación.
Advertencia El material de embalaje (plásticos, poliestireno) puede ser peligroso para los niños. Existe riesgo de asfixia. Mantenga todo el embalaje alejado de los niños. !Advertencia
Retirar los tornillos de transporte Retire los tornillos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto.
Advertencia Afloje los 4 tornillos de transporte con una llave. Retire los tornillos y las arandelas de goma y consérvelos para futuros usos. Cierre los agujeros con las tapas. Equilibrar la lavadora
- Debe apretar con firmeza las cuatro tuercas de las patas. ! Advertencia 1.Afloje la tuerca de bloqueo. 2.Gire la pata hasta que toque el suelo. 3.Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Compruebe que la lavadora está equilibrada y estable. Conectar la tubería de entrada de agua
- Para evitar fugas o daños por agua, siga las siguientes instrucciones.• No tuerza, aplaste, modifique o corte la tubería de entrada de agua.
Advertencia Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua y a una llave de agua fría como se indica.
- Realice la conexión manualmente, sin herramientas. Compruebe que las conexiones son firmes. Nota
Tubería de desagüe Hay dos formas de colocar el extremo de la tubería de desagüe: 1.Al desagüe principal.
2. Conectarlo a un ramal del
desagüe principal. No doble ni prolongue la tubería de desagüe. Colóquela correctamente o puede haber fugas de agua. Desagüe Min.60cmMax.100cm
Abra el grifo Cargue Enchufe Cierre puerta Añada detergente
- Debe añadir el detergente en el cajetín I tras seleccionar el prelavado para modelos con esta función.
Encienda Seleccione función o predeterminada Inicie
Nota Inicio rápido Atención FUNCIONAMIENTO LavadoprincipalPrelavadoSuavizante Esta lavadora está diseñada para detectar la carga de prendas introducidas (función SmartLoad) y optimizar su funcionamiento para minimizar el consumo de agua y electricidad, por lo que se recomienda calibrar la lavadora para un mejor rendimiento. 1-Vacíe la lavadora; 2-Enchúfela; 3-Encienda la lavadora y pulse "Temp" y "Función.” a la vez durante 10 segundos hasta que muestre “t19”.
4- Pulse para poner en marcha la lavadora hasta que se muestren las
cifras correspondientes al calibrado de su lavadora. Calibración Seleccione programa Antes de lavar, compruebe que la instalación es correcta. Antes del primer lavado, se debe poner en marcha la máquina en Algodón a 90º sin ropa ni detergente para eliminar olores y agua residuales debidos a los controles de calidad en fábrica. V.2Anude las cintas, cierre cremalleras y botones
- Lavar una sola prenda puede desequilibrar la lavadora y hacer saltar alguna alerta. Es recomendable añadir una o dos prendas más para equilibrar el lavado.
- No lave productos que hayan estado en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y otras sustancias inflamables.
- El rango de temperatura para funcionamiento de la lavadora debe ser de (0-40)°C. Si se usa por debajo de 0°C podría dañarse la válvula de entrada y el sistema de desagüe. Si la máquina está expuesta a temperaturas de 0°C o menos, debe trasladarla a una temperatura ambiente normal para asegurar que no se congelen la entrada de agua ni el desagüe antes del uso.
- Compruebe las etiquetas y las instrucciones del detergente antes del uso. Utilice detergente sin espuma adecuado para el lavado a máquina. Saque todo lo que haya en los bolsillos Ponga las prendas pequeñas en una funda Compruebe la etiqueta Antes de cada lavado Ponga del revés los tejidos de fibras largas que puedan hacer bolas Separe las prendas de diferentes texturas
Advertencia FUNCIONAMIENTO 3.Después del lavado El indicador pita o se muestra “End” en la pantalla. 1.Si elige el modo por defecto puede saltarse el paso 3. 2.El diagrama de funciones tiene fines informativos, prevalece el aspecto del producto real. Nota
V.2Saque el dispensador Atención
- Sólo debe añadir detergente en el cajetín I tras elegir elpre-lavado en modelos con esta función. FUNCIONAMIENTO Dispensador del detergente Detergente pre-lavado Detergente lavado principal SuavizanteBotón para sacar el dispensador
I •Es recomendable diluir los detergentes o suavizantes másespesos con agua para evitar que la entrada de detergentese bloquee y se desborde al llenarse de agua.•Escoja un tipo de detergente apropiado para las distintastemperaturas de lavado y obtenga el mejor rendimientocon menos consumo de agua y de energía. Nota Opcional Obligatorio
Programa ProgramaEsterilización Autolimpieza Algodón 20ºC Solo centrifugadoAclarado y centrifugado Mix Lana Ropa bebé SportSintéticos Eco 40-60 lntensivoEdredonesRápido 45'Express 15'
V.2Recomendación de detergente FUNCIONAMIENTO
- Es recomendable diluir los detergentes o suavizantes más espesos con agua para evitar que la entrada de detergente se bloquee y se desborde al llenarse de agua.
- Escoja un tipo de detergente apropiado para las distintas temperaturas de lavado y obtenga el mejor rendimiento con menos consumo de agua y de energía.
- Para obtener los mejores resultados de lavado, es importante dosificar el detergente. Use una cantidad reducida si el tambor no está completamente lleno.
- Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua. Si es blanda, use menos detergente.
- Dosifique el detergente según el nivel de suciedad de las prendas.
- El detergente de alta concentración (compacto) requiere una dosificación especialmente exacta. Los siguiente síntomas son signo de exceso de detergente: -formación de mucha espuma -resultados pobres de lavado y aclarado Los siguientes síntomas son signo de falta de detergente: -la colada se vuelve gris -acumulación de depósitos de cal en el tambor, en el dispositivo calentador o en las prendas. Nota Recomendación de detergente Detergente de alta resistencia con agentes blanqueadores y abrillantadores ópticos Detergente de color sin blanqueador ni abrillantadores ópticos Detergente de color o suave sin abrillantadores ópticos Detergente de lavado suave Ciclos de lavado Algodón, ECO 40-60, Mix Algodón, ECO 40-60, Mix Sintéticos Sintéticos Temperat. lavado 20/30/ 40/60/90 20/30 Tipo de tejido Ropa blanca hecha de algodón o lino a prueba de ebullición Ropa de color hecha de algodón o lino Ropa de color hecha de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos Textiles delicados, seda, viscosa Fría/20/30
V.2FUNCIONAMIENTO On/Off Para encender y apagar el producto. Inicio/Pausa Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado. Programas Disponibles según tipo de prenda. Función Permite elegir una función adicional y la seleccionada se ilumina. Nota Esta tabla sólo tiene fines ilustrativos, prevalece el objeto real.
Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante aproximado, las opciones y los mensajes de estado. Se mantiene encendida durante el ciclo.
Bloqueo infantil Recarga Display Tiempo lavado Tiempo diferido Velocidad Error Fin Temp.
Pres. 3 seg. para establecer la señal
PrelavadoH Nivel de suciedadG Aclarado extra Aclarado y Centrifugado Solo centrifugado Autolimpieza Intensivo ECO 40-60 Centrifug. Inicio diferido Función Nivel de suciedad Temp. Inicio/Pausa Pres. 3 seg. para recargar Power Ropa bebé Sport Edredones Express 15' Rápido 45' Esterilización Algodón Lana Sintéticos Pres. 3 seg para establecer la señal
V.2Programas FUNCIONAMIENTO Modelos: EMW8545GW/EMW9545GW Programa Carga(kg) Tiempo predeterminado Predeter- minado Temp.(°C) Esterilización Algodón 20ºC Mix Lana Sintéticos Eco 40-60 Intensivo Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Ropa bebé Sport Edredones Rápido 45’ Express 15’
2:27 3:39 1:11 1:30 1:07 3:28 3:32 3:48 1:18 0:12 0:30 1:53 1:16 1:48 0:45 0:15 2:27 3:39 1:11 1:30 1:07 3:28 3:41 3:48 1:18 0:12 0:30 1:53 1:16 1:48 0:45 0:15 Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia del usuario. Los parámetros reales podrían variar ligeramente. Nota
Capacidad nominal en kg Ajuste de temperatura Duración del ciclo en h:min Consumo de energía en kWh/ciclo Consumo de agua en litros/ ciclo Temperatura máxima ºC Humedad residual en % / velocidad de centrifugado
53%/1400 Fría -Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes condiciones de uso real. -Los datos indicados para los programas distintos del programa ECO 40-60 son meramente indicativos. -En relación con el Reglamento (UE) nº 1061/2010, la clase de eficiencia energética de la UE es: A+++; Programa de prueba de energía: lntensivo 60/40 ºC; Velocidad: La velocidad más alta; Resto de ajustes: predeterminados. Media carga para la máquina de 8,0Kg: 4,0Kg. -Con respecto al Reglamento (UE) 2019/2023, la clase de eficiencia energética de la UE es: B; Programa de prueba de energía: ECO 40-60. Resto de ajustes: predeterminados. Media carga para la máquina de 8,0Kg: 4,0Kg. Cuarto de carga para máquina de 8,0Kg: 2,0Kg.
V.2-Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiardebido a las diferentes condiciones de uso real.-Los datos indicados para los programas distintos del programa ECO40-60 son meramente indicativos.-En relación con el Reglamento (UE) nº 1061/2010, la clase deeficiencia energética de la UE es: A+++; Programa de prueba deenergía: lntensivo 60/40 ºC; Velocidad: La velocidad más alta; Restode ajustes: predeterminados. Media carga para la máquina de 9,0Kg:4,5Kg.-Con respecto al Reglamento (UE) 2019/2023, la clase de eficienciaenergética de la UE es: B; Programa de prueba de energía: ECO40-60. Resto de ajustes: predeterminados.Media carga para la máquina de 9,0Kg: 4,5Kg.Cuarto de carga para máquina de 9,0Kg: 2,5Kg. Programas FUNCIONAMIENTO EMW9545GW Ciclo 20ºC AlgodónIntensivoMixto Express 15'ECO 40-60
Capacidad nominal en kg Ajuste de temperatura Duración del ciclo en h:min Consumo de energía en kWh/ciclo Consumo de agua en litros/ ciclo Temperatura máxima ºC Humedad residual en % / velocidad de centrifugado
V.2FUNCIONAMIENTO 1)Temperatura más alta alcanzada por las prendas en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual tras el ciclo de lavado en porcentaje de contenido
de agua y velocidad de centrifugado a la que se consiguió. 3)El programa ECO 40-60 permite lavar prendas de algodón con un nivel de suciedad moderado que sean lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. El programa se utiliza para medir la conformidad con la normativa (EU) 2019/2023. Los programas más eficientes en cuanto a consumo de energía suelen ser los que funcionan a temperaturas más bajas durante más tiempo. Llenar la lavadora hasta la capacidad indicada para cada uno de los programas contribuirá al ahorro de energía y agua. El ruido y el contenido de humedad residual dependen de la velocidad de centrifugado: a mayor velocidad en la fase de centrifugado, mayor ruido y menor contenido de humedad residual. Atención Si hay algún corte de corriente mientras la máquina está funcionando, se pone en marcha una memoria especial que almacena el programa seleccionado. La máquina continuará con el mismo programa cuando recupere corriente.
V.2Programas FUNCIONAMIENTO Programas disponibles según el tipo de tejido. Programas Express 15' Lana Mix Algodón Tejidos resistentes y tejidos resistentes al calor de algodón o lino. Para lavar poca ropa que no esté muy sucia rápidamente. Carga mixta compuesta por textiles de algodón y sintéticos. 20ºC de forma predeterminada, puede elegir agua fría. El lavado constante a 70ºC asegura la esterilización. Se recomienda un peso de carga inferior a 5 kg. Predeterminado 40ºC, no seleccionable, adecuado para el lavado de ropa a aproximadamente 40ºC-60ºC. Centrifugado extra con enjuague Aumenta el tiempo de lavado para mejorar los efectos. Para lavar la ropa de deporte Este programa está especialmente diseñado para el lavado de edredones. Instalado especialmente en esta máquina para limpiar el tambor y la tubería. Aplica esterilización a alta temperatura a 90ºC para que el lavado de la ropa sea más ecológico. Cuando se ejecuta este programa, no se pueden agregar prendas. Si se agrega una cantidad adecuada de agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del tambor será mejor. El usuario puede utilizar este programa con regularidad según sus necesidades. 20℃ Solo Centrifugado Centrifugado extra, con velocidad seleccionable. Aclarado y centrifugado Ropa bebé Puede conseguir que la ropa del bebé esté más limpia y mejorar el rendimiento del enjuague para proteger la piel del bebé. Esterilización Sintéticos Prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla de tejidos. Al lavar los tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a su estructura de hilo suelto y a la fácil formación de burbujas. Rápido 45' Autolimpieza Sport Edredones ECO 40-60 Intensivo Programa extra corto, para colada poco sucia y en pequeñas cantidades. Para tejidos de lana lavable a mano o a máquina. Programa muy delicado para evitar que las prendas encojan, con pausas más largas (las prendas reposan en líquido de lavado).
- Consulte la velocidad máxima de centrifugado, duración y otros detalles del programa ECO 40-60 en la ficha de producto.
- La tabla muestra las opciones que ofrece cada ciclo, y si algún ajuste no está disponible para algún programa. Nota
Temperaturapredet. (℃)Velocidad predeterminadade centrifugado en rpmFunciones adicionalesCiclos de lavado Esterilización Algodón 20ºC Mix Lana Sintéticos Eco 40-60 Intensivo Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Ropa bebé Sport Edredones Rápido 45’ Express 15’
Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido,
V.2FUNCIONAMIENTO Centrifugado Cuando sea necesario, la velocidad de centrifugado puede ajustarse pulsando este botón según esta secuencia: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400. Diferido 1.Escoja un programa 2.Pulse el botón Diferido para elegir el tiempo de retraso en un rango de 0-24h 3.Pulse [Inicio/Pausa] para comenzar el programa de Inicio diferido Elija el programa Inicio Ajuste el tiempo Diferido Para cancelar la función Diferido, pulse el botón Diferido antes de que empiece el programa hasta que la pantalla muestre 0h. Si el programa ya ha empezado, apague el aparato y vuélvalo a encender, y seleccione un programa nuevo. Prelavado Función de lavado extra antes del ciclo principal para aumentar el rendimiento del lavado. Nota: Para esta función, debe añadirse detergente en el compartimento I. Suciedad El tiempo de lavado aumentará o disminuirá al seleccionar esta función. Hygiene function Cuando la luz de esta función está encendida, esta función se activa automáticamente en el programa. Esta función de autolimpieza se activará de manera automática durante cada ciclo de lavado. Este sistema mantendrá la colada y la lavadora siempre limpias. Aclarado extra Se aplicará un lavado extra a la colada si se selecciona esta función. Temp. Cuando sea necesario, la temperatura de lavado puede ajustarse pulsando este botón según esta secuencia: Frío-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC. Temp.DiferidoCentrifug.
V.2Silenciar el indicador Para activar el indicador sonoro, pulse el botón de nuevo durante 3 segundos. El ajuste se mantiene hasta que lo vuelva a cambiar. Tras silenciar el indicador, la lavadora no emitirá señales sonoras. Atención FUNCIONAMIENTO Pulse el botón [Temp.] durante 3 segundos para silenciar el indicador.Temp.Elija el programa•Pulse y mantenga los dos botones para desactivar el bloqueo infantil, aunque la máquina esté apagada o el programa haya terminado.
- El bloqueo infantil bloquea todos los botones excepto el de encendido y la combinación de bloqueo infantil.
- Desactive el bloqueo infantil antes de seleccionar programa y empezar el lavado. Atención Bloqueo infantil Para evitar un funcionamiento incorrecto por niños. Pulse [Centrifug.] y [Inicio diferido] durante 3 segundos hasta que el indicador pite.Inicio diferidoCentrifug.
- No use la función de Recarga cuando el nivel de agua esté por encima del borde de la cuba interna o cuando la temperatura sea más alta. Recarga Esta función puede realizarse durante el ciclo de lavado. Mientras el tambor aún está girando y hay gran cantidad de agua caliente en él, la manipulación no es segura y la puerta no se puede abrir a la fuerza. Pulse [Inicio/Pausa] durante 3 segundos para añadir más ropa. Siga los siguientes pasos: 1.Espere a que el tambor deje de girar. 2.Espere a que la puerta se desbloquee. 3.Cierre la puerta cuando haya terminado de añadir ropa y pulse [Inicio/Pausa]. Inicie Pulse [Inicio/Pausa] durante 3 segundos Ropa Añada la ropa Atención
V.2Antes del mantenimiento, desenchufe el aparato y cierre la llave de paso. No debe utilizar ácido fórmico ni sus disolventes diluidos o equivalentes, como alcohol, disolventes o productos químicos, etc. No coloque prendas en la lavadora mientras limpia el tambor.
Advertencia Nota Nota Limpieza y cuidado Limpieza del tambor El óxido que quede en el tambor por artículos metálicos debe retirarse de inmediato con detergente sin cloro. Nunca utilice estropajos de aluminio. Limpieza de superficies Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida útil de su lavadora. Puede limpiar la superficie con detergentes diluidos neutros, no abrasivos, cuando sea necesario. Si hay algo de agua sobrante, use el paño húmedo para limpiarlo de inmediato. No utilice ningún objeto afilado. Limpieza de la goma y el cristal Limpie el cristal y la goma después de cada lavado para retirar pelusa y manchas. Si se acumula pelusa puede dar lugar a fugas. Quite las monedas, botones y todo objeto que quede en la goma tras cada lavado. MANTENIMIENTO
V.2MANTENIMIENTO Limpie el filtro del grifo: 1.Cierre la llave de paso.2.Retire la tubería del grifo.3.Limpie el filtro.4.Reconecte la tubería de entrada deagua. Limpieza del filtro de entrada Se debe limpiar el filtro de agua si hay menos entrada de agua. Si no puede limpiarlo con el cepillo, puede extraer el filtro y lavarlo por separado; luego reconectar y abrir la llave de paso. Limpie el filtro de la lavadora: 1.Desenrosque la tubería de la partetrasera del aparato.2.Saque el filtro con pinzas y colóquelode nuevo tras limpiarlo.3.Use un cepillo para limpiarlo.4.Vuelva a conectar la tubería. Nota Nota Limpie el dispensador de detergente No use alcohol, disolvente ni productos químicos para limpiar la lavadora.Saque el cajón pulsando en ALimpie el cajón con aguaLimpie el hueco con un cepilloColoque de nuevo el cajón Nota 1.Presione la flecha de la tapa del suavizante en el cajetín dispensador.2.Levante la pestaña y saque la tapa del suavizante, y lave todaslas ranuras con agua.3.Ponga de nuevo la tapa y coloque el cajón en su posiciónoriginal.
V.2MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
- Compruebe que el aparato ha finalizado el ciclo de lavado y que está vacío. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que la solución de detergente se enfríe.
- Limpie el filtro cada 3 meses para garantizar un funcionamiento normal. Advertencia
- Cuando el aparato esté en uso y según el programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. Nunca retire la bomba durante un ciclo de lavado, espere a que el ciclo termine y el aparato esté vacío. Compruebe que la tapa queda bien cerrada al volver a colocarla. Atención Abra el filtro de servicio Abra el filtro girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.Elimine cualquier objeto extraño Cierre la tapa inferior
V.2Códigos de error Después de la comprobación, active el dispositivo. Si el problema persiste o la pantalla muestra otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico. Nota MANTENIMIENTO Resolución de problemas Si la máquina no funciona o se detiene durante el funcionamiento, consulte esta tabla para encontrar una solución al problema. Si no consigue solucionarlo, póngase en contacto con el servicio técnico. Descripción Razón Solución Cierre la puerta y compruebe que la ropa no está atascada. La puerta no está bien cerradaLa puerta no se abreSe ha activado el bloqueo de seguridad diseñado para la lavadoraDesconecte la lavadora y reinicie el aparato. Fuga de aguaLa conexión entre la tubería de entrada o la manguera de salida no está apretadaCompruebe y apriete las tuberías de agua. Limpie el tubo de desagüe, y si es necesario consulte con un especialistaLimpie y seque la caja de detergente Ruido anormalCompruebe si se han retirado los pernos de fijación. Compruebe que la lavadora está instalada en un suelo sólido y niveladoEl indicador o la pantalla no se enciendenNo llega corriente a la placa o el arnés tiene unproblema de conexiónCompruebe si la corriente está apagada y si el enchufe está conectado correctamenteLa lavadora no se pone en marchaRestos de detergente en el cajetínEl detergente se humedece o se aglomeraLos tornillos de transporte siguen puestos.El suelo no es sólido o plano.DescripciónRazónSoluciónCompruebe si la presión del agua es muy baja.Enderece la tubería de agua. Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado.Compruebe si la manguera de desagüe está bloqueadaProblemas de inyección de de agua durante el lavadoDesagüe tarda demasiadoVuelva a intentarlo primero, llame al servicio técnico si persistenOtrosDesbordamiento de aguaReinicie la lavadoraReinicie tras cerrar bien. Hay ropa atascadaLa puerta no se cierra bien
V.2MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Corriente máxima 10A Presión de agua estándar 0.05MPa~1MPa Alimentación 220-240V~, 50Hz
neto Servicio postventa Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Riesgo de descarga eléctrica:
- Nunca intente reparar un aparato averiado usted mismo. Puede poner en riesgo su vida y la de otros que lo usen. Las reparaciones sólo pueden realizarlas especialistas autorizados.
- Una reparación incorrecta anula la garantía y no se reconocerán los daños que de ésta resulten.
- Desenchufe el aparato y cierre la entrada de agua.
- Compruebe si la puerta y el cajetín dispensador están bien cerrados.
- Retire la manguera de admisión y la de desagüe de la instalación del hogar.
- Deje que el agua se drene por completo del aparato (véase "Mante- nimiento y limpieza del filtro de la bomba de desagüe”)
- Importante: Vuelva a instalar los 4 tornillos de transporte en la parte trasera del aparato.
- El aparato es pesado, transpórtelo con cuidado. Nunca lo sujete por ninguna de sus partes sobresalientes y no use la puerta a modo de asa.
Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal en kg (a) Dimensiones en cm Alto Ancho Fondo Clase de eficiencia energética (a) Índice de eficiencia de lavado (
Efectividad de aclarado (g/kg) (a) Consumo energético en kWh por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo energético real dependerá de cómo se use el aparato Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo de agua real dependerá de cómo se use el aparato Temperatura máxima dentro de la ropa tratada
) (ºC) Capacidad nominal Media Un cuarto Capacidad nominal Media Un cuarto Capacidad nominal Media Un cuarto Velocidad centrifugado (a) (rpm) Contenido de humedad restante (a) (%) Eficiencia energética de centrifugado (a) Duración del programa (a) (h:min) Tipo Libre instalación Emisiones acústicas aerotransportadas en la fase de centrifugado (a) (dB (A) re 1 pW) Clase de emisiones acústicas aerotransportadas en la fase de centrifugado Modo apagado (W) Modo en espera (W) Inicio diferido (W) si es aplicable Modo en espera en red (W) si es aplicable Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (b): 3 años Este aparato ha sido diseñado para liberar iones durante el ciclo de lavado Información adicional Web donde se puede encontrar la información del punto 9 del Anexo II de la norma UE 2019/2023: www.easelectric.es (a) Para el programa ECO 40-60 (b) Cualquier cambio en estos puntos no debe ser considerado relevante para los propósitos del párrafo 4 del artículo 4 de la norma UE 2017/1369 (c) Si la base de datos automáticamente genera contenido definitivo en esta celda el proveedor no debe introducir ese dato
Capacidad nominal Media Un cuarto
Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal en kg (a) Dimensiones en cm Alto Ancho Fondo Clase de eficiencia energética (a) Índice de eficiencia de lavado (
Efectividad de aclarado (g/kg) (a) Consumo energético en kWh por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo energético real dependerá de cómo se use el aparato Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa ECO 40-60. El consumo de agua real dependerá de cómo se use el aparato Temperatura máxima dentro de la ropa tratada
) (ºC) Capacidad nominal Media Un cuarto Capacidad nominal Media Un cuarto Capacidad nominal Media Un cuarto Velocidad centrifugado (a) (rpm) Contenido de humedad restante (a) (%) Eficiencia energética de centrifugado (a) Duración del programa (a) (h:min) Tipo Libre instalación Emisiones acústicas aerotransportadas en la fase de centrifugado (a) (dB (A) re 1 pW) Clase de emisiones acústicas aerotransportadas en la fase de centrifugado Modo apagado (W) Modo en espera (W) Inicio diferido (W) si es aplicable Modo en espera en red (W) si es aplicable Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (b): 3 años Este aparato ha sido diseñado para liberar iones durante el ciclo de lavado Información adicional Web donde se puede encontrar la información del punto 9 del Anexo II de la norma UE 2019/2023: www.easelectric.es (a) Para el programa ECO 40-60 (b) Cualquier cambio en estos puntos no debe ser considerado relevante para los propósitos del párrafo 4 del artículo 4 de la norma UE 2017/1369 (c) Si la base de datos automáticamente genera contenido definitivo en esta celda el proveedor no debe introducir ese dato
Capacidad nominal Media Un cuarto
V.2MANTENIMIENTO 1)El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 2)El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. Ficha de datos del producto según (EU) 2019/2014 Puede encontrar online la ficha de datos del producto. Entre en la web https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador de modelo de su aparato para descargar la ficha de datos. El identificador de modelo de su aparato figura en la sección de especificaciones técnicas.
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión. www.easelectric.es
Esterilización Autolimpieza Algodón 20ºC Solo centrifugadoAclarado y centrifugado Mix Lana Ropa bebé SportSintéticos Eco 40-60 lntensivoEdredonesRápido 45'Express 15'
Aclarado y CentrifugadoSolo centrifugadoAutolimpiezaIntensivoECO 40-60Centrifug.Inicio diferidoFunciónNivel de suciedadTemp.Inicio/Pausa Pres. 3 seg. para recargarPowerRopa bebéSportEdredonesExpress 15'Rápido 45'EsterilizaciónAlgodón Lana Sintéticos Pres. 3 seg para establecer la señal
Pres. 3 seg. para establecer la señal
Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido,
Aclarado y Centrifugado Solo centrifugado Autolimpieza Intensivo ECO 40-60 Centrifug. Inicio diferido Función Nivel de suciedad Temp. Inicio/Pausa Pres. 3 seg. para recargar Power Ropa bebé Sport Edredones Express 15' Rápido 45' Esterilización Algodón Lana Sintéticos Pres. 3 seg para establecer la señal
Pres. 3 seg. para establecer la señal
Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido,
Esterilización Autolimpieza Algodón 20ºC Solo centrifugadoAclarado y centrifugado Mix Lana Ropa bebé SportSintéticos Eco 40-60 lntensivoEdredonesRápido 45'Express 15'
Aclarado y Centrifugado Solo centrifugado Autolimpieza Intensivo ECO 40-60 Centrifug. Inicio diferido Función Nivel de suciedad Temp. Inicio/Pausa Pres. 3 seg. para recargar Power Ropa bebé Sport Edredones Express 15' Rápido 45' Esterilización Algodón Lana Sintéticos Pres. 3 seg para establecer la señal
Pres. 3 seg. para establecer la señal
Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido, Inicio diferido,
Capacidad nominal Media Un cuartoModelo: EMW9545GW N/A
Capacidad nominal Media Un cuartoMANUTENÇÃO
ManualFácil