S10 - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S10 TINECO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, puissance d'aspiration de 130 AW, autonomie de 40 minutes, capacité du réservoir de 0,6 L. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis, avec des modes de nettoyage adaptés aux différents types de surfaces. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables et réservoir amovible pour un nettoyage facile, recommandation de remplacer le filtre tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée sur tous types de surfaces intérieures. |
| Informations générales | Poids léger de 2,5 kg, design ergonomique, accessoires inclus : brosse motorisée, brosse douce, et outil de crevasse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S10 TINECO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S10 - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S10 de la marque TINECO.
MODE D'EMPLOI S10 TINECO
TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1jour ouvrable. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lu. - Ve. 9 h à18 h -(CST)FR
Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles:
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.
3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet
appareil en plein air, ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur une surface mouillée ou sur laquelle de l’eau stagne.
4. Cet appareil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire
lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.
5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez
exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.
6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagé. Si
l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.
7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les
8. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des
ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).
9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps
éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.
10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers.
11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inammables,
comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.
12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Consignes de sécurité importantesFR
13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le ltre.
14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt est
en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil tout en posant un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche favorise les accidents.
15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un
accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.
16. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable
fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.
17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour
cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique,
tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
19. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou l’appareil lui-même est endommagé
ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil au feu ou à une chaleur excessive. L’exposition
au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
22. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou
l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.
23. Faites réparer votre appareil par un réparateur qualié qui ne devra utiliser que des
pièces de rechange identiques. Cela garantira une utilisation sûre de l’appareil.
24. Cet appareil contient des éléments de batterie non remplaçables. Ne modiez pas et
n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sans suivre les instructions d’utilisation et d’entretien.
25. Éteignez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher l’embout motorisé.
26. Ne rechargez et ne rangez pas l’appareil en plein air ou à l’intérieur d’une voiture.
Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4°C, mais inférieure à 40°C. Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
27. Il ne faut pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ou utiliser le cordon comme
une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon autour des bords ou des coins tranchants. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de surfaces chauffées.FR
28. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la che,
29. Désactivez toutes les commandes avant de débrancher.
Tineco / SÉRIES10 Cet appareil est conforme à la section15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. TINECO INTELLIGENT, INC. 1700WESTLAKE AVENUE N., SUITE200, SEATTLE, WA, 98109, USA
1-855-292-8864 MISE EN GARDE: Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour un appareil numérique de classeB, conformément à l’article15 de la réglementationFCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.FR
Spécications Produit SÉRIES10 Tension 21,6V Puissance d’alimentation 450 W Capacité du bac à poussière 0,6L Durée de la recharge environ 4heures sur une batterie Entrée CA 100-240V~
- À n’utiliser qu’avec le chargeur TINECO YLS0241A-T260060/KL-WA260060-J. Élimination des déchets
- La batterie contient des matériaux nuisibles à l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
- Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
- Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères!
- En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, puis consultez un médecin.FR
A B C D E F G H I J A. Capteur à poussière B. Afchage numérique C. Bouton de vidage du bac à poussière D. Bac à poussière E. Bouton AUTO/MAX F. Verrou de la gâchette G. Bouton de déverrouillage de la batterie H. Bouton de déverrouillage du bac à poussière
J. Bouton de déverrouillage du ltre HEPA PrésentationFR
A B DC E F Afchage numérique A. Rouleau brosse emmêlé B. Indicateur de batterie C. Logo Tineco D. Capteur à poussières défectueux E. Boucle de surveillance de poussières (De bleu à rouge selon la quantité de poussières) F. Conduit d’air bouchéFR
- Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles.
- Pour identier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la boîte d’emballage.
- Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Large brosse multitâche à LED Idéale pour les sols durs et les moquettes ou tapis. Très efcace pour secouer la saleté incrustée dans le tapis. Brosse combinée2en1 Permet de passer d’une brosse large à une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse douce est plus efcace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc. Suceur plat Pour les coins, recoins et autres endroits difciles d’accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards.FR
Assemblage Installation du tube Insérez le tube. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation du bac à poussière
Pour nettoyer plus en profondeur le bac à poussière, appuyez sur son bouton de déverrouillage pour le détacher de l’appareil. Lors de la réinstallation du bac, maintenez une certaine inclinaison et insérez le haut du bac dans le crochet du châssis. Poussez vers le haut jusqu’à ce que le crochet se xe dans la fente du bac à poussière. Un déclic indique que l’installation du bac est terminée.FR
Installation des piles Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, puis retirez-la. Pour la remettre en place, faites glisser la batterie dans l’emplacement au bas du boîtier principal. La batterie s’enclenchera en position une fois qu’elle sera correctement insérée. Installation de la station murale 15cm
1. Installez le support d’accessoires sur le rail de station d’accueil murale et poussez la xation dans la
fente pour terminer le montage.
2. Plaquez le cordon d’alimentation sur la fente derrière la station d’accueil murale. Commencez par
l’extrémité de la che et réservez environ 15cm de cordon d’alimentation pour vous assurer que la che peut atteindre la prise de charge.
3. Installez la station d’accueil au mur avec les clous fournis par Tineco.
Déterminez le meilleur emplacement pour xer la station murale. Nous recommandons de la placer à 120cm du trou de vis au sol (il peut être nécessaire de l’ajuster en fonction de la situation réelle). 120cm
- Assurez-vous que le mur autour de la zone de montage ne comporte pas de tuyaux de gaz ou d’eau ni de câbles ou ls électriques.
- Pour éviter que la station tombe, assurez-vous qu’elle est solidement installée.FR
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque:
- Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir «Recharger la batterie») pendant environ 4heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4°C et 40°C.
- Sélectionnez un accessoire et xez-le à l’appareil avant utilisation (voir «Accessoires»). Appuyez sur la gâchette pour activer l’aspiration. Appuyez sur le verrou de la gâchette pour maintenir l’appareil en marche en continu.
- Éloignez les objets pointus de l’afchage numérique pour éviter les rayures et les éraures. Afchage numérique Mode AUTO/MAX L’appareil démarre en mode AUTO par défaut. Après 3 secondes, appuyez sur le bouton AUTO/MAX pour passer en mode Max.FR
Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO
- En mode AUTO, la couleur de la boucle de surveillance de poussière change en fonction de la quantité de poussière détectée. Une boucle rouge de surveillance de poussière indique qu’une plus grande quantité de poussière est détectée et une boucle bleue indique qu’une moins grande quantité de poussière est détectée. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage. Pour passer en mode AUTO:
Le réglage par défaut au démarrage est AUTO. L’appareil met ensuite 3secondes à détecter initialement des obstructions ou de la poussière. Si aucune poussière n’est détectée, la puissance est réduite pour économiser l’énergie. En mode MAX, appuyez sur le bouton AUTO/MAX pour entrer en mode AUTO. Mode MAX En mode AUTO, appuyez sur le bouton AUTO/MAX pour passer en mode MAX.FR
Vidage du bac à poussière Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière et videz le contenu. Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière.
- Placez l’appareil sur la station murale pour le ranger et le recharger facilement après utilisation.
clic Placez le châssis sur la station murale. Pour ne pas endommager les poils, placez toujours les accessoires sur la station après utilisation.FR
Recharge de la batterie Placez le corps principal avec la batterie sur la station de recharge, branchez l’adaptateur et le port de charge; le voyant bleu clignotant indique une charge correcte. Remarque: Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, veuillez l’acheter auprès de Tineco.
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
- Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez la batterie au lithium dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que la batterie est à moitié chargée tous les 3mois (2indicateurs de batterie s’allument).
- Entreposez-la correctement dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée: 4°C à 40°C. Autonomie
- En mode AUTO, l’autonomie est d’environ 40minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 10minutes.
- Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de la recharge
- Il faut compter environ 4heures pour recharger une batterie.
- Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4°C et 40°C. Voyant En cours d’utilisation Niveau de batterie > 20%: voyant vert xe. Niveau de batterie ≤ 20%: voyant rouge xe.FR
Lumière rouge clignotante: déchargé, problème de batterie. Voyant rouge clignotant sur la boucle LED: panne moteur. Clignotement: le rouleau brosse est obstrué. Clignotement: soit le ltre, soit le bac à poussières de l’appareil est obstrué. Clignotement: le capteur à l’intérieur du bac à poussières est obstrué ou le bac n’est pas installé correctement. Trois voyants verts: pleine charge. Deux voyants verts: charge moyenne. Un voyant vert: charge faible. Durant la recharge Voyant vert clignotant: recharge en cours. Voyant rouge clignotant: problème, voir la section dépannage. Voyants clignotant en succession: charge en cours. Rechargé à 100% Pendant 5minutes: voyant vert xe. Au bout de 5minutes: tous les voyants s’éteignent.FR
- Nettoyez le bac à poussière et les ltres après chaque utilisation.
- Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-ltre lorsque le voyant indique un conduit d’air bouché. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-ltre tous les mois et remplacez-le tous les 6mois. Lavez et séchez le ltre HEPA tous les 3mois et remplacez-le tous les 12mois. Bac à poussières et ltre à mailles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le. Nettoyez avec un chiffon humide en prenant soin d’empêcher l’eau de pénétrer dans le corps principal et dans la batterie de l’appareil. Tournez les ltres dans le sens antihoraire pour les retirer. Nettoyez le bac à poussière et le ltre à mailles avec un chiffon humide. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place.
Après le nettoyage, insérez correctement le pré-ltre propre dans le ltre à mailles. Un déclic indique qu’il est en place. Installez le ltre propre et le bac à poussière dans le corps principal, puis replacez le clapet du bac à poussière.
Ne lavez pas le bac à poussière, car il comporte un capteur de poussière. S’il entre en contact avec de l’eau, séchez-le avec un sèche-cheveux.
Filtre à maille Pré-ltreFR
Pré-ltre Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer et retirez le pré-ltre sale du porte- ltre à mailles. Ne retournez pas l’appareil lorsque vous retirez ou installez le ltre pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Le préltre peut être lavé à l’eau courante froide et doit être séché complètement avant d’être réinstallé. Filtre HEPA Appuyez sur le bouton de déverrouillage HEPA et retirez-le délicatement pour le nettoyage. N’utilisez pas l’appareil sans avoir préalablement installé le ltre HEPA. Ne placez pas l’appareil comme illustré ci-dessus lors du retrait ou de l’installation du ltre HEPA an d’empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur. Le ltre HEPA peut être lavé à l’eau courante froide et doit être séché complètement avant d’être réinstallé.FR
Capteur à poussière Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait nuire aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide. Rouleau brosse Utilisez une pièce de monnaie ou un autre outil pour déverrouiller le verrou du rouleau brosse, puis retirez la brosse de la vitre de brosse. Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec un outil de nettoyage. Nettoyez doucement la vitre de brosse transparente. Après le nettoyage, réinstallez la brosse.
La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau.
Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation Rechargez la batterie Protection automatique contre la surchauffe Redémarrez après refroidissement de l’appareil L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Vériez et éliminez les obstructions Faible puissance d’aspiration Le bac à poussière et les ltres sont remplis Nettoyez le bac à poussière et les ltres Le pré-ltre n’est pas installé Installez le pré-ltre L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Le rouleau brosse est entouré de cheveux/poils ou de bres Nettoyez le rouleau brosse Bruits de moteur anormaux L’appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est pas correctement branché Branchez correctement l’adaptateur Contact insufsant entre le corps principal et la batterie Vériez si le boîtier principal et la batterie sont correctement placés L’adaptateur n’est pas conçu pour cet appareil Utilisez l’adaptateur d’origine Boucle LED clignotant en rouge pendant le fonctionnement Dysfonctionnement du moteur Vérier le moteur et le refroidir Le rouleau brosse est obstrué et l’indicateur clignote Le rouleau brosse est bloqué Éliminez les obstructions Voyant de blocage du conduit d’air clignotant L’appareil est bloqué, le ltre ou le bac est rempli de poussières Éliminez les obstructions, nettoyez le ltre ou le bac Le capteur de poussière est défectueux- indicateur clignotant Le capteur à l’intérieur du bac est bloqué Nettoyez les saletés sur le capteur interne Le bac à poussières n’est pas installé Installez correctement le bac à poussières L’indicateur de batterie clignote en rouge Problème de batterie Retirez la batterie et laissez-la refroidir Remarque: Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. Guide de dépannageFR
- Elle s'applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
- Elle est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
- Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2an ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.
- Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2an contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1an.
- Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
- Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit:
- Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
- Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
- Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
- Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
- Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
- Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
- Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
- Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.FR
- Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
- La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
- Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
- Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.
Enregistrement: nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir tout le numéro de série (enlevez le bac à poussières pour trouver le numéro de série). Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. E000000000XXXXXXXXXX
Comment faire une réclamation: veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20220801www.tineco.com 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) tinecoglobal Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.
Notice Facile