EOC6H56H - Four électrique ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOC6H56H ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four électrique encastrable |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EOC6H56H |
| Volume utile (L) | 72 |
| Dimensions (H × L × P) en mm | 589 × 595 × 569 (avant) ; 571 × 559 × 548 (arrière) |
| Poids net (kg) | 32.0 |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie (mode conventionnel) | 0,93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie (chaleur tournante) | 0,69 kWh/cycle |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, Haut/Bas, Humidité Faible, Plats Surgelés, Pizza, Sole, Chaleur Tournante Humide, Grill, Turbo Grill, Cuisson vapeur, Cuisson assistée |
| Cuisson à la vapeur | Oui, avec réservoir d'eau 900 ml et tuyau d'injection |
| Éclairage intérieur | Ampoule halogène (classe G) |
| Accessoires fournis | Grille métallique, plateau de cuisson, plat à rôtir |
| Entretien | Aqua Clean, vitres amovibles (3 panneaux), supports de grille amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des touches, sécurité enfants |
| Fonctions horloge | Minuteur, heure de cuisson, départ différé, compteur |
| Réparabilité | Ampoule remplaçable, porte démontable, pièces détachées disponibles via SAV |
| Informations générales | Fabriqué par Electrolux ; manuel disponible sur electrolux.com/manuals ; application My Electrolux Kitchen |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOC6H56H ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOC6H56H ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOC6H56H - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOC6H56H de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOC6H56H ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Four vapeur 26
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d'utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d'utilisation complet sur electrolux.com/manuals
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur electrolux.com/support
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.

Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 26
- CONSIGNES DE SECURITE 28
- INSTALLATION 31
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 33
5.BANDEAU DE COMMANDE 33
6.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE 35
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 40
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 41
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 42
- CONSEILS 44
12.ENTRETIEN ET NETTOYAGE 46
13.DEPANNAGE 50 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 51
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 51
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendment les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
-
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVENTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
-
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
-
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travaill) | 580 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 589 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 571 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 569 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'electrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit'être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. -
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous peuvent également consulter le tableau :
Puissance totale (W) Section du cable (mm^2)
maximum 1380 3x0.75
maximum 2300 3x1
maximum 3680 3x1.5
Le fil de terre (cable vert/jaune) doit etre de
2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. - Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'tutilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flames nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immediatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agree.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-Au cours de la cuisson a la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
dont conques pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à etre utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas a I'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

32 FRANÇAIS
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les roits.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur la manette. La manette sort vers l'extérieur.
- Tournez la manette de selection des modes de cuisson pour selectionner la fonction.
- Tournez le bouton de commande pour sélectionner la température souhaïée.
- Appuyez sur OK.
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Bac a eau
6 Résistance
7 Éclairage
8 Chaleur tournante
9 Bac de la cavity - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
11 Tuyau de vidange
12 Vanne de vidange de I'eau
13 Niveaux de la grille
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
Pour cuire et roir ou comme plat pour recuperer la graisse.
- Rails télécopiques
Pour insérer etminer les plateaux et grilles metalliques plus facilement.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l'appareil.

5.2 Vue d'ensemble du bandeau de commande
| Appuyez pour régler sur Fonctions de l'horloge. | |
| Maintenez la touche enforcée pour régler la fonction : réchauffage rapide. | |
| Appuyez pourmettre en fonctionnement et à l'arrêt l'éclairage du four. | |
| Maintenez la touche enforcée pour régler la fonction : verrouillage des touches. | |
| OK | Appuyez sur pour confirmer votre sélection. |
5.3 Voyants de l'affichage

Affichage avec les principales fonctions.
| L'appareil est verrouillé. | |
| Accédez au menu et sélectionnez l'icône pour ouvrir : Cuisson assistée. | |
| Accédez au menu et sélectionnez l'icône pour ouvrir : Nettoyage. |
| Accédez au menu et sélectionnez l'iconne pour ouvrir : Configurations | |
| » | Préchauffage rapide est allumé. |
| Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. | |
| Le réservoir d'eau est à moins plein. | |
| Le réservoir d'eau est plein. | |
| Minuteur est allumé. | |
| STOP | Fin de cuisson est allumé. |
| Départ différé est allumé. | |
| Compteur est allumé. | |
| — | Pour la température ou la durée. La barre est entièrement rouge lorsque l'appareil atteint la température régée. |
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de I'eau chaude et un détergent doux.
- Remettez les accessoires et les supports d'étagère amovibles à leur position initiale.
6.2 Préchauffage initial
Avant la première utilisation, reglez l'horloge et préchauffez l'appareil vide.
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
- Reglez la fonction Reglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h.
- Reglez la fonction Reglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
- Reglez la fonction Reglez la
température maximale.
Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
Etéignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. Assurez-vous que le débit d'air dans la piece est suffisant.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Modes de cuisson

Chaleur tournante
Pour faire cuire sur trois niveaux en même temps et pour déshydrater des alimentes. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bus.

Chauffage Haut/Bas / Nettoyage Aqua Clean
Pour cuire et roir des alimentes sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.

Humidité Faible
Cette fonction convient pour la viande, la volaillie, le plat au four et les ragouts. Grace a sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.

Plats Surgeles
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems.

Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de facon intensive et obtenir un dessous croustillant.

Cuisson de sole
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour steriliser des aliments.

Chaleurur Tournante Humide
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie pendant la cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la températe à l'intérieur de l'appareil peut différer de la températe réglée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance de chauffage peut être réduite. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne», Remarques concernant : Chaleur Tournante Humide.

Grill
Pour faire griller des alimentes peu écais et du pain.

Turbo grill
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.

Menu
Pour acceder au menu : Cuisson assistee, Nettoyage, Configurations.
7.2 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1.
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompu et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'eclairage s'eteint automatique au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.3 Réglage : Modes de cuisson
- Tournez la manette des modes de cuisson pour selectionner un mode de cuisson.
- Tournez le bouton de commande pour régler la température °C
appuyez et maintenez enforcé pour activer la fonction: Préchauffage rapide. Elle est disponible pour certaines fonctions du four.
7.4 Réglage : Cuisson à la vapeur
- Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
-
Remplissez le bac à eau avec 900 ml d'eau.
-
Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Tournez la manette des modes de cuisson pour selectionner le mode de cuisson
- Tournez le bouton de commande pour régler la température °C
7.5 Vidange du réservoir d'eau
| Affichage de la réserve d'eau | |
| Le réservoir est plein. | |
| Le réservoir est à moins plein. | |
| Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. | |
Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité deversera l'excedent d'eau dans le fond de la cavity.
- Éteignez l'appareil, laissez la porte ouverte et attendez que l'appareil soit froid.
- Raccordez le tuyau de vidange C à la vanne de sortie A par le connecteur B

- Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du niveau A et appuyez à
plusieurs reprises sur Bpour recupérer I'eau résiduelle.
- Detachez Cebsechez l'appareil avec une éponge douce.
7.6 Réglage : Cuisson assistée

Chaque plat apparaisant dans ce sousmenu a un mode de cuisson et une températe recommends. Vous pouvez régler la durée et la températe pendant la cuisson.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les alimentents sont prêts.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec Poids automatique.
- Tournez la manette des modes de cuisson sur pour saisir la Menu.
- Sélectionner X. Appuyez sur OK
- Tournez la manette de commande pour selectionner le numero du plat. Appuyez sur la touche OK
- Placez les aliments dans l'appareil. Appuyez sur la touche OK
Cuisson assistée
| Légende | |
| Poids automatique disponible. | |
| Ajoutez de l'eau dans le réservoir. | |
| Préchauffez l'appareil avant de commen-cer la cuisson. | |
| Niveau de grille. | |
| Plat Poids Niveau/Accessoire | ||
| P1 | Rôti de bœuf, sai-gnant | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaissur |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | |
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | |
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaissur |
| P5 | Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, interieur de ronde, flanchet) | 1.5 - 2 kg |
| P6 | Rôti de bœuf, sai-gnant (cuisson basse température) | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaissur |
| P7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse tempé-rature) | |
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | |
| P9 | Filet de bœuf rare (cuisson lente) | 0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d'épaissur |
| P10 | Filet de bœuf, moyen (cuisson lente) | |
| P11 | Filet de bœuf, cuit (cuisson lente) | |
| P12 | Rôti de vase (par ex. épale) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épaissur |
| P13 | Rôti de porc - collet ou épale | 1.5 - 2 kg |
| P14 | Émincé de porc (cuis-son lente) | 1.5 - 2 kg |
| P15 | Filet de porc frais 1 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épaissur | 0 - 2; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. |
| P16 | Travers de porc 2 - 3 kg; côtes le-vées crues, 2 à 3 cm d'épaissur | 0 - 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retour-nez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| P17 | Gigot d'agneau avec os 1.5 - 2 kg; 7 à 9 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| P18 | Poulet entier 1 - 1.5 kg; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| P19 | Demi poulet 0.5 - 0.8 kg | 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. |
| P20 | Escalope de poulet 180 - 200 g par piece | 3 ; platteau de cuisson Si vous avezmariené les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. |
| P21 | Cuisses de poulet, fraîches | 3 ; plateau de cuisson Si vous avezmariené les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. |
| P22 | Canard entier 2 - 3 kg | 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. |
| P23 | Oie entière 4 - 5 kg | poèle profonde Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l'oise à la moitié du temps de cuisson. |
| P24 | Rôti haché 1 kg | 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| P25 | Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par poisson | 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi-ces et herbes préféries. |
| P26 | Filet de poisson - | 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| P27 | Cheesecake - | 2 ; mousse à charnière de 28 cm sur grille métallique |
| P28 | Gâteau aux pommes - | 3 ; plateau de cuisson |
| P29 | Tarte aux pommes - | 2 ; mousse à tarte sur grille métallique |
| P30 | Tarte aux pommes - | 1 ; mousse à tarte de 22 cm sur grille métalli-que |
| P31 | Brownies 2 kg de pâte | 3 ; plat profond |
| P32 | Muffins au chocolat - | 3 ; bac à muffins sur grille métallique |
| P33 | Quatre-quarts - | 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique |
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg |
| P35 | Pommes quartiers 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. |
| P36 | Mélange de légumes grillés | 1 - 1.5 kg |
| P37 | Croquettes surgelées 0.5 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| P38 | Pommes, surgelées 0.75 kg | 3 ; plateau de cuisson |
| P39 | Lasagnes à la vian-de/aux légumes avec feuilles de pâtes sè-ches | 1 - 1.5 kg |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - |
| P42 | Pizza fraîche, écais-se | - |
| P43 | Quiche - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0.8 kg |
| P45 | Cérales complètes /Riz / Pain noir | 1 kg |
7.7 Modification : Configurations
- Tournez la manette des modes de cuisson vers pour saisir Menu .
- Sélectionner. Appuyez sur OK
-
Tournez la manette pour selectionner le réglage. Appuyez sur la touche OK
-
Reglez la valeur. Appuyez sur la touche OK.
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu.
Menu:Configurations
| Réglage Valeur | |
| 01 | Heure actuelle Modifier |
| 02 | Affichage Luminosite 1 - 5 |
| 03 | Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Son désactivé |
| 04 | Volume alarme 1 - 4 |
| 05 | Compteur Marche / Arrêt |
| 06 | Eclairage four Marche / Arrêt |
| 07 | Préchauffage rapide Marche / Arrêt |
| 08 | Mode démo Code d'activation : 2468 |
| 09 | Version du logiciel Contrôle |
| 10 | Réinitialiser tous les réglages Oui/Non |
7.8 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
8. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
8.1 Touches Verrouil
Cette fonction permet d'eviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé.
Allumez-le lorsque l'appareil est eteint - il ne peut pas etre allumé, le bandeau de commande est verrouillé.
- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit. clignote 3 x lorsque le verrouillage est activé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.
8.2 Arré automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(°C) (h)

30-115 12.5

(°C) (h)

120-1958.5
200-2455.5
250-maximum 3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
8.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE
9.1 Description des fonctions de l'horloge

Heure actuelle
Pour régler l'horloge qui affiche l'heure actuelle.

Minuteur
Pour régler un compte à rebours. Lorsque le minuteur termine le décompte,le signal sonore retentit. Cette fonctionn'a aucun effet sur le fonctionnement du four.

Heure de cuisson
Pour régler la durée de cuisson. Lorsque le minuteur se termine, le signal retentit et le mode de cuisson s'eteint automatiquement.

Départ différé
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.

Compteur
Pour indiquer la durée de fonctionnement de l'appareil. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.
9.2 Réglage : Heure actuelle ©
-
Tournez la manette des modes de cuisson vers pour saisir Menu .
-
Tournez la manette de réglage pour selectionner Heure actuelle.
- Tournez la manette de commande pour régler l'horloge.
- Appuyez sur la touche OK
9.3 Réglage : Minuteur
- Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur Lorsque I'appareil est allumé, appuyez deux fois sur
L'affichage indique : 0:00 et - Tournez la manette de commande pour régler les Minuteur.
- Appuyez sur la touche .minuteur commence son décompte immédiatement.
Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur
OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.4 Réglage : Heure de cuisson

STOP
- Tournez la manette pour selectionner le mode de cuisson et regler la temperature.
- Appuyez à plusieurs reprises su
L'affichage indique : 0:00 et
3. Tournez la manette de commande pour régler les Heure de cuisson.
4. Appuyez sur la touche OK
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.5 Réglage : Départ différé
- Tournez la manette de selection des modes de cuisson pour selectionner la fonction.
- Appuyez à plusieurs reprises su L'affichage indique : l'heure actuelle DEMARRER.
- Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson.
-
Appuyez sur la touche OK L'affichage indique:---ARRETER
-
Tournez le bouton de commande pour régler l'heure de fin.
- Appuyez sur la touche OK
Le minuteur commence le décompte à l'heure réglée pour le début de la cuisson.
Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.6 Activation et désactivation : Compteur
- Tournez la manette des modes de cuisson vers pour saisir Menu .
- Tournez le bouton de commande pour sélectionner Compteur. Consulter le chapitre « Utilisation quotidienne», Menu : Configurations.
- Appuyez sur la touche OK
- Tournez la manette de commande pour activer et désactiver la fonction.
- Appuyez sur la touche OK
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
10.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir

Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
10.2 Plat de cuisson alimentaire pour la cuisson à la vapeur
i
Le plat de cuisson alimentaire n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuilles contacter vous revendeur local.
Plat de cuisson alimentaire se compose de :
A. Injecteur - pour la cuisson à la vapeur directe,
B. Tube injecteur - pour la cuisson à la vapeur.
C. Couvercle,
D. Gril en acier.
E. Bol en verre.

Veillez à ne pas :
- poser le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
- verser des liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud.
- mesure le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
- nettoyer le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs.
10.3 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson alimentaire
- Placez le plat de cuisson sur le grill en acier et couvrez-le avec le couvercle.
- Insérez le tuyau d'injection dans l'orifice du couvercle.
- Placez le plat de cuisson sur le deuxième niveau de grille partant du bas.
- Raccordez le tuyau d'injection à l'arrivée de la vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
- Reglez l'appareil pour la fonction de cuisson à la vapeur.
10.4 Cuisson à la vapeur directe
placer les alimentents sur le grill en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. N'utilisez pas le couvercle.
Lorsque vous faites cuire de grandes portions de viande, placez l'injecteur à l'intérieur du plat.

AVERTISSEMENT!
L'injecteur peut être chaud lorsqu'appareil fonctionne. Utilisez toujours des gants de cuisine. Retirez l'injecteur du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur.
- Placez l'injecteur dans le tube de l'injecteur. Raccordez l'autre extrémité à l'entrée de vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
- Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille partant du bas. Assurez-vous que le tuyau d'injection ne soit pas coincide. Eloignez l'injecteur de de I'elément chauffant.
- Reglez l'appareil pour la fonction de cuisson à la vapeur.
11. CONSEILS
11.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rottir différemment de votre apparéil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Symboles utilisés dans les tableaux :
| Type d'aliment | |
| Mode de cuisson | |
| Température | |
| Accessoire |

Niveau de la grille

Heure de cuisson (min)
11.2 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
- Plaque à pizza - nombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
- Plat de cuisson - nombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
- Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
- Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm
11.3 Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| °C | □ | ① | ||
| Petits pains sucrés, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| °C | ||||
| Petits pains, 9 mo-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 10 - 15 rôtir | |||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 25 - 35 | |||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 3 25 - 30 | |||
| Soufflé, 6 morceaux ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 25 - 30 | |||
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 15 - 25 | ||
| Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 40 - 50 | |||
| Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 20 - 25 | |||
| Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | |||
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 25 - 30 | ||
| VandePOCHEE, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 35 - 45 | ||
| Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 30 | |||
| Cookies, 16 mor-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 mor-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 30 | ||
| Biscuits à pât sa-blée, 20 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartelettes, 8 mor-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | ||
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mét-allique | 200 3 25 - 30 | ||
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 4 25 - 30 |
11.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
| ℃ | ① | |||
| Petits gâteaux, 20 par pla- teau | Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson | 3 170 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux, 20 par pla- teau | Chaleur tournante Plateau de cuisson | 3 150 - 160 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux, 20 par pla- teau | Chaleur tournante Plateau de cuisson | 2 et 4 150 - 160 20 - 35 | ||
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas Grille métal- lique | 2 180 70 - 90 | ||
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante Grille métal- lique | 2 160 70 - 90 | ||
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm 1) | Chauffage Haut/Bas Grille métal- lique | 2 170 40 - 50 | ||
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm 1) | Chaleur tournante Grille métal- lique | 2 160 40 - 50 | ||
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm 1) | Chaleur tournante Grille métal- lique | 2 et 4 160 40 - 60 | ||
| Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson | 3 140 - 150 20 - 40 | |||
| Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson | 2 et 4 140 - 150 25 - 45 | |||
| Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson | 3 140 - 150 25 - 45 | |||
| Pain grillé, 4 à 6 mor- ceaux 1) | Grill Grille métal- lique | 4 max. 1 - 5 | ||
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg 2) | Grill Grille métal- lique, lèchef- rite | 4 max. 20 - 30 | ||
1) Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.
2) Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la l'échefrite sur le deuxième niveau du four. Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoyant
- Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. Nettoyez et
contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité.
- Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un détermgent doux.
Utilisation quotidienne
- Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation deGRAISSÉ ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires
- Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle.
- Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Retrait des supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant.
12.3 Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
- Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 300 ml.
- Reglez la fonction
- Reglez la températe sur 90^
- Laissez l'appareil fonctionner pendant 30 min.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Attende que l'appareil soit froid. Séchez la cavité avec un chiffon doux.
12.4 Nettoyage du réservoir d'eau
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
- Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 Ajoutez l'acide citrique : 5 cuilleres à café. Attendre 60 min.
- Allumez l'appareil et selectionnez la fonction : Humidité Faible. Réglez la température sur 230^
- Éteignez l'appareil après 25 min et attendez qu'il refroidisse.
- Allumez l'appareil et selectionnez la fonction : Humidité Faible. Reglez la température entre 130 et 230^
- Eteignez l'appareil au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.
- Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau »
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, videz le réserve d'eau après chaque cuisson à la vapeur.
- Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire restants avec un chiffon doux.
- Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un détergent doux.
Le tableau ci-dessous indique la plage de durée de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité
de l'eau. Si la durée de l'eau dépasse le niveau 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau Bandelette de test | Dépôt de calcium (mg/l) | Classification de l'eau | Nettoyez le ré-servoir d'eau tous les |
| 10 - 70 - 50 douce 75 cycles - | 2,5 mois | ||
| 28 - 1451 - 100modérément du- | re | 50 cycles -2 mois | |
| 315 - 21101 - 150dure 40 cycles | 1,5 mois | ||
| 422 - 28plus de 151 très durable 30 | 1 mois |
12.5 Retrait et installation de la porte
La portedu four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedou four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirerer les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilise pas l'appareil sans les panneaux en verre.
- Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

- Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un cig.

- Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retarder la porte de son emplacement.

-
Posez la porte sur un chiffon doux place sur une surface stable.
-
Tenez la garniture de porte Sur le bord supérieur de la porte des deux cots et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.

- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entierement hors de ses supports.

- Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
- ÀpRES le nettoyage, installez les panneaux de verre et la portedu four. Si la portecest installee correctement, vous entendrez un clirc lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre
(Aet)blans le bon ordre. Vérifiez le symbole/l'impression sur le côte du panneau de verre. Chacun des panneaux de verre semble différent pour faciliter le demontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installe correctement, il émet un cig.

Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

12.6 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
- Eteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Debranchez l'appareil.
- Placez le chiffon sur le sol du four.

ATTENTION!
Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe.
Lampe arriere
- Tournez le diffuseur en verre pour le retirer
2.Nettovez le diffuseur en verre. - Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant a une temperture de 300^
- Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Problème Vérifiez si...
Vou ne pouez ni activer ni faire fonctionner l'appareil. L'appareil est correctement branché à l'électricité.
L'appareil nechauffe pas.L'arrêt automatique estdésactivé.
L'appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncte.
L'appareil ne chauffe pas. Touches Verrouil est désactivée.
L'éclairage est étant. Chaleur Tournante Humide - est activée.
L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée.
Le joint de porte est endommagé. N'utilisez pas l'appareil. Contactez un service après vente/agréé.
L'affichage indique 00:00. Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle.
Il y a de l'eau à l'intérieur du four. Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli.
Levoyant est eteint.
Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau commence à fouir dans l'appareil et que levoyant est toujours etint,contactez un service après-vente agreeé.
Levoyant Les allumé.
Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que levoyant est toujours allumé,contactez un service après-vente agreé.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Il n'y aaucun residu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'arrivée de la vapeur.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. De l'eau est présente dans le réservoir d'eau.
Il faut plus de trois minutes pour vidanger le réservoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur.
Il n'y aaucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de I'eau.

Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactiver et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer l'appareil. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente/agréé.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvrez la porte. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavite de l'appareil.
Nous vous recommendons d'écrite les informations ici :
Modèle (MOD.) :
Référence produit (PNC) :
Numéro de série (SN) :
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux reglementations europeennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique
| Nom du fournisseur Electrolux | |
| Identification du modele EOC6H56H 949494271 | |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven- tionnel | 0.93kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 72l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse 32.0kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. | |
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matérieliaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Numero de série (S.N.)