Profile Opal P4INSASBVTS - Machine à glace GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile Opal P4INSASBVTS GE au format PDF.
| Type de produit | Machine à glaçons à pépites |
| Marque | GE |
| Modèle | Profile Opal P4INSASBVTS |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, prise mise à la terre |
| Consommation électrique | 15 A (min) sur circuit dédié recommandé |
| Réfrigérant | R600a (isobutane), inflammable |
| Température de fonctionnement | 55 °F à 90 °F (12,8 °C à 32,2 °C) |
| Capacité du bac à glaçons | Environ 1,3 kg (selon utilisation) |
| Débit de production | Premiers glaçons en moins de 10 minutes |
| Dégagement requis | 7,6 cm (3 pouces) à l'arrière et sur les côtés |
| Fonctions principales | Production de glaçons, cycle de nettoyage, dégivrage automatique, indicateur de besoin d'eau |
| Entretien | Détartrage toutes les 2-3 semaines avec du vinaigre blanc ou agent détartrant ; désinfection hebdomadaire avec eau de Javel |
| Filtre à eau | Optionnel, spécifique Opal (vendu séparément) |
| Réservoir latéral | Optionnel, augmente la capacité en eau |
| Poids | Environ 11 kg (estimation) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 43 x 38 x 38 cm (estimation) |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable et plastique |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas utiliser de rallonge, ne pas immerger, risque de réfrigérant inflammable |
| Réparabilité | Entretien par personnel autorisé ; pièces de rechange agréées par le fabricant |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Profile Opal P4INSASBVTS GE
Questions des utilisateurs sur Profile Opal P4INSASBVTS GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile Opal P4INSASBVTS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile Opal P4INSASBVTS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI Profile Opal P4INSASBVTS GE
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
- Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.
- Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.1.
Si le CORDON ÉLECTRIQUE est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter de générer des dangers.
■ Procédez au remplissage avec de l'eau potable uniquement.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
■ Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.
Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Élimination du réfrigérant et de la mousse
Jeter l'appareil conformément aux réglementations fédérales et locales. Le réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés nécessitent des procédures d'élimination spéciales. Contactez vos autorités locales pour l'élimination écologique de votre appareil.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.
AVERTISSEMENT

QUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
- Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
- N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
- Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument
métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
6. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'électroménager, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
9. N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l'utilisateur.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
No de modèle ____
No de série ____
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
P4INSASBVTS
FRANÇAIS

Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.
■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.I.
Si le CORDON ÉLECTRIQUE est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter de générer des dangers.
■ Procédez au remplissage avec de l'eau potable uniquement.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.
■ Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.
Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Élimination du réfrigérant et de la mousse
Jeter l'appareil conformément aux réglementations fédérales et locales. Le réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés nécessitent des procédures d'élimination spéciales. Contactez vos autorités locales pour l'élimination écologique de votre appareil.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.
▲ AVERTISSEMENT

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
- Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
- N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
- Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument
métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.
6. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'électroménager, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
7. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
9. N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l'utilisateur.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assurez-vous de la présence de tous les composants. Si un article est absent, veuillez composer le 1.866.907.6718.


Poudre de
détartrage (x1)

Filtre d'admission grillagé
(préassemblé dans le réservoir d'eau de la machine à glaçons)
Production de glaçons avec l'Opal
La température de fonctionnement idéale de la machine à glaçons Opal est comprise entre 55 °F et 90 °F, et celle-ci doit être installée avec un dégagement de 3 pouces à l'arrière et sur les côtés de l'unité. Avant la première utilisation, suivez les instructions de la page 8 pour désinfecter et rincer la machine à glaçons avec de l'eau propre.
- Ouvrez le couvercle pour accéder au réservoir d'eau inférieur.
-
Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche, filtrée et potable jusqu'au repère « Max Fill ». La dureté de l'eau doit être inférieure à 205 mg/L. Ne remplissez pas le réservoir avec un liquide autre que l'eau. L'utilisation d'un liquide autre que de l'eau potable constitue une mauvaise utilisation et annulera la garantie.
Si vous utilisez de l'eau du robinet, vous devrez détartrer l'appareil plus souvent (toutes les 2-3 semaines) pour le maintenir en bon état de fonctionnement. -
Branchez la machine à glaçons dans une prise mise à la terre.
- Appuyez sur le bouton Power pour démarrer la machine à glaçons. Le voyant situé sur le côté gauche s'allume pour confirmer que l'appareil a commencé à faire de la glace.
- L'Opal commencera à produire des glaçons en moins de 10 minutes. La production se poursuivra jusqu'à ce que le bac soit plein ou que l'eau s'épuise. Pour continuer à fabriquer de la glace, retirez les glaçons du bac ou ajoutez de l'eau.
AVIS
Certains types de lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager l'apparence du dessus de l'Opal.
Comprendre l'affichage
Making Ice Add Water

Cleaning
Defrosting


Clean

Power

Hold 3 Sec
Power (mise sous tension)
Lorsque vous appuyez sur le bouton Power, les commandes sont activées et la fabrication de glaçons commence. Lorsque la machine est active et sous tension (ON), appuyez sur le bouton Power pour éteindre la machine à glaçons.
Clean (nettoyage)
Pour lancer le cycle de nettoyage, appuyez sur le bouton Clean et maintenez-le enfoncé durant 3 secondes. Pour quitter le cycle de nettoyage, il suffit d'appuyer de nouveau sur le bouton Clean et de le maintenir enfoncé.
Notification de nettoyage (alerte de détartrage)
Après 100 heures de production de glaçons, le voyant Cleaning clignote pour avertir l'utilisateur qu'un cycle de
détartrage est nécessaire. Le clignotement s'arrête une fois le cycle terminé.
Dégivrage
Si la machine à glaçons a détecté une vis sans fin gelée et une production de glace faible, le voyant de dégivrage (Defrosting) s'allume. L'appareil lance un cycle de rinçage pour dégivrer la machine à glaçons, puis recommence à fabriquer de la glace.
Voyants
Les quatre voyants situés sur le côté gauche du panneau de commande indiquent l'état actuel de l'Opal. Si le voyant Add Water est allumé, votre appareil a besoin de plus d'eau avant de pouvoir effectuer un cycle de production de glace ou de nettoyage.
Rangement de la pelle à glaçons
Rangez facilement la pelle à glaçons de l'Opal à l'intérieur du bac à glaçons en la faisant glisser dans l'une des fentes prévues à cet effet.

Le filtre à eau Opal est disponible chez GEAppliances et il est le seul filtre à eau compatible avec l'Opal. Veuillez suivre les instructions d'installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : Retirez votre filtre à eau (s'il est installé) et réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de nettoyer votre Opal.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Retirez le tamis à mailles qui a été installé dans votre Opal. Ce tamis est situé dans le coin inférieur gauche du réservoir d'eau Opal.
- Assurez-vous de conserver ce tamis à mailles pour une utilisation lorsqu'aucun filtre à eau n'est installé.
- Insérez votre filtre à eau Opal dans le trou où le tamis à mailles était installé. Assurez-vous que le bouchon du filtre est orienté à l'opposé de vous et que les poignées sont les plus proches de vous.
- Il est préférable de placer le filtre à un angle vertical de 45 degrés pour une installation plus facile. Une fois que le bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le filtre vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Vous savez que le filtre est en place lorsque vous entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans la machine.


Filtre à eau

Entretien Et Nettoyage
Pour conserver la fraîcheur des glaçons en pépites un bon fonctionnement, il est fortement recommandé de détartrer et de désinfecter la machine à glaçons. Il est recommandé de désinfecter l'appareil une fois par semaine afin de maintenir sa salubrité.
Le détartrage est recommandé pour éliminer les dépôts minéraux durs et doit être effectué toutes les 2-3 semaines en fonction de la dureté de l'eau.
eSi garantilisez de l'eau du robinet, il peut être nécessaire de modifier le programme de nettoyage en fonction de la dureté de l'eau. L'eau plus dure peut nécessiter un détartrage plus fréquent, ou même de passer à l'eau distillée. Pour netto l'extérieur de la machine à glaçons, débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces extérieures. Séchez à l'aide d'un linge doux. N'utilisez pas de savon pour nettoyer le réservoir.
AVERTISSEMENT
Risque d'exposition à des produ chimiques - Lors du nettoyage avec un javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec d'autres nettoyants domestiques.
AVERTISSEMENT
nettoyer à la main, Débranchez le produit avant de le ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
Procédure de détartrage et de désinfection du système
Première utilisation : Avant la première utilisation de la machine à glaçons Opal, il est recommandé de commencer par désinfecter la machine.
Notification de nettoyage : Après 100 heures de production de glaçons, le voyant Cleaning clignote pour avertir l'utilisateur qu'un cycle de détartrage est nécessaire.
Le clignotement s'arrête une fois le cycle terminé, mais n'empêche pas la machine de faire de la glace entre-temps.
Cette alerte dépend de la dureté de l'eau. Veuillez vous reporter à la carte des eaux dures de la page 6 pour des conseils.
Pour détartrer ou désinfecter les composants internes de l'Opal, procédez comme suit :
- Retirez le bac à glaçons avant de commencer le nettoyage, puis débranchez l'Opal.
- Retirez le filtre à eau de l'Opal (s'il est présent) et remplacez-le par le bouchon d'admission grillagé du réservoir. Si aucun filtre n'est présent, retirez d'abord le filtre d'admission grillagé et rincez-le à l'eau pour éliminer les débris qui pourraient s'être accumulés pendant la formation de glace au fil du temps. Replacez le filtre d'admission grillagé pour qu'il soit en place pendant le détartrage ou la désinfection.
- Vidangez l'Opal en déconnectant le haut des flexibles de vidange à l'arrière de l'appareil. Voyez les Figures 2 et 3. REMARQUE : Si le réservoir latéral est présent, retirez-le de sa base et déconnectez la base avant la vidange.
- Ensuite, inclinez les tuyaux pour vidanger dans un évier ou un seau placé en dessous du niveau de la glaçons. Voyez la Figure 4.
- Une fois que l'eau cesse de s'écouler, réinsérez les bouchons.

Figure 4
Procédure de détartrage et de désinfection du système (suite)
- Détartrage Remplissez le réservoir de vinaigre blanc jusqu'à la ligne Max Fill ou utilisez la trousse de nettoyage Opal et suivez les instructions fournies.
Désinfection : Créez une solution en remplissant l'eau jusqu'à la ligne Max Fill, puis en ajoutant une cuillère à café d'eau de Javel.
- Branchez l'Opal et maintenez le bouton Clean enfoncé durant 3 secondes pour lancer le processus de nettoyage. Voyez la Figure 6.
REMARQUE : L'eau commence à circuler et le voyant Cleaning s'allume sur le côté gauche de l'appareil pour confirmer que celui-ci est en cours de nettoyage. Au bout de trois minutes, l'eau s'arrête, le voyant Cleaning s'éteint et le bouton Clean commence à émettre des pulsations. Si, pendant 5 minutes, vous n'intervenez pas sur la machine à glaçons, les pulsations s'arrêtent, la machine quitte le mode de nettoyage et passe à l'état de veille.
- Détartrage : Effectuez jusqu'à 3 cycles de nettoyage avec la solution de détartrage, puis laissez l'appareil reposer et tremper durant 18 heures. Pendant que l'appareil trempe, imbibez un chiffon de la solution et essuyez les parois intérieures. Utilisez un coton-tige pour nettoyer les interstices. Lorsque vous avez terminé, rincez le chiffon à l'eau claire et essuyez de nouveau l'Opal pour éliminer toute solution de nettoyage. Répétez le processus pour les dépôts de tartre très importants. Désinfection : Une fois le voyant Cleaning éteint, vidangez rapidement l'Opal.
- Rincez en ajoutant de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau et en appuyant sur le bouton Clean pour lancer un deuxième cycle de nettoyage. Une fois le cycle de nettoyage terminé, videz l'appareil de toute l'eau.
- Répétez l'étape 9 deux fois de plus, en ajoutant de l'eau fraîche dans le réservoir à chaque fois (vous pouvez continuer à répéter le cycle de rinçage autant de fois que vous le souhaitez). Pour quitter le mode de nettoyage à tout moment, maintenez le bouton Clean enfoncé durant trois secondes.
- Replacez et rebranchez les tuyaux de vidange à l'arrière de l'Opal.
- Lorsque vous avez terminé, remplissez le réservoir d'eau fraîche et appuyez sur le bouton Power pour fabriquer des glaçons. Voyez la Figure 8.

Figure 5


- Rincez et lavez à la main le réservoir latéral Opal à l'eau chaude et au savon doux pour vaisselle. Rincez bien le capuchon, la valve en caoutchouc, le réservoir et la base afin d'évacuer tout résidu de savon.
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE.
- Débranchez la machine à glaçons Opal. Décrochez les tuyaux de vidange et vidangez l'eau du réservoir.
- Placez le réservoir latéral sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal. À l'aide de l'agrafe du réservoir latéral, faites glisser le côté le plus court de l'agrafe sous l'appareil, près de l'avant de l'unité. L'agrafe se glisse dans une fente au bas de l'appareil. Une fois l'agrafe placée, la base latérale du réservoir peut glisser sur le côté opposé de l'agrafe. Voyez les figures de droite pour référence.
- Branchez le tuyau de vidange, étiqueté Side Tank (réservoir latéral), à l'arrière de la base du réservoir latéral.. Un tuyau court est fixé à la base du réservoir latéral avec un raccord cannelé. Branchez ce raccord cannelé sur le tuyau de vidange étiqueté Side Tank.
REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau de vidange est posé à plat sur le comptoir pour assurer un écoulement d'eau adéquat.
- Placez le tuyau de vidange restant et le support à l'arrière de l'Opal pour le rangement, en vous assurant que le tuyau de vidange relié au réservoir latéral repose à plat sur le comptoir.
- Soulevez le réservoir latéral de la base, dévissez le capuchon et remplissez le réservoir latéral avec de l'eau. Remettez le capuchon en place une fois le réservoir latéral plein.
- Retournez avec précaution le réservoir latéral et placez-le sur sa base. L'eau devrait commencer à circuler dans la machine à glaçons et des bulles apparaîtront périodiquement pendant la circulation de l'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau inférieur de la machine à glaçons Opal jusqu'à la ligne désignée « Max Fill with Side Tank line », si vous le souhaitez. Ne remplissez pas jusqu'à la ligne « Max Fill », car la base du réservoir latéral pourrait déborder. L'eau s'écoule du réservoir latéral mais le démarrage est lent car il faut du temps pour remplir le réservoir avant le lancement de la production de glaçons.
- Branchez la machine à glaçons et commencez à produire des glaçons.
REMARQUE : Si l'eau ne semble pas s'écouler dans la machine à glaçons, il se peut qu'il y ait des bulles dans le tuyau du réservoir latéral ou que le tuyau du réservoir latéral ne soit pas à plat. Si de ces situations est présente, ajustez le tuyau du réservoir latéral pour permettre à l'eau de circuler.


Agrafe du réservoir latéral

Agrafe du réservoir latéral

Réservoir latéral

Sons de fonctionnement normaux
Votre nouvelle machine à glaçons peut produire des sons qui ne sont pas familiers. La plupart de ces sons sont normaux. Les surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent amplifier ces sons. La liste suivante décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.
| Bruit de fonctionnement | Raison pour laquelle le client rencontre un bruit de fonctionnement |
| Sifflement Lorsque l'Opal est mise sous tension pour la première fois, vous pouvez remarquer que le ventilateur du condenseur tourne. | |
| Bourdonnement | Lorsque la pompe à eau se met en marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement bruyante. Une fois remplie d'eau, le bruit s'amenuisera. |
| Cliquetis | Des cliquetis peuvent être produits par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé. |
| Gargouillis | Lorsque le circuit de réfrigérant s'arrête, il peut y avoir un bref gargouillis lorsque le réfrigérant cesse de s'écouler. |
| Vrombissement Le compresseur est un moteur. Il produit un vrombissement de faible tonalité lorsqu'il fonctionne. | |
| Clic | Les glaçons en pépites tombent dans le bac à glace à mesure qu'ils sont produits. Les premiers glaçons sont les plus bruyants car ils frappent le fond du bac. À mesure que le bac se remplit, ce bruit s'amenuise considérablement. |
| Grincement | Lorsque l'Opal a besoin d'un dégivrage, elle peut commencer à grincer lorsque de la glace commence à s'accumuler autour des mécanismes. Le cycle de dégivrage est automatique et peut prendre 10 à 20 minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond pas. Les grincements plus fréquents nécessitent généralement un nettoyage au vinaigre blanc pour éliminer l'accumulation de tartre interne. |
Dépannage
| Problème Solution | |
| La glace semble molasse et pas fraîchement fabriquée | La machine à glaçons est configurée pour économiser l'énergie et l'usure des composants lorsqu'elle n'est pas utilisée. Si vous n'interagissez pas avec la machine en ouvrant/fermant le couvercle pendant 8 heures, la machine ne fonctionnera pas. Au bout de 8 heures, la machine se rallume et produit des glaçons jusqu'au niveau maximal. |
| L'appareil allume le voyant Add Water mais il y a plein d'eau | Suivez les instructions de détartrage à la page 8. Faites tremper l'appareil durant 18 heures, puis effectuez un cycle de rinçage complet. |
| L'appareil n'arrête pas de se dégivrer | Si la machine à glaçons passe en mode dégivrage et qu'aucun signal sonore n'indique que la vis sans fin est gelée, il est fort probable que les bouches d'aération soient bloquées. Assurez-vous qu'il y a un dégagement d'au moins 3 pouces à l'arrière et sur les côtés de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air. Si le débit d'air est restreint, la machine ne produira pas de glace normalement. |
| La production de glace est faible | Assurez-vous qu'il y a un dégagement d'au moins 3 pouces à l'arrière et sur les côtés de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air. Si le débit d'air est restreint, la machine ne produira pas de glace normalement. Si les bouches d'aération ne sont pas obstruées, suivez les instructions de détartrage de la page 8. Faites tremper l'appareil durant 18 heures, puis effectuez un cycle de rinçage complet. |
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
ElectromenagersGE.ca
Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service. Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
| Durant la période de GE | Appliances appliquera la garantie suivante |
| Un (1) anÀ partir de la date d'achat initial | Si la machine à glaçons tombe en panne en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de la garantie limitée d'un an, GE Appliances réparera le produit, le remplacera par un produit neuf ou fabriqué, ou remboursera le prix d'achat du produit à la seule discrétion de GE Appliances. |
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
■ Les déplacements de service à votre domicile.
■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
■ La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
■ Les dommages survenus après la livraison.
■ Le remplacement des ampoules, si elles sont incluses.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
■ Les dommages accessoires ou indirects causés par d'éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Les bogues logiciels qui ne peuvent pas être corrigés par une mise à jour de l'application SmartHQ.
■ Les frais de main-d'œuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclus pas les coûts relatifs à l'expédition des appareils.
Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre électroménager sur electromenagersge.ca/soutien-apres-vente ou visitez myopalservice.com pour soumettre une requête de service.
Communiquez avec nous
Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

Profile
The Good Ice™