DAR-081 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAR-081 LENCO au format PDF.

📄 146 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO DAR-081 - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Radio
Fréquences prises en charge FM, AM
Affichage Écran LCD
Alimentation Secteur ou batterie
Dimensions Compacte, facile à transporter
Poids Léger
Utilisation Écoute de la radio, recherche de stations
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des adaptateurs certifiés
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - DAR-081 LENCO

Comment régler la langue de l'affichage sur la LENCO DAR-081 ?
Pour changer la langue de l'affichage, allez dans le menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Langue' et choisissez votre langue préférée.
Pourquoi ma LENCO DAR-081 ne capte-t-elle pas les stations radio ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio et essayez de faire une recherche automatique des stations.
Comment puis-je écouter la radio via Bluetooth avec la LENCO DAR-081 ?
Pour écouter la radio via Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la LENCO DAR-081 dans la liste des appareils disponibles. Une fois connecté, vous pouvez diffuser de la musique à partir de votre appareil.
La LENCO DAR-081 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé ou branché sur une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes avant de le rallumer.
Comment régler le volume sur la LENCO DAR-081 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume à l'aide de la télécommande si vous en disposez.
Puis-je utiliser la LENCO DAR-081 pour écouter des fichiers audio à partir d'une clé USB ?
Oui, la LENCO DAR-081 est équipée d'un port USB. Insérez simplement votre clé USB contenant des fichiers audio, et l'appareil devrait les détecter automatiquement.
Comment réinitialiser la LENCO DAR-081 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela restaurera tous les paramètres d'usine.
La qualité du son est mauvaise, que puis-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est placé dans un endroit approprié, éloigné des murs et autres surfaces réfléchissantes. Essayez également d'ajuster les réglages de basses et d'aigus dans le menu des paramètres audio.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAR-081 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAR-081 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI DAR-081 LENCO

ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez

l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.

2. Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de

chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet

appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d’électricité statique.

6. Avertissement ! N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil par les ouvertures et les

fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’objets peut entraîner une électrocution ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.

7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine

de vapeur ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun

objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque vous utilisez

l’appareil dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Pour éviter tout risque, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être totalement sec avant de le mettre en marche.

10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs

reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque

signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.

12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons

13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant

ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par

un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers.

Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.

16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB

directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de

handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.

19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts

occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est

nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte

auditive temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.58 Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.

28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

« N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :

Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION

  • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
  • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.59 AVERTISSEMENT

Appareil à laser de classe 1

This product contains a low power laser device. Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.

Avertissement : Ne touchez pas la lentille du laser.

Accessoires : Télécommande Mode d’emploi RCA cable

Câble d’entrée de ligne 3,5 mm Antenne intérieure AC Adapter60 Description des composants

Tournez la molette pour sélectionner le mode audio : DAB-FM-CD-USB-BT-LIGNE

3. Récepteur de la télécommande

8. Prise pour casque d'écoute

9. Prise de ligne d'entrée

10. Port de charge USB 5 V /1 A

11. Prise USB pour la lecture de fichiers MP3

14. Molette de réglage de la tonalité

16. Molette de réglage de l'aigu

17. Molette de réglage de la basse61

20. Bouton Précédent

23. Bouton d'ouverture/fermeture du compartiment CD

27. Prise d'entrée AUX

28. Adaptateur d'entrée USB-C

Gradateur de lumière

Aller à la piste suivante / Button curseur haut

9. Touche de navigation vers le bas

Répéter pour le CD Programmation pour CD

Ouverture/fermeture du CD

Retourner à la piste précédente / Curseur dreit

0.....9 Pour selection de piste CD

La pile doit être insérée correctement afin d’éviter d'endommager la télécommande. Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez toujours la pile, car cela peut provoquer une fuite de la pile et endommager la télécommande. Insertion des piles de la télécommande

1. Faites glisser le clip de déverrouillage du compartiment de la batterie vers le bas et soulevez-le pour retirer le

2. Insérez 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies) dans le bon sens, en respectant la polarité (+ et -) indiquée sur le

compartiment des piles.

3. Placez l’extrémité la plus éloignée du couvercle en position sur le dessus du compartiment des piles. Ensuite,

appuyez sur l’extrémité la plus proche du couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un clic ferme indiquant qu’il est62 bien en place. Si la distance requise entre la télécommande et l'appareil se réduit, cela indique que les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez celles-ci par des piles neuves. Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si :

  • aucun bouton n’est actionné pendant 10 minutes,
  • pas de son provenant d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Utilisation Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre. Réglage du volume Tournez le bouton de volume dans le sens horaire pour augmenter le volume. Tournez le bouton de volume dans le sens antihoraire pour baisser le volume. L’écran affiche la barre de réglage du volume. Ajuster la tonalité Tournez lentement la molette de tonalité pour régler la qualité de celle-ci. Ajuster l'aigu Tournez le bouton de l'aigu dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité de l'AIGU Tournez le bouton de l'aigu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le niveau de L'AIGU Régler la basse Tournez le bouton Basse dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter Ia BASSE Tournez la molette Basse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la BASSE Ajuster la balance Tournez le bouton Balance dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité du canal droit Tournez la molette Balance dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité du canal gauche Fonction de mise en sourdine Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pour couper le son. « Volume Muted » (Son coupé) s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction de mise en sourdine. Horloge et minuteurs Réglage de l’horloge et de la date Une fois l’appareil branché sur le secteur ou après une panne de courant, l’heure et la date clignotent à l’écran63 LCD. L’appareil doit être en mode veille pour le réglage de l’horloge.

1. Appuyez sur le bouton Time, « Time Setup » (Assistant de réglage de l’horloge) s’affiche, appuyez sur

ENTER pour confirmer.

2. Appuyez sur / pour sélectionner « 24H » ou « 12H », appuyez ENTER pour confirmer. Les chiffres des

heures clignotent à l’écran.

3. Appuyez sur/ pour régler l’heure, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres des minutes

clignotent à l’écran.

4. Appuyez sur/ pour régler les minutes, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres de l’année

clignotent à l’écran.

5. Appuyez sur/ pour régler l’année, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres du mois clignotent à

6. Appuyez sur / pour régler le mois, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres du jour clignotent à

7. Appuyez sur/ pour régler le jour, appuyez sur ENTER pour confirmer, appuyez sur / et choisissez

de sauvegarder ou non via « YES/NO » (OUI/NON) Réglage de l’alarme Remarque : Vérifiez que l’heure et la date de la radio sont correctes avant de régler une alarme. Cet appareil peut être utilisé comme un réveil. L’appareil CD/USB ou la radio DAB/FM est activé et réglé pour jouer à une heure prédéfinie.

1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en mode veille.

2. Assurez-vous que vous avez réglé l’horloge correctement.

3. Appuyez sur le bouton ALARM pour régler l’alarme 1; appuyez deux fois sur ALARM pour régler l’alarme 2

« Alarm 1 (or 2) Setup » (Assistant alarme 1 (ou 2)) s’affiche. Appuyez sur/ENTER pour sélectionner.

« Alarm 1 (or 2) Setup On time » (Temps d’activation de l’assistant de réglage de l’alarme 1 (ou 2)) s’affiche et les chiffres de l’heure d’alarme clignotent.

Appuyez sur plusieurs fois sur / pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER pour confirmer.

Appuyez sur/pour régler les minutes, appuyez sur ENTER pour confirmer.

Appuyez sur / pour sélectionner le volume d’alarme de 0 à 30, appuyez sur ENTER pour confirmer.

Appuyez sur/ pour défiler et sélectionner parmi (DÉS/USB/CD/FM. Appuyez sur ENTER pour confirmer.

Appuyez sur/ pour sélectionner la durée d’alarme. Vous pouvez choisir entre 10 et 60 minutes. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Appuyez sur/pour sélectionner YES (Oui) et sur ENTER pour sauvegarder le réglage de l’alarme.

L’écran affiche l’heure actuelle et Alarme 1 (ou l’Alarme 2 ou les deux en même temps)

- Lorsque le CD est sélectionné comme source d’alarme et qu’il n’y en a pas d’inséré, l’alarme ne retentira pas Remarque : Sélectionnez Source d’alarme désactivée si l’alarme ne doit pas se déclencher le lendemain Rappel d’alarme

1. Chaque fois que l’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche, elle peut être temporairement suspendue pour

une courte période d’environ 9 minutes, lorsque vous appuyez une fois sur la touche « SNOOZE ».

2. L’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche alors automatiquement au bout d’environ

3. Le symbole « Zz » s'affiche à l’écran pour rappeler que la fonction de répétition d’alarme est active.

4. Pour désactiver la répétition d’alarme, appuyez et relâchez la touche « Marche/Arrêt ».

Minuteur avant veille

1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP, vous pouvez choisir entre 90/80/70/60/50/40/30/20/10 minutes.

Après ce délai, l’appareil passe en mode veille. Cela est utile pour s’endormir la nuit avec de la musique.

2. Si vous souhaitez annuler le mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que OFF (DÉS) apparaisse64

à l’écran Rétroéclairage de l’écran Vous pouvez appuyer sur le bouton DIMMER pour régler la luminosité du rétro-éclairage de l’écran. Trois options sont disponibles : élevée, moyenne et basse. Mode radio DAB Déployez avec précaution l’antenne télescopique. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DAB, l’appareil démarre en mode DAB. Recherche automatique

1. Si l’appareil passe en mode DAB pour la première fois, il lance automatiquement une « Recherche

automatique » pour rechercher les stations disponibles. (Une fois que le mode DAB a été utilisé auparavant, l’appareil sélectionnera automatiquement la station précédemment diffusée)

2. Maintenez la touche ENTER enfoncée pour lancer automatiquement la recherche automatique afin de

rechercher les stations disponibles. Pendant le processus de numérisation, la ligne inférieure de l’écran affiche un graphique à barres indiquant la progression de la recherche.

Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal pour accéder au menu.

Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner « Manual tune » (Recherche manuelle), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder au menu des services.

Appuyez sur [ ] ou [ ] entrer t syntoniser le canal de votre choix. Un graphique indiquera la puissance du signal si vous appuyez sur [ENTER]

Si aucune station n’est trouvée, veuillez vous assurer que l’antenne est déployée et tester la réception en effectuant une autre recherche automatique dans un autre endroit. Contrôle de la plage dynamique (DRC) Le contrôle de la gamme dynamique (également appelé DRC) est une technologie utilisée pour faciliter l’audition de sons plus faibles dans un environnement bruyant.65

Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]« DRC », appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher « * » à l’extrémité supérieure droit.

DRC OFF - DRC est désactivé, la diffusion DRC sera ignorée. DRC LOW - Le niveau DRC est fixé à la moitié de celui envoyé par le radiodiffuseur. DRC HIGH - Le niveau DRC est utilisé tel qu’envoyé par le radiodiffuseur. Appuyez sur MENU pour confirmer le réglage. L’affichage revient à la normale. Supprimer (pour supprimer les stations qui sont répertoriées mais non disponibles) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « Prune » (Supprimer), appuyez sur [ENTER] pour sélectionner l’option Prune (Supprimer).

Système (DAB) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « SYSTEM » (SYSTÈME), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder aux réglages système.

Langue Appuyez sur [ENTER] pour passer à la sélection de la langue ; la langue source par défaut est l’anglais, la langue sélectionnée aura un « * » affiché à l’extrémité supérieure droite. L’utilisateur peut choisir entre Anglais, Français, Italien Allemand, Polonais, Néerlandais, Espagnol.

Réinitialisation aux réglages d’usine Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d'usine. Si vous souhaitez procéder à la réinitialisation, poussez [ ] ou [ ] jusqu’à ce que « YES » (Oui) soit surligné à l’écran et appuyez sur [ENTER]. Une réinitialisation complète sera effectuée Toutes les présélections et les listes de stations seront effacées.

Factory Reset Réinitialisation aux réglages d’usine66

Version du logiciel Appuyez sur [ENTER] pour voir la version du logiciel DAB. Appuyez sur Menu pour ne plus afficher la version du logiciel.

SW version Version du logiciel

*Si aucune opération n’est effectuée au bout de 30 secondes, l’affichage revient à la normale. Préréglage

Chargement de préréglages Dans le menu DAB, appuyez sur la station [ ] ou [ ] et sélectionnez « Preset Recall » (Chargement de préréglages), puis appuyez sur [ENTER] pour syntoniser les stations stockées dans la mémoire prédéfinie. Ou appuyez sur le Button PROG. (11) de la télécommande.

Remarque : Si vous n’avez pas encore mémorisé une station préréglée et que vous appuyez sur la touche de préréglage, le message « Empty preset » (Préréglage vide) s’affiche.

Enregistrer une présélection Vous pouvez stocker vos stations DAB préférées dans les mémoires de stations préréglées. Il y a 50 présélections de mémoire dans votre radio. Les présélections sont mémorisées par votre radio en cas de panne de courant. Dans le menu DAB, sélectionnez [Enregistrer une présélection] à l’aide de et de , puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur les boutons « précédent ou suivant » pour sélectionner un espace de stockage, puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer le numéro de préréglage souhaité sous lequel vous stockerez la station que vous êtes en train de lire. Appuyez sur ENTER pour confirmer.

Radio FM Déployez avec précaution l’antenne télescopique sur toute sa longueur. Recherche automatique

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).

Appuyez longuement sur le bouton , votre radio lance le balayage et s’arrête automatiquement lorsqu’elle trouve une station dont la puissance du signal est suffisante.

Après quelques secondes, l’affichage se met à jour. L’écran affiche la fréquence de la station. Si le signal est suffisamment fort et que le signal de la station contient des données RDS, alors la radio affichera le nom de la station.

Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.

Pour balayer la bande FM dans la direction opposée (des hautes fréquences aux basses fréquences), appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence à syntoniser à partir de l’extrémité opposée de la bande d’ondes.67

Appuyez sur le bouton MODE de l’appareil principal pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).

Sélectionnez le mode FM comme décrit précédemment, si nécessaire.

Appuyez brièvement sur ou pour ajuster la syntonisation. Chaque pression sur le bouton de syntonisation modifie la fréquence de 50 kHz vers le haut ou vers le bas.

Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est atteinte, la radio recommence à syntoniser à partir de l’extrémité opposée de la bande d’ondes. Si aucune station n’est trouvée, veuillez vous assurer que l’antenne est déployée et tester la réception en effectuant une autre recherche automatique dans un autre endroit. Menu

Réglage de la recherche En mode FM, appuyez sur MENU pour accéder au menu FM, puis, appuyez sur ou pour sélectionner [Scan setting] (Réglage du balayage), puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de la sensibilité

Toutes les stations : ~15 dB

Système (système FM), identique au réglage du système DAB.

Dans le menu FM, appuyez sur la station [] ou [] et sélectionnez « Preset Recall » (Chargement de préréglages), puis appuyez sur [ENTER] pour syntoniser les stations stockées dans la mémoire prédéfinie. Ou appuyez sur le bouton PROG. (11) de la télécommande.

Preset Recall Chargement de préréglages No RadioText Pas de texte radio

Enregistrer une présélection (Sauvegarder une station) : Vous pouvez enregistrer vos stations FM préférées dans les mémoires de stations préréglées. Votre radio compte 50 préréglages de mémoire. Les préréglages sont mémorisés par votre radio en cas de panne de courant. Dans le menu M, sélectionnez [Preset store] avec et , puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur les boutons « précédent ou suivant » pour sélectionner un espace de stockage, puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer le numéro de préréglage souhaité sous lequel vous stockerez la station que vous êtes en train de lire. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.

Preset Store Enregistrer une présélection Preset 1stored Preset 1stored (Présélection 1 enregistrée)

Mode Bluetooth Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :

1. Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone)

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE

jusqu’à ce que l’indicateur « Bluetooth searching... » (Recherche Bluetooth) apparait à l’écran LCD. L’appareil est prêt à s’appairer automatiquement.

3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco MC-175SI ».

4. Sélectionnez « Lenco MC-175SI » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non.

Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth « Bluetooth connected » (Bluetooth connecté) apparaît à l’écran LCD. Connexion automatique avec votre téléphone69 L’appairage est nécessaire uniquement la première fois que l’appareil et le téléphone sont utilisés ensemble. Lorsque l’appareil et le téléphone ont été jumelés une fois, ils se connectent automatiquement lorsque l’appareil est allumé et que Bluetooth est activé sur le téléphone. Lors de la prochaine mise en marche, l’appareil se connecte automatiquement au téléphone portable le plus récemment connecté. Lecture à partir d’un appareil Bluetooth Lorsque la connexion Bluetooth a réussi, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton ou pour avancer ou reculer d’une piste. Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour déconnecter tous les appareils Bluetooth connectés. Lecture d’un disque compact (CD) REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille laser à l’intérieur du compartiment du CD. Si la lentille laser est sale, nettoyez-la à l’aide d’un disque de nettoyage de CD.

1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction CD.

3. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte du CD et insérer un CD dans le plateau (avec la face

imprimée de l’étiquette vers le haut).

4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer la PORTE du CD et le disque tournera pendant quelques

secondes, puis lira automatiquement la première piste.

Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez sur le bouton , appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture.

Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture RECULER/AVANCER

Les boutons et permettent de passer à un numéro de piste différent ou de rechercher les pistes du disque à grande vitesse lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé.

Appuyez une fois sur le bouton pour passer au début de la piste en cours. Appuyez deux fois ou plus pour écouter les pistes précédentes sur le disque.

Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture de la prochaine piste sur le disque.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé ; la piste en cours retourne au début ; lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton et la lecture normale reprend.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, la piste actuelle sera accélérée vers la (les) piste(s) suivante(s). Lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton sélectionné et la lecture normale reprend.

FONCTION DE RÉPÉTITION

Le bouton RÉPÉTER le CD peut être utilisé pour répéter une seule piste ou répéter toutes les pistes d’un disque compact.

Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pendant la lecture, l’indication « REPEAT ONE » (RÉPÉTER UNE PISTE) apparaît à l’écran LCD pendant environ 2 secondes. La même piste sera répétée encore et encore.

Appuyez une seconde fois sur la touche REPEAT pour répéter toutes les pistes. L’indication « REPEAT ALL » (RÉPÉTER TOUTES LES PISTES) apparaîtra sur l’écran LCD pendant environ 2 secondes.

Pour annuler la RÉPÉTITION, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que « REPEAT OFF » (RÉPÉTITION DÉSACTIVÉE) apparaisse à l’écran LCD pendant environ 2 secondes.

FONCTION DE PROGRAMMATION

La fonction de programmation peut être utilisée pour programmer jusqu’à 20 pistes à lire dans un ordre choisi.

En mode stop uniquement (le CD n’est pas en cours de lecture), appuyez sur le bouton PROG et maintenez- le enfoncé pendant 2 secondes, et l’écran LCD affiche la mention « P 01 » et « T 01 » se met à clignoter.

Appuyez sur les boutons et pour attribuer la piste de votre choix.

Appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner la piste et la sauvegarder dans la mémoire.70

Répétez l’étape 2 à 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes.

Pour lire les pistes sélectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton .

Appuyez sur le bouton pour écouter la piste précédente de la programmation ou sur le bouton pour écouter la piste suivante de la programmation. Remarque : Une fois que toutes les pistes programmées ont été lues, le lecteur CD revient en mode d’arrêt.

6. Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyez deux fois sur le bouton .

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD.

Fermez la Porte du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.

Appuyez sur les boutons et pour choisir la piste.

Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez sur le bouton , appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture.

Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture Remarque : Les disques MP3 ayant une grande capacité, les temps d’accès aux disques sont un peu plus longs. Fonction de répétition de la lecture Répétition d’une seule piste Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour répéter une seule piste. « Repeat one » (Répéter une piste) apparait à l’écran Répétition du disque entier En mode lecture, appuyez deux fois sur le bouton REPEAT pour lire de manière répétée toutes les pistes du disque. L’écran affiche alors « Repeat All » (Répéter tout). Pour annuler la répétition, appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT jusqu’à ce que l’indication « Repeat off » (Répétition désactivée) apparaisse.

PROGRAMME DE LECTURE

Les pistes du disque peuvent être programmées pour être lues dans n’importe quel ordre (jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées). Remarque : cette opération ne peut être effectuée qu’en mode Arrêt

Appuyez sur le bouton PROG lorsque l’appareil est en mode arrêt. « P01 » « F01 » s’affiche à l’écran et « T001 »clignote.

Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les pistes de votre choix dans l’album, puis appuyez sur le bouton PROG pour enregistrer dans la mémoire.

Le premier numéro de piste est maintenant stocké en mémoire et le numéro de programme devient « P02 », en attente de votre prochaine sélection.

Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer des pistes supplémentaires. À la fin de la programmation, appuyez sur le bouton , la lecture des fichiers programmés commence avec la première piste. Le lecteur s’arrête automatiquement une fois que toutes les pistes programmées ont été jouées. (Appuyez deux fois sur la touche pour annuler la mémoire de pistes programmées. Lecture de la musique via USB Cet appareil a été développé selon les dernières avancées techniques dans le domaine de l’USB. Cependant, étant donné le large éventail de types de dispositifs de stockage USB qui sont actuellement sur le marché, nous ne pouvons malheureusement pas garantir une compatibilité totale avec tous les dispositifs de stockage USB. Pour cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.

1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran.71

3. Connectez un dispositif de stockage USB directement dans le port USB du LECTEUR. L’écran affiche

brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes. La lecture démarre automatiquement.

4. Le fonctionnement des boutons de commande est le même que pour la lecture de CD MP3. Veuillez vous

référer aux opérations de la SECTION DISQUE MP3 telles que décrites précédemment. REMARQUE :

  • Connectez toujours directement un support de stockage USB au port USB pour éviter tout dysfonctionnement.
  • Le port USB du LECTEUR n’est pas conçu pour charger des appareils externes.
  • Important : Faites passer l’appareil à un autre mode de fonctionnement avant de retirer le dispositif de stockage USB. Fonction d’égaliseur Avec votre appareil allumé (pas en mode veille) : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton EQ, vous changerez son réglage comme suit : Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock selon vos préférences personnelles. Prise d’entrée de ligne

1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.

2. Tournez le bouton MODE à plusieurs reprises pour sélectionner le mode d’entrée Aux. « Aux-In»s'affiche à

3. Branchez le câble AUX dans la sortie audio de votre lecteur personnel (par exemple un lecteurportable

MP3) et dans la prise d’entrée AUX de l’appareil.

4. Commencez la lecture à partir de votre lecteur personnel.

Prise d’entrée de ligne

Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Entrée de ligne. « Line-in » s’affiche à

Branchez le fil de raccordement 3,5 mm de la prise de sortie de ligne de votre lecteur personnel (par exemple, lecteur MP3 portable) à la prise d’entrée de ligne.

Lancez la lecture à partir de votre lecteur personnel. Fonction de charge sans fil Il suffit de placer votre dispositif de charge sans fil QI sur la zone de charge sans fil indiquée sur la surface supérieure et la charge commencera au contact. La puissance de sortie est de 5W/7.5W/10W Charge USB (sortie 5 V) Le port USB est conçu pour charger des appareils externes, tels que les téléphones intelligents. La puissance de sortie est 5 V 1 A Caractéristiques techniques Entrée: 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Puissance musicale : Moteur de haut-parleur : Piles de la télécommande : RMS 2 x 15 W 3 Ω, 8 W,4 pièces 2x1,5 V AAA / UM4 /LR03 (non inclus) Fréquence DAB : 174,928 – 239,200 MHz Fréquence FM: 87,5-108 MHz Fréquence Bluetooth : Version Bluetooth: Puissance de sortie EIRP/RF : 2402 à 2480 MHz V5.0 <3,56 dBm Puissance absorbée: 50 W max Puissance consommée (veille): < 1 W72 Température de fonctionnement: 0 à 35 °C Position de fonctionnement: Horizontal Dim. de l’unité: 425 x 280 x 135 mm Poids: 4,8 kgs

Spécifications de l’adaptateur

  • Nom du fabricant de l’adaptateur ou marque déposée : Shenzhen Boshenggao Techn.Co., Ltd, 106 Fuyuan Rd. St Baoan District Shenzhen Guangdong 518103, China
  • Numéro de modèle de l’adaptateur : BSG065A-1504000EU
  • Tension et fréquence d’entrée : 100 - 240 V, 50/60 Hz
  • Tension, courant et puissance de sortie : 15,0 V, 4,0 A, 60 W
  • Efficacité active moyenne : 89,10 %
  • Efficacité à faible charge (10 %) : 80,2 %
  • Consommation d’énergie à vide : 0,10 W Remarque : La distance maximale de connexion est d’environ 10 mètres. Veuillez placer votre appareil Bluetooth le plus près possible de cet appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée AVERTISSEMENT ! Risque de déficience auditive
  • Réglez un faible volume sur l’appareil de lecture avant de brancher les écouteurs.
  • Évitez les volumes excessifs, en particulier sur des périodes prolongées ou en cas d’utilisation fréquente. Un volume sonore excessif peut entraîner une déficience auditive permanente. À propos des disques

Manipulation Ne touchez pas la partie inférieure des disques. Tenez les disques par les bords pour éviter de laisser des empreintes digitales sur la surface. Toute poussière, empreinte digitale ou égratignure peut provoquer un dysfonctionnement. N’apposez jamais d’étiquette ou de ruban adhésif sur le disque.

Rangement Remettre les disques dans leur boîtier après utilisation. N’exposez jamais les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Ne laissez jamais les disques à l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil.

Nettoyage Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer le disque, en allant du centre vers l’extérieur en ligne droite. N’utilisez pas de solvants tels que l’essence, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques pour les disques vinyle.

Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation73 directement à Lenco. Remarque importante : si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie sera caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.

2. Clause de non-responsabilité

Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.

3. Mise au rebut de l’appareil usagé

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

4. DECLARATION DE CONFORMITE

Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco DAR- 081/Lenco DAR-281] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf Type RF Bande de fréquences (MHz) Puissance (dBm) DAB 174-240

Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com74 ESPAÑOL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : DAR-081

Catégorie : Radio