DAR-081 - Radio LENCO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DAR-081 LENCO i PDF-format.

📄 146 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice LENCO DAR-081 - page 111

Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual DAR-081 - LENCO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DAR-081 av märket LENCO.

BRUKSANVISNING DAR-081 LENCO

Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk.111 SVENSKA VAR FÖ RSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖ RSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE:

1. Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeraS på en

hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.

2. Montera i enlighet med den medföljande användarmanualen.

3. Håll enheten borta från värmekällor såsom radiatorer, värmare, spisar, ljus och andra

värmegenererande produkter eller öppen eld. Enheten kan endast användas i måttliga klimat. Extremt kalla eller varma omgivningar bör undvikas. Drifttemperatur mellan 0 och 35 °C.

4. Undvik att använda enheten nära starka magnetfält.

5. Elektrostatisk urladdning kan störa den normala användningen av den här enheten.

Återställ och starta om enheten enligt instruktionsboken om så är fallet. Hantera försiktigt och använd i en statiskt fri miljö vid filöverföring.

6. Varning! För aldrig in ett föremål i produkten genom ventilerna eller öppningarna.

Högspänning flödar genom produkten och om du för in ett föremål kan det orsaka elektriska stötar och/eller kortslutning av interna komponenter. Spill inte vatten eller vätska på produkten av samma anledning.

7. Använd inte i våta eller fuktiga områden såsom badrum, ångfyllda kök eller i närheten

8. Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk och se till att inga föremål fyllda med

vätskor såsom vaser placeras på eller i närheten av den.

9. Använd inte den här enheten när kondens kan uppstå. När enheten används i ett

varmt och fuktigt rum kan vattendroppar eller kondens uppstå inuti enheten och enheten kanske inte fungerar som den ska. Låt enheten vara avstängd i en eller två timmar innan du slår på strömmen igen. Enheten ska vara torr innan strömmen slås på.

10. Även om denna enhet tillverkas med största omsorg och kontrolleras flera gånger

innan den lämnar fabriken är det fortfarande möjligt att problem kan uppstå vilket gäller alla elektriska apparater. Om du märker rök, kraftig uppbyggnad av värme eller andra oväntade fenomen ska du omedelbart dra ur kontakten ur eluttaget.

11. Enheten måste drivas med en strömkälla såsom anges på de särskilda märkningskraven.

Kontakta din återförsäljare eller lokala elbolag om du är osäker på vilken typ av strömförsörjning som används i ditt hem.

12. Håll på säkert avstånd från husdjur. Vissa djur kan bita på elkablar.

13. Använd en mjuk och torr trasa för att rengöra enheten. Använd inte lösningsmedel

eller bensinbaserade vätskor. För att ta bort allvarliga fläckar kan du använda en fuktig trasa med utspätt rengöringsmedel.

14. Leverantören ansvarar inte för skador eller förlorade data orsakade av fel, missbruk,

modifiering av enheten eller batteribyte.

15. Avbryt inte anslutningen när enheten formaterar eller överför filer. Data kan då bli

skadade eller förloras.112

16. Om enheten har en funktion med USB-uppspelning bör USB-minnet anslutas direkt till

enheten. Använd inte en USB-förlängningskabel eftersom den kan orsaka störningar som kan leda till att data tappas bort.

17. Klassificeringsetiketten är placerad på enhetens undersida eller baksida.

18. Den här enheten är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med

fysiska, sensoriska eller psykiska funktionshinder eller brist på erfarenhet och kunskap såvida de inte är under övervakning av eller har fått instruktioner om korrekt användning av enheten av den person som ansvarar för deras säkerhet.

19. Den här produkten är endast avsedd för icke-professionell användning och inte för

kommersiellt eller industriellt bruk.

20. Se till att enheten är justerad till en stabil position. Skador orsakade av att använda

den här produkten i ett instabilt läge med vibrationer eller stötar eller av att inte följa någon annan varning eller försiktighetsåtgärd i denna användarmanual täcks inte av garantin.

23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar.

24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.

25. Ö verlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har

skadats på något sätt, exempelvis på strömkabeln eller strömkontakten, när vätska har spillts eller föremål fallit in i den, när den har utsatts för regn eller fukt och inte fungerar normalt eller har tappats.

26. Lång exponering för höga ljud från musikspelare kan leda till tillfällig eller permanent

Dra ur strömkabeln och kontakta behörig personal för service om ett problem uppstår. Trampa inte på nätadaptern och kläm den inte. Var mycket försiktig och då särskilt nära kontakter och kabelns uttag. Placera inte tunga föremål på nätadaptern då detta kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! När de leker med strömkabeln kan de skada sig själva. Koppla ur denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre period. Eluttaget måste finnas nära utrustningen och måste vara lättillgängligt. Ö verbelasta inte eluttaget eller förlängningssladdar. Ö verbelastning kan orsaka brand eller elektriska stötar. Enheter med klass 1-konstruktion bör anslutas till ett vägguttag med skyddsjord. Enheter med klass 2-konstruktion kräver ingen jordad anslutning. Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Dra inte i strömkabeln. Detta kan orsaka en kortslutning. Använd inte en skadad strömkabel, strömkontakt eller ett löst vägguttag. Om du gör detta kan det orsaka brand eller elektriska stötar.

28. Om produkten innehåller eller levereras med en fjärrkontroll som innehåller

mynt/cellbatterier: Varning: ”Svälj inte batterier då kemiska brännskador” eller motsvarande kan uppstå.113 [Den medföljande fjärrkontrollen] Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om batteriet sväljs kan det orsaka allvarliga inre brännskador på bara två timmar och vara livshotande. Håll nya och använda batterier borta från barn. Om batterifacket inte går att stänga ordentligt bör du sluta använda produkten och hålla den borta från barn. Om du tror att batterier har svalts eller finns någonstans i kroppen ska du omedelbart söka läkarvård.

29. Varning om användning av batterier:

Explosionsrisk om batteriet byts ut felaktigt. Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ. Batteriet får inte vid användning, förvaring eller transport utsättas för extremt höga eller låga temperaturer samt lågt lufttryck vid hög höjd. Att byta ut ett batteri mot en felaktig typ kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Kassering av ett batteri i eld, en varm ugn, mekaniskt krossning eller skärning av det kan resultera i en explosion. Att lämna ett batteri i en omgivning med extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Miljöaspekterna bör uppmärksammas när det gäller kassering av batterier. MONTERING

  • Packa upp alla delar och ta bort skyddsmaterialet.
  • Anslut inte enheten till elnätet innan du kontrollerar nätspänningen och att alla andra anslutningar har gjorts. VARNING

This product contains a low power laser device. Den här produkten innehåller en laserenhet med låg effekt.

Varning: Rör inte linsen.114 Tillbehör: Fjärrkontroll Bruksanvisning AUX-kabel

3,5 mm ledning i kabel Inomhusantenn Nätadapter115 Beskrivning av delar

Läge Vrid på ratten för att välja ljudläge: DAB/FM/CD/USB/BT/LINE

Mottagare för fjärrkontroll

Trådlös laddningsposition

USB-laddningsport 5 V/1 A

Ratt för tonjustering

Ratt för diskantjustering

Ratt för basjustering116

Knappen Spela upp/Pausa

Knappen Ö ppna/stänga CD-lucka

Hål för basspridning

DAB/FM med inomhusantenn

Gå tillbaka ett spår/pilknapp vänster

Program för CD/USB Upprepa för CD/USB

Gå framåt ett spår/pilknapp höger

0…9 för att välja låtnummer i CD eller USB

Ljudlös INSTALLERA BATTERI Batteriet måste insättas korrekt för att undvika skador på fjärrkontrollen. Ta alltid ur batteriet när fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid, då batteriläckage med efterföljande skada på fjärrkontrollen annars kan uppstå. Sätta in batterier i fjärrkontrollen

1. Tryck frigöringsklämman på batterifacket nedåt och lyft för att ta bort höljet.

2. Sätt in 2 x 1,5 V AAA-batterier (medföljer inte) på korrekt sätt genom att följa polariteten (+ och -) som

visas på batterifacket.117

3. Sätt den bortre änden av höljet på plats ovanpå batterifacket. Tryck därefter på den närmaste änden av

höljet tills du hör att det klickar på plats. Om avståndet som krävs mellan fjärrkontrollen och apparaten minskar är batterierna urladdade. Byt i så fall ut batterierna mot nya. Automatisk standby Vid uppspelning av media från en ansluten enhet kommer denna att automatiskt övergå i standby om:

  • Ingen knapp trycks in under 10 minuter,
  • Inget ljud kommer från en ansluten enhet under 10 minuter. Användning Tryck på POWER-knappen en gång för att sätta PÅ och håll knappen intryckt för att stänga AV enheten. Justera volymen Vrid volymratten medurs eller tryck på Volume + på fjärrkontrollen för att höja volymen. Vrid volymratten moturs eller tryck på Volume - på fjärrkontrollen för att sänka volymen. På displayen visas volyminställningen. Justera tonaliteten Vrid långsamt på tonratten för att justera tonalitetens kvalitet. Justera diskanten Vrid på diskantratten medurs för att höja diskanten Vrid på diskantratten moturs för att sänka diskanten Justera basen Vrid på basratten medurs för att höja basen Vrid på basratten moturs för att sänka basen Justera balansen Vrid på balansratten medurs för att höja höger kanal Vrid på balansratten moturs för att höja vänster kanal Ljudlös funktion Tryck på knappen MUTE på fjärrkontrollen för att tysta ljudet. ”Volume Muted” (volym avstängd) visas på displayen. Tryck på knappen igen för att stänga av funktionen för ljudlös. Klocka och timer Ställa in klockan och datumet När enheten har anslutits till elnätet eller efter ett strömavbrott kommer tiden och datumet att blinka på LCD-118 displayen. Enheten ska vara i standby-läge för att ställa in klockan.

1. Tryck på TIME-knappen, ”Time setup” (inställning av tid) visas, tryck på ENTER för att bekräfta.

2. Tryck på / för att välja ”24H” eller ”12H”. Tryck på ENTER bekräfta. Timsiffrorna på displayen blinkar.

3. Tryck på / för att ställa in timmen, tryck på ENTER för att bekräfta, siffrorna för minuter på displayen

4. Tryck på / för att ställa in minuterna, tryck på ENTER för att bekräfta, siffrorna för år på displayen

5. Tryck på/ för att ställa in året, tryck på ENTER för att bekräfta, siffrorna för månad på displayen börjar

6. Tryck på/för att ställa in månaden, tryck på ENTER för att bekräfta, siffrorna för dag på displayen

7. Tryck på / för att ställa in dagen, tryck på ENTER bekräfta, tryck på / välj spara ”YES/NO” (JA/NEJ)

Ställa in larmet Obs! Kontrollera att radion visar korrekt tid och datum innan du ställer in ett larm. Den här enheten kan användas som en väckarklocka. CD/USB-enheten eller summern aktiveras för att spela upp vid en förinställd tid.

1. Tryck på POWER för att ställa in enheten i standby-läge.

2. Kontrollera att du har ställt in klockan korrekt.

3. Tryck på ALARM-knappen för att ställa in larm 1; tryck på ALARM-knappen två gånger för att ställa in larm 2

4. ”Alarm 1 (or 2) Setup” (Inställning för larm 1 (eller 2)) visas. Tryck på / och knappen ENTER för att välja.

5. ”Alarm 1 (eller 2) Setup On time” (Inställning av tid för larm 1 (eller 2)) visas och timsiffrorna för larmet

6. Tryck på / upprepade gånger för att ställa in timmen. Tryck på ENTER för att bekräfta.

7. Tryck på / för att ställa in minuten. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

8. Tryck på / för att välja larmvolymen från 0 till 30. Tryck sedan på ENTER för att bekräfta.

9. Tryck på / för att bläddra och välja OFF/USB/CD/FM/Buzzer. Tryck på ENTER för att bekräfta.

10. Tryck på / för att välja längd på larmet. Du kan välja från 10 till 60 minuter. Tryck på ENTER-knappen

för att bekräfta. Använd / för att välja ”YES” (JA) och tryck på ENTER för att spara larminställningen.

11. På displayen visas aktuell tid och Alarm 1 (eller Alarm 2 eller på samma gång)

Varning: När larmkälla CD/USB är vald ljuder en ”summer” om ingen CD/USB är isatt. Obs! Välj larmkälla OFF (AV) om larmet inte ska aktiveras nästföljande dag Snooze

1. När larmet (larm 1 eller larm 2) aktiveras kan det tillfälligt pausas under en kort tidsperiod på cirka 9 minuter

genom att trycka en gång på knappen ”SNOOZE”.

2. Larmet (larm 1 eller larm 2) ljuder sedan automatiskt igen efter cirka 9 minuter.

3. Symbolen ”Zz” visas på displayen för att påminna om att funktionen Snooze är aktiv.

4. Tryck på och släpp upp knappen ”POWER” för att inaktivera funktionen Snooze.

Sleep timer (Insomningstimer)

1. Tryck upprepade gånger på knappen SLEEP. Du kan välja mellan 90/80/70/60/50/40/30/20/10 minuter. Efter

den här tidsperioden aktiverar enheten standby-läget. Detta är användbart för att somna till musik på natten.

2. Tryck upprepade gånger på knappen SLEEP till ”OFF” (AV) visas på displayen för att avbryta viloläget.

Bakgrundsbelysning på display Du kan trycka på DIMMER-knappen för att justera ljusstyrkan hos displayens bakgrundsbelysning. Det finns 3119 tillgängliga alternativ, High, Medium och Low (hög, medel och låg). DAB Radio-läge Dra försiktigt ut teleskopantennen. Tryck på knappen POWER för att slå på enheten. Tryck på knappen MODE för att välja till läget DAB och den startar då upp i läget DAB. Automatisk skanning

1. Om detta är första gången som enheten går in i DAB-läge, kommer den automatiskt att starta en ’Auto

Scan’ (Automatisk skanning) för att söka efter tillgängliga stationer. (När DAB-läget har använts tidigare kommer enheten att automatiskt välja den tidigare spelade stationen)

2. Håll ENTER-knappen intryckt för att automatiskt starta automatisk skanning som söker efter tillgängliga

stationer. Under skanningsprocessen visar den nedre linjen på displayen ett stapeldiagram som anger skanningens förlopp.

Tryck på MENU-tangenten på huvudenheten för att komma till menyn.

Tryck på knapparna [ ] eller [ ] för att välja ”Manual tune” (Manuell inställning). Tryck sedan på knappen [ENTER] för att öppna servicemenyn.

Tryck på knapparna [ ] eller [ ] för att ställa in önskad radiokanal. Ett diagram visar signalstyrkan om du trycker på [ENTER]

Tryck på [MENU] eller [/] för att avbryta sökningen.

DAB DAB Manual tune Manuell inställning

Om inga stationer hittas ska du kontrollera att antennen är utdragen och testa mottagningen genom att göra ytterligare en automatisk skanning på en annan plats.120 DRC (Dynamisk områdeskontroll) Dynamisk områdeskontroll (även kallad DRC) är en teknik som används för att göra det lättare att uppfatta låga ljud i en bullrig miljö.

Ö ppna menyn DAB och tryck på knapparna [ ]/[ ] eller tryck på knapparna / på fjärrkontrollen för att välja ”DRC”. Tryck sedan på knappen [ENTER] till visa ”*” uppe till höger.

DRC OFF – DRC är avstängd, sändning av DRC kommer att ignoreras. DRC LOW – DRC-nivå är inställd på 1/2 av det som skickas av sändaren. DRC HIGH – DRC-nivå används som den skickas av sändaren. Tryck på MENU för att bekräfta inställningen. Displayen återgår till normal. Rensa (ta bort stationer som är listade men otillgängliga) Ö ppna menyn DAB och tryck på [ ] eller [ ] för att visa undermenyn ”Prune” (Rensa). Tryck sedan på [ENTER] för att välja alternativet Prune (Rensa).

System (DAB) I DAB-menyn trycker du på [ ] eller [ ] för att visa undersystemet ”SYSTEM”. Tryck på [ENTER]- knappen för att gå till systeminställningarna.

Språk Tryck på [ENTER] för att gå till valet av språk; standard källspråk är engelska, det valda språket kommer att visa ”*” överst till höger. Användaren kan välja mellan engelska, franska, italienska, tyska, polska, nederländska och spanska

Fabriksinställning Tryck på [ENTER] för att göra en fabriksinställning. Om du vill genomföra en återställning trycker du på [ ] eller [ ] tills ”YES” (JA) visas på displayen och därefter på [ENTER]. En fullständig fabriksåterställning av din radio genomförs. Alla förinställningar och stationslistor raderas.121

Factory Reset Fabriksinställning

SW-version Tryck på [ENTER] för att se DAB-programversionen. Tryck på Menu för att avsluta visningen av programvaruversionen.

*Om inga åtgärder gjorts efter 30 sekunder återgår displayen till normal. Förinställning

Återkalla förinställning Ö ppna menyn DAB och tryck på [ ] eller [ ] för att välja station med ”Preset Recall” (Återkalla förinställning). Tryck sedan på [ENTER] för att ställa in den lagrade stationen i snabbvalsminnet. Alternativt kan du trycka på knappen PROG. (11) på fjärrkontrollen.

Obs! Om du inte tidigare har lagrat en förinställd station och trycker på förinställningsknappen visas ”Empty preset” (Töm förinställning).

Lagra förinställning Du kan lagra dina valda DAB-stationer i de förinställda stationsminnena. Det finns 50 förinställningar för minnen i din radio. Din radio kommer ihåg förinställningarna om det uppstår ett strömavbrott. Ö ppna menyn DAB och välj [Preset store] med och . Tryck sedan på [ENTER]. Tryck på ”pilknapparna” för att välj ett lagringsutrymme.Tryck sedan på [ENTER] för att bekräfta det önskade förinställningsnumret där stationen, som för närvarande spelas upp, kommer att sparas. Tryck på [ENTER] för att bekräfta.

FM-radio Dra försiktigt ut teleskopantennen till dess fulla längd. Automatisk skanning

Vrid på ratten MODE för att välja ”FM Mode” (FM-läge).

Tryck länge på -knappen, så kommer din radio att skanna och avsluta automatiskt när den hittar en station med tillräcklig signalstyrka.

Efter några sekunder uppdateras displayen. På displayen visas stationens frekvens. Om signalen är tillräckligt stark och stationssignalen innehåller RDS-data kommer radion att visa stationens namn.

För att hitta andra stationer trycker du på -knappen och håller den nedtryckt som tidigare.

För att skanna FM-bandet i motsatt riktning (höga frekvenser till låga frekvenser), trycker du på knappen och håller kvar i 2 sekunder.

När vågbandets ände har nåtts kommer radion att återuppta inställningen från den motsatta vågbandsänden.122

Tryck på MODE-tangenten på huvudenheten för att välja ”FM-läge’’.

Välj FM-läge enligt den tidigare beskrivningen, vid behov.

Tryck kort på eller för att justera sökningen. Varje tryck på inställningsknappen ändrar frekvensen uppåt eller nedåt med 50 kHz.

När vågbandets ände har nåtts kommer radion att återuppta inställningen från den motsatta vågbandsänden. Om inga stationer hittas ska du kontrollera att antennen är utdragen och testa mottagningen genom att göra ytterligare en automatisk skanning på en annan plats. Menu

Skanna inställning I FM-läget trycker du på MENU för att komma till FM-menyn, tryck sedan på eller för att välja [Scan setting] (skanna inställning), tryck sedan på ENTER för att välja sensitivitetsinställning:

Scan setting Skanna inställning All station Alla stationer

Audio setting Ljudinställning Stereo allowed Stereo tillåten

System (FM-system), samma som DAB-systeminställning.

Förinställning: Ö ppna menyn FM och tryck på [] eller [] för att välja station med ”Preset Recall” (Återkalla förinställning). Tryck sedan på [ENTER] för att ställa in den lagrade stationen i snabbvalsminnet. Alternativt kan du trycka på knappen PROG. (15) på fjärrkontrollen.

Preset Recall Återkalla förinställning No RadioText Ingen radiotext

Lagra förinställning (lagra en station): Du kan lagra dina valda FM-stationer till de förinställda stationsminnena. Det finns 50 förinställningar för minnen i din radio. Din radio kommer ihåg förinställningarna om det uppstår ett strömavbrott. Ö ppna menyn FM och välj [Preset store] med och . Tryck sedan på [ENTER]. Tryck på ”pilknapparna” för att välj ett lagringsutrymme. Tryck sedan på [ENTER] för att bekräfta det önskade förinställningsnumret där stationen, som för närvarande spelas upp, kommer att sparas. Tryck på [ENTER] för att bekräfta.

Preset Store Lagra förinställning Preset 1stored Preset 1stored (Förinställning 1 sparad)

Bluetooth-läge För att ansluta din mobiltelefon måste du följa flera olika steg:

1. Aktivera Bluetooth från din mobiltelefon (se telefonens användarhandbok)

2. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten, tryck sedan på MODE-knappen flera gånger tills

indikatorn ”Bluetooth searching...” (Bluetooth söker...) visas på LCD-displayen. Den blir redo för automatisk parkoppling.

3. Använd din mobiltelefon för att söka efter Bluetooth-enheten med namnet ”Lenco DAR-081/Lenco DAR-

4. Välj ”Lenco DAR-081/Lenco DAR-281” på telefonen så visar den alternativen att ansluta eller ej. Anslut

till den med lösenordet ”0000” (i förekommande fall). När du har anslutits visas Bluetooth- indikatorn ”Bluetooth connected” (Bluetooth ansluten) på LCD-displayen. Automatisk anslutning med din telefon Parkoppling behövs enbart den första gången som enheten och telefonen används tillsammans. När enheten och124 telefonen har parkopplats en gång, kommer de att ansluta automatiskt när enheten är på och Bluetooth är aktiverad på telefonen. Nästa gång du aktiverar din enhet ansluter den automatiskt till den mobiltelefon som senast kopplades in. Spela från Bluetooth-enhet När du har anslutit dig till Bluetooth trycker du på -knappen för att spela. Tryck på eller -knappen för att hoppa över spåren bakåt eller framåt. För att pausa eller återuppta spelningen trycker du på -knappen igen. Tryck på knappen och håll kvar för att koppla bort alla parkopplade Bluetooth-enheter. Spela en kompaktskiva (CD) Obs! Rör aldrig laserlinsen inuti CD-facket. Rengör laserlinsen med en CD-rengöringsskiva om den blir smutsig.

1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.

2. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja CD-funktion.

3. Tryck på -knappen för att öppna CD-luckan och sätt in en CD i facket (med sidan med den tryckta

4. Tryck på -knappen igen för att stänga CD-luckan. Skivan roterar i några sekunder innan den spelar upp det

första spåret automatiskt.

För att tillfälligt avbryta uppspelningen trycker du på -knappen. För att återuppta uppspelningen ska du trycka på den igen.

Tryck på -knappen för att AVSLUTA uppspelningen.

Knapparna och används för att hoppa till ett annat spårnummer eller för att skanna skivspår i hög hastighet om de hålls intryckta.

Tryck på -knappen en gång för att hoppa till början av det aktuella spåret. Tryck två eller fler gånger för att lyssna på de föregående spåren på skivan.

Tryck på -knappen för att börja spela de nästföljande spåren på skivan.

Tryck på och håll knappen nedtryckt. Det aktuella spåret spolas tillbaka till början. Släpp knappen när önskad sektion av spåret hittats. Normal uppspelning återupptas.

Tryck på -knappen och håll den nere. Det aktuella spåret kommer att snabbas upp mot det eller de nästföljande spåren. När det önskade spåravsnittet är hittat släpper du den valda knappen och normal uppspelning återtas. UPPREPNINGSFUNKTION CD REPEAT-knappen kan användas för att upprepa ett enstaka eller alla spår på en kompaktskiva.

Tryck på REPEAT-knappen en gång under uppspelningen. ”REPEAT ONE” (UPPREPA EN)-symbolen visas på LCD-displayen i ca 2 sekunder. Samma spår kommer att upprepas flera gånger.

Tryck på REPEAT-knappen ytterligare en gång för att upprepa alla spår. ”REPEAT ALL” (UPPREPA ALLA)- texten visas på LCD-displayen i ca 2 sekunder.

För att avbryta REPEAT PLAY trycker du på REPEAT-knappen flera gånger tills ”REPEAT OFF” (UPPREPA AV) visas på LCD-displayen i ca 2 sekunder. PROGRAMFUNKTION Programfunktionen kan användas för att programmera upp till 20 spår som ska spelas upp i en vald ordningsföljd.

Tryck på och håll knappen PROG nedtryckt i två sekunder, men endast i stoppat läge (CD-skiva spelas inte upp). LCD-displayen visar texten ”P 01” och ”T 01” börjar blinka.

Tryck på och -knapparna för att tilldela det önskade spåret.

Tryck på PROG-knappen för att välja och lagra spåret i minnet.

Upprepa steg 2 till 3 för att välja upp till 20 spår.

För att spela de valda spåren (i programläget) trycker du på -knappen.

Tryck på -knappen för att lyssna på det föregående programmerade spåret eller på -knappen för att lyssna på det nästföljande programmerade spåret.125 Obs! När alla programmerade spår har spelats upp återgår CD-spelaren till stoppläget.

För att rensa de programmerade spåren från minnet trycker du på -knappen två gånger.

Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.

Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja CD-läge.

Stäng CD-luckan så roterar skivan i några sekunder innan den spelar upp det första spåret automatiskt.

Tryck på och -knapparna för att välja spår.

För att tillfälligt avbryta uppspelningen trycker du på -knappen; för att återuppta trycker du på den igen.

Tryck på -knappen för att AVSLUTA uppspelningen. Obs! Då MP3-skivor har stor kapacitet är åtkomsttiderna för dessa skivor lite längre. Upprepa funktionen för uppspelning Upprepa enstaka spår Tryck på REPEAT-knappen en gång för att upprepa ett enstaka spår. På displayen visas ”Repeat one” (Upprepa en). Upprepa hel skiva I Play-läget trycker du på REPEAT-knappen 2 gånger för att spela upp alla spår på skivan upprepade gånger. På displayen visas ”Repeat all” (Upprepa alla). För att avbryta den upprepade spelningen trycker du på REPEAT-knappen flera gånger tills texten ”Repeat off” (upprepa av) visas.

UPPSPELNING AV PROGRAM

Spåren på skivan kan programmeras för att spelas upp i valfri ordningsföljd (upp till 20 kan programmeras). Obs! Det här kan bara göras i Stoppläget

Tryck på PROG-knappen när du befinner dig i Stoppläget. ”P01” ”F01” visas på skärmen och ”T001” blinkar.

Tryck på eller -knappen för att välja de önskade spåren i albumet, tryck sedan på PROG-knappen för att lagra i minnet.

Det första spårnumret är nu sparat i minnet och programnumret ändras till ”P02” i väntan på ditt nästa val.

Upprepa steg 1–3 för att programmera ytterligare spår. När programmeringen är avslutad trycker du på -knappen. Den programmerade uppspelningen startar från det första programmerade spåret. Spelaren stannar automatiskt när alla programmerade spår har spelats upp. (Tryck på -knappen två gånger för att radera det programmerade spårminnet). Spela musik via USB Denna enhet har utvecklats enligt de senaste tekniska framstegen inom USB-området. På grund av det omfattande utbudet av olika USB-lagringsenheter som för närvarande finns på marknaden kan vi dock inte garantera fullständig kompatibilitet med samtliga USB-lagringsenheter. Därför kan det i sällsynta fall uppstå problem vid uppspelningen av filer från USB-lagringsenheter. Det beror inte på funktionsfel hos enheten.

1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.

2. Tryck på MODE-knappen flera gånger tills ’USB’ visas på displayen.

3. Anslut en USB-lagringsenhet direkt till PLAYER USB-port. På displayen visas kort antalet mappar och

därefter det totala antalet spår. Uppspelningen startar automatiskt.

4. Kontrollknapparna används på samma sätt som vid MP3 CD-uppspelningen. se AVSNITT OM MP3-SKIVA

om användningen enligt den tidigare beskrivningen. OBS:

  • Anslut alltid ett USB-lagringsmedium direkt till USB-porten för att förhindra att fel uppstår.
  • Spelarens USB-port är inte konstruerad för att ladda externa enheter.
  • Viktigt: Växla enheten till ett annat användningsläge innan du tar bort USB-lagringsenheten.126

Uttag för AUX-ingång

1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.

2. Tryck på knappen MODE upprepade gånger för att välja läget Aux-In. ’Aux-In’ visas på LCD-displayen.

3. Anslut AUX-anslutningskabeln från linjeutgången på uppspelningsenheten (såsom bärbar MP3-spelare) till

4. Starta uppspelningen från din spelare.

Uttag för linjeingång

1. Tryck på POWER-knappen för att sätta på enheten.

2. Tryck på MODE-knappen flera gånger för att välja läget för ledning i uttag. ’Line-In’ (Ledning i uttag) visas på

3. Anslut Line-anslutningskabeln från linjeutgången på uppspelningsenheten (såsom bärbar MP3-spelare) till

4. Starta uppspelningen från din spelare.

Funktion för frekvenskorrigering Med enheten påslagen (inte i Standby-läge):

Varje gång du trycker på knappen EQ ändras EQ-inställningen till Normal, Classic, Jazz, Pop eller Rock enligt dina individuella önskemål.

Tryck på EQ-knappen två gånger, använd eller -knappen för att bläddra till basinställningen.

Tryck på EQ-knappen tre gånger, använd eller -knappen för att bläddra till diskantinställningen.

Trådlös laddningsfunktion Placera bara QI-laddningsenheten på området för den trådlösa trådlös laddaren som visas på den övre ytan. Laddningen startar när kontakt uppnås. Uteffekt: 5 W/7,5 W/10 W USB-laddning (5 V Ut) USB-porten är konstruerad för att ladda externa enheter, t.ex. smarta telefoner. Uteffekten är 5 V 1 A

Tekniska Specifikationer Inspänning AC 100–240 V ~ 50/60 Hz Ljudeffekt Drivrutiner för högtalare Batterier i fjärrkontrollen 2 x 15 W RMS 3 Ω, 8 W, 4 st 2 x 1,5 V AAA/UM4/LR03 (medföljer ej) DAB-frekvens 174,928–239,200 MHz FM-frekvens 87,5–108 MHz Bluetooth-frekvens: Bluetooth-version: EIRP/RF uteffekt: 2 402–2 480 MHz V5.0 < 3,56 dBm Energiförbrukning Max. 50 W Energiförbrukning (standby) < 1 W Driftstemperatur 0 °C–35 °C Driftsläge Horisontell Enhetens mått 425 x 280 x 135 mm Vikt 4,8 kgs128 Viktigt: Det är inte möjligt att skicka produkter som är i behov av reparation direkt till Lenco. Viktigt: Om denna enhet öppnas eller görs åtkomlig av ett icke officiellt servicecenter på något sätt, utgår garantin. Denna enhet är inte lämplig för yrkesmässig användning. Vid yrkesmässig användning, upphör samtliga garantier från tillverkaren att gälla.

Uppdateringar av hård mjukvara och/eller hårdvarukomponenter görs regelbundet. Därmed kan vissa anvisningar, specifikationer och bilder i denna dokumentation skilja sig något från din särskilda situation. Alla artiklar beskrivna in denna guide är endast för illustration och kan inte tillämpas på någon speciell situation. Inga juridiska rättigheter eller anspråk kan erhållas från beskrivningen i denna manual.

3. Bortskaffande av gammal enhet

Denna symbol anger att den relevanta elektriska produkten eller batteriet ska inte kasseras i det allmänna hushållsavfallet i Europa. När den korrekta avfallsbehandlingen för produkten och batteriet ska säkerställas, ska elektrisk utrustning eller batterier kasseras i enlighet med varje krav på tillämplig lokal lagstiftning. Genom detta handlande, bidrar du till att återvinna naturresurser och förbättra normer för miljöskydd och kassering av elektrisk avfall (elektrisk och elektronisk utrustning).

Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco DAR-081/Lenco DAR-281] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/dar-081_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/dar-281_doc.pdf RF-typ Frekvensområde (MHz) Effekt (dBm) DAB 174–240

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : LENCO

Modell : DAR-081

Kategori : Radio