MK-AP 650 E - Scie McKenzie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK-AP 650 E McKenzie au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à ruban électrique McKenzie MK-AP 650 E |
|---|---|
| Puissance | 650 W |
| Vitesse de coupe | Variable, jusqu'à 800 m/min |
| Dimensions de la lame | Largeur : 6-13 mm, Longueur : 2500 mm |
| Hauteur de coupe maximale | 120 mm |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéale pour le découpage de bois, plastique et matériaux légers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame et nettoyer les débris |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK-AP 650 E McKenzie
Questions des utilisateurs sur MK-AP 650 E McKenzie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK-AP 650 E - McKenzie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK-AP 650 E de la marque McKenzie.
MODE D'EMPLOI MK-AP 650 E McKenzie
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Conformes aux directives de sécutité UE en vigueur. Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 4Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 4 31.03.2020 12:54:5331.03.2020 12:54:53F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse- ments de sécurité, les instructions, les illus- trations et les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure séri- euse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieure- ment. Le terme „outil électrique“ dans les avertisse- ments fait référence à votre outil électrique ali- menté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- triques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl am- mables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peu- vent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais mo- difi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduisent le risque de choc élec- trique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil élec- trique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fi ant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc élec- trique. e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur adap- té à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l‘usage d‘un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, uti- liser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil élec- trique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection in- dividuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protec- tion individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protec- Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 5Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 5 31.03.2020 12:54:5331.03.2020 12:54:53F
tions auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en po- sition arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est sour- ce d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des bles- sures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des pous- sières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des coll- ecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les prin- cipes de sécurité de l‘outil sous prétexte que vous avez l‘habitude de l‘utiliser. Une fraction de seconde d‘inattention peut provo- quer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique
a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être com- mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s‘il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas l’outil électrique ou les présen- tes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils élec- triques et des accessoires. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil élec- trique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Garder aff ûtés et propres les outils per- mettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des con- ditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations diff érentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d‘huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glis- santes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l‘outil dans les situations inattendues.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique. Instructions de sécurité pour les scies alternatives
1) Tenir l‘outil électrique par des surfaces
de préhension isolées au cours d‘une opération où l‘accessoire de coupe peut Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 6Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 6 31.03.2020 12:54:5331.03.2020 12:54:53F
être en contact avec des fi ls dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fi l „sous tension“ peuvent mettre des parties métalliques exposées de l‘outil électrique „sous tensi- on“ et provoquer un choc électrique chez l‘opérateur.
2) Utiliser des pinces ou autre moyen pra-
tique pour fi xer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Tenir la pièce à usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. Attention des poussières nocives et toxiques peuvent être produites lors de l’utilisation de la scie sur certains matériaux. Ces pous- sières peuvent nuire gravement à la santé de l’utilisateur ou des personnes aux alentours. Portez toujours un masque de protection quand vous travaillez, éloignez les specta- teurs de l’aire de travail et utilisez le système collecteur de poussières. L’outil doit être utilisé dans une zone sèche et couverte. La température ambiante doit être comprise entre 15 °C et 30 °C. Le niveau d’humidité doit être inférieur à 60 %. Consignes spéciales de sécurité
Contrôlez, avant chaque utilisation, l’appareil, le câble de raccordement et la fiche. Utilisez l’appareil seulement si son état est parfait et s’il n’est pas endommagé. En cas de dégâts, les pièces endommagées doivent être rem- placées immédiatement par un électricien spécialiste.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant avant tout travail sur l’appareil, avant le rem- placement d’un outil et pendant que l’appareil n’est pas utilisé.
Afin d’éviter des dégâts au câble secteur, poussez toujours le câble secteur vers l’arrière de l’appareil.
Si vous travaillez en plein air, n’utilisez que les câbles de rallonge homologués à cet effet. Les câbles de rallonge utilisés doivent avoir une sec-tion transversale minimale de 1,5
. Les connecteurs enfichables doivent être munis de contacts de mise à la terre et être protégés contre les projections d’eau.
Gardez les outils dans un endroit sûr, hors deportée des enfants.
Portez toujours des lunettes protectrices, des gants de protection et un protège-oreilles pendant tous les travaux de ponçage, de brossage et de coupage, ainsi qu’un masque respiratoire pendant tous les travaux produi- sant de la poussière.
Ne laissez pas de clés à outils insérées. Avant la mise en circuit, vérifiez que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l’appareil.
Veillez à ce que la pièce à usiner soit bien arrêtée afin qu’elle ne puisse pas glisser.
Il est interdit d’usiner des matériaux con- tenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents correspondante de l’association professionnelle oncernée!
Utilisez seulement des pièces de rechange originales.
Seul un électricien confirmé est autorisé à effec-tuer des réparations.
Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de l’ouïe.
Gardez votre position de sécurité. Evitez des positions anormales du corps.
N’exposez pas votre appareil électrique à la pluie. N`utilisez pas les appareils électriques dans une atmosphère humide, ni à proximité de liquides inflammables.
Ne portez pas l’appareil électrique par le câb- le secteur. Protégez le câble secteur contre l’endommagement par de l’huile, des sol- vants et des arêtes aiguës. Ne saisissez pas l’appareil électrique par le câble.
Gardez votre lieu de travail en ordre.
Vérifiez que l’interrupteur est bien en position hors circuit lorsque vous connectez l’appareil au secteur.
Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Mettez un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les accessoires et les appareils auxiliaires produ- its par le fabricant de cet appareil.
Utilisez seulement des lames de sciage tran- chantes et non endommagées. Remplacez des lames de sciage gauchies et crevassées immédiatement.
Ne décélérez pas la lame de sciage après la mise hors circuit en la poussant latéralement à la main!
Veillez à une avance régulière, afin de réduire le risque d’accidents et de prolonger la durée de vie de la lame de sciage et de la scie.
Nettoyez votre outil uniquement avec un Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 7Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 7 31.03.2020 12:54:5331.03.2020 12:54:53F
chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif.
Contrôler le fonctionnement de votre outil. Si le fonctionnement est anormal, faites vérifier votre outil. Tous les travaux de maintenance et d’ins-pection ne doivent être effectués que par un électricien spécialiste ou par l’entreprise ISC GmbH.
Maintenez l’appareil au niveau des poig- nées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l’outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le propre câble de l’appareil. Le contact avec une condu- ite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l’appareil et entraîner une décharge élec- trique.
Fixez et bloquez la pièce à usiner à l’aide de pinces ou d’une autre manière sur un support stable. Lorsque vous tenez la pièce à usiner uniquement avec la main ou contre votre corps, elle reste instable ce qui peut entraîner une perte de contrôle. Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et
1 Interrupteur marche/arrêt 2 Bouton de fi xation 3 Roue de réglage pour la présélection du nombre de courses 4 Lame de scie 5 Patin 6 Logement de la lame de scie 7 Bouton de fi xation pour patin
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La scie „à voleur“ est destinée à scier le bois, le fer, les métaux lourds non ferreux et les matières plastiques en employant la lame de scie respec- tive. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Hauteur de course : .................................. 20 mm Profondeur de coupe du bois : ............... 150 mm Profondeur de coupe du fer : .................... 10 mm Largeur maximale de lame de scie : ........ 1,4 mm Catégorie de protection : ..............................II /
Poids : ........................................................2,7 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 62841. Niveau de pression acoustique L
............................................5 dB Niveau de puissance acoustique L
.. 97,9 dB(A) Imprécision K
............................................5 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841. Coupe de plaques de bois (poignée avant) Valeur d‘émission de vibration a
= 10,474 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s² Coupe de plaques de bois (poignée arrière) Valeur d‘émission de vibration a
= 10,034 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s² Coupe de poutres de bois (poignée avant) Valeur d‘émission de vibration a
= 12,373 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s² Coupe de poutres de bois (poignée arrière) Valeur d‘émission de vibration a
= 12,581 m/s² Imprécision K = 1,5 m/s² Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation pro- visoire de la sollicitation.
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Limitez le temps de travail ! Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l’outil élec- trique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation). Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
5.1 Changement de lame de scie (fi gure 2)
Avant tous travaux sur la machine et lors d’un changement de lame, mettez la scie „à voleur“ hors circuit et retirez la fi che secteur de la prise. Tournez la bague (a) au niveau du logement de la lame de scie (6) comme indiqué sur la fi gure 2 jusqu’à ce que la lame de la scie (4) se laisse glisser dans la fente du logement de la lame de scie (6). Relâchez à présent la bague (a), la bague (a) doit reprendre sa position d’origine. Si tel n’est pas le cas, essayez de tourner manu- ellement la bague (a) dans sa position d’origine. Contrôlez à présent si la lame est bien fi xée dans son logement en tirant sur celle-ci.
5.2 Changement du réglage du patin
(fi gure 3) Avertissement ! Tirez la fi che de contact. Pour régler le patin, appuyez sur le bouton de fi xation du patin (7) sur le côté droit (vu d‘en bas), afi n de déverrouiller le patin (5). Réglez l‘écart souhaité et appuyez sur le bouton de fi xation du patin (7) sur le côté gauche (vu d‘en bas) afi n de verrouiller à nouveau le patin. Vérifi ez que le patin est bien fi xé !
6.1 Interrupteur Marche / Arrêt
(fi gure 1/pos. 1) Mise en circuit : appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt Mise hors circuit : relâchez l’interrupteur Marche / Arrêt
6.2 Bouton de blocage (fi gure 1/pos. 2)
Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêter l’interrupteur Marche/Arrêt (1) en fonctionnement. Appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche / Arrêt (1).
6.3 Régulation électronique du nombre de
courses La roue de réglage (3) permet de régler le nomb- re de courses de la lame de scie nécessaires. Les règles générales concernant la vitesse de coupe pour des travaux par enlèvement des copeaux sont valables ici aussi.
6.4 Utilisation comme scie à guichet
(fi gure 4) Placez la scie „à voleur“ sur le matériau à couper, comme indiqué en fi gure 4. Mettez la scie „à vo- leur“ en circuit et poussez-la contre le matériau à couper. La vitesse de coupe doit être adaptée au matériau. Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 10Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 10 31.03.2020 12:54:5431.03.2020 12:54:54F
7. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 11Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 11 31.03.2020 12:54:5431.03.2020 12:54:54F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 12Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 12 31.03.2020 12:54:5431.03.2020 12:54:54F
CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE Couverture de la garantie La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau. Elle ne couvre pas : l’utilisation, l’entretien, la réparation non conforme aux spécifi cations Mc Kenzie, les modifi cations personnelles portées à un produit, les détériorations d’emballage. Les pièces ‘’dites d’usure’’ ne sont pas prises en charge par la garantie. Ne sont pas garantis : les pièces d’usure de type disques, lames, fi ls, chaînes, guides, embouts de vis- sage, forets, mèches, fraises, scies, bobines. Les produits doivent avoir été utilisés dans des conditions normales, et non pas de manière profession- nelle. Les ponceuses qui ont été utilisées pour poncer du plâtre ne peuvent être garanties. Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.) Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie s’entend sur une période de trois ans, à compter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin. Procédure de service Après-Vente Gamme Mc Kenzie Produit sous Garantie Le client ayant constaté une défectuosité sur l’outil électroportatif de la gamme Mc Kenzie, et si l’achat de cet outil a été eff ectué moins de trois ans auparavant, peut faire valoir son droit à garantie. Le produit doit être retourné au magasin accompagné de sa preuve d’achat. Les pièces détachées dites indispensables et ne nécessitant pas d’intervention technique sont disponi- bles pendant une durée de cinq ans. Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 13Anl_MK_AP_650_E_SPK7.indb 13 31.03.2020 12:54:5431.03.2020 12:54:54P
Notice Facile