MK-JS 620 - Scie McKenzie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK-JS 620 McKenzie au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse pendulaire |
| Tension | 230 V~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 620 W |
| Vitesse à vide | 800 - 3 000 min⁻¹ |
| Hauteur de course | 20 mm |
| Profondeur max. de coupe (bois) | 85 mm |
| Profondeur max. de coupe (plastique) | 12 mm |
| Profondeur max. de coupe (fer) | 8 mm |
| Angle de coupe | Jusqu'à 45° (gauche et droite) |
| Poids | 2,0 kg |
| Catégorie de protection | II |
| Niveau de pression acoustique | 90,1 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 101,1 dB(A) |
| Émission de vibration (bois) | 8,104 m/s² |
| Émission de vibration (métal) | 8,236 m/s² |
| Réglage de vitesse | Oui, par molette (6 positions) |
| Sélecteur pendulaire | Oui, positions A, B, C |
| Soufflage de poussière | Oui, interrupteur |
| Adaptateur d'aspiration | Oui, inclus |
| Butée parallèle | Oui, incluse |
| Garantie | 3 ans (pièces d'usure exclues) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK-JS 620 McKenzie
Questions des utilisateurs sur MK-JS 620 McKenzie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK-JS 620 - McKenzie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK-JS 620 de la marque McKenzie.
MODE D'EMPLOI MK-JS 620 McKenzie
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Prudence! Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

Portez des gants de travail.

Porter des chaussures de protection.

Éteignez et débranchez l'appareil avant de le ranger, de le transporter et d'effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d'entretien.

Catégorie de protection II
-5-
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). »
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en posi-
F
tion marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fi che de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder aff útés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Avertissements de sécurité additionnels pour la scie sauteuse.
- Lors du travail avec du bois laqué ou du métal, il peut se dégager des poussières nocives voire toxiques. Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des métaux pouvant produire de la poussière toxique. Les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Si vous pensez qu'il est possible que le matériau à travailler contienne du plomb, de l'amiante ou autres produits toxiques demandez conseil à un professionnel. Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut représenter un danger pour l'opérateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veillez à bien aérer la zone de travail. Toutes les personnes pénétrant dans l'aire de travail doivent porter un masque anti poussière.
- Tenir l'outil uniquement par ses surfaces de préhension isolées lorsque des opérations sont réalisées pendant lesquelles l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Si l'accessoire de coupe entre en contact avec un fil sous tension, des parties métalliques de l'outil non isolées peuvent se retrouver aussi sous tension et pourraient soumettre l'opérateur à un choc électrique.
F
- Avant de commencer le travail vérifiez toujours la pièce à travailler afin de déceler tout obstacle comme des clous, vis...
- Toujours fixez la pièce à travailler à l'aide des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau. Garder vos mains à distance de la zone de coupe. Ne jamais passer vos mains sous la pièce à travailler.
- Après utilisation de la scie sauteuse, attendre son arrêt complet avant de la déposer. Ne jamais stopper la lame de scie en exerçant une pression latérale sur celle-ci, elle pourrait être endommagée, se casser ou causer un contrecoup.
- Utilisez seulement des lames de scie en parfait état. Une lame de scie déformée, émoussées risque de se rompre, de se coincer et avoir des effets négatifs sur la qualité de la coupe ou causer un contrecoup.
- Avant d'effectuer un réglage, un changement de lame ou entretien sur l'outil, toujours retirez la fiche de la prise de courant. Portez un masque à poussières. Certaines poussières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Attention les matériaux contenant de l'amiante ou autres produits toxiques ne doivent être travaillés que par des professionnels qualifiés. Veillez à bien aérer la zone de travail. Toutes les personnes pénétrant dans l'aire de travail doivent porter un masque anti poussière. Il est déconseillé aux enfants et les femmes enceintes de pénétrer dans la zone de travail.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-3)
- Régulateur de vitesse
- Bouton de verrouillage
- Interrupteur marche/arrêt
- Câble d'alimentation
- Adaptateur pour aspiration des copeaux
- Interrupteur pour la fonction souffl age poussière
- Semelle réglable
- Selecteur pendulaire
- Graduation de l'angle de la semelle
-
Galet de guidage
-
Butée parallèle
- Lame de scie
- Vis de fixation pour butée parallèle
- Logement de lame de scie
- Recouvrement de protection
- Levier de verrouillage de la semelle
- Protection contre les éclats
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, il faut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les conditions de garantie à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
• Scie sauteuse pendulaire
- Butée parallèle
• Lame de scie pour bois
- Moded'emploi
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La scie sauteuse est destinée au sciage du bois, des métaux, des métaux non ferreux et des plastiques sous réserve d'utiliser la lame de scie correspondante.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les
F
dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension du réseau : .....230 V\~50 Hz
Puissance absorbée : .....620 W
Vitesse assignée à vide n_0 : ..... 800 - 3 000 min ^1
Hauteur de course : 20 mm
Profondeur maximum de coupe : 85 mm
Profondeur maximum de coupe plastique : 12 mm
Profondeur maximum de coupe fer : ..... 8 mm
Angle de coupe : ...jusqu'à 45° (gauche et droite)
Catégorie de protection : ...... II / ☐
Poids: 2,0 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L_pA .... 90,1 dB(A) Imprécision K_pA ....3 dB
Niveau de puissance acoustique L_WA 101,1 dB(A) Imprécision K_WA .....3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Coupe de bois
Valeur d'émission de vibration a_h,B=8,104 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2
Coupe feuille de métal
Valeur d'émission de vibration a_h,M=8,236 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2
Avertissement:
- l'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et
- les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée (EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil. - Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
F
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Débranchez systématiquement la prise de courant avant d'eff ectuer tout réglage, entretient, nettoyage et après utilisation.
5.1 Recouvrement de protection (fi g. 2/pos. 15)
- Le recouvrement de protection (15) protège des contacts involontaires avec la lame de scie (12), tout en permettant d'observer quand même la zone de coupe.
- Le recouvrement de protection (15) doit toujours être monté lorsqu'on effectue les coupes.
• Le recouvrement de protection peut être retiré lors de travaux de réglages.
5.2 Remplacement de la lame de scie (fi gures 3-4/pos. 12)
Avertissement !
- Vous pouvez insérer ou remplacer les lames de scie sans utiliser d'outils supplémentaires.
- Débranchez la fiche réseau avant d'insérer ou de remplacer une lame de scie.
- Placez le commutateur pour course pendulaire (8) sur la position D (voir figure 10).
- Les dents de la lame de scie sont très aiguisées.
• Retirez le recouvrement de protection (15) - Appuyez sur le logement pour lame de scie (14) et insérez la lame de scie (12) jusqu'à la butée dans le logement de lame de scie (14) (figure 3). Les dents de la lame de scie doivent être orientées vers l'avant.
- Laissez reglisser le logement de la lame de scie (14) dans sa position initiale. La lame de scie (12) doit être bloquée dans le galet de guidage (10) (figure 4).
- Vérifiez que la lame de scie (12) tient solide- ment dans le logement.
- Pour retirer la lame de scie, procédez dans le sens inverse des étapes.
5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 5/pos. 11)
- La butée parallèle (11) vous permet d'effectuer des coupes parallèles.
• Desserrez les deux vis de fixation (13) si-
tuées sur le patin (7).
- Poussez ensuite la butée parallèle (11) dans les guides du patin (7). Vous pouvez utiliser la butée parallèle (11) sur le côté gauche ou droit de l'appareil.
- Orientez la barre de guidage toujours vers le bas. Réglez à l'aide de la graduation de mesure de la butée parallèle (11) l'écart nécessaire et resserrez les vis de fixation (13).
5.4 Réglage de la semelle pour les angles de coupe (fi gure 6)
- Desserrez le levier de fixation (16) de la semelle.
- Tirez la semelle(7) légèrement vers l'arrière. La semelle peut maintenant être penché de 45° vers la gauche ou vers la droite.
- Si le semelle (7) est de nouveau poussé vers l'avant, cela fonctionnera uniquement dans les positions d'enclenchements se trouvant à 0°, 15°, 30° et 45° qui figurent sur la graduation de la semelle (9). Placez la semelle dans la position correspondante et serrez le levier de fixation (16).
- La semelle (7) peut cependant être réglée sans problème sur un degré d'angle différent. Pour cela, poussez la semelle (7) vers l'arrière, réglez sur l'angle souhaité et serrez à nouveau le levier de fixation (16).
Remarque ! Pour les angles de coupe, les vis de fixation pour butée parallèle (13) et la protection contre les éclats (17) doivent être retirées
5.5 Adaptateur pour aspiration des copeaux (fi gure 7/pos. 5)
- Branchez votre scie sauteuse à l'aide de l'adaptateur pour aspiration des copeaux (5) à un aspirateur. De cette manière, vous aurez une aspiration optimale de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l'appareil ainsi que votre propre santé. En outre, votre espace de travail reste propre et sûr.
- La poussière dégagée pendant le travail peut être dangereuse. Veuillez respecter les consignes de sécurité à ce sujet.
- Insérez l'adaptateur (5) comme représenté sur l'illustration. L'adaptateur (5) est bien fixé dans le patin (7) lorsqu'on entend le bruit d'enclenchement. Pour les coupes d'onglet, on ne peut pas utiliser l'adaptateur pour aspiration des copeaux (5).
- Enfichez le tuyau d'aspiration de votre aspirateur sur l'ouverture de l'adaptateur (5). Veillez à ce que le branchement entre les appareils soit étanche.
F
5.6 Protection contre les éclats (fi gure 15/pos. 17)
La protection contre les éclats (17) permet d'éviter que le matériau à usiner ne produise des éclats ou ne se casse pendant que l'on scie. Pour installer la protection contre les éclats, procédez comme suit :
- Pliez les deux languettes (a) situées sur la protection du patin (b) légèrement vers l'extérieur et soulevez la protection du patin.
- Retirez la protection du patin (b) du patin (7) comme indiqué sur la fi gure 15.
- Placez la protection contre les éclats (17) dans la protection du patin (b). Veillez ce faisant à ce que les fl èches sur la protection contre les éclats et sur la protection du patin correspondent comme sur la fi gure 15.
A présent, la protection du patin (b) peut de nouveau être placée sur le patin (7). Procédez ce faisant dans le sens inverse des étapes.
Remarque ! La protection contre les éclats (17) peut uniquement être utilisée pour les coupes à 0° et doit être retirée pour les coupes d'onglet jusqu'à 45° !
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 8/pos. 3) Mise en marche :
appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (3)
Mise à arrêt:
relâchez l'interrupteur marche/arrêt (3)
6.2 Bouton de verrouillage (fi gure 8/pos. 2)
L'interrupteur marche/arrêt (3) peut être bloqué pendant le fonctionnement à l'aide du bouton de verrouillage (2). Pour éteindre, appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt (3).
6.3 Réglage de la vitesse (fi gure 9/pos. 1)
A l'aide du régulateur de vitesse de rotation, on peut programmer au préalable la vitesse de rotation souhaitée. Tournez le régulateur de vitesse de rotation (5) dans le sens PLUS afi n d'augmenter la vitesse de rotation, tournez le régulateur de vitesse de rotation dans le sens MOINS afi n de diminuer la vitesse de rotation. La fréquence appropriée dépend du matériau utilisé et des conditions de travail.
Les règles générales en matière de vitesse de coupe pour des travaux générant des copeaux
sont ici également valables.
Avec des lames de scie fi nes, vous pouvez en général travailler avec une fréquence plus élevée ; des lames de scie plus épaisses nécessitent des vitesses plus faibles.
Position 1-2 = fréquence faible (pour acier)
Position 3-4 = fréquence moyenne (pour acier, métal tendre, plastique)
Position 5-6 = fréquence élevée (pour bois tendre, bois dur, métal tendre, plastique)
6.4 Réglage selecteur pendulaire (fi gure 10/pos. 8)
- Sur le commutateur pour course pendulaire (8), on peut régler l'amplitude du mouvement pendulaire de la lame de scie (12) lors de la course.
- Vous pouvez adapter la vitesse de coupe, la performance de coupe et le type de coupe à la pièce à usiner.
Placez le commutateur pour course pendulaire (8) sur une des positions suivantes :
Position A = pas d'oscillation.
Matériau : caoutchouc, céramique, aluminium, acier.
Remarque : pour des arrêtes de coupe fines et propres, les matériaux fins (par ex. tôle) et les matériaux durs.
Position B = petite oscillation
Matériau : plastique, bois, aluminium
Remarque : pour les matériaux durs
Position C = oscillation moyenne
Matériau : bois
Remarque : pour matériaux tendres et le sciage dans le sens des fi bres
La meilleure combinaison de réglage de vitesse de rotation et de course pendulaire dépend du matériau à usiner. Nous recommandons de déterminer le réglage idéal toujours en faisant une coupe d'essai sur une pièce de rebut.
F
6.5 Fonction souffl age poussière (fi gure 11/pos. 6)
Grâce à un jet d'air que l'on peut brancher en plus, la ligne de coupe reste exempte de poussière et de copeaux.
- Pour allumer, l'interrupteur pour la fonction soufflage poussière (6) doit être poussé vers l'avant.
- Pour éteindre, l'interrupteur pour la fonction soufflage poussière (6) doit être de nouveau reculé.
6.6 Exécution de coupes
- Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt (3) n'est pas enfoncé. A ce moment là seulement, branchez la fiche de contact sur une prise de courant appropriée.
- Allumez la scie sauteuse uniquement après avoir inséré une lame de scie.
- N'utilisez que des lames de scie en bon état. Remplacez immédiatement les lames de scie usées, tordues ou fissurées.
- Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. Allumez la scie sauteuse.
- Laissez tourner la lame de scie jusqu'à ce qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Guidez ensuite lentement la lame de scie le long de la ligne de coupe. Appuyez ce faisant seulement légèrement sur la lame de scie.
- Lorsque l'on scie du métal, il faut appliquer un réfrigérant approprié sur la ligne de coupe.
6.7 Exécuter des coupes ciblées (fi gure 12)
Percez un trou de 10 mm à l'aide de la perceuse dans la zone à découper. Insérez la lame de scie dans ce trou et commencez à découper la zone souhaitée.
6.8 Exécution de coupes parallèles
- Montez la butée parallèle et ajustez en fonction (voir point 5.3).
• Tenir compte des remarques au point 6.6. - Exécutez la coupe comme indiqué sur la figure 13.
6.9 Coupe d'onglet (fi gure 14)
- Réglez l'angle correspondant sur le patin (voir point 5.4)
• Tenir compte des remarques au point 6.6. - Exécutez la coupe comme indiqué sur la figure 14.
7. Câble d'alimentation
Danger!
Si le remplacement du câble d'alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité.
Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
8.3 Maintenance
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise
F
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
F
CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE
Couverture de la garantie
La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau.
Elle ne couvre pas : l'utilisation, l'entretien, la réparation non conforme aux spécifications Mc Kenzie, les modifications personnelles portées à un produit, les détériorations d'emballage.
Les pièces "dites d'usure" ne sont pas prises en charge par la garantie.
Ne sont pas garantis : les pièces d'usure de type disques, lames, fils, chaînes, guides, embouts de vissage, forets, mèches, fraises, scies, bobines.
Les produits doivent avoir été utilisés dans des conditions normales, et non pas de manière professionnelle.
Les ponceuses qui ont été utilisées pour poncer du plâtre ne peuvent être garanties.
Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.)
Durée de la Garantie
La garantie Mc Kenzie s'entend sur une période de trois ans, à compter de la date d'achat justifiée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
Procédure de service Après-Vente Gamme Mc Kenzie
Produit sous Garantie
Le client ayant constaté une défectuosité sur l'outil électroportatif de la gamme Mc Kenzie, et si l'achat de cet outil a été effectué moins de trois ans auparavant, peut faire valoir son droit à garantie.
Le produit doit être retourné au magasin accompagné de sa preuve d'achat.
Les pièces détachées dites indispensables et ne nécessitant pas d'intervention technique sont disponibles pendant une durée de cinq ans.
P
