MusicFly SD - Radio FM dnt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MusicFly SD dnt au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur de musique portable |
| Formats audio supportés | MP3, WAV, FLAC |
| Capacité de stockage | Supporte les cartes SD jusqu'à 128 Go |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures de lecture |
| Connectivité | USB, sortie audio 3.5 mm |
| Utilisation | Idéal pour les déplacements et le sport |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des écouteurs et casques |
FOIRE AUX QUESTIONS - MusicFly SD dnt
Questions des utilisateurs sur MusicFly SD dnt
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio FM au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MusicFly SD - dnt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MusicFly SD de la marque dnt.
MODE D'EMPLOI MusicFly SD dnt
Par la présente dont GmbH déclare que l'appareil MusicFly SD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Avec MusicFly SD transférez la musique de votre lecteur MP3 à la volée et sans fl I.
Les musiques de votre Walkman, GPS, PDA ou lecteur CD seront lues sur votre autoradio.
Le port USB peut accueillir entre autres un lecteur MP3 des lecteurs de cartes mémoires et des lecteurs USB (jusqu'à 32Go).
Si votre autoradio dispose de la fonction RDS, le titre de la chanson et l'interprète s'affi chent à l'écran. De plus, le MusicFly SD dispose d'un port pour cartes SD et d'une télécommande. La gestion des dossiers et des listes de lecture est confortable à souhait.
Cordialement, dnt
Note: Veuillez respecter les différents branchements selon le type d'appareil comme décrit page 35. Si l'écran s'éteint après avoir branché votre appareil, voir les informations de la page 36. Si vous avez des questions concernant l'utilisation d'appareils audio sur le MusicFly SD, veuillez lire les informations page 36.
Sommaire
Introduction....27
Consignes de sécurité 28
Description 29
Mise en route 29-32
Télécommande 33-34
Utilisation....34-35
Foire aux questions ....36-37
Données techniques 38
Déclaration de conformité....15
Application de la garantie 39
Le fabricant se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques entraînant ainsi des erreurs dans ce manuel.
-27-


Consignes de sécurité
Consignes générales
- Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable. Une chute de haut pourrait blesser la personne qui se trouve endessous.
● Laissez hors de portée des enfants. Ceci n'est pas un jouet. - Respectez également les consignes et modes d'emploi des appareils branchés sur le transmetteur.
- Si vous avez des questions ou un doute concernant l'utilisation de l'appareil, la sécurité ou les branchements, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un spécialiste.
- N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans la notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
- Nous ne sommes pas responsables des conséquences inhérentes à un dommage.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
- Certaines parties de l'appareil ou des accessoires contiennent des matériaux pouvant endommager les meubles ou surfaces sensibles. Evitez un contact direct avec les surfaces fragiles.
Conditions d'utilisation
- Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute ou un coup peuvent l'abîmer.
- Ne l'exposez pas à l'humidité ni à une chaleur supérieure à 60°C. Ne pas recouvrir. Ne le plongez pas dans l'eau. Ne mettez pas à la lumière directe du soleil.
• Evitez les endroits poussiéreux.
Incident
- Si un objet ou un liquide venait à s'introduire dans l'appareil, débranchez-le de la prise allume-cigare 12V. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste avant de le réutilisez. Nous vous recommandons de vous adresser à notre Service-Center.
Emballage
- Ne laissez pas les matériaux d'emballage (Plastiques/sachet etc.) qui pourraient être des jouets dangereux pour les enfants.
-28-


text_image
Mise en routeNettoyage et entretien
- Nettoyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Description

text_image
Ecran Entrée audio 98.3 Choix source Précédent Play/Pause SD USB MENU REPEAT Menu / répéter Suivant dmi MusicFly SD Port carte SD Port USB
Vous pouvez aussi commander l'appareil avec la télécommande. Cependant, vous ne pouvez pas enregistrer de fréquence avec la télécommande.
Mise en route
Branchez le MusicFly SD dans une prise allume-cigare 12V. Placez l'appareil de telle sorte qu'il soit facile à utiliser. L'écran s'allume automatiquement. Il est prêt à fonctionner. Le MusicFly SD vérifi e si il détecte un appareil dans le port USB et commence la lecture musicale.
Allumer
Maintenez la touche MEM SD-USB enfoncée environ 2 secondes. Le dernier écran affi ché s'affi che à nouveau. Le MusicFly SD vérifi e si il détecte un appareil dans le port USB et commence la lecture musicale.
-29-
MFlysdDEF.indd 29

19.05.2008 16:43:18

L'appareil s'éteint automatiquement après 60 minutes.
Mode Standby
Si aucun lecteur n'est détecté dans le port USB ni dans l'entrée audio ou que vous avez appuyé sur pause et laissé l'appareil inactif pendant une minute, l'appareil passe en mode veille. Le transmetteur coupe le signal et votre radio diffuse alors le bruit ou le silence de la station sur laquelle elle est réglée.
Si le transmetteur détecte une activité dans les 60 minutes, il se rallume automatiquement. Vous devrez sinon le rallumer en actionnant le bouton MEM SD-USB.
Régler la fréquence
- Appuyez sur la touche MENU/RPT.
- Réglez la fréquence voulue avec les touches ▶/◀◀
- Appuyez à nouveau sur la touche MENU/RPT.
Lecture
- Appuyez sur la touche ▶||
- Appuyez courtement sur les touches ▶pocpasser au titre précédent ou suivant.
- Maintenez les touches ➕ enconcées 2 secondes pour choisir un dossier.
- Dès que la lecture est en cours, le temps de lecture restant ainsi que la fréquence ou l'equalizer (selon le mode de lecture) s'affi chent à l'écran.
Volume

Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB ou une carte dans la fente SD.
- Appuyez deux fois courtement sur la touche MENU/RPT
- L'écran affi che la barre de volume.
- Réglez le volume voulu avec les touches
-30-
MFlysdDEF.indd 30

19.05.2008 16:43:19

Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB ou une carte dans la fente SD
- Appuyez trois fois courtement sur la touche MENU/RPT
- Sélectionnez le mode RDS:
NOA Sur un affi chage RDS classique, 8 caractères s'affi chent.
SCA Les informations défi lent à l'écran.
- Appuyez à nouveau sur la touche MENU/RPT
Intervalle RDS
Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB ou une carte dans la fente SD
- Appuyez quatre fois courtement sur la touche MENU/RPT.
- Réglez l'intervalle d'affi chage RDS voulu (2 à 6 secondes) avec les touches ▶▶◀◀
- Appuyez à nouveau sur la touche MENU/RPT.
Mode d'affi chage
L'affil chage du temps de lecture restant n'est que disponible quand un lecteur audio est connecté au port USB.
- Pendant la lecture, appuyez environ 2 secondes sur la touche ▶
● L'affi chage change dans l'ordre suivant:

Fréquence Equalizer

Temps de lecture

restant
Répéter
Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB.
Le MusicFly SD dispose d'un mode répétition. Quand il est - 31 -


activé, la lecture du dossier actuel se fait en boucle.
- Pendant la lecture, appuyez environ deux secondes sur la touche MENU/RPT
● L'affi chage change dans l'ordre suivant:

Répéter Normal

Programmer une station
- Réglez la fréquence voulue (voir paragraphe Régler la fréquence).
- Appuyez courtement sur la touche MEM SD-USB.
[-] s'affi che.
- Choisissez le numéro de la station (1-7) avec les touches
▶/


- Appuyez à nouveau courtement sur la touche MEM SD-USB.
Sélectionner une station
- Appuyez à nouveau sur la touche MEM SD-USB jusqu'à la fréquence voulue.
- Chaque pression sur la touche MEM SD-USB sélectionne le programme suivant.
-32-
MFlysdDEF.indd 32

19.05.2008 16:43:19

text_image
Télécommande Passage entre source SD et USB Dossier précédent Précédent Lecture/Pause Retour rapide Fréquence suivante Signet Mode d'affi chage Répéter Dossier suivant Volume + Suivant Volume - Avance rapide Vers fréquence enregistrée Répéter passage Explication des touches Passage entre source USB et carte SD Display: Changement d'affi chage entre fréquence, equalizer et temps de lecture restant. Repeat Activation et désactivation des répétitions Passer au dossier precedent ou suivant. Le premier titre du dossier est lu. Lecture titre suivant/précédent. Vitesse d'avance/de retour : 2x, 5x ou 10x. FREQ FREQ Régler la fréquence par palier de 0,1MHz. Maintenez la touche enfoncée plus de deux secondes pour des paliers de 1MHz. - 33 - MFlysdDEF.lndd 33 19.05.2008 16:43:19
FREQ HOTKEY FREQ HOTKEY: Cette touche permet de sélectionner directement les fréquences enregistrées (1-7). Appuyez plusieurs fois jusqu'à atteindre la fréquence voulue.
A▶◀B Vous pouvez répéter un passage du titre actuel. Marquez le début du passage avec la touche A▶ La musique continue. Utilisez la touche ◀ pour marquer la fi n du passage à répéter. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche ◀ B
BOOK MARK Vous pouvez placer un signet dans le titre en cours de lecture. Ceci peut être utile pour reprendre la lecture là où vous l'avez laissée quand vous arrêtez la voiture. Appuyez sur la touche BOOKMARK avant d'éteindre l'appareil ou la voiture pour reprendre la lecture au même endroit au prochain démarrage.
Régler le volume (Entrée Audio)
Pour que la musique soit transférée avec la meilleure qualité possible, vous devez régler correctement le volume. Faites comme suit:
Démarrez la lecture sur votre lecteur. Réglez le volume au minimum. Augmentez le volume, jusqu'à ne plus entendre les parasites. Notez cette valeur. Augmentez maintenant le volume jusqu'à ce que votre radio sature. Notez également cette valeur. Réglez maintenant le volume au milieu ou entre ces deux valeurs.
Gestion des dossiers
Le MusicFly SD peut gérer jusqu'à 10 sous-dossiers par dossier. Chacun des sous-dossiers peut contenir 50 fi chiers audio. Ce qui donne un total de 500 fi chiers audio par dossier parent. Quand vous sélectionnez un dossier, les fi chiers audio sont joués à la suite.
Index
Le MusicFly SD lit les fi chiers dans leur ordre alphabétique, en commençant par les chiffres. Vous pouvez ainsi créer faci-
-34-


lement une Playliste:
Par exemple 03 snow patrol - chasing cars.mp3 sera suivi de 04 OMD - If You Leave.mp3, même si vous avez transféré le premier titre sur le lecteur après le second.
Réglages MusicFly SD

Sur la bande FM, vous capterez des stations sur différentes fréquences selon les régions. Alnsl les exemples que nous donnons peuvent être déjà utilisé par une station locale. Lors de longs trajets, Il se peut que vous devlez changer de station en cours de route parce qu'une radio locale émet sur votre fréquence.
Radio avec Recherche automatique des stations:

Nous vous recommandons de désactiver l'info traffi c. Si votre radio ne trouve pas le MusicFly SD, réglez une fréquence manuellement sur la radio et sur le MusicFly SD. Vous trouverez plus d'informations sur le réglage manuel des fréquences dans le manuel de votre autoradio.
Chercher une fréquence libre.
- Réglez une station sur l'autoradio, par exemple 93,6MHz.
- Lancez une recherche automatique qui s'arrête par exemple sur 94,4 MHz.
- L'endroit libre entre les deux stations est donc 94,0 MHz. Allumez le MusicFly SD et réglez-le sur 94,0 MHz.

Les fréquences se règlent par pallers de 0,2 MHz.
- Branchez votre lecteur MP3, CD au autre sur le MusicFly SD.
- Allumez le lecteur et démarrez la lecture.
- Lancez la recherche auto sur la radio en partant de 93,6MHz. Il devrait s'arrêter sur la musique de votre lecteur à 94,0 MHz.
-35-


Radio réglage manuel:
Cherchez une fréquence libre de toute station et avec peu de bruits. Lisez cette fréquence sur votre radio. Allumez le MusicFly SD et réglez-le sur cette même fréquence.
- Branchez un lecteur MP3, CD, ou autre au MusicFly SD.
- Allumez le lecteur et démarrez la lecture.

La procédure peut varler selon les modèles de radio.
Foire aux Questions
Quelle est la portée/le rayon d'action?
MusicFly SD a une puissance d'émission de 50nW. Sa portée est donc rapidement limitée pour ne pas brouiller les ondes.
Où ai-je le droit d'utiliser le MusicFly SD?
MusicFly SD est autorisé dans la plupart des pays d'Europe. La page 12 les présente en détails.
Que faire si mon lecteur MP3 Intègre une fonction radio?
MusicFly SD fonctionne aussi avec les lecteurs MP3 à radio intégrée. Les écouteurs font souvent offi ce d'antenne, ce qui peut perturber la réception.
Réglages Equalizer et volume (entrée audio seulement)
Un mauvais réglage de l'equalizer peut troubler la diffusion. Choisissez un réglage equalizer moins puissant.
Si le volume du lecteur est trop élevé, il peut saturer le son lors de la diffusion. Si il est trop faible, le MusicFly SD s'éteindra après une minute. Augmentez alors le volume pour réactiver le MusicFly SD.
Comment brancher un lecteur Audio ou une mémoire USB?
- Lecteur USB externe: Le lecteur doit parfois être alimenté en énergie (éventuellement via une multiprise allume-cigare). Seule la première partition au format FAT32 de
-36-


moins de 32Go est reconnue. 1999 fi chiers peuvent être joués depuis 50 dossiers max. et 5 étages de sous-dossiers.
- Autres: MusicFly SD alimente son port USB à hauteur de 200mA. Les lecteurs nécessitant plus de courant ne fonctionnent pas sur ce port. Connectez-les alors à l'entrée audio via un câble audio.
Je n'arrive pas à diffuser les fi chiers.
MusicFly SD peut lire de fi chiers MP3 et WMA. La lecture de fi chiers protégés par DRM est impossible via le port USB. Dans ce cas, le MusicFly SD affi che le message: No Play DRM Files. Vous pouvez tout de même diffuser de tels fi chiers en branchant le lecteur à l'entrée audio.
J'ai branché le lecteur MP3 au port USB du MusicFly SD. L'écran s'éteint.
La consommation de votre lecteur est trop élevée. MusicFly s'éteint automatiquement dans ces cas. Débranchez-le de la prise allume-cigare 12V pour le redémarrer.
MusicFly SD fonctionne un temps puis l'écran s'assombrit.
La consommation de votre lecteur est trop élevée. L'appareil surchauffe puis s'éteint automatiquement. Débranchez-le de la prise allume-cigare 12V pour le redémarrer. Utilisez ensuite l'entrée audio.
L'apparell ne fonctionne pas
Débranchez l'appareil de la prise allume-cigare 12V et vérifi ez le fusible intégré. Pour cela, tournez la vis plate à la pointe du connecteur 12V et échangez éventuellement le fusible avec celui de remplacement fourni. Reserrez la vis.


-37-
MFlysdDEF.indd 37

19.05.2008 16:43:20

En cas de défaut ou d'incident, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prenez contact avec notre service client :
Lundi à Jeudi de 8.00h à 17.00h
Vendredi de 8.00h à 16.00h
Hotline/Service: +49 (0) 6074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Veuillez ne pas nous renvoyer le produit si vous n'y avez pas été convié par nos services. L'envoi ou la perte du colis en cours de route est au frais du client. Nous nous réservons le droit de ne pas accepter un objet que nous ne vous avons pas demandé d'envoyer et/ou vous les retourner à vos frais.
Recyclage


Selon la directive européenne 2002/96/EG, ce produit est classé parmi les appareils électroniques. Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.

Données techniques
Fréquences
87.6
-107.9MHz
Tension d'entrée 12V=
Puissance d'émission 50nW
Modulation
FM(F3E)
Courant sur le port USB: 5V=200mA
Dimensions 94 x 47 x 56mm
Poids
52g
-38-
MFlysdDEF.indd 38

19.05.2008 16:43:21


Garantlebedingungen
- L'application de la garantie est sourmise aux dépositions logales. La période de garantie débute à la remise de l'appareil. En cas d'application de la garantie, nous demandons que soit restitué l'appareil accompagné de son justifié catri d'achat (ticket de caisse, facture ou autres), la carte de l'appareil clûment renseignée et une description précise du défaut. Sans ces éléments, nous ne sommes pas tenus d'assurer les prestations de garantie.
- Pendant la période de garantie, nous réparone gratuitement tous les défauts, dans la mesure où il s'agit de défauts matériels ou de fabrication. Le fabricant est libre de réparer les pièces / appareils défectueux ou de les remplacer. Aucune autre requête, de quelque nature que ce soit, ne sera prise en compte. Les pièces remplacées sont notre propriété. Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs.
- Toute intervention sur l'appareil, effectuée par des sociétés / ou des personnes non autorisées par nos soins, entraîne automatiquement l'annulation de la garante.
- Sont exclus de la garantie, tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme, du non respect de la notice d'utilisation, de l'épuisamment des piles/ou du déchargement des accus et de l' signature normale liée à l'utilisation.
- La réparation ou le remplacement des pièces ne prolonge en aucun cas la période de garante initiale.
- Les présentes conditions de garantie s'appliquent à l'Allemagne fédérale