HAGER WDT030 - Non catégorisé

WDT030 - Non catégorisé HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDT030 HAGER au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WDT030 - page 24
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - WDT030 HAGER

Quel est le but du HAGER WDT030 ?
Le HAGER WDT030 est un dispositif conçu pour gérer des fonctions spécifiques dans un système électrique, bien qu'il ne soit pas catégorisé dans une catégorie précise.
Comment installer le HAGER WDT030 ?
Pour installer le HAGER WDT030, suivez le schéma de câblage fourni dans le manuel d'utilisation et assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de commencer l'installation.
Que faire si le HAGER WDT030 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques et assurez-vous que l'alimentation est correctement fournie. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Comment réinitialiser le HAGER WDT030 ?
Pour réinitialiser le HAGER WDT030, déconnectez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis reconnectez-la pour redémarrer le dispositif.
Quels sont les signes d'un dysfonctionnement du HAGER WDT030 ?
Des signes de dysfonctionnement peuvent inclure un clignotement des indicateurs lumineux, un bruit inhabituel, ou un manque de réponse aux commandes.
Où trouver le manuel d'utilisation du HAGER WDT030 ?
Le manuel d'utilisation du HAGER WDT030 peut être téléchargé depuis le site officiel de HAGER ou demandé auprès de votre revendeur.
Le HAGER WDT030 est-il compatible avec d'autres produits HAGER ?
Oui, le HAGER WDT030 est conçu pour fonctionner avec d'autres produits de la gamme HAGER, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique dans le manuel.
Quelle est la garantie du HAGER WDT030 ?
La garantie du HAGER WDT030 est généralement de 2 ans, mais cela peut varier en fonction du revendeur. Veuillez consulter votre reçu ou le site de HAGER pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDT030 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDT030 de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WDT030 HAGER

5.1 Montage et raccordement électrique ...................................................62

Commande tactile KNX WDT030 Mode d'emploi et instructions de montage 1 Consignes de sécurité L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être effectués uniquement par un électricien qualié. Les prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans votre pays doivent être respectées. Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dom- mages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers. Veuillez observer les prescriptions et les normes en vigueur pour les cir- cuits électriques TBTS lors de l'installation et de la pose des câbles. L'appareil ne doit pas être recouvert de peinture. Avant tous travaux de rénovation, couvrir l'appareil. Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur nal. 2 Composition de l’appareil (1) Figure 1 : Vue de face (1) Surface d’afchage tactile

4746(5) (2) (3) (6) (4) (7) Figure 2 : vue de derrière/prol (2) Raccordement USB – uniquement pour la programmation en usine (3) Emplacement pour carte micro SD (4) Prise femelle pour contacts binaires ou sonde de température externe - (5) Bouton-poussoir d’adressage physique et LED d’adressage physique (6) Borne de raccordement du bus KNX (7) Borne de raccordement de tension auxiliaire - CC 24 V +/-10% TBTS Fourniture - Afcheur - Bague support pour le montage sur une boîte d'encastrement - Câbles préconfectionnés sur une che pour avec em- bout de câble pour le raccordement d'appareils externes - 4 autocollants permettant de consigner les données d'adresses physiques 3 Fonction Informations système Cet appareil est un produit du système KNX et est conforme au standard KNX. Des connaissances spécialisées détaillées dispensées par le biais de forma- tions KNX sont nécessaires pour la compréhension du système. La program- mation, l'installation et la mise en service s'effectuent à l'aide d'un logiciel certié KNX. system link Mise en service Les fonctions précises de ces produits dépendent de la conguration et du paramétrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de données produits. La base de données produit, les descriptions techniques, les pro- grammes de conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet. Cas d'usage typique - Centrale de commande pour fonctions de commutation, commande de store, régulation de la température et de la climatisation - Afchage/représentation de valeurs de mesure - Armer les installations d'alarme et l'afchage de l'état de sécurité - Appareil d'afchage de textes, graphiques, photos - L'appareil convient exclusivement pour l'intérieur - Montage dans une boîte d'encastrement conformement à DIN 49073 Caractéristiques du produit - Afcheur tactile haute résolution - Jusqu'à 10 pages librement congurables pour les éléments de com- mande et les afchages - Bibliothèque d'icônes intégrée, des icônes propres peuvent être importées par carte micro SD - Jusqu'à 16 pages congurables - Fonctions de minuterie - Fonctions d'automatisation pour la régulation de la ventilation (fenêtres, ventilateurs) et de la climatisation (chauffage, refroidissement), commande de stores (stores, volets roulants, marquises) et d'éclairage - Protection par mot de passe pour chaque page - Capteur de proximité interne pour l'activation automatique de l'afchage à partir du mode Veille - Capteur de luminosité intégré pour un ajustement automatique de l'éclai- rage de l'afcheur - Raccordement pour la sonde de température externe (voir accessoires) et contacts binaires

49484 Utilisation Éléments d'afchage et concept de commande Tous les graphiques sur l'afcheur sont représentés ci-après en contraste inversé an de les réduire à l'essentiel. En représentation réelle, les ar- rière-plans dans l'afcheur sont sombres et les polices/symboles blancs/ gris clair. L'ensemble de la surface d'afchage est tactile. L'appareil possède une page d'afchage pour le mode Veille, sur laquelle s'afche l'heure et la date dans l'état à la livraison (gure 3). L'afchage de l'heure et de la date n'est plus actuel après raccordement à la tension auxiliaire. Pour afcher des données correctes, une horloge est requise dans l'installation KNX. Lundi 30 Juin 2014 07:18 Figure 3 : Afchage en mode Veille/économiseur d'écran La surface d'afchage est divisée en pages de commande et d'afchage. La ligne supérieure de l'afcheur (8) est précongurée et indique sur le premier niveau de menu, outre les données de base comme le jour de la semaine, la date et l'heure, également la surface de commande Mo. 30.06.14 07:22Seite 5 Seite 6 Seite 7 pour . Sur les niveaux de menu suivants, cette ligne indique à quel endroit du menu on se situe. La ligne inférieure de l'afcheur (10) possède au total 10 surfaces de com- mande réparties de manière uniforme. Sur le premier niveau de menu, ces surfaces permettent d'appeler des pages individuelles librement congurables ou de déclencher des fonctions standard dénies sur les niveaux de menu sui- vants. Les surfaces de commande pour la sélection des pages sont vides et il est possible de leur affecter individuellement du texte. Pour la navigation dans un niveau de menu, deux fonctions supplémentaires TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System sont disponibles. La zone d'afchage et de commande (9) librement congurable via l'ETS se trouve entre ces deux lignes.

Lun 30-06-14 07:22Page 5 Page 6 Page 7 (9) (8) (10) Figure 4 : Répartition de la surface d'afchage (8) Ligne d'afchage supérieure pour les afchages de base et les réglages de l'appareil (9) Zone d'afchage et de commande – librement programmable (10) Ligne d'afchage inférieure pour la sélection des pages et les fonctions standard dénies Déclenchement d'une fonction, commande de charges La commande de charges tels que l'éclairage, les stores, etc. s'effectue grâce aux surfaces de commande tactiles et dépend de la programmation de l' appa- reil. Chaque contact avec une surface tactile peut être conrmé par un signal sonore lorsque la tonalité de touche ACTIVE est activée. Si l'appareil se trouve en mode Veille, toucher la surface d'afchage tactile (1) à un endroit quelconque. La dernière page/page de démarrage s'afche. Si le capteur de proximité est activé dans le menu

, l'afcheur bascule automatiquement sur la dernière page/ page de démarrage utilisée par rapprochement. Actionner une surface de commande dans la zone d'afchage et de fonction (9). La fonction mémorisée est exécutée. L'impulsion activant la fonction ne dure que le temps d'appuis sur le bou- ton. Selon les fonctions, un appui court ou prolongé peut provoquer des actions différentes, comme par ex. commuter/varier la luminosité ou volets roulants/stores. Si aucune action n'est effectuée sur l'afcheur pendant une durée dénie, l'appareil revient automatiquement dans l'afchage de veille/l'économiseur d'écran (si il est activé).

5150Réglage de l'appareil Actionner la surface de commande Mo. 30.06.14 07:22 Seite 5 Seite 6 Seite 7 dans la ligne d'afchage supérieure (8). L'afchage bascule dans le menu

Sélectionner le sous-menu

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System passer à la page précédente/suivante, sur laquelle il est à chaque fois possible de sélectionner jusqu'à 4 paramètres de réglage. Actionner la surface de commande pour le paramètre souhaité. L'afchage passe à une autre page sur laquelle une nouvelle sélection doit s'opérer, ou directement pour le réglage du paramètre (gure 5). Avec

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System , faire déler selon une valeur prédénie (gure 5) ou avec ACTIVE

activer/désactiver le paramètre (tableau 1). Conrmer la saisie avec TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System

L'afchage revient au niveau de menu précédent. Si les saisies ne sont pas conrmées, TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System permet à l'afcheur de revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer. TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System permet à l'afcheur de re- venir à une page préalablement dénie comme sans enregistrer. Mode de nettoyage Système Réglages Son touchesEcran d'affichage Langue des textes adaptables Langue systéme Réglages Système Francais Langue systéme Réglages Système Langue systéme Figure 5 : Exemple de réglage de la langue du système

: 1 … 100 % Automatisme de coupure :

: 5 s … 2 h (par paliers)

07 : 45 Weckzeit EINWeckerEinstellungen System Wecker pour image n°),

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System une des 10 pages congurées pour les éléments de commande et les afchag- es pouvant être dénie comme page de démarrage

ARRETE : retour à la page de démar- rage, si aucune action n'est effectuée pendant une période de 5 min. ACTIVE

ARRETE : chaque contact avec une sur- face de commande tactile est conrmée par un signal sonore bref

5352Paramètre Actions Réglages

: 1, 2 … - par ex. voir Réglage de l'horloge voir Réglage du réveil OUI OUI

Afchage de l'adresse physique : afchage des versions logicielles : lire les conditions de licence : saisie d'un code de service

Même sans conrmation, la luminosité de l'afcheur est augmentée ou diminuée en fonction de la luminosité ambiante. Après une action supplémentaire, la luminosité est à nouveau réinitiali-sée sur le mode conrmé. Sans action supplémentaire sur l'afcheur, ACTIVE permet un retour de l'afcheur à l'écono- miseur d'écran et ARRETE un retour à la page de démarrage dénie.

Signications des codes de numéros, voir Description de l'application sur la page d'accueil. Tableau 1 : Réglages dans le menu Système Réglage de l'horloge (gure 6) Le menu permet de modier jusqu'à 16 périodes récurrentes avec point de départ et d'arrêt réglables. Chaque période est affectée à une fonction automatique, par ex. coupure de nuit Lu-Ve de 22:00 à 06:00 (gure 6). Cette période peut être affectée à un, deux, ... tous les jours de la semaine. Les périodes et les fonctions automatiques à exécuter pendant ce temps doivent être programmées au préalable dans l'ETS. Dans l'état à la livrai- son, la page du menu est vide. Une période avec une fonction est programmée au minimum. Avec Mo. 30.06.14 07:22 Seite 5 Seite 6 Seite 7 , accéder au menu , sélectionner et .

L'afchage bascule dans le menu Horloge. Les périodes programmées s'afchent (gure 6). Rechercher et sélectionner la période à modier avec TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System

Toucher la surface d'afchage des heures, puis des minutes de la page de démarrage

La surface d'afchage de la valeur activée en bas à droite est entourée d'un cadre clair. Avec

07 : 45 Weckzeit EINWeckerEinstellungen System Wecker , modier la valeur de réglage correspondante. De la même manière, modier l'heure de n

Activer la surface de commutation pour chaque jour de la semaine où cette fonction doit être exécutée pour la période dénie. Les surfaces de commutation activées des jours de la semaine s'afchent en gris clair. Conrmer la saisie avec TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System

L'afchage revient au niveau de menu précédent. Si les saisies ne sont pas conrmées, TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System permet à l'afcheur de revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer. TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System permet à l'afcheur de re- venir à une page préalablement dénie comme sans enregistrer. Mode de nettoyage Système Réglages ServiceRéveil MinuterieAlarme Réglages Système Nuit Lun-Ven P 04 22:00 à 06:00 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Nuit Sam-Dim P 05 23:30 à 09:00 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Ventilation 3 P 03 18:00 à 18:05 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Ventilation 2 P 02 12:00 à 12:05 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Réglages Système Minuterie

Réglages Système Minuterie P 02 Figure 6 : modication d'une période

5554Réglage du réveil (gure 7) Actionner l'afchage de l'heure dans la ligne d'afchage supérieure (9). ou : Avec Mo. 30.06.14 07:22Seite 5 Seite 6 Seite 7 accéder au menu , sélectionner , puis . L'afchage bascule dans le menu

Actionner les surfaces d'afchage pour les heures, puis pour les minutes. La surface d'afchage de la valeur activée en bas à droite est entourée d'un cadre clair. Avec

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System , passer au paramètre de réglage suivant/précédent et régler tous les paramètres de l'heure de réveil de la même manière (tableau 2). Conrmer la saisie avec TastentonBildschirm Sprache der editierbaren Texte Sprache System Einstellungen System

L'afchage revient au niveau de menu précédent. Si les saisies ne sont pas conrmées, TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System permet à l'afcheur de revenir au niveau de menu précédent sans enregistrer. TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System permet à l'afcheur de re- venir à une page préalablement dénie comme sans enregistrer. Paramètre Actions Réglages TastentonBildschirm Sprache der editierbaren TexteSpracheSystem Einstellungen System

ARRETE Tableau 2 : réglages dans le menu

Mode de nettoyage Système Réglages ServiceRéveil MinuterieAlarme Réglages Système

07 : 00 Heure de réveil ACTIVE Réveil Réglages Système Réveil Figure 7 : réglage de l'heure de réveil Utilisation d'images/de graphiques individuel(le)s Pour la création des pages de commande et d'afchage, un vaste bibliothèque de graphiques pour les applications issues de la commande d'éclairage, de stores, HLK ainsi que des techniques multimédia et de sécurité est disponible et enregistrée dans l'appareil. Il est également possible de charger dans l'appareil des graphiques propres pour les icônes ou le régulateur rotatif, des images ou des séquences d'images. Tous ces éléments doivent être enregistrés sur un carte micro SD sur le niveau supérieur, dans une résolution et un format de chier spéciques. Lors de cette opération, utiliser impérativement les noms de dossier prédénis (tableau 3). Les chiers d’image doivent en outre être nommés avec une suite de 4 chiffres (0001 ... 9999) pour pouvoir être appelés dans l’ETS ou directe- ment dans le menu de l’afcheur (uniquement pour l’économiseur d’écran). Images/graphiques pour : Résolution Format de chier Nom du dossier Diashow comme écono- miseur d'écran 320 x 240 px jpg (espace col- orimétrique RVB) diashow Afchage d'image indivi- duelle comme économi- seur d'écran 320 x 240 px jpg (espace col- orimétrique RVB) diax Afchage d'image xe

320 x 240 px jpg (espace col- orimétrique RVB) festbilder Icône de petite taille

48 x 48 px png icons Régulateur rotatif

Congurable uniquement via l’ETS, pas de possibilité de sélection directe sur l’afcheur Tableau 3 : images/graphiques propres sur carte micro SD L’appareil est raccordé, mais pas encore monté, an que l’emplacement d’en- chage pour carte micro SD (3) soit accessible. Le système n’est pas encore démarré. Les images/graphiques sont enregistrés sur une carte micro SD.

5756Si le système est déjà démarré avec l'enchage de la carte micro SD, ef- fectuer un dans le menu - . L'appareil est redémarré. Insérer la carte micro SD dans l'emplacement d'enchage (3) jusqu'à ce qu'elle s'encliquète. Lors de cette opération, veiller à ce les contacts de la carte pointent vers le haut en direction de l'afcheur. Mettre sous tension la tension auxiliaire. L'appareil démarre. Dans le menu de l’afcheur, un économiseur d’écran individuel avec chier d’images provenant de la carte micro SD peut maintenant être réglé. Avec Mo. 30.06.14 07:22 Seite 5 Seite 6 Seite 7 , accéder au menu , sélectionner puis

L'afchage bascule dans le menu

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System , faire déler jusqu'au paramètre de réglage dans la ligne inférieure de l'afcheur (10) et sélectionner. Avec TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System

TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System , sélectionner par ex. . Avec TastentonBildschirmSprache der editierbaren TexteSpracheSystemEinstellungen System , accéder à la sélection des . Avec

07 : 45 Weckzeit EIN Wecker Einstellungen System Wecker , régler le d'une image enregistrée sur la carte SD. Les icônes propres pour les surfaces de commande doivent être enre- gistrées sur la carte mémoire sous le numéro d’image 0250 ... 9999 et peuvent être affectées dans l’ETS. La conguration des images pour les afchages xes, par exemple l’écran d’accueil, doit s’effectuer dans l’ETS. En cas d'afchage d'une image xe, l'afcheur tactile est verrouillé pendant la durée de l'afchage. La carte micro SD doit rester dans l'appareil tant que les images/gra- phiques propres doivent être utilisés.

Nettoyer l'afcheur Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par inadvertance lors de l'élimination des saletés, des empreintes de doigts, etc., l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage spéciale. Lorsque la fonction de nettoyage est activée, les contacts avec la surface de l'afcheur ne provoquent aucune réaction. Actionner la surface de commande Mo. 30.06.14 07:22 Seite 5 Seite 6 Seite 7 dans la ligne d'afchage supérieure (8). L'afchage bascule dans le menu

Sélectionner le sous-menu (gure 8). Le symbole de nettoyage indique le verrouillage de l'afcheur tactile. Les contacts ne provoquent aucune réaction pendant la durée congurée (5 minutes dans l'état à la livraison). Le temps de nettoyage restant s'af- che sur l'écran sous forme de compte à rebours (gure 8). Nettoyer la surface de l'afcheur à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Si nécessaire, humidier légèrement le chiffon de nettoyage avec de l'eau claire. Après expiration du compte à rebours, l'afcheur retourne à l'économiseur d'écran/la page de démarrage. L'appareil peut à nouveau être utilisé. Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'objets présentant des arêtes vives. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, d'acides ou de solvants organiques. Éviter toute pénétration d'humidité dans l'appareil. Mode de nettoyageSystèmeRéglages 00:00:42 Figure 8 : mode de nettoyage

5958Figure 9 : vue d'ensemble des menus Lumière Pages d'exemple Stores Temps Son touchesEcran d'affichageLangue des textes adaptablesLangue systémeRéglages SystèmeMode de nettoyageSystèmeRéglages 00:00:42 Son touchesEcran d'affichageLangue des textes adaptablesLangue systéme Réglages Système Mode de nettoyageSystème Réglages Lundi 30 Juin 2014 07:18 Son touchesEcran d'affichageLangue des textes adaptablesLangue systémeRéglages SystèmeSon touchesEcran d'affichageLangue des textes adaptablesLangue systéme Réglages Système Lumière StoresFenêtres ChauffageAperçuLumière StoresTemps Lun 30-06-14 07:10 ServiceRéveilMinuterieAlarmeRéglages SystèmeServiceRéveilMinuterieAlarme Réglages Système ArrêtApplique murale Spot ArrêtPrise de courantMarche centralisée Arrêt centraliséeLun 30-06-14 07:18Passage AperçuLumière StoresServiceRéveilMinuterieAlarme Réglages Système Store Sud MarquiseStore EstPassage AperçuLumière Stores Lun 30-06-14 07:28 ServiceRéveilMinuterieAlarme Réglages Système Humidité de l'air LuminositéLimiteTemp. extérieurePluieVitesse du ventTemps SécuritéGénérale Lun 30-06-14 07:32 Page de démarrageEconomiseur d'écranLuminositéRéglages Système Ecran d'affichageActivité sans contactKNXRéinitialisationRéinitialisation au dernier téléchargement ETSRéinitialisation du code d'accèsRéglages Système ServiceFrancaisLangue systémeRéglages Système Langue systémeFrançaisLangue des textes adaptables Réglages Système Langue textes édités

100% LuminositéRéglages Système Ecran d'affichage LuminositéARRETEACTIVESon touchesRéglages Système Son touches Numéro de l'alarme

Réglages Système Alarme Nuit Lun-VenP 04 22:00 à 06:00Lun Mar Mer Jeu Ven Sam DimNuit Sam-DimP 05 23:30 à 09:00Lun Mar Mer Jeu Ven Sam DimVentilation 3P 03 18:00 à 18:05Lun Mar Mer Jeu Ven Sam DimVentilation 2P 02 12:00 à 12:05Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Réglages Système Minuterie

07 : 00Heure de réveilACTIVERéveil Réglages Système Réveil Secteur interneLicenceInfoRéglages Système Servicelorsque l'espace est sombreArrêt automatiqueRéglages Système Ecran d'affichage LuminositéARRETEACTIVERétroéclairage clignotant Réglages Système Alarme

Réglages Système Minuterie P 02

Durée de l'alarme20 min.Réglages Système Réveil1 2 34 5 67 8 9 Code serviceARRETEACTIVESon de l'alarmeRéglages Système Alarme Répétition de l'alarme en mode veilleaprès 29 min. Réglages Système Réveil Menu Réglages - Système Menu Mode de nettoyage Mode Veille Sélectionner la langue pour les textes système Activer/désactiver Détection par capteur de proximité Réglage de la Sélectionner la langue pour les textes pouvant être modiés … autres réglages de l‘ … autres réglages de l‘ ... Fonctions de service supplémentaires … max. 10 pages … autres réglages

Page quelconque pour le réglage de paramètres Conguration de

Réglage du Fonctions Exemple de luminosité Réglages de paramètres Ajuster

Exemple de code d'accès pour la partie interne5 Informations destinées aux électriciens

5.1 Montage et raccordement électrique

DANGER ! Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation. L’appareil risque d’être endommagé ! Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors ten- sion et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes !

Choix du lieu de montage L'appareil doit être installé à un endroit facile d'accès comme centrale d'af- chage et de commande. Les habitudes des utilisateurs sont déterminantes lors de la dénition de la hauteur de montage. Nous recommandons une hauteur de montage d'env. 1,50 m. Les rayons directs du soleil ou les sources lumineuses intenses peuvent perturber le capteur de proximité. Raccordement et montage de l'appareil Respecter les conditions de pose pour les installations TBTS. Ne pas poser les conduites d'entrées parallèles aux câbles secteurs an d'éviter les interférences de CEM. Fixer la bague support (12) fournie sur au moins deux bossages pour vis opposés de la boîte d'encastrement par les trous oblongs. La bague support dispose également de 4 trous de xation supplémen- taires destinés aux autres systèmes de montage. Faire ressortir le câble de bus et le câble de tension auxiliaire de la boîte d'encastrement. La deuxième paire de ls (jaune/blanc) du câble de bus KNX peut être utilisée pour le raccordement de la tension auxiliaire. Raccorder le câble de bus via la borne de raccordement (6). Veiller à ce que la polarité soit correcte. Raccorder la tension auxiliaire via la borne de raccordement (7) indépen- damment de la polarité. Après avoir appliqué la tension de service, l'initialisation de l'appareil dure quelques secondes. Le message

s'afche. Pendant ce temps, l'appareil ne peut pas recevoir d'informations via le bus KNX. Si l'appareil doit également être utilisé pour la régulation de la température, placer une sonde de température externe (voir accessoires) dans un tube et installer la tête de la sonde au niveau de l'emplacement de mesure. Ne pas installer la sonde de température à proximité de sources d'interfé- rence, comme les cuisinières électriques, les réfrigérateurs, les courants d'air ou les rayons du soleil. Toutes ces éléments inuencent la mesure de température de la sonde. Encher le câble préconfectionné fourni dans la prise femelle (4). Raccorder une sonde de température externe sur les embouts de câble d'une entrée de ce câble : - Entrée 1 : noir GND/blanc - Entrée 2 : noir GND/jaune - Entrée 3 : noir GND/violet - Entrée 4 : noir GND/bleu Toutes les conducteurs noirs de raccordement GND sont pontées en interne. Mettre la plaque décorative (11) en place et le pousser par-dessus les xa- tions (15) jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Positionner l’appareil correctement via la support, de telle sorte que les logements sur l’appareil (13) et les tiges sur la bague support (12) reposent les uns sur les autres (image 10). Enfoncer lentement l’appareil sur le support (12) jusqu’à ce que les ressorts de friction (16) s’engagent dans le support et que les points de maintien magnétiques (14) bloquent en plus le support.

6362(12) (11) Figure 10 : montage (13) (15) (15) (14) (14) (7) (13)(6) Figure 11 : vue de derrière (11) Plaque décorative (non fourni) (12) Support avec broches (13) Logements pour bague support (14) Points de xation magnétiques (15) Fixations pour plaque décorative (16) Ressorts de friction Démontage de l'appareil Pull device out of wall box (Figure 12). The holding force of the clamping springs (16) must be overcome. Pousser légèrement les xations pour la plaque décorative (15) vers l'inté- rieur et retirer la plaque décorative. (12) (11) Figure 12 : démontage

65645.2 Mise en service system link - Charger l'adresse physique et le logiciel d'application L'appareil est raccordé au bus KNX et à l’alimentation auxiliaire. L'adresse physique n'est attribuée que pour un appareil. Seul un appareil doit se trouver en mode de programmation. Mettre sous tension l'alimentation bus. Mettre sous tension la tension auxiliaire. Actionner la touche de programmation (5) sur la face arrière de l’appa- reil. La LED d‘adressage physique (5) s‘allume. Ou via le menu : Actionner la surface de commande Mo. 30.06.14 07:22Seite 5 Seite 6 Seite 7 dans la ligne d'afchage supérieure (8). L'afchage bascule dans le menu

Sélectionner ensuite successivement

Appuyer sur la surface de commande pour

L'appareil se trouve en mode Programmation. Charger l'adresse physique dans l'appareil. La LED d’adressage physique s’éteint. Le message s‘afche brièvement à l‘écran. L‘appa- reil redémarre automatiquement. Télécharger le logiciel d'application dans l'appareil. Coller l'autocollant fourni sur l'arrière de l'appareil et noter l'adresse phy- sique.

6.1 Caractéristiques techniques

Moyen de communication KNX TP 1 Mode de mise en service system link Tension nominale KNX DC 21 … 32 V TBTS Courant absorbé KNX 10 mA Tension auxiliaire CC 24 V +/-10% TBTS Diagonale de l'écran 3,5´´ Résolution 320 x 240 pixels Angle de vue - horizontal typ. - 75 … + 75° - vertical typ. - 55 … + 75° Type de raccordement KNX Borne de raccordement de bus Puissance absorbée KNX : - Fonctionnement normal env. 0,9 W (avec une luminosité d'écran de 50 %) - Mode Veille env. 0,6 W Température de fonctionnement 0…50 °C Température de stockage / de transport -10 … +50 °C Humidité de l'air max. 95 % - aucune condensation Indice de protection IP20 Classe de protection III Dimensions (l x H x P) 95 x 75 x 44 mm Hauteur de montage au mur 18 mm Dimensions avec plaque décorative (I x H x P) 95 x 93 x 44 mm Raccordement des sondes de température externes/contacts binaires - Type de raccordement 4 x analogique/numérique (préconfectionné) - Section de conducteur (exible) avec embout de câble 0,25 mm

67666.2 Aide en cas de problème Pas de communication bus Le logo du fabricant et le message s'afchent. Cause :Tension bus absente. Vérier la bonne polarité des bornes de raccordement du bus. Vérier la tension de bus en activant/appuyant sur le bouton-poussoir d'adressage physique (5). Aucun afchage sur l'afcheur Cause : absence de tension auxiliaire. Vérier le raccordement pour la tension auxiliaire (indépendamment de la polarité). Vérier la tension auxiliaire à l'aide d'un appareil de mesure.

Sonde de température EK090 Plaque décorative WD11xx, WD12xx

Sous réserve de modications techniques et de forme, dans la mesure où elles sont utiles au progrès techniques. Nos appareils sont garantis dans le cadre des dispositions légales en vigueur. Pour toute demande en garantie, s’adresser à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WDT030

Catégorie : Non catégorisé