DEEBOT X2 Omni - Aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEEBOT X2 Omni ECOVACS au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot laveur |
| Marque | ECOVACS |
| Modèle | DEEBOT X2 Omni |
| Alimentation | Station d'accueil CH2229 (entrée 220-240V ~ 50-60Hz, sortie 20V 2A) |
| Batterie | Lithium 14,4V CC, 5900 mAh |
| Temps de charge | Environ 5,5 heures |
| Puissance de vidage | 1000 W |
| Puissance de lavage à eau chaude | 1650 W |
| Capteurs | LiDAR à semi-conducteurs, caméra AIVI, capteur 3D TrueDetect, capteurs antichute, capteur de détection de moquette |
| Fonctions intelligentes | Cartographie, vidage automatique, lavage, commande vocale YIKO, reconnaissance d'objets |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, application ECOVACS HOME |
| Capacité du sac à poussière | Sac jetable, remplacement tous les 2 à 3 mois |
| Réservoir d'eau propre | Capacité non spécifiée (ajout d'eau avant utilisation) |
| Réservoir d'eau sale | Capacité non spécifiée (vidange régulière) |
| Brosse principale | Brosse en caoutchouc flottante |
| Brosse latérale | Oui, remplacement tous les 3 à 6 mois |
| Filtre | Filtre haute efficacité, nettoyage hebdomadaire, remplacement tous les 3 à 6 mois |
| Patins de lavage | Lavables, remplacement tous les 1 à 2 mois |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEEBOT X2 Omni ECOVACS
Questions des utilisateurs sur DEEBOT X2 Omni ECOVACS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEEBOT X2 Omni - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEEBOT X2 Omni de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI DEEBOT X2 Omni ECOVACS
Pour obtenir le Manuel d'instruction dans différentes langues, visitez : https://www.ecovacs.com
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
-
Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol.
-
Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
-
Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
-
S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station d'accueil.
-
UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements
industriels ou commerciaux.
- Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites.
- Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtre.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
- Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
- Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément
susceptible de l'obstruer.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents.
- Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur
le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
- Ne pas utiliser la station d'accueil si elle est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ils ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont été endommagés, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Ils doivent être réparés par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
- Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
- La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil.
- Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper
l'alimentation et retirer la batterie.
- La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
- Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
- Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu.
- Si la station d'accueil n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher.
- L'appareil doit être utilisé conformément aux consignes figurant dans ce manuel d'instructions. Ecovacs Home Service Robotics ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
- Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
- Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station d'accueil.
32. AVERTISSEMENT : Seule l'unité
d'alimentation amovible CH2229 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.
Le type de batterie au lithium adapté au CH2229 est 8 cellules max., tension nominale max. 14,4V CC, capacité nominale 5 900mAh. la batterie doit être retirée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences et aux circuits intégrés, une distance d'au moins 20 cm doit être maintenue entre cet appareil et les individus lorsque l'appareil est en fonctionnement. Pour veiller au respect de ces exigences, il n'est pas conseillé d'utiliser l'appareil à une distance inférieure à celle indiquée. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur.
Mise à jour de l'appareil
En général, certains appareils sont mis à jour deux fois par mois, mais ce n'est pas toujours le cas.
Certains appareils, en particulier ceux commercialisés il y a plus de trois ans, ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée.
| [8037] | Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits |
![]() | Alimentation à découpage |
| [HWAA4] | Utiliser uniquement à l'intérieur |
![]() | Courant continu |
| [6K0K] | Courant alternatif |
![]() | Attention : surface chaude |
![]() | Ce produit est conforme aux directives CE applicables. |
| [TBAY] | Avant de charger, lisez les instructions. |
![]() | Ce produit est conforme aux directives britanniques applicables. |
| [338S] | Polarité du port de recharge |
![]() | Fusible miniature temporisé |
Pour les pays de l'Union européenne
Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l'UE, rendez-vous sur https://www.ecovacs.com/global/compliance.
Pour le Royaume-Uni
Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité du Royaume-Uni, rendez-vous sur https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine dus à une mise au rebut non contrôlée, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité. La télésurveillance est destinée à l'usage privé absolu de lieux non publics, de propriétés privées, à des fins d'autoprotection et de contrôle unique exclusivement. Merci de prendre connaissance des obligations légales locales en matière de protection des données en cas d'utilisation. Pas de surveillance des lieux publics, notamment dans un but dissimulé et/ou de la part de l'employeur sans raisons justifiées. Une telle utilisation non justifiée se fait aux risques et sous la responsabilité de l'utilisateur.
Déclaration de conformité de l'Union européenne
Informations sur la mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié, il vous incombe de mettre au rebut votre équipement usagé en le déposant aux points de collecte désignés. La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez gratuitement le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Veuillez contacter votre autorité locale pour obtenir plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale en vigueur.
Informations sur la mise au rebut à l'usage des utilisateurs de batteries usagées

Ce symbole signifie que les batteries et accumulateurs en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec des déchets municipaux non triés. Votre participation constitue un élément important de l'effort visant à minimiser l'impact des batteries et accumulateurs sur l'environnement et la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner gratuitement ce produit ou les batteries ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné.
La mise au rebut correcte de ce produit permettra d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Des sanctions peuvent s'appliquer en cas de mise au rebut incorrecte de ces déchets, conformément à la .législation nationale en vigueur.
il existe des systèmes de collecte distincts pour les batteries et accumulateurs usagés.
Veuillez vous assurer que les batteries et les accumulateurs sont correctement mis au rebut dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
Directive RoHS (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles, cordons, etc.), répond aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (« RoHS Recast » ou « RoHS 2.0 »).
Directive relative aux équipements radio
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Représentant agréé en Europe :
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE et de la Directive déléguée de la Commission (UE) 2015/863, la directive relative aux équipements radio 2014/53/UE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : https://www.ecovacs.com/global/compliance.
CONTENU DE L'EMBALLAGE


Couvercle de la brosse en caoutchouc flottante

Brosse latérale Brosse en caoutchouc

d'instructions
Remarques : Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
SCHÉMA DU PRODUIT
1 Robot
Bouton sur le DEEBOT
Pression brève : Marche/Pause
Pression longue pendant 3 secondes :
Retourne à la station de charge

text_image
Retourne à la station de charge Voyant de la caméra Capteur 3D TrueDetect Caméra AIVI
text_image
Capteurs anticollision et pare-chocs LiDAR à semi-conducteurs1 82FR
- Appuyer sur le bouton de réinitialisation, l'assistant YIKO vous guide pour connecter le DEEBOT à votre téléphone.
- Réinitialisation des paramètres par défaut : Appuyez longuement sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes.

text_image
Commutateur d'alimentation « | »=ON "O"=OFF Voyant d'état Wi-Fi/Bouton de réinitialisation2 Réservoir à poussière

text_image
Filtre haute efficacité Bouton de déverrouillage Port d'évacuation de la poussière Poignée du réservoir à poussière Filet du filtre3 Vue de dessous

text_image
Capteur de détection de moquette/tapis Brosse latérale Brosse en caoutchouc flottante Roue universelle Roues motrices
text_image
Contacts de charge Entrée d'eau Capteurs de bordCapteurs antichute

text_image
Bouton de déverrouillage de la brosse en caoutchouc flottante Patins de lavage lavables Capteurs antichute4 Station (avant)
Remarques :
- Si la bande lumineuse clignote en rouge, vérifier la raison dans l'application ECOVACS HOME.
- SI le DEEBOT ne se charge pas, essuyer les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.
Capot supérieur
| Réservoir d'eau sale | Réservoir d'eau propre |
| Bouton sur la stationPression brève(DEEBOT dans la station) : Marche/PausePression longue pendant 3 secondes :Nettoyage automatique | Bande lumineuseBleu : Veille/En fonctionnementRouge clignotant :DysfonctionnementÉteint : Coupure de courant/mode Veille profonde |
| Cabine de collecte de poussière | |
| Contacts de charge | Bac de nettoyage |
5 Sac à poussière

text_image
Poignée du sac à poussière6 Station (arrière)

| Nom Description fonctionnelle | |
| LiDAR à semi-conducteurs | Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre le DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut effectuer une cartographie des objets environnants pendant que le DEEBOT se déplace. Détection de 10 m. |
| Microphone | En faisant vibrer le diaphragme à travers l'air par la voix humaine, ce micro peut réaliser un enregistrement vocal et demander au DEEBOT de terminer le travail attribué par la commande vocale. Sortie de veille effective à 5m. |
| Capteur 3D TrueDetect | Le capteur émet des rayons infrarouges et reçoit la lumière réfléchie par les obstacles situés devant lui. Grâce à la télémétrie laser, qui mesure la distance entre l'DEEBOT et l'environnement par la différence de temps de réflexion, ce capteur peut identifier les obstacles à proximité et les éviter. La plage de mesure est de 0,8m. |
| Caméra AIVI | En collectant les images environnantes, la caméra IA peut réaliser l'enregistrement vidéo tout en contribuant à dessiner la carte 3D. Grâce à l'interaction avec le micro, elle peut réaliser des appels vocaux à distance. FOV : Vertical 112°, horizontal 138°. |
| Capteur antichute | Grâce à la détection de plage infrarouge de la distance entre le bas du DEEBOT et le sol par le capteur infrarouge inférieur, le DEEBOT n'avance pas lorsque des escaliers se trouvent devant (par exemple : Hauteur du sol blanc supérieure à 55 mm. Hauteur du sol noir supérieure à 30 mm.), ou la distance identifiée dépasse la distance actuelle, ce qui permet de réaliser l'antichute. |
| Capteur de détection de moquette/tapis | La sonde à ultrasons peut émettre des ondes avec une fréquence de 300 kHz. L'énergie des ondes ultrasoniques est absorbée par le tapis. Si l'énergie réfléchie est inférieure au seuil, le DEEBOT reconnaît la présence du tapis. |
| Capteur anticollision | Lorsque le signal transmis est bloqué par un obstacle, le récepteur de signal ne peut pas recevoir le signal. Grâce à ce principe, le DEEBOT évite les obstacles lorsqu'il entre en collision avec eux. |
| Capteur de bord | Grâce à la mesure de distance ToF, le DEEBOT peut détecter la distance entre lui et les objets sur son côté droit. Lorsqu'un mur ou un obstacle se trouve sur le côté droit, le DEEBOT effectue un nettoyage des bords pour éviter de manquer des zones ou pour ne pas entrer en collision. |
REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE
Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.

Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords d'une déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

Pour la première utilisation, s'assurer que les portes de toutes les pièces sont ouvertes pour que le DEEBOT puisse explorer entièrement votre domicile.

S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées pour que la caméra AIVI fonctionne correctement. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol pour garantir l'efficacité du nettoyage.

Ranger les objets tels que câbles, vêtements et chaussons, etc. pour une efficacité optimale de nettoyage.

Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des franges, replier les bords sur eux-mêmes.

Il est important que personne ne se tienne debout dans les espaces étroits, tels que les corridors, et de veiller à ne pas bloquer la caméra AIVI.

Nettoyer la caméra AIVI et le capteur de distance TrueMapping avec un chiffon propre, en évitant d'utiliser du détergent ou un spray de nettoyage.
DÉMARRAGE RAPIDE
Avant d'utiliser le DEEBOT, retirer tous les matériaux de protection.
Installation
Le clic indique que l'installation est correcte.

text_image
Clic~
text_image
Clic~TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION ECOVACS HOME
Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de commander votre DEEBOT via l'application ECOVACS HOME.
- Scannez le code QR sous le capot pour télécharger l'application.

text_image
Sous le capot supérieur- Recherchez ECOVACS HOME pour télécharger l'application.

text_image
Download on the App Store Get it on Google Play ECOVACS HOMECONNECTER LE DEEBOT AVEC L'APPLICATION
1. Via Bluetooth :
Activer le DEEBOT et le téléphone mobile Bluetooth. Autoriser l'application à obtenir la permission Bluetooth du téléphone mobile. Appuyer sur pour scanner le code QR sur le DEEBOT ou appuyer sur dans l'application pour trouver le DEEBOT à proximité.
2. Via Wi-Fi :
Il est possible de connecter le DEEBOT à l'application via Wi-Fi en ignorant le Bluetooth dans l'application.
Remarques : Le DEEBOT ne prend pas en charge le réseau 5 GHz. Veuillez vous connecter via Bluetooth pour une meilleure expérience.
Exigences du réseau Wi-Fi :
- Vous utilisez un réseau mixte de 2,4 GHz ou 2,4/5 GHz.
- Votre routeur prend en charge les protocoles 802.11b/g/n et IPv4.
- Vous n'utilisez pas de VPN (réseau privé virtuel) ou de serveur proxy.
- Vous n'utilisez pas de réseau caché.
- Cryptage WPA et WPA2 utilisant TKIP, PSK, AES/CCMP.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) n'est pas pris en charge.
- Vous utilisez les réseaux Wi-Fi 1-11 si vous êtes en Amérique du Nord et 1-13 en dehors de l'Amérique du Nord (référez-vous à l'organisme de réglementation local).
- Si vous utilisez un extenseur/répéteur réseau, le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont identiques à votre réseau principal.
• Activez le WPA2 sur votre routeur.
Voyant Wi-Fi
| Voyant bleu clignotant Déconnecté du Wi-Fi | |
| Voyant bleu fixe Connecté au Wi-Fi |
Veuillez noter que pour profiter de fonctions intelligentes telles que le démarrage à distance, l'interaction vocale, l'affichage de cartes 2D/3D et les paramètres de contrôle, ainsi que le nettoyage personnalisé (selon les produits), les utilisateurs doivent télécharger et utiliser l'application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour. Vous devez accepter notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur avant que nous puissions traiter certaines de vos informations de base et nécessaires et vous permettre d'utiliser le produit. Si vous n'acceptez pas notre Politique de confidentialité et notre Accord de l'utilisateur, certaines des fonctions intelligentes susmentionnées ne peuvent pas être utilisées via l'application ECOVACS HOME, mais vous pouvez toujours profiter des fonctions de base de ce produit en mode manuel.
CHARGER LE DEEBOT
2 Positionner la station
Maintenir la zone autour de la station exempte d'objets, surtout ceux ayant des surfaces réfléchissantes.

- Si des objets réfléchissants tels que des miroirs et des plinthes réfléchissantes se trouvent près de la station, la partie inférieure doit être couverte sur 14 cm.
- Ne pas exposer la station à la lumière directe du soleil.
- Il est recommandé de placer la station sur le plancher pour tester toutes les fonctions du robot.
- Placer la station dans un endroit où le signal Wi-Fi est fort.
3 Ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau propre

Remarques : Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage DEEBOT ECOVACS (vendue séparément). En cas d'utilisation d'une autre solution de nettoyage, le DEEBOT risque de patiner, le réservoir d'eau pourrait se boucher et d'autres problèmes pourraient survenir.
4 Mise sous tension

Remarques : "I" = ON, "O" = OFF.
- Il est impossible de charger le DEEBOT s'il est hors tension (OFF).
5 Charger le DEEBOT
S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger.

Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. Ne pas déplacer la station pendant le nettoyage.
6 Fonctionnement du DEEBÔT
1. Créer une carte
Commander au DEEBOT d'effectuer la cartographie par l'application ECOVACS HOME ou par commande vocale.
Lors de la création d'une carte pour la première fois, suivre les instructions du DEEBOT
pour éliminer certains problèmes mineurs.
Lors de la cartographie, le DEEBOT explore automatiquement
l'environnement de la maison. La trajectoire d'exploration peut être différente de la trajectoire de nettoyage.
Configurer la limite virtuelle via l'application : Carte> Limite virtuelle
2. Démarrer l'aspiration
Lors du lavage, le DEEBOT reconnaît les types de sol. Le DEEBOT est capable de soulever automatiquement les patins lorsqu'il rencontre un tapis/moquette. Veuillez activer le mode de lavage de tapis/moquette sur l'application ECOVACS HOME, ne pas faire fonctionner le DEEBOT sur un tapis de sol à poils longs.
Avant la première aspiration, s'assurer que le DEEBOT se trouve à la station et qu'il est complètement chargé. Appuyer sur ⏻ sur le DEEBOT pour démarrer.

Remarques :
- Ne pas retirer fréquemment les patins de lavage lavables.
- Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre objet pour frotter les plaques de patin de lavage.
- Lorsque l'application ECOVACS HOME indique que les patins doivent être remplacés, veuillez les remplacer à temps. Découvrir plus d'accessoires sur l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global.
3. Mettre en pause
Appuyer sur sur le DEEBOT pour le mettre en pause pendant l'aspiration.

Le voyant s'éteint après quelques minutes de pause du DEEBOT. Appuyer sur 📍 sur le DEEBOT pour le réveiller. Après avoir arrêté de fonctionner pendant environ 1 heure, le DEEBOT peut passer en mode veille.

5. Retour à la station
Utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le DEEBOT et le faire entrer dans la station pour se charger. Pour le rappeler, il est aussi possible d'appuyer sur (pendant 3 secondes sur le DEEBOT.

text_image
3"Remarques : Lorsque le DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge.
6. Mode de veille profonde
Le DEEBOT entre en mode veille profonde pour protéger la batterie si le robot reste déconnecté de la station pendant environ 5 heures. Éteindre puis rallumer le DEEBOT pour le réactiver.

Lorsque le DEEBOT est à la station, appuyer brièvement sur pour démarrer/mettre en pause. Appuyer longuement sur pour nettoyer automatiquement la station.

Pour maintenir les performances optimales du DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante :
| Pièce du robot Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement | |
| Patin de lavage lavable / Tous les 1 à 2 mois | |
| Sac à poussière / Tous les 2 à 3 mois | |
| Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois | |
| Brosse en caoutchouc flottante Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois | |
| Filtre haute efficacité Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois | |
| Capteur 3D TrueDetectCaméra AIVIRoue universelleCapteurs antichutePare-chocsContacts de chargeLiDAR à semi-conducteurs | Environ 1 mois / |
| Bac de nettoyage Une fois toutes les 2 semaines / | |
| Réservoir d'eau propre Une fois tous les 3 mois / | |
| Réservoir d'eau sale | Une fois par mois / |
| Cabine de collecte de poussière | Une fois par semaine / |
| Station | Une fois par semaine / |
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station.
Remarques : ECOVACS fabrique divers accessoires et pièces de remplacement. Contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement.
ENTRETENIR LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE ET LE FILTRE
1

• Rincer le filtre à l'eau comme indiqué ci-dessus.
- N'utiliser ni votre doigt ni une brosse pour nettoyer le filtre à haute efficacité.
2

Remarques : Sécher complètement le filtre avant utilisation. Découvrir plus d'accessoires dans l'application ECOVACS HOME ou sur le site https://www.ecovacs.com/global.
ENTRETENIR LA BROSSE EN CAOUTCHOUC FLOTTANTE ET LA BROSSE LATÉRALE
1 Brosse en caoutchouc flottante

Remarques : Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d'utiliser des sprays de nettoyage ou des détergents.
1

- Ne pas activer le nettoyage automatique lorsque le DEEBOT est en cours de fonctionnement.
- S'il reste de l'eau sale dans le bac de nettoyage, la station videra l'eau après une longue pression. Appuyer longuement sur pour lancer le nettoyage automatique.
1 Appuyer longuement sur pour diriger le DEEBOT vers la sortie de la station

3 La station vidange automatiquement l'eau du bac de nettoyage

2 Nettoyer le bac de nettoyage

4 Vider le réservoir d'eau sale

1 Retirer le plateau amovible et le filtre de base pour les nettoyer

Remarques : Installer correctement le bac de nettoyage pour éviter tout dysfonctionnement.
ENTRETIEN DU SAC À POUSSIÈRE
1 Mettre au rebut le sac à poussière

text_image
2 Clic~
Maintenir la poignée pour soulever le sac à poussière, afin de prévenir les fuites de poussière.
2 Nettoyer la cabine de collecte de poussière avec un chiffon sec et insérer un sac à poussière neuf

3 Fermer la cabine de collecte de poussière

text_image
Clic~RANGER
Charger complètement le DEEBOT et l'éteindre avant de le ranger. Recharger tous les mois et demi pour éviter une décharge excessive de la batterie.

- Le DEEBOT ne peut pas être chargé lorsque l'alimentation est coupée.
- Si la batterie est trop déchargée ou reste inutilisée pendant une longue période, il se peut que le DEEBOT ne puisse pas être chargé. Merci de contacter ECOVACS pour obtenir de l'aide. Ne pas démonter soi-même.
DÉPANNAGE
| N° | Dysfonctionnement Causes possibles Solutions | ||
| 1 | Le DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à l'application ECOVACS HOME. | Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect. | Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique. |
| Le DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. | S'assurer que le DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique. Il faut essayer de rester aussi près que possible du signal Wi-Fi. | ||
| Le DEEBOT n'est pas en mode configuration. | Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour connecter le DEEBOT à votre téléphone par Bluetooth. En cas d'échec, appuyer sur le bouton Réinitialiser et pour vous connecter via l'application ECOVACS HOME. | ||
| Application installée incorrecte. Télécharger et installer | 'application ECOVACS HOME. | ||
| Il n'y a pas de Wi-Fi domestique dans la liste Wi-Fi. | 1. Vérifier si le nom Wi-Fi contient des caractères spéciaux. Ne pas utiliser de caractères spéciaux comme ! @#&¥%/\2. Ne pas utiliser de réseau 5Ghz. | ||
| 2 La carte est perdue. | La carte peut être perdue si vous déplacez le DEEBOT lors du nettoyage. | Déplacer le DEEBOT à l'avant de la station pour récupérer la carte. Rechercher la carte restaurée dans la gestion des cartes et appuyer sur « Utiliser cette carte » pour la récupérer. Les informations relatives à la carte peuvent être verrouillées dans l'application ECOVACS HOME. Si ce problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez redémarrer la cartographie. | |
| 3 | Impossible de créer une carte des meubles sur l'application. | Déplacer le DEEBOT lors du nettoyage peut entraîner la perte de la carte. | Pendant le nettoyage, ne pas déplacer le DEEBOT. |
| Le nettoyage automatique n'est pas terminé. | S'assurer que le DEEBOT retourne automatiquement à la station après le nettoyage. | ||
| 4 | La brosse latérale du DEEBOT tombe en cours d'utilisation. | La brosse latérale n'est pas correctement installée. | Assurez-vous que la brosse latérale émette un clic lors du positionnement. |
| N° | Dysfonctionnement Causes possibles | Solutions | |
| 5 | Aucun signal détecté. Impossible de retourner à la station. | La station n'est pas correctement placée. | Placer la station correctement, conformément aux instructions de la section [Charger le DEEBOT]. |
| La station est hors tension ou a été déplacée manuellement. | S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. Ne pas déplacer manuellement la station. | ||
| Le DEEBOT ne commence pas le nettoyage à partir de la station. | Il est préférable que le DEEBOT commence le nettoyage à partir de la station. | ||
| Un obstacle est présent sur l'itinéraire de charge.Par exemple, la porte de la pièce où se trouve la station est fermée. | Maintenir l'itinéraire de charge dégagé. | ||
| 6 | Le DEEBOT revient à la station avant d'avoir terminé le nettoyage. | La pièce est si grande que le DEEBOT doit revenir se recharger. | Veuillez activer le nettoyage continu. Pour plus d'informations, suivre les instructions de l'application. |
| Le DEEBOT ne parvient pas à atteindre certaines zones bloquées par des meubles ou des barrières. | Ranger la zone à nettoyer en remettant les meubles et les petits objets à leur place. | ||
| 7 | Le DEEBOT ne peut pas se charger. | Le DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le DEEBOT sous tension. | |
| Les contacts de charge du DEEBOT ne sont pas connectés aux broches de la station. | S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de la station et que le bouton (blignote.Vérifier si les contacts de charge du DEEBOT et les broches de la station sont sales. Nettoyer ces pièces conformément aux instructions de la section [Entretien]. | ||
| La station n'est pas connectée à l'alimentation. | S'assurer que la station est connectée à l'alimentation. | ||
| 8 | Le fonctionnement est très bruyant pendant le nettoyage. | La brosse latérale et la brosse en caoutchouc flottante sont emmêlées. Le réservoir à poussière et le filtre sont obstrués. | Il est recommandé de nettoyer régulièrement la brosse latérale, la brosse en caoutchouc flottante, le réservoir à poussière, le filtre, etc. |
| DEEBOT est en mode Max. Passer en mode standard. | |||
| 9 | Le DEEBOT reste bloqué pendant le nettoyage et s'arrête. | Le DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.). | Le DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières.En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et redémarrer le robot. |
| Le DEEBOT peut se coincer sous un meuble d'une hauteur d'entrée similaire. | Placer une barrière physique ou définir une limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME. | ||
| Le DEEBOT est bloqué dans une zone étroite. | Ranger votre intérieur. Ou définir une barrière physique. Ou placer une limite virtuelle dans l'application ECOVACS HOME. | ||
| 10 | Les problèmes suivants apparaissent lorsque le DEEBOT fonctionne : itinéraire de nettoyage désordonné, écart par rapport à l'itinéraire de nettoyage, nettoyage répété ou petites zones à nettoyer manquantes. (Si une grande zone n'a pas été nettoyée temporairement, le DEEBOT nettoiera automatiquement la zone ignorée. Parfois, le DEEBOT entre à nouveau dans une pièce nettoyée, ce qui ne peut pas être une itération de nettoyage, mais une identification de zone ignorée.) | Des objets tels que des câbles et des chaussons au sol bloquent le DEEBOT. | Veuillez ranger les objets éparpillés sur le sol, tels que des câbles ou des chaussons, avant de nettoyer. Si une zone est ignorée, le DEEBOT corrigera ce problème tout seul ; ne pas interférer (par exemple, en déplaçant le DEEBOT ou en obstruant le trajet). |
| Il se peut que les roues motrices glissent sur le sol lorsque le DEEBOT monte des marches, des seuils et des barres de seuil, ce qui affecte son jugement de l'environnement de la maison. | Il est recommandé de fermer la porte de cette zone et de la nettoyer séparément. Après le nettoyage, le DEEBOT revient au point de départ. Vous pouvez vous en servir. | ||
| Utiliser sur des sols fraîchement cirés et polis ou des carreaux lisses, ce qui réduit la friction entre les roues motrices et le sol. | Attendre que la cire sèche avant de nettoyer. | ||
| En raison des différents environnements domestiques, certaines zones ne peuvent pas être nettoyées. | Ranger les pièces pour s'assurer que le DEEBOT peut procéder au nettoyage. | ||
| Le capteur de distance TrueMapping est sale ou obstrué par des corps étrangers. | Essuyer le capteur de distance TrueMapping à l'aide d'un chiffon doux et propre ou retirer les corps étrangers. | ||
| 11 | Video Manager ne s'ouvre pas ou son écran ne s'affiche pas. | Échec de la connexion Wi-Fi. | Vérifier l'état de la connexion Wi-Fi. Le DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer Video Manager. |
| Video Manager n'est pas autorisé. | Veuillez vérifier votre consentement à la politique de confidentialité avant d'utiliser le robot. | ||
| En raison de la latence du réseau, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir Video Manager temporairement. | Réessayer ultérieurement. | ||
| La caméra AIVI est bloquée. Retirer la protection. | |||
| 12 | Délai de réponse de la télécommande. | Le signal Wi-Fi est faible, ce qui ralentit le chargement de la vidéo. | Utiliser le DEEBOT dans des zones avec de bons signaux Wi-Fi. |
| 13 | La caméra AIVI ne reconnaît pas les objets. | La zone de nettoyage n'est pas bien éclairée. | La reconnaissance intelligente a besoin d'un éclairage suffisant. S'assurer que les zones à nettoyer sont bien éclairées. |
| L'objectif de la caméra AIVI est sale ou obstrué. | Nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux et propre et s'assurer que le capteur n'est pas obstrué. Éviter d'utiliser du détergent ou un spray pendant le nettoyage. | ||
| 14 | Après être revenu à la station, le DEEBOT ne vide pas le réservoir à poussière. | La fonction de vidage automatique n'a pas été activée dans l'application ECOVACS HOME. | Activer la fonction de nettoyage automatique dans l'application ECOVACS HOME. |
| Le sac à poussière n'est pas installé sur la station. | Installer le sac à poussière et fermer la cabine de collecte de poussière. | ||
| Le déplacement manuel du DEEBOT vers la station ne déclenche pas toujours le vidage automatique. | Il est recommandé de laisser le DEEBOT revenir seul à la station. Éviter de le déplacer manuellement. | ||
| Le DEEBOT revient automatiquement à la station en mode Gestionnaire vidéo. | Le DEEBOT ne nettoie pas et vide le réservoir à poussière en mode Gestionnaire vidéo. Il s'agit d'un phénomène normal, n'hésitez pas à l'utiliser. | ||
| En mode Ne pas déranger, le DEEBOT ne vide pas la poussière après son retour à la station. | Désactiver le mode Ne pas déranger dans l'application ECOVACS HOME ou lancer manuellement le vidage de la poussière. | ||
| La station détecte une diminution de l'efficacité à vide. | Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place. | ||
| Si les causes possibles ci-dessus ont été écartées, les composants de la station peuvent être anormaux. | Merci de contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. | ||
| 15 | La tâche de vider le réservoir à poussière n'est pas effectuée. | La station détecte une diminution de l'efficacité à vide. | Remplacer le sac à poussière conformément à la section [Entretien] et fermer la cabine de collecte de poussière. Si le sac à poussière n'est pas plein lorsque vous êtes invité par l'application ECOVACS HOME à le vider, vous pouvez le remettre en place. |
| La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. | Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie. | ||
| 16 | L'intérieur de la cabine de collecte de poussière est sale. | Les particules fines sont absorbées dans la partie intérieure de la cabine de collecte de poussière à travers le sac à poussière. | Nettoyer l'intérieur de la cabine de collecte de poussière. |
| Le sac à poussière est cassé. Vérifier le sac à poussière. | Le remplacer. | ||
| 17 | Une fuite de poussière se produit en cours de fonctionnement. | La sortie du réservoir à poussière est bloquée par des corps étrangers. | Retirer le réservoir à poussière et nettoyer les corps étrangers obstruant la sortie. |
| 18 | La plaque de patin de lavage ne peut pas tourner. | La plaque de patin de lavage est bloquée par des corps étrangers. | Nettoyer les corps étrangers. |
| La plaque de patin de lavage n'est pas correctement installée. | Installer correctement la plaque de patin de lavage. Le clic indique que l'installation est correcte. | ||
| 19 | Le DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. | Le DEEBOT n'est pas à la station. | S'assurer que le DEEBOT se trouve à la station. |
| 20 | Les roues motrices sont bloquées. | Les roues motrices sont bloquées par des corps étrangers. | Tourner et appuyer sur les roues motrices pour vérifier si un corps étranger est enroulé ou coincé. S'il y a un corps étranger, le retirer sans délai. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. |
| 21 | Lorsque le bac de nettoyage est rempli d'eau et ne peut pas être vidangé, le rapport vocal indique que le bac de nettoyage est plein. | Le réservoir d'eau sale n'est pas correctement installé. | Appuyer sur le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé. |
| Les bouchons de fermeture du réservoir d'eau sale ne sont pas correctement installés. | S'assurer que les bouchons de fermeture sont correctement installés. | ||
| La station ne peut pas vidanger l'eau normalement. | Appuyer longuement sur pour voir si la station peut prélever l'eau correctement. Si l'eau est prélevée correctement, essuyer le capteur de débordement d'eau du bac de nettoyage. Si la station ne parvient pas à vidanger l'eau, vérifier la présence de corps étrangers entre le réservoir d'eau sale et la station, et nettoyer. | ||
| L'orifice d'aspiration du bac de nettoyage est bloqué par un corps étranger. | S'assurer qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orifice d'aspiration du bac de nettoyage. | ||
| Le rapport vocal continue de se déclencher même après avoir essayé les solutions ci-dessus. | Débrancher la station et la rebrancher. Si le problème persiste, contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. | ||
| Le bac de nettoyage et le filtre de base sont sales. | Laver le bac de nettoyage et le filtre de base à l'eau claire. | ||
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Modèle DEX86 | |
| Courant nominal d'entrée 20 V | 2A === |
| Temps de charge Environ 5,5 h | |
| Modèle de station CH2229 | |
| Courant nominal d'entrée 220-240V | ~ 50-60Hz |
| Courant nominal d'entrée (chargement) | 0.5A |
| Alimentation (vidage) 1000W | |
| Puissance (patin de lavage à l'eau chaude) | 1650W |
| Courant de sortie nominal 20 V | 2A === |
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW.
Remarques : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue.
Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global.





