ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölynimuri

DEEBOT X2 Omni - Pölynimuri ECOVACS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DEEBOT X2 Omni ECOVACS PDF-muodossa.

📄 320 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice ECOVACS DEEBOT X2 Omni - page 250
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Imuroiva ja peseytyvä robotti
Merkki ECOVACS
Malli DEEBOT X2 Omni
Virtalähde Telakka CH2229 (syöttö 220-240V ~ 50-60Hz, lähtö 20V 2A)
Akku Litium 14,4V DC, 5900 mAh
Latausaika Noin 5,5 tuntia
Tyhjennysteho 1000 W
Kuumavesipesuteho 1650 W
Anturit Puolijohde-LiDAR, AIVI-kamera, 3D TrueDetect -anturi, putoamissuojat, mattoanturi
Älykkäät toiminnot Karttaus, automaattinen tyhjennys, pesu, YIKO-ääniohjaus, kohteentunnistus
Yhteydet Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, ECOVACS HOME -sovellus
Pölypussin kapasiteetti Kertakäyttöpussi, vaihto 2–3 kuukauden välein
Puhdasvesisäiliö Kapasiteettia ei määritelty (veden lisäys ennen käyttöä)
Likavesisäiliö Kapasiteettia ei määritelty (säännöllinen tyhjennys)
Pääharja Kelluva kumiharja
Sivuharja Kyllä, vaihto 3–6 kuukauden välein
Suodatin Tehokas suodatin, viikoittainen puhdistus, vaihto 3–6 kuukauden välein
Pesualustat Pestävät, vaihto 1–2 kuukauden välein
Äänitaso Ei määritelty
Mitat Ei määritelty

Usein kysytyt kysymykset - DEEBOT X2 Omni ECOVACS

Kuinka yhdistän DEEBOT X2 Omni -robotin ECOVACS HOME -sovellukseen?
Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa ja robotissa. Avaa sovellus ja seuraa ohjeita skannataksesi QR-koodin yläkannen alla. Voit myös käyttää Wi-Fiä (vain 2,4 GHz verkko). Kun yhteys on muodostettu, Wi-Fi-merkkivalo muuttuu siniseksi.
Mitä teen, jos DEEBOT ei lataudu?
Varmista, että robotti on päällä (kytkin asennossa «I») ja että telakka on kytketty. Puhdista latauskoskettimet kuivalla liinalla. Varmista, että robotti on oikein paikoillaan telakan tappien päällä.
Kuinka puhdistan kelluvan kumiharjan?
Irrota harja painamalla avauspainiketta robotin alla. Puhdista se puhtaalla vedellä ja kuivaa kokonaan ennen takaisin asettamista. Viikoittainen puhdistus on suositeltavaa.
Mitä teen, jos DEEBOT ei tyhjennä säiliötä automaattisesti?
Varmista, että automaattinen tyhjennys on päällä ECOVACS HOME -sovelluksessa. Varmista, että pölypussi on oikein asennettu telakkaan ja että keräysluukku on kiinni. Jos robotti siirretään manuaalisesti telakalle, automaattinen tyhjennys ei välttämättä käynnisty; anna sen palata itse.
Kuinka käytän YIKO-ääniohjausta?
DEEBOT X2 Omni sisältää YIKO-avustajan. Voit sanoa «OK YIKO» ja antaa komennon, esimerkiksi «siivoa olohuone» tai «palaa telakalle». Puheentunnistus toimii jopa 5 metrin etäisyydellä.
Kuinka luon kartan ensimmäistä kertaa?
Käynnistä karttaus ECOVACS HOME -sovelluksesta. Robotti tutkii kotisi automaattisesti. Varmista, että kaikki ovet ovat auki ja että alue on hyvin valaistu. Seuraa ääniohjeita tai sovelluksen ilmoituksia.
Mitä teen, jos DEEBOT jää jumiin huonekalun alle?
Robotti yrittää irrottautua itse. Jos se epäonnistuu, poista esteet manuaalisesti. Välttääksesi tämän, voit asettaa fyysisen esteen tai määritellä virtuaalirajan sovelluksessa.
Kuinka huollan tehokasta suodatinta?
Irrota pölyvarasto ja ota suodatin pois. Huuhtele se puhtaalla vedellä (älä käytä sormia tai harjaa). Kuivaa kokonaan ennen takaisin asettamista. Vaihda se 3–6 kuukauden välein.
Kuinka vaihdan telakan pölypussin?
Avaa telakan pölynkeräyslokero. Tartu käytetyn pussin kahvaan ja vedä se pois vuotojen välttämiseksi. Aseta uusi pussi paikalleen, kunnes se napsahtaa. Sulje lokero. Pussi vaihdetaan 2–3 kuukauden välein.
Mitä teen, jos DEEBOT ei löydä telakkaa?
Varmista, että telakka on oikein sijoitettu, tiellä ei ole esteitä ja ympäröivä alue on hyvin valaistu. Varmista, että Wi-Fi-signaali on vakaa. Tarvittaessa käynnistä robotti uudelleen sovelluksen kautta.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DEEBOT X2 Omni ECOVACS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DEEBOT X2 Omni - ECOVACS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DEEBOT X2 Omni merkiltä ECOVACS.

KÄYTTÖOHJE DEEBOT X2 Omni ECOVACS

Käyttöopas on saatavilla muilla kielillä osoitteessa https://www.ecovacs.com.

Tärkeitä turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava seuraavia varotoimia:

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

  1. Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on aistirajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  2. Tyhjennä puhdistettava alue. Poista virtajohdot ja pienet esineet lattialta, jotta ne eivät sotkeudu laitteeseen. Työnnä maton hapsut maton alle ja nosta esimerkiksi verhojen tai pöytällinojen liepeet pois lattialta.

  3. Jos puhdistettavalla alueella on portaiden tai askelmien aiheuttama pudotus, varmista ohjaamalla laitetta, että se tunnistaa askelman eikä putoa reunan yli. Reunalle on ehkä asetettava fyysinen este, jotta laite ei putoa. Varmista, että fyysinen este ei aiheuta kompastumisvaaraa.

  4. Käytä laitetta vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Käytä vain valmistajan suosittelemia tai myymiä lisälaitteita.
  5. Varmista, että virtalähteen jännite vastaa telakointiasemaan merkittyä jännitettä.
  6. VAIN kotitalouksien SISÄKÄYTTÖÖN. Älä käytä laitetta ulkona, kaupallisessa ympäristössä tai teollisessa ympäristössä.
  7. Käytä vain laitteen mukana toimitettua alkuperäistä ladattavaa akkua ja telakointiasemaa. Paristot eivät ole sallittuja.
  8. Älä käytä laitetta ilman pölysäiliötä ja/tai suodattimia.
  9. Älä käytä laitetta paikassa, jossa on kynttilöitä tai hauraita esineitä.
  10. Älä käytä laitetta erittäin kuumissa tai kylmissä olosuhteissa (alle -5°C / 23°F tai yli 40°C / 104°F).

  11. Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet ja muut vartalon osat etäällä laitteen aukoista ja liikkuvista osista.

  12. Älä käytä laitetta huoneessa, jossa on nukkuva vauva tai lapsi.
  13. Älä käytä laitetta märillä pinnoilla tai pinnoilla, joissa on seisovaa vettä.
  14. Älä anna laitteen poimia suuria esineitä, kuten kiviä, suuria paperipaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia laitteen.
  15. Älä siivoa laitteella helposti syttyviä tai tulenarkoja materiaaleja, kuten bensiiniä tai tulostimen tai kopiokoneen väriainetta, tai käytä sitä alueilla, joilla niitä saattaa olla.
  16. Älä siivoa laitteella palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai tuhkaa tai mitään muuta, mikä voi aiheuttaa tulipalon.
  17. Älä laita imuaukkoon mitään esineitä. Älä käytä laitetta, jos imuaukko on tukossa. Varmista, että ilmanottoaukossa ei ole pölyä, nukkaa, hiuksia tai muuta, mikä voi heikentää ilmavirtaa.
  18. Varo, ettet vahingoita virtajohtoa. Älä vedä tai kanna laitetta tai telakointiasemaa

virtajohdosta, käytä virtajohtoa kahvana, sulje ovea siten, että virtajohto jää väliin, tai vedä virtajohtoa terävien reunojen tai kulmien ympäri. Älä anna laitteen kulkea virtajohdon päältä. Pidä virtajohto etäällä kuumista pinnoista.

  1. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaran välttämiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltoliike.

  2. Älä käytä viallista telakointiasemaa. Virtalähdettä ei saa korjata eikä käyttää enää, jos se on vaurioitunut tai viallinen.

  3. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai liitäntä on vaurioitunut. Älä käytä laitetta tai telakointiasemaa, jos se ei toimi kunnolla, jos se on pudonnut tai vaurioitunut tai jos se on jätetty ulos tai jos se on joutunut kosketuksiin veden kanssa. Vaaran välttämiseksi se on toimitettava korjattavaksi valmistajalle tai huoltoliikkeeseen.

  4. Katkaise virta virtakytkimestä ennen laitteen puhdistamista tai huoltoa.

  5. Pistoke on irrotettava liitännästä ennen telakointiaseman puhdistamista tai huoltoa.

  6. Poista laite telakointiasemasta ja katkaise

sen virta ennen kuin poistat akun laitteen hävittämistä varten.

  1. Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen hävittämistä.
  2. Hävitä käytetyt akut paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
  3. Älä polta laitetta, vaikka se olisi vaurioitunut vakavasti. Akut voivat räjähtää poltettaessa.
  4. Jos telakointiasemaa ei käytetä pitkään aikaan, irrota se pistorasiasta.
  5. Laitetta on käytettävä tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Ecovacs Home Service Robotics ei vastaa mistään virheellisestä käytöstä aiheutuvista vahingoista tai vammoista.
  6. Robotti sisältää akkuja, jotka vain ammattitaitoiset henkilöt saavat vaihtaa. Jos haluat vaihtaa robotin akun, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
  7. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, katkaise sen virta säilytystä varten ja irrota telakointiasema pistorasiasta.
  8. VAROITUS: Käytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua irrotettavaa

virtalähdettä CH2229.

Ch2229-virtalähteessä on käytettävä litiumakkua, jossa on oltava enintään 8 kennoa, enimmäisnimellisjännite DC 14,4 V ja nimelliskapasiteetti 5 900 mAh. Akku on poistettava ja hävitettävä paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti ennen laitteen hävittämistä.

Jotta laite täyttäisi radiotaajuusenergialle altistumista koskevat vaatimukset, laitteen ja henkilöiden välisen etäisyyden laitteen käytön aikana on oltava vähintään 20 cm. Vaatimustenmukaisuuden varmistamiseksi laitetta ei saa käyttää tätä lähempänä. Tämän lähettimen antenna ei saa sijoittaa minkään muun antennin tai lähettimen yhteyteen.

Laitteen päivitys

Jotkin laitteet päivitetään kahdesti kuukaudessa, mutta tätä ei noudateta aina tarkasti.

Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten myydyt, päivitetään vain, jos niistä löytynyt kriittinen haavoittuvuus on korjattu.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 1Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 2Hakkuriteholähde
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 3Vain sisäkäyttöön
[DBH4]Tasavirta
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 4Vaihtovirta
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 5Varoitus: kuuma pinta
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 6Tämä tuote täyttää sovellettavien EY-direktiivien vaatimukset.
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 7Lue ohjeet ennen lataamista.
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 8Tämä tuote on sovellettavan Ison-Britannian lainsäädännön mukainen.
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 9Latausliitännän napaisuus
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Laitteen päivitys - 10Aikaviive, pienoissulake

EU-maat

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Iso-Britannia

Ison-Britannian vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Iso-Britannia - 1

Tuotteen asianmukainen hävittäminen

Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana EU:n alueella. Jätteiden hallitsemattoman hävittämisen aiheuttamat mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat voidaan estää kierrättämällä ne vastuullisesti, mikä edistää aineellisten resurssien kestävää uusiokäyttöä. Kierrätä käytetty laite toimittamalla se keräyspisteeseen tai ota yhteyttä jälleenmyyyjään, jolta tuote on ostettu. Jälleenmyyjä kierrättää tuotteen turvallisesti. Etävalvonta on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön yksityishenkilön omistamissa tiloissa henkilökohtaista turvallisuutta ja yhden laitteen ohjausta varten. Ota huomioon paikalliset tietosuojaperusteiset lakisääteiset velvoitteet käytön aikana. Valvontaa ei saa käyttää

julkisissa paikoissa, varsinkaan salatussa tarkoituksessa ja/tai työnantajan toimesta perusteettomasti. Käyttäjä on yksin vastuussa perusteettomasta käytöstä ja sen aiheuttamista riskeistä.

Euroopan unionin vaatimustenmukaisuuslausunto

Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämisestä

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Tietoja sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämisestä - 1

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Oikea käsittely edellyttää, että hävität jätelaitteiston toimittamalla sen asianmukaiseen keräyspisteiseen. Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen väärä hävittäminen voi aiheuttaa.

Voit palauttaa käytetyn laitteen maksutta keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle, jolta tuote on ostettu. Pyydä paikalliselta viranomaiselta lisätietoja lähimmästä asianmukaisesta keräyspisteestä.

Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Tietoja käytettyjen akkujen hävittämisestä

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Tietoja käytettyjen akkujen hävittämisestä - 1

Tämä symboli tarkoittaa, että käyttöiän lopussa olevia paristoja ja akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Osallistumisesi on tärkeä osa pyrkimystä vähentää haittoja, joita paristot ja akut voivat aiheuttaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle.

Oikea kierrätys edellyttää, että toimitat tämän tuotteen, paristot tai akut jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen, mikä on maksutonta.

Hävittämällä tuotteen oikein säästät arvokkaita luonnonvaroja ja ehkäiset ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittoja, joita tuotteen vääärä hävittäminen voi aiheuttaa.

Tämän jätteen virheelliseen hävittämiseen voi liittyä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Käytettyjä paristoja ja akkuja varten on omat keräysjärjestelmänsä.

Toimita paristot ja akut asianmukaisesti paikalliseen jätteiden keräys- ja kierrätyskeskukseen.

Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot, jne.), täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 vaatimukset tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa ("uusittu RoHS" tai "RoHS 2.0").

Radiolaitedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tässä osiossa luetellut tuotteet ovat radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia.

Valtuutettu edustaja Euroopassa:

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tuote on RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja komission delegoidun muutosdirektiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa https://www.ecovacs.com/global/compliance.

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PAKKAUKSEN SISÄLTÖ - 1

Robotti OMNI-asema Alusta Virtajohto
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PAKKAUKSEN SISÄLTÖ - 2

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PAKKAUKSEN SISÄLTÖ - 3

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PAKKAUKSEN SISÄLTÖ - 4

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PAKKAUKSEN SISÄLTÖ - 5
KäyttöopasSivuharjaKelluva kumi

Huomautus: Kuvat ovat vain viitteellisiä, ja ne voivat poiketa tuotteen todellisesta ulkoasusta. Tuotteen rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

TUOTEKAAVIO

1 Robotti

Painike DEEBOT-laitteessa

Lyhyt painallus: Aloita/keskeytä Pitkä painallus 3 s: Palaa lataukseen

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Robotti - 1

text_image Kameran merkkivalo TrueDetect 3D -anturi AIVI-kamera

Törmäyksenestoanturit ja puskuri

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Robotti - 2

text_image Tormayksenestoantunt ja puskuri Kiinteä LiDAR
  • Paina nollauspainiketta: YIKO Assistant opastaa sinua DEEBOT-laitteen yhdistämisessä puhelimeesi.
  • Palauta tehdasasetukset: paina nollauspainiketta pitkään 5 sekunnin ajan.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Robotti - 3

text_image Virtakytkin "I" = PÄÅLLÄ "O" = POIS Wi-Fi-tilan merkkivalo / nollauspainike

2 Pölysäiliö

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölysäiliö - 1

text_image Suurtehosuodatin Vapautuspainike Pölynpoistoaukko Pölysäilion kahva Suodatinverkko

3 Näkymä alhaalta
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölysäiliö - 2

text_image Matontunnistusanturi Sivuharja Yleispyörä Kelluva kumiharja Vetävät pyörät

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölysäiliö - 3

text_image Latausliitännät Veden tulouukko Kulma-anturit

Putoamisen estoanturit
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölysäiliö - 4

text_image Kelluvan kumiharjan vapautuspainike Putoamisen estoanturit Pestävät moppaustyynyt

4 Asema (edestä)

Huomautus:

  • Jos valonauha vilkkuu punaisena, tarkista syy ECOVACS HOME App -sovelluksesta.
  • Jos DEEBOT ei lataudu, pyyhi latausliitännät puhtaalla ja kuivalla liinalla.

Yläsuojus
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Huomautus: - 1

text_image Likaisen veden säiliö Painike asemassa Lyhyt painallus (DEEBOT asemassa): Aloita/keskeytä Pitkä painallus 3 s: Itsepuhdistus Pölynkeräyslokero Latausliitännät Puhtaan veden säiliö Valonauha Hehkuva sininen: Valmiustila/käynnissä Vilkkuu punaisena: Toimintahäiriö Sammuu: Virtakatkos / syvä lepotila Puhdistusallas

5 Pölypussi

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pölypussi - 1

text_image Pölypussin kahva

6 Asema (takaa)

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Asema (takaa) - 1

Nimi Toiminnon kuvaus
Kiinteä LiDARLaseretäisyysmittari mittaa DEEBOT-laitteen ja ympäristön välistä etäisyyttä heijastuksen aikaeron kautta, joten DEEBOT voi kartoittaa ympärillä olevia kohteita liikkuessaan. 10 metrin havainnointi.
MikrofoniKoska puheääni saa laitteen kalvon värähtelemään, käytettävissä on Video Recording (Videontallennus) ja DEEBOT voi suorittaa tehtäviä ääniohjauksella. 5 metrin tehokas herätys.
TrueDetect 3D -anturiAnturi lähettää infrapunasäteilyä ja vastaanottaa sen edessä olevista esteistä heijastuvan valon. DEEBOT-laitteen ja ympäristön välinen etäisyys mitataan infrapunamittauksella heijastuksen aikaeron perusteella, joten se tunnistaa lähellä olevat esteet ja välttää niitä. Mittausalue on 0,8 m.
AIVI-kameraLaite käyttää videontallennusta tekoälykameran ympäristöä koskevan kuvakokoelman avulla, mikä mahdollistaa 3D-kartan piirtämisen. Mikrofonin kautta voi muodostaa Remote Voice Call (Etä-äänipuhelu) -puhelun. KUVA-ALA: Pystysuuntainen 112°, vaakasuuntainen 138°.
Putoamisen estoanturiKun infrapunamittaus havaitsee DEEBOT-laitteen pohjan ja lattian välisen etäisyyden laitteen pohjassa olevan infrapuna-anturin avulla, DEEBOT ei liiku eteenpäin, jos edessä on portaita (Esimerkiksi: Valkoisella lattialla korkeus on yli 55 mm. Mustalla lattialla korkeus on yli 30 mm.) Jos tunnistettu etäisyys ylittää tämän rajan, putoamisen esto aktivoituu.
MatontunnistusanturiUltraäänianturi voi lähettää ultraääniaaltoja 300 kHz:n taajuudella. Ultraääniaaltojen energia imeytyy mattoihin. Jos heijastuva energia on raja-arvon alapuolella, DEEBOT tunnistaa maton.
TörmäyksenestoanturiKun este estää lähetetyn signaalin, signaalivastaanotin ei voi vastaanota signaalia. Tämän periaatteen mukaisesti DEEBOT kykenee välttämään esteet.
Kulma-anturiToF-etäisyysmittauksen avulla DEEBOT havaitsee etäisyyden itsensä ja oikealla puolella olevien esineiden välillä. Kun oikealla puolella on seinä tai este, DEEBOT suorittaa reunan puhdistuksen välttääkseen alueiden ohittamisen tai törmäyksen.

HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA

Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet, kuten tuolit, oikeisiin paikkoihin.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 1

Jotta laite ei putoa minkään reunan yli, reunalle on ehkä asetettava fyysinen este.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 2

Varmista ensimmäisellä käyttökerralla, että jokaisen huoneen ovi on auki, jotta DEEBOT voi tutkia kotisi täysin.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 3

Varmista, että puhdistettavat alueet ovat hyvin valaistuja, jotta AIVI-kamera toimii oikein. Varmista puhdistusteho poistamalla virtajohdot ja pienet esineet lattialta.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 4

Voit tehostaa puhdistusta poistamalla lattialta esineitä, kuten kaapeleita, liinoja ja tossuja.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 5

Ennen kuin käytät tuotetta tupsureunaisella matolla, taita reunat maton alle.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 6

Älä seiso kapeissa tiloissa, kuten käytävillä, äläkä estä AIVI-kameran toimintaa.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - HUOMAUTUKSIA ENNEN PUHDISTUSTA - 7

Puhdista AIVI-kamera ja TrueMapping-etäisyysanturi puhtaalla liinalla äläkä käytä puhdistusainetta tai puhdistussuihketta.

PIKAKÄYNNISTYS

Poista kaikki suojamateriaalit ennen DEEBOT-laitteen käyttöä.

Asennus

Naksahdus ilmaisee, että asennus on onnistunut.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PIKAKÄYNNISTYS - 1

text_image Naksahdus~

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PIKAKÄYNNISTYS - 2

text_image Naksahdus~

LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS

Jotta voit käyttää kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia, suosittelemme, että ohjaat DEEBOT-laitetta ECOVACS HOME App -sovelluksella

  1. Lataa sovellus skannaamalla yläsuojuksen alla oleva QR-koodi.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 1

text_image Yläsuojuksen alla
  1. Lataa sovellus ECOVACS HOME -sivustosta.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - LATAA ECOVACS HOME APP -SOVELLUS - 2

text_image Download on the App Store Get it on Google Play ECOVACS HOME

YHDISTÄ DEEBOT SOVELLUKSEEN

1. Bluetoothin kautta:

Ota Bluetooth käyttöön DEEBOT-laitteessa ja matkapuhelimessa. Salli sovellukselle matkapuhelimen Bluetoothin käyttöoikeus. Skannaa DEEBOT-laitteen QR-koodi napauttamalla -painiketta tai etsi lähellä oleva DEEBOT napauttamalla -painiketta sovelluksessa.

2. Wi-Fi-yhteydellä:

Voit yhdistää DEEBOT-laitteen sovellukseen Wi-Fi-yhteydellä ohittamalla sovelluksen Bluetooth-yhteyden.

Huomautus: DEEBOT ei tue 5 GHz:n verkkoa. Bluetooth-yhteys tarjoaa paremman käyttökokemuksen.

Wi-Fi-verkkoa koskevat vaatimukset:

  • Käytössä on 2,4 GHz:n tai 2,4/5 GHz:n sekaverkko.
    • Reititin tukee 802.11b/g/n- ja IPv4-protokollia.
  • Älä käytä VPN (Virtual Private Network) -verkkoa tai välityspalvelinta.
  • Älä käytä piilotettua verkkoa.
  • WPA ja WPA2 käyttämällä TKIP-, PSK-, AES/CCMP-salausta.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) ei ole tuettu.
  • Käytä Pohjois-Amerikassa Wi-Fi-kanavia 1–11 ja Pohjois-
    Amerikan ulkopuolella kanavia 1–13 (saat lisätietoja paikallisesta sääntelyvirastosta).
  • Jos käytät verkon laajenninta/toistinta, verkon nimi (SSID) ja salasana ovat samat kuin ensisijaisessa verkossa.
  • Ota WPA2 käyttöön reitittimessä.

Wi-Fi-merkkivalo

Vilkkuva sininen valo Wi-Fi-yhteys katkaistu
Palaa sinisenä Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon

Huomaa, että älytoimintojen käyttäminen (kuten etäkäynnistys, puheohjaus, 2D/3D-karttanäyttö ja ohjausasetukset) sekä mukautettu puhdistus (tuotekohtaisesti) edellyttävät, että käyttäjät lataavat ja käyttävät jatkuvasti päivitettävää ECOVACS HOME App -sovellusta. Sinun on hyväksyttävä tietosuojakäytäntömme ja käyttäjäsopimuksemme, ennen kuin voimme käsitellä sinua koskevia perustietoja ja tarvittavia tietoja ja antaa sinulle mahdollisuuden tuotteen käyttöön. Jos et hyväksy tietosuojakäytäntöämme ja käyttäjäsopimustamme, jotkin edellä mainituista älytoiminnoista eivät ole käytettävissä ECOVACS HOME App -sovelluksessa, mutta voit silti käyttää tuotteen perustoimintoja manuaalisesti.

DEEBOT-LAITTEEN LATAUS

1 Aseman kokoaminen

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Aseman kokoaminen - 1

2 Aseman sijoittaminen

Pidä aseman ympärillä oleva alue tyhjänä esineistä ja erityisesti esineistä, joissa on heijastavia pintoja.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Aseman sijoittaminen - 1

  • Jos aseman lähellä on heijastavia esineitä, kuten peilejä tai heijastavia jalkalistoja, niiden alareuna on peitettävä 14 cm:n alueelta.
  • Älä sijoita asemaa suoraan auringonvaloon.
  • Aseman asettaminen kovalle lattialle on suositeltavaa, jotta robotin kaikki toiminnot toimivat.
  • Aseta asema paikkaan, jossa on vahva Wi-Fi-signaali.

3 Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Veden lisääminen puhtaan veden säiliöön - 1

Huomautus: On suositeltavaa käyttää ECOVACS DEEBOT -puhdistusliuosta (myydään erikseen). Muiden puhdistusliuosten käytöstä voi seurata DEEBOT-laitteen lipsuminen, vesisäillön tukos tai muita ongelmia.

4 Virta PÄÄLLÄ

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Virta PÄÄLLÄ - 1

- DEEBOT-laitetta ei voi ladata, kun virta on POIS PÄÄLTÄ.

5 DEEBOT-laitteen lataaminen

Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen. Käytä DEEBOT ECOVACS HOME App -sovellusta tai äänikomentoa, jotta voit palauttaa DEEBOT-laitteen asemaan ja aloittaa latauksen.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - DEEBOT-laitteen lataaminen - 1

- On suositeltavaa, että DEEBOT aloittaa siivouksen asemasta. Älä siirrä asemaa siivouksen aikana.

6 DEEBOT-laitteen käyttäminen

1. Luo kartta

Määritä DEEBOT luomaan kartta ECOVACS HOME App -sovelluksella tai äänikomennolla.

Kun luot kartan ensimmäistä kertaa, noudata DEEBOT-laitteen ohjeita ongelmien välttämiseksi.

DEEBOT tutkii kotisi automaattisesti kartoituksen aikana. Tutkimusreitti voi olla eri kuin puhdistusreitti.

Määritä virtuaalinen raja sovelluksen kautta: Kartta>

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Luo kartta - 1

Virtuaalinen raja

2. Käynnistä alipaine

DEEBOT tunnistaa moppauksessa lattiatyypit. DEEBOT nostaa mopit automaattisesti, kun edessä on matto. Käynnistä maton moppaustila ECOVACS HOME App -sovelluksessa. Älä käytä DEEBOT-laitetta korkeanukkaisella matolla.

Varmista ennen ensimmäistä imurointia, että DEEBOT on asemassa ja ladattu täyteen. Käynnistä DEEBOT napauttamalla

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Käynnistä alipaine - 1

  • Älä irrota pestäviä moppaustyynyjä usein.
  • Älä naarmuta moppaustyynylevyjä liinalla tai muulla esineellä.
  • Kun ECOVACS HOME App -sovellus kehottaa vaihtamaan mopit, vaihda ne ajoissa. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

3. Keskeytä

Keskeytä imurointi napauttamalla 🐃painiketta DEEBOT-laitteessa.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Keskeytä - 1

Merkkivalo sammuu, kun DEEBOT on ollut taukotilassa muutaman minuutin ajan. Herätä se napauttamalla (painiketta DEEBOT-laitteessa. Kun taukoa on kestänyt noin 1 tunnin ajan, DEEBOT saattaa siirtyä valmiustilaan.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Keskeytä - 2

Käytä DEEBOT ECOVACS HOME App -sovellusta tai äänikomentoa, jotta voit palauttaa DEEBOT-laitteen asernaan ja aloittaa latauksen. Voit palauttaa sen myös painamalla pitkään 3 sekunnin ajan (painiketta DEEBOT-laitteessa.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Keskeytä - 3

text_image 3min

Huomautus: Kun DEEBOT ei ole käytössä, on suositeltavaa pitää se PÄÄLLÄ ja latauksessa.

6. Syvä lepotila

DEEBOT siirtyy syvään lepotilaan akun suojaamiseksi oltuaan aseman ulkopuolella noin 5 tunnin ajan. Herätä DEEBOT painamalla POIS PÄÄLTÄ JA PÄÄLLÄ.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Syvä lepotila - 1

Kun DEEBOT on asemassa, aloita/keskeytä painamalla lyhyesti -painiketta. Aloita aseman itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Syvä lepotila - 2

Jotta DEEBOT toimii mahdollisimman tehokkaasti, suorita ylläpitotoimet ja vaihda osat seuraavin aikavälein:

Robottiosa Ylläpitoväli Vaihtotiheys
Pestävä moppaustyyny / 1–2 kuukauden välein
Pölypussi / 2–3 kuukauden välein
Sivuharja Kahden viikon välein 3–6 kuukauden välein
Kelluva kumiharja Kerran viikossa 6–12 kuukauden välein
Suurtehosuodatin Kerran viikossa 3–6 kuukauden välein
TrueDetect 3D -anturiAlVI-kameraYleispyöräPutoamisen estoanturitPuskuriLatausliitännätKiinteä LiDARNoin 1 kuukausi /
Puhdistusallas Kahden viikon välein /
Puhtaan veden säiliö 3 kuukauden välein /
Likaisen veden säiliö:Kerran kuukaudessa /
PölynkeräyslokeroKerran viikossa/
AsemaKerran viikossa/

Ennen kuin teet DEEBOT-laitteen puhdistus- ja ylläpitotöitä, sammuta robotti ja irrota aseman virtajohto pistorasiasta.

Huomautus: ECOVACS valmistaa erilaisia varaosia ja lisävarusteita. Lisätietoja varaosista saat asiakaspalvelusta.

PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO

1
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 1

  • Huuhtele suodatin vedellä edellä olevan kuvan mukaisesti.
  • Älä puhdista suurtehosuodatinta sormella tai harjalla.

2
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - PÖLYSÄILIÖN JA SUODATTIMEN YLLÄPITO - 2

Huomautus: Kuivaa suodatin kokonaan ennen käyttöä. Tutustu muihin lisävarusteisiin ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO

1 Kelluva kumiharja
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 1

Huomautus: Pyyhi osat puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistussuihkeita tai pesuaineita.

1
ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 2

  • Älä ota itsepuhdistusta käyttöön, kun DEEBOT on käytössä.
  • Jos puhdistusaltaassa on vielä likaista vettä, asema tyhjentää veden ensin pitkän painalluksen jälkeen. Aloita itsepuhdistus painamalla pitkään -painiketta.

1 Painamalla pitkään -painiketta voit ohjata DEEBOT-laitteen poistumaan asemasta

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 3

3 Asema tyhjentää veden automaattisesti puhdistusaltaasta

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 4

2 Puhdista puhdistusallas

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 5

4 Tyhjennä likaisen veden säiliö

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - KELLUVAN KUMIHARJAN JA SIVUHARJAN YLLÄPITO - 6

1 Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Pese irrotettava lokero ja pohjasuodatin - 1

Huomautus: Asenna puhdistusallas oikein, jotta se ei vaurioidu.

PÖLYPUSSIN YLLÄPITO

1 Hävitä pölypussi

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Hävitä pölypussi - 1

text_image Naksahdus~

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Hävitä pölypussi - 2

Pidä kiinni kahvasta ja nosta pölypussi pois, jotta pöly ei pääse leviämään.

2 Puhdista pölynkeräyslokero kuivalla liinalla ja asenna uusi pölypussi

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Puhdista pölynkeräyslokero kuivalla liinalla ja asenna uusi pölypussi - 1

3 Sulje pölynkeräyslokero

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - Sulje pölynkeräyslokero - 1

text_image Naksahdus~

SÄILYTYS

Lataa akku täyteen ja sammuta DEEBOT ennen säilytystä. Lataa akku 1,5 kuukauden välein, jotta sen varaus ei purkaudu liikaa.

ECOVACS DEEBOT X2 Omni - SÄILYTYS - 1

  • DEEBOT-laitetta ei voi ladata, kun virta on katkaistu.
  • Jos akku on liian tyhjä tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, DEEBOT-laitetta ei ehkä voi ladata. Pyydä lisätietoja ECOVACSILTA. Älä pura laitetta itse.

VIANMÄÄRITYS

NroToimintahäiriö Mahdollisia syitäRatkaisut
1DEEBOT ei muodosta yhteyttä ECOVACS HOME App -sovellukseen.Virheellinen kotiverkon Wi-Fi-käyttäjätunnus tai -salasana.Anna oikea kotiverkon Wi-Fi-käyttäjätunnus ja -salasana.
DEEBOT ei ole kotiverkon Wi-Fi-signaalin alueella.Varmista, että DEEBOT on kotiverkon Wi-Fi-signaalin alueella. Yritä olla mahdollisimman lähellä Wi-Fi-signaalia.
DEEBOT ei ole määritystilassa.Yhdistä DEEBOT puhelimeen Bluetoothin kautta painamalla nollauspainiketta. Virhetilanteessa paina nollauspainiketta ja -painiketta muodostaaksesi yhteys ECOVACS HOME App -sovelluksella,
Väärä sovellus asennettu. Lataa ja asenna ECOVACS HOME App.
Wi-Fi-luettelossa ei ole Wi-Fi-kotiverkkoa.1. Tarkista, onko Wi-Fi-nimessä erikoismerkkejä. Älä käytä erikoismerkkejä, kuten ! @#& ¥%/'2. Älä käytä 5 GHz:n verkkoa.
2 Kartta on kadonnut.Kartta saattaa kadota, jos siirrät DEEBOT-laitetta siivouksen aikana.Hae kartta siirtämällä DEEBOT aseman eteen.Etsi palautettu kartta Map Management (Kartanhallinta) -kohdasta ja ota se käyttöön valitsemalla Use This Map (Käytä tätä karttaa). Voit lukita kartan ECOVACS HOME App -sovelluksessa.Jos ongelma jatkuu edellä mainittujen ratkaisujen kokeilemisen jälkeen, käynnistä kartoitus uudelleen.
3Kalustekarttaa ei voi luoda sovelluksessaKartta voi kadota, jos DEEBOT-laitetta siirretään puhdistuksen aikana.Älä siirrä DEEBOT-laitetta puhdistuksen aikana.
Automaattinen puhdistus ei ole valmis.Varmista, että DEEBOT palaa asemaan automaattisesti puhdistuksen jälkeen.
4NroDEEBOT-laitteen sivuharja putoaa pois paikaltaan käytön aikana.Toimintahäiriö Mahdollisia syitä RatkaisutSivuharjaa ei ole asennettu oikein. Varmista, että sivuharja naksahtaa paikalleen.
5Ei signaalia. Asemaan ei voi palata.Asema on sijoitettu väärin.Sijoita asema oikein [DEEBOT-laitteen lataus] -osan ohjeiden mukaisesti.
Aseman virta on loppunut tai asemaa on siirretty manuaalisesti.Tarkista, onko asema kytketty virtalähteeseen. Älä siirrä asemaa manuaalisesti.
DEEBOT ei aloita puhdistusta asemasta. On suositeltavaa, että DEEBOT aloittaa puhdistuksen asemasta.
Latausreitti on estetty. Esimerkiksi sen huoneen ovi, jossa asema on, on suljettu.Pidä latausreitti esteettömänä.
6DEEBOT palaa asemaan ennen kuin puhdistus on valmis.Huone on niin suuri, että DEEBOT-laitteen on palattava latautumaan.Ota jatkuva puhdistus käyttöön. Saat lisätietoja noudattamalla sovelluksen ohjeita.
DEEBOT ei pääse joillekin alueille, koska kalusteet tai esteet ovat tiellä.Tyhjennä puhdistettava alue siirtämällä kalusteet ja pienet esineet oikeisiin paikkoihin.
7DEEBOT ei lataudu.DEEBOT ei ole PÄÄLLÄ. Käynnistä DEEBOT.
DEEBOT-laitteen latausliitäntöjä ei ole liitetty aseman nastoihin.Varmista, että robotin latausliitännät on liitetty aseman nastoihin ja että vilkkuu.Tarkista, ovatko DEEBOT-laitteen latausliitännät ja aseman nastat likaisia. Puhdista nämä osat [Ylläpito] -kohdan ohjeiden mukaisesti.
Asemaa ei ole liitetty virtalähteeseen. Varmista, että asema on liitetty virtalähteeseen.
8Käyttöääni on erittäin voimakas puhdistuksen aikana.Sivuharja ja kelluva kumiharja ovat takertuneet.Pölysäiliö ja suodatin ovat tukossa.Suosittelemme sivuharjan, kelluvan kumiharjan, pölysäiliön, suodattimen ja muiden osien puhdistamista säännöllisesti.
DEEBOT on Max-tilassa. Siirry vakiotilaan.
9DEEBOT jää jumiinkäytön alkana ja pysähtyy.DEEBOT on takertunut johonkin lattialla (sähköjohdot, verhot, maton hapsut, jne.).DEEBOT yrittää vapauttaa itsensä monin eri tavoin. Jos se ei onnistu, poista esteet manuaalisesti ja käynnistä laite uudelleen.
DEEBOT voi olla jumissa sellaisten huonekalujen alla, joissa on laitteen korkuinen väli.Määritä fyysinen este tai virtuaalinen raja ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
DEEBOT on juuttunut kapealle alueelle.Tyhjennä siivottava alue. Tai määräitä fyysinen este. Tai määritä virtuaalinen raja ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
10Seuraavat ongelmat ilmenevät, kun DEEBOT on käytössä: sekava puhdistusreitti, poikkeama puhdistusreitiltä, toistuva puhdistus tai pieniä alueita jää puhdistamatta. (Jos suuri alue jää puhdistamatta tilapäisesti, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen automaattisesti. Toisinaan DEEBOT palaapuhdistettuun huoneeseen, mikä ei välttämättä ole toistuva puhdistus, vaan DEEBOT etsii puuttuvia alueita.)Lattialla olevat esineet, kuten johdot ja tossut, estävät DEEBOT-laitteen käytön.Poista lattialta satunnaiset esineet, kuten johdot ja tossut, ennen puhdistusta. Jos jokin alue puuttuu, DEEBOT puhdistaa puuttuvan alueen itsestään. Älä häiritse (esimerkiksi siirrä DEEBOT-laitetta tai estä reittiä).
DEEBOT-laitteen vetävät pyörät voivat lipsua lattialla, kun laite nousee portaita tai yllittää kynnyksiä tai ovilistoja. Tämä vaikuttaa laitteen arvioon koko kotiympäristöstä.On suositeltavaa sulkea kyseisen alueen ovi ja puhdistaa alue erikseen. Puhdistuksen jälkeen DEEBOT palaa aloituskohtaan. Voit käyttää sitä turvallisesti.
Laitetta käytetään vastavahatulla ja kiillotetulla lattialla tai tasaisilla laatoilla, mikä vähentää kitkaa vetävien pyörien ja lattian välillä.Odota, että vaha kuivuu ennen puhdistusta.
Kotiympäristöjen erojen vuoksi joitakin alueita ei voi puhdistaa.Siivoa kotiympäristö, jotta DEEBOT-laitetta voi käyttää.
TrueMapping-etäisyysanturi on likainen tai vierasesineiden tukkima.Pyyhi TrueMapping-etäisyysanturi puhtaalla, pehmeällä liinalla tai poista vierasesineet.
11Video Manager (Videonhallinta) ei avaudu tai silnä ei ole näyttöä.Wi-Fi-yhteys ei toimi.Tarkista Wi-Fi-yhteyden tila. DEEBOT-laitteen on oltava alueella, jolla on vahva Wi-Fi-signaali, jotta Video Manager (Videonhallinta) voidaan ottaa käyttöön.
Video Manager (Videonhallinta) ei ole sallittu. Turkista hyväksyntä tietosuojakäytännöstä ennen robotin käyttämistä.
Verkon viiveen vuoksi Video Manager (Videonhallinta) ei ole saatavilla tilapäisesti.Yritä myöhemmin uudelleen.
AIVI-kamera on estetty. Irrota suojus.
12 Kauko-ohjaimen viive.Wi-Fi-signaali on heikko, joten videoon lataus on hidasta.Käytä DEEBOT-laitetta alueilla, joilla on vahva Wi-Fi-signaali.
13 AVI-kamera ei tunnista esineitä.Puhdistusalue ei ole hyvin valaistu.Smart Recognition (Älytunnistus) edellyttää riittävää valaistusta. Varmista, että puhdistettavat alueet ovat hyvin valaistuja.
AIVI-kameran linssi on likainen tai tukossa.Puhdista linssi puhtaalla, pehmeällä liinalla ja varmista, että anturi ei ole tukossa. Vältä puhdistusaineen tai puhdistussuihkeen käyttöä puhdistuksen aikana.
14Kun DEEBOT on palannut asemaan, se ei tyhjennä pölyrasiaa.Automaattista tyhjennystoimintoa ei ole otettu käyttöön ECOVACS HOME App -sovelluksessa.Ota automaattinen tyhjennystoiminto käyttöön ECOVACS HOME App -sovelluksessa.
Pölypussia ei ole asennettu asemaan. Asenna pölypussi ja sulje pölynkeräyslokero.
Jos DEEBOT siirretään manuaalisesti takaisin asemaan, automaattinen tyhjennystoiminto ei ehkä käynnisty.On suositeltavaa antaa DEEBOT-laitteen palata asemaan itse. Älä siirrä sitä manuaalisesti.
DEEBOT palaa automaattisesti asemaan Video Manager (Videonhallinta) -tilassa.DEEBOT ei puhdista ja tyhjennä pölysäiliötä Video Manager (Videonhallinta) -tilassa. Tämä on normaali ilmiö, ja voit käyttää laitetta turvallisesti.
Do Not Disturb (Älä häiritse) -tilassa DEEBOT ei tyhjennä pölyä asemaan palaamisen jälkeen.Poista Do Not Disturb (Älä häiritse) -tila käytöstä ECOVACS HOME App -sovelluksessa tai aloita pölynpoisto manuaalisesti.
Asema tunnistaa, että tyhjennysteho laskee.Vaihda pölypussi [Ylläpito] -osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takaisin.
Jos edellä mainitut mahdolliset syyt on suljettu pois, aseman osat volvat olla säännönvastaisia.Pyydä apua asiakastuesta.
15 Pölysäiliön tyhjennys epäonnistui.Asema tunnistaa, että tyhjennysteho laskee.Vaihda pölypussi [Ylläpito] -osan ohjeiden mukaisesti ja sulje pölynkeräyslokero. Jos pölypussi ei ole täynnä, kun ECOVACS HOME App -sovellus ilmoittaa tästä, voit asettaa pussin takais in.
Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineiden vuoksi.Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
16Pölynkeräyslokeron sisäpuoli on likainen.Hienojakoiset hiukkaset imeytyvät pölynkeräyslokeron sisäsivuun pölypussin läpi.Puhdista pölynkeräyslokeron sisäpuoli.
Pölypussi on rikki. Tarkista pölypussi. Vaihda se.
17Puhdistuksen aikana tapahtuu pölyvuotoja.Pölynpoistoaukko on tukossa vierasesineiden vuoksi.Irrota pölysäiliö ja poista vierasesineet poistoaukosta.
18Moppaustyynylevy ei pyöri.Moppaustyynylevy on tukossa vierasesineiden vuoksi.Poista vierasesineet.
Moppaustyynylevyä ei ole asennettu oikein.Asenna moppaustyynylevyä oikein. Kun kuulet napsahduksen, osa on asennettu oikein.
19DEEBOT ei vastaa aseman ohjeisiin.DEEBOT ei ole asemassa.Varmista, että DEEBOT on asemassa.
20Vetävät pyörät ovat tukossa. Vetävät pyörät ovat tukossa vierasesineiden vuoksi.Tarkista, onko jokin vierasesine kietoutunut tai juuttunut vetäviin pyöriin kiertämällä ja painamalla pyöriä. Poista mahdolliset vierasesineet laitteesta. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakaspalveluun.
21Kun puhdistusallas on täynnä vettä eikä sitä voi poistaa, ääni ilmoittaa, että puhdistusallas on täynnä.Likaisen veden säiliötä ei ole asennettu oikein.Varmista likaisen veden säiliön kunnollinen asennus naputtamalla sitä alaspäin.
Likaisen veden säiliön täytetulppia ei ole asennettu oikein.Varmista, että täytetulpat on asennettu oikein.
Asema ei tyhjennä vettä normaalisti.Painamalla pitkään -painiketta voit tarkistaa, tyhjentääkö asema veden oikein. Jos veden tyhjentäminen onnistuu, kuivaa puhdistusaltaan veden ylivuotoanturi. Jos asema ei pysty tyhjentämään vettä, tarkista, että likaisen veden säiliön ja aseman välillä ei ole vierasesineitä ja puhdista alue.
Vierasesine on tukkinut puhdistusaltaan imuaukon. Varmista, ettei puhdistusaltaan imuaukossa ole vierasesineitä.
Äänikehote kuuluu edelleen, vaikka olet kokeillut edellä mainittuja ratkaisuja.Irrota asema ja kytke se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakaspalveluun.
Puhdistusallas ja pohjasuodatin ovat likaisia. Pese puhdistusallas ja pohjasuodatin puhtaalla vedellä.

TEKNISET TIEDOT

Malli DEX86
Nimellistulojännite 20 V 2 A.---
Latausaika Noin 5,5 h
Aseman malli CH2229
Nimellistulojännite 220–240 V~ 50–60 Hz
Nimellistulovirta (lataus) 0.5A
Virta (tyhjennys) 1000W
Virta (kuumavesipesumoppi) 1650W
Nimellisteho 20 V 2 A.---

Wi-Fi-moduulin nimellisteho on alle 100 mW.

Huomautus: Tekniset tiedot ja rakenteen tekniset tiedot voivat muuttua tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi.

Tutustu muihin lisävarusteisiin osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ECOVACS

Malli : DEEBOT X2 Omni

Kategoria : Pölynimuri