TKA6M273 - Machine à café BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKA6M273 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1100 Watts |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent lavable |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24,5 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Couleur | Noir et inox |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Arrêt automatique |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKA6M273 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKA6M273 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKA6M273 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TKA6M273 BOSCH
Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. ¡ pour les quantités de préparation et durées de traitement habi- tuelles pour un ménage. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. ¡ pour l’infusion de café filtre. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 8ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.fr Sécurité
▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. ▶ Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle. ▶ Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’appareil. ▶ Aérer suffisamment l’appareil. ▶ Ne jamais utiliser l’appareil dans une armoire. ▶ Toujours surveiller l’appareil pendant qu’il marche. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité de celles-ci. ▶ Ne jamais couvrir la plaque de maintien au chaud. ▶ Utiliser uniquement des cruches de rechange approuvées par le service après-vente pour votre modèle. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisation et avant de les toucher. ▶ Ne saisir la verseuse que par la poignée. ▶ Pour éviter des blessures, utiliser l‘appareil uniquement confor- mément à son emploi prévu. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation. ▶ Afin d'éviter la formation de bactéries, ne pas conserver ni main- tenir au chaud des produits laitiers, des aliments pour bébés ou d'autres aliments similaires dans la verseuse isotherme.Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts maté- riels ▶ Utiliser l'appareil uniquement avec de l'eau fraîche et non gazeuse. Ne jamais remplir de lait, de boissons préparées ou de produits instantanés. ▶ Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide ou excessivement rempli. Tenir compte de l'affichage du niveau d'eau. ▶ Après chaque utilisation, laisser refroidir l'appareil pendant au moins 5 minutes. ▶ Ne jamais chauffer la verseuse iso- therme au micro-ondes ou au four. ▶ Ne jamais mettre la verseuse isotherme ou le couvercle de la verseuse isotherme au lave-vaisselle ou dans du produit de nettoyage. ▶ Ne placer la verseuse dans l'appareil qu'avec le couvercle fermé. ▶ Ne pas retirer la verseuse pendant la percolation. ▶ Utiliser uniquement la verseuse fournie. Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recy- clables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en res- pectant l'environnement. Aperçu
Machine à café avec verseuse isotherme
Machine à café avec verseuse en verre
Éléments de commande
Réservoir d’eau avec affichage du niveau d'eau, amovible
Couvercle du réservoir d’eau, amovible
Verseuse isotherme avec couvercle
Touche d'ouverture du couvercle
Verseuse en verre avec couvercle
Plaque de maintien au chaud
Touche Aroma, éclairée
Bouton Détartrage, éclairé
Touche Marche/Arrêt, éclairée
Selon le modèle Préparation de l'appareil pour la première utilisation Remarques ¡ Effectuer le premier processus de net- toyage avec un mélange de 5 tasses d'eau et 1 tasse de vinaigre. ¡ Avant chaque rinçage, éteindre l'appareil avec la touche Marche/Arrêt et le laisser refroidir 5 minutes. ¡ Effectuer 2 fois le rinçage avec 6 tasses d'eau sans ajouter de vinaigre.
- Fig. 2 - 8 Indications générales ¡ Tenir compte de l’affichage du niveau d’eau sur le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau au moins jusqu’au repère le plus bas et au maximum jusqu’au re- père le plus élevé. ¡ Pour obtenir une température suffisante et tout l'arôme du café, ne pas préparer moins de 3 tasses de café. Une tasse correspond à env. 125 ml. ¡ Verser env. 6g de café moulu par tasse, avec un degré de mouture moyen. ¡ Conserver le café moulu au frais ou le congeler. ¡ Toujours refermer soigneusement les paquets de café ouverts afin d'en préser- ver l’arôme.fr Régler la dureté de l’eau
¡ Le degré de torréfaction du café a une influence sur le goût et l’arôme. – Grains foncés = plus de saveur – Grains plus clairs = plus d'acidité ¡ Pour des raisons techniques, de l'eau de condensation peut se former sur le sup- port de filtre. Régler la dureté de l’eau Il est possible d’adapter la dureté de l’eau préréglée. Remarque:Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, car il permet à la machine d’indiquer le moment où un détar- trage est nécessaire. Condition:La fiche secteur est branchée et l'appareil est éteint.
Maintenir et enfoncés pendant au moins 3secondes. a Le dernier réglage enregistré clignote.
2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
dans les 7 secondes et sélectionner le réglage souhaité. Affichage Réglage La touche Marche/ Arrêt clignote douce clignote moyenne La touche Marche/ Arrêt et cli- gnotent dure
Réglage usine Degrés de dureté de l’eau: Dureté alle- mande en °dH Dureté fran- çaise en °fH douce 1 à 8,4 1 à 14 moye nne 8,4 à 14 14 à 25 dure >14 >25 a Si aucun réglage n'est effectué dans les 7 secondes, le réglage affiché est mé- morisé. a La touche Marche/Arrêt ne s’allume plus et l’appareil s’éteint. Préparer du café Suivez les instructions de la figure.
- Fig. 9 - 16 Aroma intense Aroma intense Aroma intense Votre appareil dispose d’un programme Aroma spécial. La machine effectue une percolation plus longue du café et lui donne ainsi un arôme plus intense. Utiliser le programme Aroma Remarque:Le programme Aroma ne peut être activé ou désactivé que dans la minute qui suit le démarrage de la préparation.
1. Pour activer le programme Aroma, ap-
puyer sur la touche .
- Fig. 17 a Le symbole s’allume en blanc. a Le programme Aroma reste activé pour tous les autres cycles de percolation.
2. Pour désactiver le programme Aroma,
appuyer sur la touche . a Le symbole n’est plus allumé. Arrêt automatique Votre appareil est équipé d'un arrêt auto- matique qui l'éteint après une certaine du- rée. Les modèles équipés d'une verseuse iso- therme s'éteignent quelques minutes après la fin du passage du café. Les modèles avec verseuse en verre chauffent le café env. 40 minutes
et se coupent ensuite. La touche Marche/Arrêt est allumée en rouge jusqu'à ce que la cafetière s'éteigne automatiquement.
Adapter la durée avant l’arrêt
La durée au bout de laquelle l’appareil s’éteint automatiquement peut être adap- tée. Condition:La fiche secteur est branchée et l'appareil est éteint.
Maintenir enfoncé pendant au moins 3secondes. a Le dernier réglage enregistré clignote.
2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
dans les 7 secondes et sélectionner le réglage souhaité. Affichage Réglage La touche Marche/ Arrêt clignote 20minutes clignote 40minutes
La touche Marche/ Arrêt et cli- gnotent 60minutes
Réglage usine a Si aucun réglage n'est effectué dans les 7 secondes, le réglage affiché est mé- morisé. a La touche Marche/Arrêt ne s’allume plus et l’appareil s’éteint. Verseuse isotherme La verseuse isotherme a une contenance d’env. 8tasses. Remarques ¡ Pour des raisons techniques, la ferme- ture n’est pas entièrement hermétique, afin de prévenir l’effet ventouse. ¡ Ne jamais transporter la verseuse iso- therme allongée, sinon le café risque de fuir. ¡ Ne pas conserver ni transporter de bois- sons gazeuses dans la verseuse iso- therme. ¡ Rincer la verseuse isotherme à l'eau chaude avant utilisation pour que le café reste chaud plus longtemps. Verser le café, enlever le couvercle et le mettre en place
- Fig. 18 - 20 Détartrer l’appareil L’appareil est équipé d’un témoin automa- tique de détartrage. Remarques ¡ L’appareil doit être détartré dans les cas suivants: – Lorsque la percolation et la touche «on/off» clignotent – Lorsque le maintien au chaud clignote
¡ Un détartrage régulier: – Allonge ladurée devie del’appareil – Garantit un fonctionnement impec- cable – Évite une production de vapeur trop importante – Réduit la durée de percolation – Économise de l’énergie ¡ Lors du détartrage de l'appareil avec un produit détartrant du commerce, respec- ter les consignes d'utilisation et de sécu- rité du fabricant. Ne pas utiliser de détar- trant contenant de l'acide phosphorique. ¡ Si l'eau du robinet est très calcaire, dé- tartrer l'appareil plus souvent qu'indiqué. ¡ Si l'appareil effectue une percolation plus lente ou se coupe avant la fin, détar- trer l'appareil.
- Fig. 21 - 27 Guide de nettoyage ▶ Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. ▶ Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus ou métalliques. ▶ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
- Fig. 28 Remarques ¡ Après chaque utilisation, nettoyer et rin- cer soigneusement toutes les pièces.
Modèle avec verseuse en verrefr Mettre au rebut un appareil usagé
¡ Éliminer les dépôts tenaces dans la ver- seuse isotherme à l'aide d'une solution composée de soude, de granulés pour lave-vaisselle ou de pastilles de net- toyage pour prothèses dentaires. ¡ Pour éviter la formation d'odeurs et de bactéries, conserver la verseuse iso- therme avec le couvercle ouvert. ¡ Si le dispositif anti-gouttes présente un défaut d’étanchéité: – Retirer le porte-filtre et nettoyer le dis- positif anti-gouttes sous l'eau cou- rante. – Appuyer plusieurs fois avec le doigt sur le dispositif anti-gouttes, en direc- tion du porte-filtre. Mettre au rebut un appareil usagé ▶ Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’admi- nistration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriques et électro- niques usagés (waste elec- trical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une ré- cupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.Sicurezza it
Notice Facile