TKA6M273 - Kávovar BOSCH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TKA6M273 BOSCH ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BOSCH TKA6M273 - page 88

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TKA6M273 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TKA6M273 značky BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE TKA6M273 BOSCH

Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. Spotřebič používejte pouze: ¡ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova při prostorové teplotě. ¡ pro množství zpracovávaná běžně v domácnosti a jim odpovída- jící doby. ¡ do maximální nadmořské výšky 2000m nad mořem. ¡ ke spaření filtrované kávy. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s ome- zenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění aúdržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 8let apod dozorem dospělé osoby. Dětem mladším 8let zabraňte vpřístupu ke spotřebiči apřívodní- mu kabelu. ▶ Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. ▶ Nedovolte dětem, aby si hrály sobalovým materiálem. ▶ Malé části uchovávejte mimo dosah dětí. ▶ Nedovolte dětem, aby si hrály smalými částmi. ▶ Spotřebič zapojujte apoužívejte pouze vsouladu súdaji na typo- vém štítku. ▶ Spotřebič zapojujte do sítě střídavého proudu jen pomocí předpi- sově instalované zásuvky suzemněním. ▶ Systém ochranných vodičů elektrické domovní instalace musí být instalován podle předpisů. ▶ Vžádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič. ▶ Pokud je spotřebič nebo síťový kabel poškozený, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku vpojistkové skříňce. ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je ktomu vyškolený.Zabránění věcným škodám cs

▶ Pokud je síťový kabel tohoto spotřebiče poškozený, musí ho vy- měnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifi- kovaná osoba, aby se zabránilo ohrožení. ▶ Spotřebič nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody a ne- dávejte ho do myčky na nádobí. ▶ Na konektorové spojení spotřebiče nesmí přetéct žádná kapali- na. ▶ Spotřebič dostatečně větrejte. ▶ Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni. ▶ Po celou dobu provozu mějte spotřebič pod dozorem! ▶ Spotřebič nikdy neumisťujte na horkém povrchu nebo v blízkosti horkých povrchů. ▶ Nikdy nezakrývejte ohřívací desku. ▶ Používejte pouze náhradní konvice, které jsou zákaznickým servi- sem schváleny pro Váš model. ▶ Nikdy se nedotýkejte horkých dílů spotřebiče. ▶ Po použití nechte horké díly spotřebiče před dotykem vy- chladnout. ▶ Konvice se dotýkejte jen za madlo. ▶ Aby se zabránilo poranění, spotřebič používejte jen v souladu s určením. ▶ Dodržujte pokyny pro čištění. ▶ Před každým použitím čistěte povrchy, které mají kontakt s po- travinami. ▶ Aby se zabránilo tvorbě bakterií, v termokonvici neskladujte nebo neudržujte teplé žádné mléčné výrobky, dětskou výživu nebo podobné potraviny. Zabránění věcným škodám ▶ Spotřebič používejte jen s čerstvou, stu- denou a neperlivou vodou. Nikdy neplňte mlékem, hotovými nápoji nebo instantní- mi výrobky. ▶ Spotřebič nikdy neprovozujte prázdný nebo přeplněný. Dbejte na ukazatel hla- diny vody. ▶ Spořebič po každém použití nechte vy- chladnout nejméně 5minut. ▶ Termokonvici nikdy neohřívejte v mik- rovlnné troubě nebo pečicí troubě. ▶ Termokonvici nebo víko termokonvice nikdy nedávejte do myčky nádobí nebo do mycího roztoku. ▶ Konvici do spotřebiče vkládejte jen se zavřeným víkem. ▶ Během spařování konvici nikdy nevyjí- mejte. ▶ Používejte pouze dodanou konvici. Přehled

  • Obr. 1cs Příprava spotřebiče pro první použití

Kávovar s termokonvicí

Kávovar se skleněnou konvicí

Nádržka na vodu s ukazatelem hladiny vody (odnímatelná)

Víko nádržky na vodu (odníma- telné)

Držák filtru (odnímatelný)

Ochrana proti kapání

Pouzdro filtru (výkyvné)

Tlačítko k otevření víka

Skleněná konvice s víkem

Deska udržující teplo

Tlačítko Aroma (osvětlené)

Tlačítko odvápnění, osvětlené

Tlačítko Zap./Vyp. (osvětlené)

Vzávislosti na modelu Příprava spotřebiče pro první použití Poznámky ¡ První čištění proveďte se směsí z 5šálků vody a 1šálku octa. ¡ Před každým proplachem spotřebič vy- pněte tlačítkem Vyp./Zap. a nechte 5mi- nut vychladnout. ¡ Proplach proveďte 2-krát se 6šálky vody bez přidání octa.

  • Obr. 2 - 8 Všeobecné tipy ¡ Dbejte na ukazatel hladiny vody na ná- držce na vodu. Nádržku na vodu plňte nejméně po spodní značku a maximálně po nejvyšší značku. ¡ K dosažení dostatečné teploty kávy a plného aroma nespařujte méně než 3šálky kávy. Jeden šálek odpovídá cca 125ml. ¡ Na každý šálek naplňte cca 6g mleté kávy, která je namletá na středním stupni mletí. ¡ Mletou kávu skladujte v chladném prostředí nebo ji zamrazte. ¡ Otevřená balení kávy těsně uzavřete, aby zůstalo zachováno aroma kávy. ¡ Pražení kávových zrn ovlivňuje chuť a aroma. – Tmavé pražení = více kořeněná chuť – Světlejší pražení = nižší kyselost ¡ Z technických důvodů se u pouzdra filtru může tvořit kondenzát. Nastavení tvrdosti vody Přednastavenou tvrdost vody můžete při- způsobit. Poznámka:Správné nastavení tvrdosti vo- dy je důležité, aby váš spotřebič včas ozná- mil, kdy musí být odvápněn. Požadavek:Je zapojená zástrčka a spotře- bič je vypnutý.

Držte stisknuto tlačítko a po dobu nejméně 3sekund. a Naposledy uložené nastavení bliká.

2. Během 7sekund stiskněte tlačítko Zap./

Vyp. a zvolte požadované nastavení. Ukazatel Nastavení Bliká tlačítko Zap./ Vyp. měkká Bliká střední Bliká tlačítko Zap./ Vyp. a tvrdá

Tovární nastavení Stupně tvrdosti vody: Německá tvrdost v°dH Francouzská tvrdost v°fH měkk

8,4-14 14-25 tvrdá >14 >25Spařování kávy cs

a Pokud během 7sekund neproběhne žádné nastavení, uloží se zobrazené na- stavení. a Tlačítko Zap./Vyp. již nesvítí a spotřebič se vypne. Spařování kávy Postupujte podle obrázků spokyny.

  • Obr. 9 - 16 Aroma intense Aroma intense Aroma intense Váš spotřebič je vybaven speciálním programem Aroma. Káva se spařuje déle a získá tak intenzivnější aroma. Použití programu Aroma Poznámka:Program Aroma můžete ak- tivovat nebo deaktivovat jen během první minuty po spuštění spařování.
  • Obr. 17 a Symbol svítí bíle. a Program Aroma zůstane aktivovaný pro všechna další spařování.

2. K deaktivaci programu Aroma stiskněte

tlačítko . a Symbol již nesvítí. Automatické vypnutí Váš spotřebič je vybaven funkcí automa- tického vypnutí, která spotřebič po určité době vypne. Modely s termokonvicí se vypínají několik minut po ukončení spařování. Modely se skleněnou konvicí ohřívají kávu cca 40minut

a poté se vypnou. Tlačítko Zap./Vyp. svítí červeně tak dlouho, dokud se kávovar automaticky nevypne. Přizpůsobení doby vypnutí

Dobu, po které se přístroj automaticky vy- pne, můžete přizpůsobit. Požadavek:Je zapojená zástrčka a spotře- bič je vypnutý.

podržte stisknuté nejméně 3sekundy. a Naposledy uložené nastavení bliká.

2. Během 7sekund stiskněte tlačítko Zap./

Vyp. a zvolte požadované nastavení. Ukazatel Nastavení Bliká tlačítko Zap./ Vyp. 20minut Bliká 40minut

Bliká tlačítko Zap./ Vyp. a 60minut

Tovární nastavení a Pokud během 7sekund neproběhne žádné nastavení, uloží se zobrazené na- stavení. a Tlačítko Zap./Vyp. již nesvítí a spotřebič se vypne. Termokonvice Objem náplně termokonvice je cca 8 šálků. Poznámky ¡ Aby nedošlo k pevnému nasátí uzávěru, není tento z technických důvodů herme- ticky těsný. ¡ Proto termokonvici nikdy nepřepravujte v ležící poloze, káva by mohla vytéct. ¡ V termokonvici neuchovávejte nebo ne- přepravujte nápoje obohacené o kyseli- nu uhličitou. ¡ Káva v termokonvici zůstane déle teplá, pokud termokonvici před použitím vy- pláchnete horkou vodou. Vylití kávy, sejmutí a nasazení víka

  • Obr. 18 - 20 Odvápnění spotřebiče Spotřebič je vybaven automatickým ukaza- telem odvápnění.

Model se skleněnou konvicícs Přehled čištění

Poznámky ¡ Spotřebič musí být odvápněn, pokud: – během spařování bliká a tlačítko Zap./Vyp. – během udržování teploty bliká

¡ Pravidelné odvápnění: – prodlužuje životnost spotřebiče – zaručuje bezvadnou funkci – brání nadměrné tvorbě páry – zkracuje dobu spařování – šetří energii ¡ Pokud budete spotřebič odvápňovat ob- vyklým odvápňovacím prostředkem, do- držujte pokyny k použití a bezpečnostní pokyny výrobce. Nepoužívejte odváp- ňovací prostředky obsahující kyselinu fosforečnou. ¡ Pokud je voda z vodovodu velmi vápeni- tá, spotřebič odvápňujte častěji, než se zobrazuje. ¡ Pokud spotřebič spařuje pomaleji nebo se před koncem spařování vypne, spo- třebič odvápněte.

  • Obr. 21 - 27 Přehled čištění ▶ Nepoužívejte čisticí prostředky obsahují- cí alkohol nebo líh. ▶ Nepoužívejte ostré, špičaté nebo kovové předměty. ▶ Nepoužívejte drsné utěrky ani abrazivní čistící prostředky.
  • Obr. 28 Poznámky ¡ Po každém použitím všechny díly dů- kladně vyčistěte a propláchněte. ¡ Pevně ulpívající nánosy v termokonvici odstraňte pomocí roztoku sody, granulá- tu do myčky na nádobí nebo čistících tablet na zubní protézy. ¡ Termokonvici skladujte s otevřeným víkem, aby se zabránilo vzniku zápachu a tvorbě bakterií. ¡ Pokud je ochrana proti kapání netěsná: – Vyjměte držák filtru a ochranu proti kapání vyčistěte pod tekoucí vodou. – Ochranu proti kapání několikrát prstem stiskněte ve směru držáku fil- tru. Likvidace starého spotřebiče ▶ Spotřebič ekologicky zlikvidujte. Informace oaktuálních možnostech likvi- dace obdržíte uspecializovaného prodejce nebo na obecním nebo měst- ském úřadu. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrni- cí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rá- mec pro zpětný odběr a recyklování použitých za- řízení. Zákaznický servis Podrobné informace ozáruční době azá- ručních podmínkách ve vaší zemi obdržíte usvého zákaznického servisu, svého prodejce nebo na našich internetových stránkách. Kontaktní údaje zákaznického servisu viz přiložený seznam servisních služeb nebo naše webová stránka.

Model se skleněnou konvicíBezpečnosť sk

Zarážka odkvapkávania

Tlačidlo zap./vyp., osvetlené

spustíte stlačením tlačidla .

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOSCH

Model : TKA6M273

Kategorie : Kávovar