H-FS 800 - Trancheuse Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H-FS 800 Herkules au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trancheuse Herkules H-FS 800, puissance 800 W, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm, diamètre de la lame 25 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher divers aliments tels que le pain, la charcuterie et le fromage. Utilisation domestique et professionnelle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et des surfaces, affûtage de la lame recommandé, vérification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un protège-lame, d'un interrupteur de sécurité, et d'une base antidérapante pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie constructeur, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - H-FS 800 Herkules
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H-FS 800 - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H-FS 800 de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI H-FS 800 Herkules
Danger ! Risque de coupure Prudence ! Il ne faut pas utiliser de meules tronçonneuses diamant segmentées Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Risque de blessure ! Ne pas mettre les mains dans la meule tronçonneuse en mouvement. Attention ! Respectez le sens de rotation de la meule tronçonneuse. Anl_H_FS_800_SPK7.indb 21Anl_H_FS_800_SPK7.indb 21 01.02.2017 08:37:4901.02.2017 08:37:49FR
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
3. Protection du disque
7. Vis moletée pour réglage d’angle
8. Echelle pour la coupe en onglet
9. Vis moletée pour protection de meule
10. Vis à oreilles pour butée parallèle
11. Support du coin à refendre
12. Interrupteur Marche / Arrêt
15. Meule tronçonneuse diamantée
16. Bride extérieure
17. Recouvrement latéral
20. Vis de fi xation du support de coin à refendre
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alternatif ............. 230 V~ 50 Hz Puissance du moteur ............... 800 W S2 10 min Vitesse de rotation du moteur ...........2950 tr/min. Catégorie de matériau isolant ............... Classe B Type de protection ...................................... IP 54 Catégorie de protection ...................................... I Longueur de la coupe ........................ non limitée Longueur Jolly ....................................non limitée Hauteur de coupe 90° .............................. 34 mm Hauteur de coupe 45° .............................. 17 mm Table de sciage-Dimensions ...395 mm x 385 mm Meule tronçonneuse diamantée .............................Ø 180 x Ø 25,4 mm Poids ...........................................................11 kg Anl_H_FS_800_SPK7.indb 22Anl_H_FS_800_SPK7.indb 22 01.02.2017 08:37:5001.02.2017 08:37:50FR
La durée de mise en circuit S2 10 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale (800 W) ne doit être chargé en continu que pour le temps (10 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se réchauff erait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu’à sa température de départ. Marche à vide Niveau de pression acoustique L
............92 dB Niveau de puissance acoustique L
.......105 dB Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
4. Remarques importantes
Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi jusqu’au bout et en respecter les consig- nes. Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct, ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d’emploi. Danger ! Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux en- fants et aux adolescents de moins de 16 ans, tout comme aux personnes n’ayant pas connaissance de ce mode d’emploi, d’utiiser le coupe-carreaux.
5. Utilisation conforme à
l’aff ectation Le coupe-carreaux peut être utilisé pour les travaux de coupe habituels sur des carreaux de petites et moyennes dimensions (carreaux, céramique ou similaire) en fonction de la taille de la machine. Il est interdit de découper du bois et des métaux. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ecta- tion. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est interdite. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Seuls des disques de meuleuse adaptés à la machine peu- vent être utilisés. L’utilisation de lames de scie est interdite. Le respect des consignes de sécurité, du mode d’emploi et des remarques de service dans le mode d’emploi font aussi partie intégrante de l’utilisation conforme à l’aff ectation. Les per- sonnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques possibles en découlant. En outre, les normes de prévention des incidents en vigueur doivent être respectées scrupuleusement. Il faut respecter toutes les règles relevant des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modi- fi cation de la machine entraîne l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dom- mages en découlant. Malgré l’emploi conforme à l’aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les points suivants peuvent avoir lieu :
contact avec la meule tronçonneuse diaman- tée à un endroit sans protection.
intervention dans la meule tronçonneuse dia- mantée en fonctionnement.
propulsion d’un embout en diamant défectu- eux de la meule tronçonneuse.
en cas de maniement incorrect, retour de pi- èces à usiner et de parties de celles-ci.
troubles de l’ouïe si vous n’employez pas de protection des oreilles. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Anl_H_FS_800_SPK7.indb 23Anl_H_FS_800_SPK7.indb 23 01.02.2017 08:37:5001.02.2017 08:37:50FR
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
6. Avant la mise en service
La machine doit être placée de façon à être bien stable, autrement dit vissée à fond sur un établi ou un support fixe.
Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l’art.
Le disque diamant doit tourner sans obstacle.
Avant d’actionner l’interrupteur Marche/Arrêt, assurez-vous que le disque à diamant soit correctement monté et que les pièces amovi- bles le soient sans obstacle.
Assurez-vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux don- nées du réseau.
Avant l’utilisation de la machine, vérifiez que toutes les pièces sont bien exemptes d’endommagement ; sinon, remplacez-les. Lorsque vous remplacez des pièces ou ac- cessoires, respectez attentivement les consi- gnes de ce mode d’emploi.
Pour obtenir des prestations optimales et travailler avec une sécurité maximale, il faut garder toujours la machine bien propre.
Contrôlez régulièrement le câble de la ma- chine.
Pendant la révision, contrôlez les pièces d’usure et resserrez la fixation des pièces éventuellement détachées. Vérifiez égale- ment si les accessoires sont correctement montés.
Remarque ! Le coupe-carreaux est conçu pour fonctionner avec de l’eau.
Avant toute coupe et pendant la coupe même, assurez-vous que le niveau d’eau couvre bien la partie en diamant du disque. Remplissez d’eau de refroidissement directe- ment dans la cuve.
6.2 Remplacement de la meule tronçonneuse
diamantée (fi g. 2/3) Pour remplacer le disque usé, procédez comme suit:
Débranchez la prise secteur.
Retirez la coupe d’eau (5).
Retirez la couverture latérale (17).
Bloquez l’arbre du moteur avec le maintien de 8 mm.
A l’aide d’une clé de 19 mm, dévissez l’écrou de blocage (18) de la bride du disque (16).
Après le démontage du disque, nettoyez-en la bride.
Enfichez la nouvelle meule tronçonneuse en diamant sur la bride nettoyée, enfichez la bride extérieure (16) et serrez à l‘aide de l‘écrou (18).
Fixez à nouveau le recouvrement latéral (17). Veillez au sens de rotation correct du disque à diamant !
6.3 Réglage de la protection du disque su-
Réglez la protection du disque sur environ 5 mm au-dessus du carreau à couper. Arrêtez la protection du disque (3) au moyen de la vis moletée indiquée dans la figure 1 (9).
Remarque ! La machine est équipée d’une meule tronçonneuse à ligne continue.
6.4 Remplissage du réservoir d‘eau de refroi-
dissement (fi g. 8) Remplissez le réservoir d‘eau de refroidissement comme suit :
sortez le réservoir d‘eau de refroidissement (5) jusqu‘à la butée ;
remplissez le réservoir jusqu‘aux marques correspondantes (fig. 8) ;
pour vider le réservoir d‘eau de refroidis- sement (5) ou le nettoyer le cas échéant, retirez-le de l‘appareil. (pour ce faire, il convi- ent de soulever légèrement l‘appareil afin de basculer le réservoir.). Anl_H_FS_800_SPK7.indb 24Anl_H_FS_800_SPK7.indb 24 01.02.2017 08:37:5001.02.2017 08:37:50FR
Remarque ! Si la meule tronçonneuse est bloquée, éteignez l‘appareil et débranchez-le du réseau, puis retirez la pièce à usiner.
7.1 Coupe plane (fi g 1/4)
Réglez la largeur de coupe avec la butée parallèle (2) et arrêtez-la via les vis à oreilles (10). La largeur de la pièce à usiner peut être mesurée au moyen de l’échelle.
Pour les coupes en diagonale (45°), utilisez la butée en coin (1).
La fig. 4 indique la position correcte des mains pendant une coupe plane. L’avance doit correspondre à la capacité de coupe du disque. De cette manière, on évite que du matériau ne se détache, ce qui pourrait ent- raîner des blessures. Remarque ! Contrôlez toujours le niveau d’eau
7.2 Coupe d’onglet 45° (Jolly) (fi g 6)
Positionnez la table conformément à la figure 6 et arrêtez les poignées (7). Positionnez le carreau, côté émaillé sur la surface de tra- vail et assurez-vous que le disque diamant ne touche pas l’émail du carreau. Le cas échéant, corrigez le tracé de la coupe.
La fig. 6 indique la position correcte des mains pendant la coupe d’onglet 45°. La main droite doit garder la pièce à usiner en contact avec le disque à diamant, pendant que la main gauche pousse la pièce à usiner. L’avance doit correspondre à la capacité de coupe du disque. De cette manière, on évite que du matériau ne se détache, ce qui pour- rait entraîner des blessures.
7.3 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 1)
Pour mettre en marche, appuyez sur le « I » de l‘interrupteur marche/arrêt (12).
Pour éteindre, appuyez sur le « 0 » de l‘interrupteur marche/arrêt (12).
8. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
9. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
9.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Anl_H_FS_800_SPK7.indb 25Anl_H_FS_800_SPK7.indb 25 01.02.2017 08:37:5101.02.2017 08:37:51FR
10. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
Si vous voulez transporter l‘appareil à un autre endroit, débranchez l‘appareil du réseau et placez-le à un autre endroit prévu pour cela. Anl_H_FS_800_SPK7.indb 26Anl_H_FS_800_SPK7.indb 26 01.02.2017 08:37:5101.02.2017 08:37:51FR
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_H_FS_800_SPK7.indb 27Anl_H_FS_800_SPK7.indb 27 01.02.2017 08:37:5101.02.2017 08:37:51FR
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* Meules tronçonneuses Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_H_FS_800_SPK7.indb 28Anl_H_FS_800_SPK7.indb 28 01.02.2017 08:37:5101.02.2017 08:37:51FR
Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_H_FS_800_SPK7.indb 29Anl_H_FS_800_SPK7.indb 29 01.02.2017 08:37:5101.02.2017 08:37:51IT
Notice Facile