TRITEST control - équipements de mesure BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRITEST control BENNING au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Équipements de mesure |
| Fonctionnalités principales | Mesure de tension, courant, résistance, continuité, test de diodes |
| Plage de mesure | Détermine les valeurs maximales et minimales mesurables |
| Précision | Indique la précision des mesures effectuées |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles ou adaptateur secteur |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de l'électricité et de l'électronique |
| Maintenance | Vérification régulière des piles et nettoyage de l'appareil |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Accessoires inclus | Câbles de test, manuel d'utilisation |
| Garantie | Information sur la durée de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRITEST control BENNING
Questions des utilisateurs sur TRITEST control BENNING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRITEST control - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRITEST control de la marque BENNING.
MODE D'EMPLOI TRITEST control BENNING
Mode d’emploi TRITEST
control L’indicateur d’ordre de phases TRITEST control est un instrument de mesure pour tester l’ordre de phases dans les réseaux triphasés (distributions secondaires, prises de courant etc.). La plage de tension nominale triphasée applicable est 400 V - 690 V, 50 Hz - 60 Hz. Comme dispositif complémentaire, l’appareil dispose d’une lampe de poche DEL à piles intégrée. Avant d’utiliser l’instrument de mesure, lire attentivement le mode d’emploi et respecter les consignes de sécurité ! Table des matières1. Indications pour l’usager2. Consignes de sécurité3. Étendue de la livraison4. Description fonctionnelle de l’indicateur d’ordre de phases5. Insertion des piles/ affichage de piles6. Test de l’ordre de phases7. Lampe de poche8. Caractéristiques techniques9. Entretien10. Information sur l’environnement1. Indications pour l’usagerCe mode d’emploi s’adresse aux - électriciens expérimentés et au - personnel ayant reçu des instructions électrotechniques.Le TRITEST control est prévu pour être utilisé dans un environnement sec et ne doit pas être utilisé dans les réseaux triphasés avec une tension nominale supérieure à 690 V AC (voir aussi la section 9 „Caractéristiques techniques“).Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil TRITEST control :symbole signification Avertissement ! Danger électrique! Indique des notes qui doivent être respectés afin de prévenir des dangers pour les individus. Attention ! Respecter la documentation ! Indique des notes dans ce mode d’emploi qui doivent être respectés afin d’éviter des dangers. Isolation continue double ou renforcée (classe de protection II)Ordre de phases dans le sens horaireOrdre de phases dans le sens antihoraire
Marques de raccordement aux lignes de raccordement et de test; DEL de phases signalant de la tension à L1, L2, L3Ce symbole indique l’orientation des piles afin de respecter la polarité correcte lors de l‘insertion des piles.Symbole pour la lampe de pocheMasse (tension par rapport à la terre)2. Consignes de sécurité- L’appareil est conçu et testé d‘après DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7, DIN EN 61557-1/ VDE 0413-1 et a quitté notre usine dans en bon état en ce qui concerne la sécurité. Afin de préserver cet état et de garantir un service sûr, respecter les notes et avertissements indiqués dans ce mode d’emploi. - Ne tenir l’appareil que par les poignées de test isolées A, B et C sans toucher les électrodes de contact (pointes de test)
- Avant d’ouvrir le couvercle du boîtier (compartiment à piles), séparer les poignées de test A, B et C de toutes sources de tension et des circuits de mesure ! - Enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée ! - Ne pas jeter les piles épuisées ! Les éliminer en tant que déchets spéciaux !- Tenir compte du fait que travailler avec des composantes sous tension est dangereux. Déjà des tensions à partir de 30 V AC et 60 V DC peuvent constituer un danger de mort pour les individus !- Contrôler l’appareil avant chaque test pour vérifier qu’il n’est pas endommagé. - Tout contact de l’appareil avec l’humidité est à éviter. Protéger l’appareil contre les salissures et contre l’endommagement ! - Eviter le contact de l’appareil avec de l’eau de condensation. L’eau de condensation apparaît quand l’appareil vient d’être mis d’un environnement froid dans un environnement chaud. Ainsi, la stabilité d‘isolement à l‘intérieur de l‘appareil est réduite et des défauts de mesure et d’isolement peuvent se produire. Dans ce cas, garder l’appareil pour 1 heure environ à une température dans un endroit approprié. - S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. - Une utilisation sans danger n’est plus possible si : - l’appareil présente des dommages visibles (boîtier, câbles, poignées de test), - l’appareil ne fonctionne plus, - après un long stockage dans des conditions défavorables, - l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables. 3. Etendue de la livraisonLa livraison du TRITEST control comporte: 3.1 1 pièce TRITEST control avec lignes de raccordement fixes, L1, L2, L3 3.2 1 pièce pointe de test de sécurité L1, brun (pointe Ø = 4 mm, TN 709266) 3.3 1 pièce pointe de test de sécurité L2, noir (pointe Ø = 4 mm, TN 709267) 3.4 1 pièce pointe de test de sécurité L3, gris (pointe Ø = 4 mm, TN 709268) 3.5 1 pièce pince crocodile de sécurité, noir (douille Ø = 4mm, TN 709269)4. Description fonctionnelle de l’indicateur d’ordre de phasesDeux systèmes diviseurs de tension connectés en étoile sont intégrés dans l’indicateur d’ordre de phases TRITEST control. Un système signale la DEL de phase (indication des tensions de phase L1
), l’autre système (une combinaison d’une résistance et d’un condensateur) effectue l’indication d’ordre de phases à l’aide de deux DEL
. Le condensateur (réactance) et les résistances (résistance active) établissent un décalage de phases et est presque en phase avec un champ magnétique rotatif (champ d’ondes progressives). La DEL concernée (ordre de phases dans le sens horaire ou antihoraire ) reçoit la tension plus haute et est activée. Note:Il est aussi possible de tester l’ordre de phases avec des piles épuisées ou enlevées. 5. Insertion des piles/ affichage de pilesAvant d’ouvrir le couvercle du boîtier , séparer les poignées de test A, B et C de toutes sources de tension et des circuits de mesure. Le compartiment à piles se trouve derrière le couvercle du boîtier à la face arrière de l’appareil. Dans les parois latérales se trouvent des fentes afin de pouvoir enlever le couvercle. Utiliser un tournevis à fente de 5,5 mm et le tourner pour mouvoir le couvercle par-dessus le point d’arrêt et l’enlever. Insérer les piles dans le compartiment à piles toujours en respectant la polarité (voir le symbole de piles indiquant la bonne polarité) !Lors de fermer le couvercle, veiller à ce que le couvercle s’encliquette et qu’il n’y ait pas de fentes aux côtés de l’appareil. En cas d‘une sous-tension des piles, la lampe de poche ne peut être utilisée. Dans ce cas, échanger les piles ! 6. Test de l’ordre de phasesContacter les lignes de raccordement (lignes de test) L1, L2, L3 avec le réseau à mesurer. Utiliser les pointes de test A, B et C et la pince crocodile
si nécessaire. Les tensions de phase sont indiquées par les DEL L1
En fonction du raccordement, la DEL pour l’ordre de phases dans le sens horaire ou antihoraire
est activée. Veiller à la présence des trois tensions de phase lors de chaque test pour garantir une évaluation correcte de l’indication !7. Lampe de pocheLa lampe de poche DEL peut être allumée à l’aide de l’interrupteur à coulisse intégré sur le côté de l’appareil. La fonction de la lampe de poche est indépendante du système indicateur d’ordre de phases. 8. Caractéristiques techniques- réglementations, indicateur d’ordre de phases: DIN EN 61557-7/ VDE 0413-7,DIN EN 61557-1/ VDE 0413-1, référence DIN EN 61010-1- gamme de tension nominale: courant alternatif triphasé 400 V - 690 V- tension max. par rapport à la terre: 400 V- catégorie de surtension: III (IEC/ EN 61010-031)- courant de test: ≤ 3,5 mA- gamme de fréquence nominale: 50 Hz - 60 Hz- forme de la courbe de la tension secteur: sinusoïdal- compatibilité électromagnétique etc.: DIN VDE 0843-20 IEC/ EN 61326- gamme de la température de travail: -10 °C à 50 °C gamme de la température de stockage: -25 °C à 75 °C- humidité: 80 % à 31 °C, décroissant linéairement, 40 % à 50 °C, pas d’eau de condensation !- altitude au-dessus de la mer: 2000 m- classe de protection: 2 (IEC 60536)- type de protection: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529) IP 30 signifie: protection contre l’accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides > 2,5 mm de diamètre, (3 - premier indice). Aucune protection contre l’eau, (0 – second indice).- degré de contamination: II (IEC 60664)- piles: 3 piles rondes 1,5 V (4,5 V, 70 g), (IEC/ DIN R6/ LR6)- lampe, DEL, consommation de courant: 25 mA à 4,5 V tension de batterie- intensité lumineuse: env. 30 Lux à une distance de 50 cm- durée d’utilisation des piles: env. 100 h pour les piles alcali-manganèse- dimensions: 97 x 59 x 30 mm (sans câble de test)- poids: env. 320 g avec accessoires et piles - longueur du câble de test: env. 1000 mm9. EntretienNettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec un produit doux pour la vaisselle. S‘il y a de la contamination électrolytique ou des dépôts blancs autour des piles ou dans le compartiment à piles, les nettoyer avec un chiffon sec. Enlever les piles de l’appareil quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée ! Au cas où la lampe DEL ne fonctionne plus ou son intensité lumineuse est réduite, remplacer les piles par des piles neuves du même type. 10. Information sur l’environnementUne fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.BENNINGBENNINGBENNINGBENNINGBENNINGBENNING
Notice Facile