METABO NP35A - Agrafeuse

NP35A - Agrafeuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NP35A METABO au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO NP35A - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Agrafeuse pneumatique (cloueur d'épingle calibre 23)
Marque Metabo (HPT)
Modèle NP35A
Dimensions (L × H × L) 238 mm × 162 mm × 47 mm (9-3/8" × 6-3/8" × 1-27/32")
Poids 0.9 kg (2.0 lbs)
Alimentation Air comprimé propre, sec et régulé
Pression d'utilisation 64 – 100 psi (4.4 – 6.9 bar / 4.5 – 7 kgf/cm²)
Pression maximale Ne pas dépasser 100 psi (6.9 bar / 7 kgf/cm²)
Capacité du magasin 100 clous (agrafes)
Consommation d'air 0.018 ft³/cycle à 100 psi (0.5 l/cycle à 6.9 bar)
Raccord d'air Filage 1/4 NPT
Longueurs de clous 15 mm à 35 mm (calibre 23, agrafes d'épingle)
Fonctions principales Clouage par traction du levier de verrouillage puis gâchette ; réglage de profondeur ; capuchon de bec anti-rayure
Applications Installation de contreplaqués décoratifs, plinthes, bordurettes
Sécurité Levier de verrouillage empêchant tout déclenchement accidentel ; protection oculaire obligatoire ; ne jamais utiliser de gaz autre que l'air comprimé
Lubrification Huile de machine pneumatique Metabo HPT ; utiliser un lubrificateur dans la ligne d'air
Entretien et nettoyage Purger le filtre d'air quotidiennement ; nettoyer le magasin ; graisser après utilisation
Pièces détachées et réparabilité Réparations exclusivement par un service après-vente agréé Metabo HPT ; utiliser des pièces d'origine
Accessoires fournis Lunettes de protection, clé Allen, capuchons de bec (×2), boîte, huileur
Informations générales Conforme aux normes de sécurité ; manuel d'instructions inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - NP35A METABO

Quelle pression d'air utiliser avec le NP35A ?
La pression d'air recommandée est de 64 à 100 psi (4.4 à 6.9 bar). Ne jamais dépasser 100 psi pour éviter tout risque d'éclatement.
Quels types de clous utiliser avec ce modèle ?
Utilisez exclusivement des clous d'épingle calibre 23 de marque Metabo HPT, de 15 à 35 mm de long. L'usage d'autres clous peut provoquer un mauvais fonctionnement ou des blessures.
Comment charger les clous dans le magasin ?
Débranchez le tuyau d'air, ne tirez pas sur la gâchette ni le levier de verrouillage. Abaissez le levier d'arrêt, retirez le couvercle, placez les clous contre le guide en insérant les pointes dans la rainure, puis refermez le couvercle. Utilisez au moins 5 clous connectés.
Comment régler la profondeur de clouage ?
Débranchez le tuyau d'air, desserrez la vis du bec. Tournez le bec vers 'haut' pour enfoncer plus profondément, vers 'bas' pour moins profond. Serrez la vis, rebranchez et effectuez un essai.
Que faire en cas de bourrage (clou coincé) ?
Débranchez le tuyau d'air, retirez tous les clous du magasin. Utilisez la clé hexagonale pour retirer le bec, puis extrayez le clou coincé avec un tournevis. Réinstallez le bec. Si les bourrages persistent, contactez un service après-vente agréé.
Quelle lubrification est nécessaire ?
Utilisez l'huile de machine pneumatique Metabo HPT. Un lubrificateur dans la ligne d'air est recommandé. Sans lubrificateur, mettez 5 à 10 gouttes dans le bouchon d'air deux fois par jour. Ne jamais utiliser d'huile détergente.
Quels équipements de sécurité sont obligatoires ?
Portez toujours des lunettes de protection avec écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1. Un casque, une protection auditive et des chaussures de sécurité sont recommandés selon l'environnement.
Peut-on utiliser le NP35A pour d'autres applications que celles prévues ?
Non, n'utilisez cet outil que pour les applications spécifiées dans le manuel : installation de contreplaqués décoratifs, plinthes et bordurettes. Toute autre utilisation peut être dangereuse.
Comment entretenir l'outil après utilisation ?
Purger le filtre d'air quotidiennement, nettoyer le magasin et le mécanisme d'alimentation en soufflant de l'air. Graisser l'outil en mettant 5-10 gouttes d'huile. Remiser dans un endroit chaud et sec, hors de portée des enfants.
Où trouver des pièces de rechange ou faire réparer l'outil ?
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé Metabo HPT. Utilisez exclusivement des pièces d'origine Metabo HPT. Consultez le manuel pour la liste des pièces.

Questions des utilisateurs sur NP35A METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NP35A - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NP35A de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI NP35A METABO

Manuel d'instructions et de sécurité

Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce clouceur risque d'entrainer la mort ou des blessures graves!

Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'util.

Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le clouceur.

Cet outil ne doit jamais etre utilise par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.

Ce mode d'emploi doit etre conservé dans un endroit sur.

METABO NP35A - Manuel d'instructions et de sécurité - 1

PELIGRO

AVANT L'UTILISATION 27

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 27

ALIMENTATION D'AIR 27

GRAISSAGE 28

Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l'outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir ce clouceur.

Le non respect des averissements pourrait entrainer la MORT ou des BLESSURES GRAVES.

la plupart des accidents résultat de l'utilisation ou de l'entretien des clôeurs sont dus au non respect de certaines consignes et précautions de sécurité élémentaires. Un accident peut souvent être évité en reconnaissant une situation potentiellement dangereuse avant qu'elle ne se produit, et en respectant les procédures de sécurité applicables.

Les consignes de sécurité élémentaires sont données dans la section "SECURITE" du manuel et dans les sections relatives aux instructions d'utilisation et d'entretien.

Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l'outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT, sur le clouceur et dans ce manuel.

NE JAMAIS utilise ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.

DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION

DANGER indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, risque d'entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, risque d'entrainer des blessures leges ou moderées, ou d'endommager l'outil.

REMARQUE met en relief les informations essentielles.

SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU CLOUEUR

CONSIGNES RELATIVES À UN RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPONELLES

Généralités

Afin de réduire les risques de chocolélectrique, d'incendie et de blessures physiques, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'OUTIL.

DANGER

1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE (LUNETTES DE PROTECTION AVEC ÉCRANS LATERAUX).

METABO NP35A - LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L'AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE (LUNETTES DE PROTECTION AVEC ÉCRANS LATERAUX). - 1

Quand onutilisele porter des lunettes de protection avec visieres laterales, et veiller a ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent egalement.

Les lunettes de protection devront respecter les exigences de l'ANSI (American National Standards Institute) Z87.1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par l'avant et par le cotoé.

Les lunettes ordinaires ne fournissant pas une protection adequate.

L'employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le clouceur et les autres personnes dans l'aire de travail portent des lunettes de protection.

2u e NENe JAMAIS UTLISER DE GAZ AUCUN AUTRE GAZ EN BOUTILLE. IL POURRAIT SE PRODUIRE UNE EXPLOSION.

METABO NP35A - 2u e NENe JAMAIS UTLISER DE GAZ AUCUN AUTRE GAZ EN BOUTILLE. IL POURRAIT SE PRODUIRE UNE EXPLOSION. - 1

Ne jamais utiliser de gaz reactifs (tehs que l'oxygène), de gaz combustibles ni,aucun autre gaz en bouteille comme source d'alimentation du clouceur. L'utilisation de ces gaz serait dangereuse,car le clouceur exposerait.

Utiliser exclusivement de l'air comprime propre, sec et régulé.

AVERTISSEMENT

3. NE JAMAIS DIRIGER L'OUTIL VERS SOI NI VERS QUELUQU'UN D'AUTRE DANS L'AIRE DE TRAVAIL.

METABO NP35A - NE JAMAIS DIRIGER L'OUTIL VERS SOI NI VERS QUELUQU'UN D'AUTRE DANS L'AIRE DE TRAVAIL. - 1

Toujours supposer que le clouceur renferme des clous.

Ne jamais diriger le clouceur vers soi, ni vers quelqu'un d'autre, qu'il renferme des clous ou non.

Si I'on enforce des clous par erreur, cela risque de provoquer des blessures graves.

Ne jamais s'amuser avec le clouceur.

Le clouceur est un instrument de travail. Le respecter.

4. NE PAS POSITIONNER LES DOIGTS SUR LA DOUBLE GACHETTE (GACHETTE ET LEVIER DE VERROUILLAGE) ET MAINTENIR LES DOIGTS ELOIGNES DE CELLE-CI QUAND ON N'EFFECTUE PAS DE CLOUAGE POUR EVITER TOUT RISQUE DE CLOUAGE ACCIDENTEL.

Ne jamais transporter le clouceur avec le doigt sur la double gachette, car on risquerais d'enforcer accidentellement un clou et de se blesser ou de blesser quelqu'un d'autre.

Toujours transporter le clouceur exclusivement par sa poignée.

5. CONNAÎTRE ET COMPRENDRE LE SYSTÉME DE GÂCHETTE UTILISÉ.

Lire et bien assimilar la section intitulée "MÉTHODES D'UTILISATION". (pages 31-32)

6. NE PAS ENTRE R EN CONTACT AVEC L'EMBOUT DE SECURITE (LEVIER-POUSSOIR) QUAND ON N'EFFECTUE PAS DE CLOUAGE.

SECURITE - Suite

AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation de ces outils, des précautions de base doivent être respectées, notamment:

1. Zone de travail

(1) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones sombres et encombriées augmentent les risques de chic électrique, d'incendie ou blessures physiques.

(2) Ne pas utiliser le clouceur dans un endroit représentant un risque d'explosion, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières combustibles.

Le clouceur peut provoquer des étincelles susceptibles d'enfl ammer la poussière ou les vapeurs.

(3) Maintenir les passants, enfants et visiteurs à l'ecart pendant l'utilisation du cloueur. Toute distraction peut provoquer la perte de contrôle du cloueur.

2. Sécurité personnelle

(1) Rester sur ses gardes. Se concentrer sur la tâche et faire preuve de bon sens quand on travaillée avec le clouceur. Ne pas utiliser le clouceur si on est fatigué, après avoir consommé des drogues ou de l'alcool, ou sous l'influence de médicaments.

Tout moment d'inattention pendant l'utilisation du clouceur augmente le risque de blessures physiques.

(2) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Si l'on a les cheveux longs, les doivent sous un couvrechef. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs augmentent le risque de blessures physiques car ils peuvent être entrainés par les pieces mobiles.

(3) Éviter toute mise en marche accidentelle. Vérifi er que le commutateur est sur arrêt avant de brancher le tuyau d'air. Ne pas transp clouceur en gardant le doigt sur le commutateur ou raccorder le tuyau d'air quand le commutateur est sur marche.

(4) △AVERTISSEMENT - Débrancher le tuyau d'air du cloueur quand on effectue des réglages ou l'entretien, on retire des clous coincés, fi xation et retrait du capuchon avant, on ne s'en sert pas, on qui

travail, on le laisse hors de la superv du contrôle de l'opérateur, on le charge décharge, on le passé à quelqu'un d'autre, on le soulève ou l'abaisse, ou on le déplace un autre endroit. Ne jamais essayer desteroler des clous coincés ou de réparer le clouceur si le tuyau d'air n'est pas débranché et que les clous restants n ont pas été reliés du clouceur. Le clouceur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes non familiariées avec ce type d'outil pourraient le manipuler et se blesser.

Ces mesures de précaution réduisent le risque de blessures physiques.

(5) Ne pas trop se pencher. Conserver uneonne assise et un bon equilibre en permanence. Uneonne assise et un bon equilibre favorisent un meilleur controle du clouceur dans des situations inattendues.
(6) Utiliser des équipements de sécurité. Utiliser un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes et un casque de sécurité lorsque les conditions l'exigent.
(7) AVERTISSEMENT - Risque de perte auditive. Porter une protection auditive.
La protection auditive doit avoir un CAS (coefficient d'atténuation sonore) déterminé selon les règles de l'Agence française de la protection de l'environnement, approprié pour l'exposition au bruit.
(8) Toujours porter un casque.
Toujours porter un casque pour se proteter la tete contre les projectiles.
(9) Ne pas attacher le tuyau ou le clouceur à votre corps. Attacher le tuyau à la structure pour réduire le risque de perte d'équilibre en cas de mouvements brusques ter le du tuyau.
(10) AVERTISSEMENT Enconcer les clous uniquement dans une surface de travail appropriée. Ne pas enconcer les clous dans d'autres clous. Celui-ci pourrait ricocher et blesser quelqu'un, ou provoquer une reaction inattendue du cloueur susceptible d'entrainer une blessure physique.

SECURITE - Suite

AVERTISSEMENT

3. Utilisation et entretien du cloueur

(1) Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen pratique pour maintainir la piece sur une surface stable en toute sécurité.
Maintenir la piece à la main ou contre soi est une technique instable et peut provoquer une perte de contrôle.
(2) Ne pas forcer sur le clouceur. Utiliser le clouceur approprié à votre usage. Le clouceur approprié eff ectuera la tâche en toute sécurité selon les spécifi cations pour lesquelles il est destiné.
(3) Ne pas utiliser le clouceur si le commutateur ne permet pas de lemettre sur marche Tout clouceur ne pouvant pas etre controle par le commutateur est dangereux et doit etre réparé.
Ne jamais utiliser un clouceur défectueux ou qui ne fonctionne pas normalement. Si le clouceur semble ne pas fonctionner comme d'habitude, qu'il émet des bruits bizarres ou qu'il semble défectueux, cesser immédiatement de l'utiliser et le faire réparer par un service après-vente metabo HPT/agréé.
(4) Débrancher le tuyau d'air du cloueur avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de le remiser. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel du cloueur.
(5) Remiser le clouceur, lorsqu'il est inutilisé, hors de portée des enfants et de toute personne non formée à son utilisation. Un clouceur s'avéré dangereux entre les mains de personnes non formées à son utilisation.
(6) Entretenir soigneusement le clouceur. Veiller à ce que le clouceur soit toujours propre etGRAISSÉ pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute sécurité.
(7) Contrôler tout mauvais alignement ou grippage des pieces mobiles, toute rupture de pieces et toute autre situation pouvant affecter le fonctionnement du clouceur.

S'il est endommaged, faire reparer le cloueur avant toute nouvelle utilisation. En raison de la pression d'air elevée à l'intérieur du cloueur, les fissures en surface sont dangereuses. Pour éviter tout risque, ne pas faire tomber le cloueur ni le hourter contre des surfaces dures; et ne pas le rayer ni y graver d'inscriptions. De nombreux accidents sont provoqués par des cloueurs mal entretenus. Il y a un risque d'éclatement si le cloueur est endommaged.

(8) Ne pas utiliser un clouceur en mauvais état de marche. Des étiquettes et une séparation physique doit être utilisées pour contrôle.
(9) Utiliser exclusivement des accessoires fournis ou recommends par metabo HPT pour ce cloueur spécifique. L'utilisation d'un accessoire non destiné à ce cloueur spécifique augmente le risque de blessures physiques.
(10) Utiliser exclusivement les clous mentionnés dans la section Accessoires du present manuel. Les clous non recommandés par metabo HPT en vue d'une utilisation avec ce cloueur augmentent le risque ou de pleques physiques ou peuvent endommager le cloueur.

4. Entretien

(1) L'entretien de cet outil doit être confié exclusivement au personnel d'entretien qualifié.
(2) Pour les réparations, utiliser exclusivement des pieces de rechange identiques. Utiliser exclusivement des pieces agréées.
(3) Utiliser exclusivement laGRAisse fournie avec le cloueur ou recommandée par metabo HPT.

5. Alimentation d'air

(1) Ne jamais raccorder le clouceur à une source d'alimentation qui risque de dépasser 200 psi (13.7 bars 14 kgf/cm²) si une défaillance du régulateur se produit.

Une pression excessive à l'intérieur du cloueur peut provoquer son éclatement, un fonctionnement anomal, la panne du cloueur ou des blessures physiques graves.

METABO NP35A - Alimentation d'air - 1

NE PAS DÉPASSER 100 psi (6.9 bars 7 kgf/cm 2).

Utiliser exclusivement de l'air compré propre, sec et régulé à la pression nominale ou dans la plage de pression nominale indiquée sur le clouceur.

Toujours vérifier, avant d'utiliser le clouceur, que l'alimentation d'air a ete ajustee en fonction de la pressiion d'air nominale ou dans la plaque de pressiOn d'air nominale stipulée.

SECURITE - Suite

AVERTISSEMENT

(2) Ne jamais utiliser de gaz reactifs (teils que l'oxygène), de dioxyde de carbone, de gaz combustibles ou tout autre gaz en bouteille comme soursed 'al L'utilisation de ces gaz pourrait provoquer une explosion et causer de graves blessures physiques.

6. Autres

(1) Faire attention aux éjections indésirables ou aux coups par le cloueur suite au retour brutal (« rappel »).
Après avoir enforcé un clou, le cloueur peut effectuer un rappel causant son éloignement de la surface de travail.

Pour réduire le risque de blessure, toujours gérer le rappel en:

1) maintainant toujours le contrôle du clouceur.
2) laissant le rappel éloigner le clouceur de la surface de travail.
3) ne résistant pas au rappel de sorte que le clouceur sera refoucé contre la surface de travail.
4) tirer sur la gachette rapidement et fermement, et la relacher RAPIDEMENT.
5) éloignant le visage et les parties du corps du clouceur.

(2) Ne jamais utiliser de coupler NON dégageant sur le clouceur. Si l'on utilise un coupler non dégageant sur le clouceur, celui-ci risque de rester charge d'air après le débranchement et, par conséquent, d'enforcer un clou même après avoir été débranché. Le clouceur et le tuyau d'air doivent avoir un coupler de tuyau de façon à ce que toute la pression soit evacuée du clouceur quand on débranché le joint de couplage.
(3) Verifi er la double gachette avant l'utilisation.

Le clouceur ne fonctionnera pas si le levier de verrouillage n'est pas tiré avant la gachette.

S'assurer que le levier de verrouillage fonctionne correctement, et qu'il ne soit pas inutilisable, déconnecté, ou modifié. (Le levier de verrouillage est parfois appelé "sécurities).) Ne jamais utiliser le clouceur si le levier de verrouillage ne fonctionne pas correctement. Un clou pourrait s'enforcer accidentellement. Ne pas toucher au levier de verrouillage ni le retirer, car sinon il pourraitdeerin inutilisable.

Alors qu'aucun clou n'est charge dans le clouceur, connecter le tuyau d'air et vérifi er les points suivants.

Aucun bruit de fonctionnement n'est émis par le pisto a l'intereundu cbaaur lorsque la gachette est tirée avant de commencer par tire sur le levier de verrouillage.

L'utilisation du clouceur alors qu'il ne fonctionne pas normalement presente un risque de blessure. En cas d'anomalie, contacter le lieu d'achat du clouceur ou le service après-vente metabo HPT agreé le plus proche pour le faire réparer.

(4) Veiller à ce que toutes les vis et les couvercles soient en place et bien serrés. Veiller à ce que les vis et les couvercles soient solidement fi xés.

Les vérifier périodiquement. Ne jamais utiliser le clouceur si des pieces sont manquantes ou sont endommagées.

(5) Ne pas charger de clous si la gachette ou le levier de verrouillage sont tires. Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu'on raccorde le tuyau d'air,

1) ne pas tirer sur la gachette;
2) ne pas tirer sur le levier de verrouillage; et
3) diriger le cloueur vers le bas.
(6) Éloigner les mains et le corps de la tête de clouage pendant l'utilisation. Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage. Il y a un risque de blessure grave si les clous sont déviés par la piece ou qu'ils sont déportés au-delà du point d'entrée.
(7) Quand on travaillpe pres du bord d'une piece ou a un angle prononcé, ou quand on enforce des clous dans une piece fi ne, prendre soin de minimiser le déchiquetage, le fractionnement ou l'éclatement, ou le vol libre, le ricochet ou le perçage des clous, pouvant provoquer des blessures.
(8) Ne jamais enforcer de clous des deux côtes d'un mur en même temps. Les clous pouraient traverser le mur et blesser quelqu'un de l'autre côté.
(9) Redoubler de précaution quand on cloue dans des murs existants ou d'autres zones mortes pour prévenir le contact avec des objets cachés ou des personnes de l'autre côté (par ex., cables, tuyaux).

SECURITE - Suite

AVERTISSEMENT

(10) Vérifier s'il y a des fils sous tension. Pour éviter tout risque d'électrocution grave, vérifier s'il y a des fi ls sous tension dissimulés dans le mur, le plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour s'assurer qu'il n'y a pas de fi ls sous tension.
(11) Ne pas lever, tirer ou abaiser le clouceur par le tuyau.
(12) Ne pas débrancher le tuyau d'air du clouceur avec le doigt sur la gachette. Le pourrait se déclencher lorsque l'alimentation d'air sera à nouveau raccordée.

(13) Manipuler le clouceur correctement. Utiliser le clouceur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le clouceur soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou du personnel non autorisé.
(14) Ne jamais utiliser le clouceur pour des applications autres que celles spécifiées dans le present manuel.
(15) Ne jamais modifier ni ALTERER un clouceur. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et entraîner des blessures physiques.

RESPONSABILITÉS DE L'EMPLOYEUR, DU PROPRIÉTAIRE DE L'OUTIL ET DE L'OPÉR ATEUR DE L'OUTIL

  1. Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entrenir le clouceur.
  2. Former l'opérateur à l'utilisation sécurité du clouceur comme décrit dans ce MANUEL.
  3. Veiller à ce que seules les personnes qui ont lu et compris ce MANUEL utiliser le clouceur.
  4. Veiller à ce que les clôueurs soient utilisés exclusivement lorsque les opérateurs et les autres personnes représentes dans l'aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION et un autre équipement de protection individuelle approprié comme une PROTECTION POUR LA TÉTE, LES OREILLES ET LES PIEDS.

  5. Obliger les opérateurs et les autres personnes représentes dans l'aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION.

  6. Veiller à ce que les clôeurs soient conservés en bon état de marche comme décrit dans ce MANUEL.
  7. Entretenir les clôeurs correctement.
  8. Veiller à ce que seul le personnel qualifié répare les clôueurs.
  9. Veiller à ce que les clôeurs qui ont besoin d'être réparés soient retires du service et que des étiquettes et une séparation physique soient utilisées comme moyen de contrôle.

CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS!

UTILISATION

REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d'aider l'opérateur à utiliser le clouceur en toute sécurité.

Certaines des illustrations du manuel peuvent monrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre clôueur.

NOM DES PIECES

METABO NP35A - NOM DES PIECES - 1

SPECIFICATIONS

Pression d'utilisation 64 – 100 psi (4.4 – 6.9 bar4.5 – 7 kgf/cm2)
DimensionsLongueur × Hauteur × Largeur9-3/8" × 6-3/8" × 1-27/32"(238 mm × 162 mm × 47 mm)
Poids 2.0 lbs. (0.9 kg)
Contenance de clous 100 clous
Consommation d'air.018 ft3/cycle à 100 psi(.5 ltr/cycle à 6.9 bars)(.5 ltr/cycle à 7 kgf/cm2)
Arrivée d'air Filage 1/4 NPT

SELECTION DES CLOUS

AVENTISSEMENT

Bien utiliser exclusivement les clous metabo HPT d'origine avec le NP35A. L'utilisation d'autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l'outil et/ou unerupture des clous,et d'entrainer des blessures.

Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.

METABO NP35A - AVENTISSEMENT - 1
Clous d'épingle de calibre 23
Min. Max.

METABO NP35A - AVENTISSEMENT - 2

METABO NP35A - AVENTISSEMENT - 3

METABO NP35A - AVENTISSEMENT - 4

ACCESSIONS

AVENTISSEMENT

Les accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures.

ACCESSIONS STANDARD

METABO NP35A - ACCESSIONS STANDARD - 1

① Lunettes de protection 1
② Clé Allen pour vis M4 1
③ Chapuchon de bec (A) 2
④ Boîte 1
⑤ Huileur de lubrifi cation 1

... vendus séparation

CHuile de machine pneumatique Alimenteur d'huile 1 oz (30 cc) (Code No.877153) Alimenteur d'huile 4 oz (120 cc) (Code No.874042) Alimenteur d'huile 1 quart (1 l) (Code No.876212)

REMARQUE

Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligatio metabo HPT.

APPLICATIONS

Installation de contreplaques decoratifs, comme des plinthes et des bordurettes à l'intérieur de batiments.

AVANT L'UTILISATION

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 21-25). Bien vérifi er les points suivants avant de travailler.

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL

A VERTISSEMENT

As de gaz ou liquides inflammbles, ni alcun autre objet inflammable sur le chantier.
Evacuer les enfants et les personnes non autorisées de l'aire de travail.

ALIMENTATION D'AIR

DANGER

METABO NP35A - DANGER - 1

JAMAIS utilisegaz reactifs ni aucun autre gaz en bouteille. Il pourrait se produire une explosion.

AVENTISSEMENT

Ne jamais raccorder le clouceur à une pression qui risque de dépasser 200 psi (13.7 bars 14kgf/cm^2 ) si une défaillance du régulateur se produit.
Ne jamais utiliser de coupleur non dégageant sur le cloueur.

1. Alimentation

Utiliser exclusivement de l'air comprime propre, sec et régulé avec ce clouceur.
Les compresseurs d'air utilisés pour alimenter l'air comprimé au clouceur devront respecter les exigences ANSI B19.3 "Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation".
O humidité ou l'huile dans le compresseur d'air peuvent accélérer l'usure et la corrosion du clouceur.

Purger tous les jours.

2. Filtre-régulateur-lubrifi cateur

Utiliser un régulateur d'une pression comprise entre 0 -100 psi (0-6.9 bars 0 - 7kgf / cm^2
Les unités filtrer-régulateur-lubrificateur procureront les conditions optimes du clouceur et accroîtront sa durée de service. Toutjours les utiliser.

Filtre. Le filtre enlève l'humidité et la saleté mélangées à l'air comprimé. Purger tous les jours, sauf si l'outil possède une purge automatique. Nettoyer régulièrement le fi litre.

Régulateur .... Le régulateur contrôle la pression de fonctionnement afin d'assurer la sécurité du clouceur. Inspector le régulateur avant le travail pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.

Lubrificateur.....Le lubrificateur alimentede l'huile vaporisée au cloueur. Inspectorle lubrifi cateur avant le travail pour s'assurer que l'alimentation d'huile est adequate. Utiliser une huile de machine pneumatique metabo HPT.

METABO NP35A - Filtre-régulateur-lubrifi cateur - 1

3. Tuyau d'air

Les tuyaux d'alimentation d'air comprime doivent avoir une pression de travail minimum égale ou supérieure à la pression de la source d'alimentation si une défaillance du régulateur se produit, ou ou supérieure à 150 psi (10.4 bar 10.6kgf/cm^3 ), à savoir la plus élevé.

4. Consommation d'air

Selectionner la taille du compresseur en se reportant au tableau de consommation d'air et aux formules de taille du compresseur.

Tableau de consommation d'air

Pression de fonctionnementpsi(bar) (kgf/cm2)80(5.5)(5.6)90(6.2)(6.3)100(6.9)(7)
Consommation d'airft3/cycle(I/cycle).011(.3).015(.4)(.5)

Formules de taille du compresseur d'air

Quantité d'air requise
= nombre de clous

× clous moyens enfoncés par minute par le clouceur
× consommation d'air à une pression donnée
x facteur de sécurité (toujours 1.2)

Exemple: 3 cloueurs fonctionnant à 100 psi et enforcant 30 clous par minute

Quantité d'air requise

$$ \begin{array}{l} = 3 \times 3 0 \times . 0 1 8 (. 5) \times 1. 2 \ = 1. 9 \text {C F M} (\text {f t}) ^ {3 / \min }) (9 4 \text {I t r} / \min ) \ \end{array} $$

Effectuer le calcul ci-dessus pour obtenir un comprisseur fournissant les 1.9 CFM d'air nécessaires.

GRAISSAGE

Il est essentiel que le clouceur soit graissé correctement. Si le clouceur est malGRAISSÉ, il ne fonctionnera pas correctement et les pieces s'useront prematurément.

Qutiliser une huile de machine metabo HPT.

Ne pas utiliser d'huile détergente ni d'additifs. Ces lubrifi ants endommageraient les joints toriques et les autres pieces en caoutchouc. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du clouceur.

Ooujoursutiliserdesunités fiItre-regulateur-lubrifi cateur.

Veiller à ce que le régulateur soit toujours plein d'huile de machine pneumatique metabo HPT.

CSi l'on ne possède pas de lubrifi cateur,mettre 5 à 10 gouttes d'huile de machine pneumatique metabo HPT dans le bouchon d'air du clouceur deux fois par jour.

One pas ranger le clouceur dans un environnement froid. Le laisser dans un endroit chaud jusqu'à ce que l'on soit pré à travailler.

égaleCSi le clouceur est déjà froid, l'amener dans un endroit chaud et le laisser rechauff er avant de I'utiliser.

① Réduire la pression d'air à 64 psi (4.4 bars 4.5 kgf/cm²).

② Sortir tous les clous du clouceur.
③ Raccorder le tuyau d'air et faire un essai de clouage (clouage à blanc).

La pression d'air inférieure sera suffi sante pour le clouage a blanc.

Les opérations à vitesse lente ont tendance à chauff er les pieces mobiles.

METABO NP35A - GRAISSAGE - 1

ATTENTION

Ne pas faire un essai de clouage à blanc à haute pression.

ESSAI DU CLOUEUR

METABO NP35A - ESSAI DU CLOUEUR - 1

DANGER

METABO NP35A - DANGER - 1

Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail doivent porter des lunettes de protection avec visières laterales respectant les exigences ANSI Z87.1.

Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adequate.

METABO NP35A - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

  • le jamais utiliser le clouceur si le levier de verrouillage ne fonctionne pas correctement.

Avant de commencer le travail proprement dit, faire un essai de clouage en vérifi ant les points ci-dessous. Eff ectuer les essais dans l'ordre indiqué.

S'il se produit un fonction immédiatement d'utiliser le clouceur et contacter un service après-venture agrée metabo HPT.

(1) Debrancher le tuyau d'air du clouceur. Sortir tous les clous du clouceur.

Toutes les vis doivent etre serrees a fond. Si certaines vis sont relachees,les revisser.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 1

Le levier de verrouillage et la gachette doivent fonctionner avec souplesse.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 2

(2) Régler la pression d'air sur 64 psi (4.4 bars 4.5 kgf/cm²).

Raccorder le tuyau d'air.

Ne pasmettre de clous dans le cloueur.

ment anormal, cesser

Le clouceur ne doit pas avoir de fuite d'air.

Diriger le clouceur vers le bas, sans toucher le levier de verrouillage et tirer sur la gachette.

Le clouceur ne doit pas fonctionner.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 3

(3) Si I'on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le clouceur.

Enconcer les clous dans un matériel du même type que celui du travail proprement dit.

Le clouceur doit fonctionner correctement.

RéGLAGE DE LA PRESSION D'AIR

METABO NP35A - RéGLAGE DE LA PRESSION D'AIR - 1

AVERTISSEMENT

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 1

Le pas dépasser 100 psi (6.9 bars 7kgf/cm^2 ).

Régler la pression d'air à la pression de travail recommandée de 64 - 100 psi (4.4 - 6.9 bars 4.5 - 7 kgf/cm²) en fonction de la longueur des clous et de la durée du matériel.

La pression d'air correcte est la pression la capable d'effectuer le travail. L'utilisation d'une d'air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutillement le clouceur.

CHARGEMENT DES CLOUS

METABO NP35A - CHARGEMENT DES CLOUS - 1

AVERTISSEMENT

Cors du chargement des clous dans le cloueur,

1) débrancher le tuyau d'air;

2) ne pas tirer sur la gachette, ni sur le levier de verrouillage ; et

3) diriger le clouceur vers le bas.

REMARQUE

Utiliser au moins 5 clous connectés.

(1) (1) Debrancher le tuyau d'air du clouceur.
② Abaisser légèrement le levier d'arrêt.
③ Extraire lentement le couvercle du magasin.

METABO NP35A - REMARQUE - 1

(2) ① Placer les clous contre la surface du guide du magasin et insérer la pointe des clous aussi loin que possible dans la rainure sur le magasin.
Charger les clous manuellement dans le magasin via le guide de lame.

METABO NP35A - REMARQUE - 2

lus ba Guide de lame.
pression

(3) Pousser le dos du couvercle du magasin vers l'avant et vérifier que les clous ne dépassent pas de la surface du guide du magasin avant de le referrer.

REMARQUE

Charger les clous avec les pointes tournées vers la rainure sur le magasin.

Ne pas charger de clous de longueurs differentes.

Des clous entre 15 et 35 mm de long peuvent être utilisés avec ce clouceur sans aucun réglage, mais quel que soit leur longueur, veiller à ce que les pointes soient insérées aussi loin que possible dans la rainure du magasin.

METABO NP35A - REMARQUE - 1

Le clouceur est maintainant prét à fonctionner.

UTILISATION DU CLOUEUR

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 21 - 25).

DANGER

METABO NP35A - DANGER - 1

Les opérateurs et les autres personnes dans l'aire de travail doivent porter des lunettes de protection avec visières laterales respectant les exigences ANSI Z87.1.

Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adequate.

AVENTISSEMENT

METABO NP35A - AVENTISSEMENT - 1

Seules les personnes qui ont lu et compris ce MANUEL doivent utiliser le clouceur.

Le jamais diriger l'outil vers soi ni vers quelqu'un d'autre dans l'aire de travail.

Maintenir les doigts ELOIGNES de la gachette et du levier de verrouillage quand on n'enforce pas de clous pour éviter un clouage accidentel.
Connaître et comprendre le système de gachette utilisé.

Lire et bien assimiler les "Methodes d'utilisation" représentées ci-dessous.

Le jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces (200 mm) de la tête de clouage lors de l'utilisation.

Ne pas enforcer de clous sur d'autres clous; les clous pouraient ricocher et blesser quelqu'un.
Ne pas actionner le clouceur a moins qu'il ne soit place fermement contre la piece de travail.
Pour éviter tout risque déjection inadvertante d'un clou du à un bondissement du clouceur,
1) relâcher la gâchette rapidement lorsqu'on eff ectue un clouage par gâchette.
Quand on travaillpe pres du bord d'une piece ou a un angle prononce, ou quand on enforce des clous dans une piece fi ne, prendre soin de minimiser le dechiquetage, le fractionnement ou I'elatement, ou le vol libre, le ricochet ou le percage des clous, pouvant provoquer des blessures.
Ne jamais enforcer de clous des deux côtes d'un mur en même temps. Les clous pouraient traverser le mur et blesser quelqu'un de l'autre côté.
Ne jamais utiliser le clouceur s'il est défectueux ou qu'il ne fonctionne pas normalement.
Ne pas se servir du clouceur comme d'un marteau.
Débrancher le tuyau d'air du clouceur Quand :

1) on ne s'en sert pas;
2) on quitte l'aire de travail;
3) on le soulève ou l'abais déplace dans un autre endroit;
4) on le passée à quelqu'un d'autre;
5) on eff ectue tout entretien ou réparation;
6) on retire les clous bloqués;
7) le clouceur n'est pas sous la supervision ou le contrôle de l'opérateur;
8) on retire les clous du chargeur;
9) on règle la profondeur de clouage; et
10) on fixe ou retire le capuchon avant.

METHODES D'UTILISATION

AVENTISSEMENT

Apre'se avoir tire sur le levier de verrouillage, il est possible d'enforcer les clous en tirant simplement sur la gachette. Ne toucher la gachette ni le levier de verrouillage que lorsqu'on enforce les clous.
Ne pas enforcer un clou sur un autre clou.

REMARQUE

Le fonctionnement du clouceur peut etre perturbé a bassetemperature.

Français

  1. Utilisation de la gachette et du levier de verrouillage
    Outre la gachette habituelle, ce clouceur est équipé d'un levier de verrouillage faisant offi ce de dispositif de sécurité. Les clous sont enfoncés en tirant sur le levier de verrouillage, puis sur la gachette.

METABO NP35A - Français - 1

  1. Pour enforcer les clous

① Appuyer légarement la sortie du clou contre la position où l'on souhaite enforcer le clou.
② Tirer sur le levier de verrouillage.
③ Tirer sur la gachette.

METABO NP35A - Français - 2

RéGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE

METABO NP35A - RéGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE - 1

AVERTISSEMENT

Ors de I'ajustement du bac, retirer son doigt de la gachette et du levier de verrouillage, et debrancher le tuyau d'air du clouceur.

Pour que les agrafes s'enfonttent tous à la même profondeur, s'assurer que:

1) la pression d'air du clouceur reste constante (le régulateur est installé et il fonctionne normal et

2) le clouceur est toujours maintainue fermement contre la pierce;
Si les clous sont enforcés trop loin ou pas assez dans la piece, régler le clouage dans l'ordre suivant.
① Debrancher le tuyau d'air du clouceur.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 1

Pour régler la profondeur de clouage, desserrer la vis de bec.

Si le clous doit être clouée profondement, régler le bec sur « haut », et si elle doit être clouée peu profondement, régler le bec sur « bas »

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 2

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 3

③ Serre la vis pour fi xer le bec une fois la position de clouage d'essay aeaquate atteinte.

Brancher le tuyau d'air.

Toujours porter des lunettes de protection. Effectuer un clouage d'essay.

⑤ Debrancher le tuyau d'air du cloueur.
6 Sélectionner la position du bec qui convient.

UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC

AVERTISSEMENT

Ors de la fi xation ou du retrait du capuchon de bec, s'assurer de retirer son doigt de la gachette et du levier de verrouillage, et débrancher le tuyau d'air du cloueur.

Pour protéger la surface de la pièce de toute éraflure et de toutes les marques laissées par le bec, fixer le capuchon de bec sur le bec.

① Disancher le tuyau d'air du clouceur.
Fixer le capuchon de bec au bec avec le repere fl éché sur le bec tourné vers l'avant.
③ Lorsqu'on ne se sert pas du cap ranger dans le compartment de rangement situé sur le dessous du magasin.

REMARQUE

Du fait de son épaisseur, le peut réduire la profondeur de clouare. Rerégler la profondeur de clouage.

METABO NP35A - REMARQUE - 1

METABO NP35A - REMARQUE - 2

RETIRER LES CLOUS

AVERTISSEMENT

Avant desteroler les clous, bien detirer le doigt de la gachette et du levier de verrouillage, et debrancher le tuyau d'air.

(1) Lorsqu'il reste 15 clous ou plus

Cbaisser le levier d'arrêt et extraire le couvercle du magasin.

Retirer les clous du magasin.

(2) Lorsqu'il reste moins de 15 clous

Retirer le bec au moyen de la clé hexagonale de 3 mm placée au dos du magasin.

c hRetirerves olous de la surface du guide de lame.

(Voir la section 1 de « ENTRETIEN ET INSPECTION » à la page 34)

REMARQUE

c laopsquid resteemnoidse 5eclous, prendre garde car il est difficile de voir les clous restants dans le guide de lame.

MANIPULATION DES CLOUDS

REMARQUE

Manipuler soigneusement les clous.

Si des clous tombent, la connexion peut se rompre. L'utilisation de clous dans ces conditions peut entrainer une mauvaise alimentation et un bourrage.

Ne pas exposer les clous à l'air extérieur ou aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées sous peine de les rouiller ou d'alterer la connexion des clous. Conserver les clous non utilisés dans une boîte.

ENTRETIEN

REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d'aider l'opérateur à utiliser le clouceur en toute sécurité.

Certaines des illustrations du manuel peuvent monrer des détails ou des accessoires qui differe de ceux de votre clouceur.

ENTRETIEN ET INSPECTION

Lire la section intitulée "SECURITE" (pages 21-25).

METABO NP35A - ENTRETIEN ET INSPECTION - 1

AVERTISSEMENT

Débrancher le tuyau d'air,sterol re doigt de la gachette et du levier de verrouillage,et sortir tous les clous du cloueur quand: 1) on entretient ou on inspecte le cloueur ; et 2) on retire des clous coincés.

  1. Elimination d'un blocage

Retirer un clou bloqué dans l'ordre suivant :

① Debrancher le tuyau d'air.
② Retirer tous les clous.
③ Retirer le bec au moyen de la clé hexagonale placée au dos du magasin.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 1

④ Retirer le clou coincide avec untournevis pour écrou à fente.
⑤ Installer lebec.
⑥ Si les clous se coince fréquèment, contacter un service après-vente metabo HPT/agréé.

  1. Remisage

Csi I'on ne se sert pas du clouceur pendant un certain temps, enduire ses pieces en acier d'une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion.

One pas remiser le clouceur dans un environnement froid. Le laisser dans un endroit chaud.

Orsqu'on ne se sert pas du clouceur, le remiser dans un endroit chaud et sec.

Le ranger hors de portée des enfants.

  1. Etiquette d'avertissement

Ne pas utiliser le clouceur si l'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT manque ou est endommagée.

Se procurer une nouvelle étiquette d'advertissement auprès d'un service après-vente metabo HPT agréé.

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 2

  1. Tableau d'entretien (page 35)
  2. Guide de dépannage de l'opérateur (page 36)
  3. Listes des pieces de rechange

METABO NP35A - AVERTISSEMENT - 3

ATTENTION

Les réparations, modifications et inspections des outils ELECTriques metabo HPT doivent être confiées à un service après-venture metabo HPT/agréé.

Il sera utile deprésenter cette liste de pieces au service après-vente metabo HPT agreé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.

Lors de l'utilisation et de l'entretien Du dait du tissure normale, les cloueurs de qualitee electrique, respecter les reglements et les fi nissent always par avoir besoin d'un entretien ou d'un normes de securite en vigueur dans le paysplacement de piece. question.

MODIFICATIONS

Les outils electriques metabo HPT sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pieces soient modifiées sans avis préalable.

ENTRETIEN ET REPARATIONS

A VERTISSEMENT

  • Les réparations du clouceur seront confiées exclusivement au personnel d'entretien formé par metabo HPT, au distributeur ou à l'employeur.
  • Pour les réparations, utiliser exclusivement des pieces fournies ou recommendées par metabo HPT.

REMARQUE

Les specifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de metabo HPT.

Tableau d'entrein

ACTION POURQUOI COMMENT
Purger le fi Itre de la ligne d'air tous les jours.Eviter l'accumulation d'humidité et de poussière.Ouvrir le robinet de purge manuel.
Veiller à ce que le lubrifi cateur soit toujours plein.Maintenir le clouceur bien graissé. Remplir d'huile de machine pneumatique metabo HPT.
Nettoyer l'élement du filtre et souffler de l'air à travers le fi Itre dans le sens opposé au fl ux normal tous les jours.Eviter le colmatage du fi Itre par la saleté.Suire les instructions du fabricant.
Nettoyer le magasin et le mécanisme de l'alimenteur de clous.Eviter que les clous ne se coincent.Nettoyer en soufflant de l'air tous les jours.
Veiller à ce que le levier de verrouillage fonctionne toujours correctement.Assurer la sécurité de l'opérateur et un fonctionnement effi cace du clouceur.Nettoyer en souffl ant de l'air tous les jours.
Graisser le clouceur après l'utilisation. Rallonger la durée de service du clouceur.Mettre 5 ou 10 gouttes de graisse dans le clouceur.
Purger le compréseur d'air tous les jours.Maintenir le clouceur en bon ordre de marche.Ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d'air.

Guide de dépannage de l'opérateur

En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront etre corrigés rapidement et en toute facilité.

Si le problème persististe, contacter un service après-vente metabo HPT/agree.

PROBLEM VERIFICATIONON CORRECTION
Le cloueur fonctionne, mais les clous ne s'enfant pas.Vérifier si une agrafe est coincée.Degager l'agrafe coincée page 34.
L'alimenteur des cloueurs est-il endommagé?Remonter l'alimenteur des cloueurs.
Le ressort de poussée est-il distendu ou endommagé?Remplacer le ressort de poussée.
Vérifier si l'on utilise les bons clous.Utiliser uniquement les clous recommandées.
Entrainement faible. Cycle lent.Vérifier la pression d'air.Augmenter la pression d'air. (Ne pas dépasser 100 psi (6.9 bar 7 kgf/cm2))
Vérifi er la position du dispositif de réglage de profondeur de clouage.Refaire le réglage selon les indications de la page 32.
Utiliser une hile de machine penumatique metabo HPT.
La lame d'entrainment est-elle usée ?Contacter metabo HPT pour replacement.
La joint torique du piston est-il usé ou endommagé?
Les clous s'enforcement trop profundément.Vérifier la pression d'air.Réduire la pression d'air. (Régler sur 64 - 100 psi (4.4 - 6.9 bar 4.5 - 7 kgf/cm2))
Vérifi er la position du dispositif de réglage de profondeur de clouagesRefaire le réglage selon les indications de la page 32.
Certaines clous sont sautées. Alimentation intermittente.Vérifi er sl l'on utilise les bons clouages.Utiliser uniquement les clous recommandés.
L'cloueur d'agrafes est-il endommagé?Nettoyer et graisser.
Le ressort de poussée est-il distendu ou endommagé?Remplacer le ressort de poussée.
Le joint torique du piston est-il usé ou endommagé?Contacter metabo HPT pour le replacement.
Des clous se coinceNT. Les clous eofoncés sont tordus.Vérifier si l'on utilise les bons clous.Utiliser uniquement les clous recommandés.
La lame d'entrainment est'elle usée?Contacter metabo HPT pour le replacement.
Les clouage endoncent bien normalment, mais pas complètement à des vitesses superieures.Vérifi er la diamètre interieur du tuyau d'air.Utiliser un tuyau d'air plus large.

INFORMACION IMPORTANTE

METABO NP35A - INFORMACION IMPORTANTE - 1

Conecte la manguera de aire.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : NP35A

Catégorie : Agrafeuse