NP35A - Grapadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NP35A METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NP35A METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NP35A - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NP35A de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO NP35A METABO
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE............37
SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL
CLAVADOR ....................................................38
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA .............42
SELECCIÓN DE CLAVOS .....................................44
ANTES DE LA OPERACIÓN .................................44
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .................47
CARGA DE CLAVOS .........................................47
OPERACIÓN DEL CLAVADOR .............................48
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................48
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ...................... 51
6) on retire les clous bloqués;
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD. La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fi elmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento. Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifi can mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual. No utilice NUNCA este clavador para aplicaciones que no sean las especifi cadas en este manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. 000BookNP35AUS.indb37000BookNP35AUS.indb37 2018/05/089:28:182018/05/089:28:1838 Español PELIGRO
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE
SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR PROTECCIÓN PARA LOS OJOS
(GAFAS DE SEGURIDAD CON BLINDAJES
LATERALES). Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.
EXPLOSIÓN. No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de este clavador. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador podría explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado. ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ
MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados. No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independiente de que contenga o no clavos. Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias. No juegue nunca con el clavador. Trate el clavador como herramienta de trabajo.
PARA EVITAR UNA DESCARGA ACCIDENTAL. No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo doble, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona. Transporte siempre el clavador por la empuñadura.
5. CONOZCA Y COMPRENDA EL SISTEMA DE
CLAVADOR QUE ESTÁ UTILIZANDO. Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. (páginas 48 – 49)
EMPUJE) CUANDO NO CLAVE. 000BookNP35AUS.indb38000BookNP35AUS.indb38 2018/05/089:28:182018/05/089:28:1839 Español Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA
(1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos llenos de cosas y las zonas oscuras aumentan el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones. (2) No utilice el clavador en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos infl amables, gases infl amables o polvo combustible. El clavador puede crear chispas que podrían incendiar el polvo o los gases. (3) Mantenga a los viandantes, los niños y los visitantes alejados mientras utiliza el clavador. Las distracciones podrían causar la pérdida de control del clavador.
2. Seguridad personal
(1) Permanezca alerta. Céntrese en su trabajo y utilice el sentido común cuando trabaje con el clavador. No utilice el clavador cuando esté cansado, después de haber consumido drogas o alcohol, o mientras esté bajo la infl uencia de medicamentos. Un momento de despiste cuando se utiliza el clavador aumenta el riesgo de lesiones. (2) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa suelta o joyas. Recójase el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo aumentan el riesgo de lesiones, ya que podrían pillarse con las partes móviles. (3) Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el aparato al suministro de aire. No transporte el clavador con el dedo colocado en el interruptor o lo conecte al suministro de aire con el interruptor encendido. (4) – Desconecte el clavador del suministro de aire antes de realizar ajustes, realizar el mantenimiento del clavador, eliminar atascos, fi je o quite la tapa del morro, cuando no lo esté usando, al salir del área de trabajo, al dejar el clavador fuera de la supervisión o el control del operador, al cargar o descargar el clavador, al entregárselo a otra persona, al elevar, bajar o mover en cualquier otra forma el clavador a una nueva ubicación. No trate de desatascar o reparar el clavador salvo que haya desconectado el conducto de aire del clavador y retirado todos los clavos que queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado por personas no familiarizadas con el mismo, pudiéndose lesionar. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones. (5) No estire el cuerpo. Mantenga los pies bien colocados y el equilibrio en todo momento. El mantener los pies bien colocados y el equilibrio permite un mayor control del clavador en situaciones inesperadas. (6) Utilice equipo de seguridad. Deberán utilizarse una máscara para el polvo, zapatos de seguridad anti-deslizamiento y un casco para las condiciones aplicables. (7) – Riesgo de pérdida auditiva. Lleve protección auditiva. La protección auditiva deberá tener una Califi cación de reducción de ruido (NRR) determinada de acuerdo con las reglas de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos que sea adecuada para la exposición al ruido. (8) Utilice siempre protección para la cabeza. Utilice siempre protección para la cabeza para protegerse de objetos que salgan despedidos. (9) No coloque la manguera o el clavador en su cuerpo. Coloque la manguera en la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio en caso de que la manguera se mueva.
) – Clave clavos solo en una superfi cie de trabajo adecuada. No clave los clavos en otros clavos. Esto podría hacer que los clavos se desvíen y golpeen a alguna persona, o hagan que el clavador reaccione y provoque lesiones. 000BookNP35AUS.indb39000BookNP35AUS.indb39 2018/05/089:28:182018/05/089:28:1840 Español
3. Uso y cuidado del clavador
(1) Utilice agarraderas u otra forma práctica de fi jación y apoye la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sujetar el trabajo con las manos o contra el cuerpo es inestable y podría causar una pérdida de control. (2) No fuerce el clavador. Utilice el clavador correcto para la aplicación. El clavador correcto hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a la que el clavador está diseñado. (3) No utilice el clavador si el interruptor no enciende o apaga el clavador. Los clavadores que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosos y deberán repararse. No utilice clavadores defectuosos o que funcionen de forma anormal. Si el clavador funciona de forma anormal, hace ruidos extraños o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado de metabo HPT para su reparación. (4) Desconecte el clavador de la fuente de aire antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el clavador. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el clavador se ponga en marcha involuntariamente. (5) Guarde el clavador fuera del alcance de los niños y de las personas no capacitadas para su uso cuando no se utilice. Los clavadores son peligrosos en manos de usuarios no capacitados. (6) Mantenga el clavador con cuidado. Mantenga el clavador limpio y lubricado para un funcionamiento mejor y más seguro. (7) Verifi que el fallo de alineación o de unión de las partes móviles, la rotura de las partes y otras condiciones que puedan afectar a la operación del clavador. Si el clavador está dañado, llévelo a reparar antes de utilizarlo. Debido a la alta presión de aire en el clavador, las grietas en la superfi cie son peligrosas. Para evitarlo, no deje que se caiga el clavador ni lo golpee contra superfi cies duras, y no arañe o haga grabaciones en el mismo. Muchos accidentes se producen por un mantenimiento incorrecto de los clavadores. Existe riesgo de explosión si el clavador está dañado. (8) No utilice el clavador si no está en orden de operación adecuado. Etiquetas y divisiones físicas deberán ser usadas para el control. (9) Utilice solo accesorios identifi cados por metabo HPT para el clavador específi co. El uso de accesorios con el clavador no previstos aumenta el riesgo de lesiones.
) Utilice solo los clavos indicados en la sección Accesorios de este manual. Los clavos que metabo HPT no identifi que para su utilización con este clavador podrían producir un riesgo de lesiones o podrían dañar el clavador cuando se utilicen en el mismo.
(1) El mantenimiento de la herramienta deberá ser realizado sólo por personal de reparación cualifi cado. (2) Cuando realice el mantenimiento de un clavador, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Utilice solo piezas autorizadas. (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con el clavador o especifi cados por metabo HPT.
(1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire que pueda superar 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
) si un regulador falla. El exceso de presión en el clavador podría provocar una explosión, un funcionamiento anormal, una rotura del clavador o lesiones graves. NO SUPERE 100 psi (6.9 bars 7 kgf/cm
Utilice solo aire comprimido limpio, seco y regulado a la presión nominal o dentro del rango de presión nominal tal como se indique en el clavador. Antes de utilizar el clavador, compruebe siempre que la fuente de aire se ha ajustado a la presión de aire nominal o dentro del rango aire-presión nominal. (2) No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles o botellas de gas como fuente de aire para el clavador. Dichos gases podrían explotar y producir lesiones graves. SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 000BookNP35AUS.indb40000BookNP35AUS.indb40 2018/05/089:28:182018/05/089:28:1841 Español
(1) Tenga cuidado con el rechazo no deseado y con ser golpeado por el clavador debido al retroceso. Luego de clavar un clavo, el clavador podría retroceder causando que se aleje de la superfi cie de trabajo. Para reducir el riesgo de lesión, controle el retroceso:
1) Manteniendo siempre el control del clavador.
2) Permitiendo que el retroceso aleje el clavador de
la superfi cie de trabajo.
3) No resistiéndose al retroceso de forma que el
clavador se fuerce de nuevo hacia la superfi cie de trabajo.
4) jalando el gatillo rápida y fi rmemente, y soltándolo
5) Manteniendo la cara y las partes del cuerpo
alejadas del clavador. (2) No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. Si utiliza un acoplador sin descarga en el clavador, éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar un clavo incluso después de haberlo desconectado. El clavador y la manguera de aire deben contar con un acople de manguera, de manera que se pueda remover toda la presión del clavador al desconectar la junta de acoplamiento. (3) Compruebe el gatillo doble antes de la utilización. El clavador no funcionará si no tira de la palanca de bloqueo antes de accionar el gatillo. Cerciórese de que la palanca de bloqueo funcione adecuadamente y de que no está inutilizada, desconectada o modifi cada. (La palanca de bloqueo puede denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de bloqueo funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo. No cambie ni quite la palanca de bloqueo, ya que de lo contrario la palanca de bloqueo se volverá inoperable. Con el clavador vacío, conecte la manguera de aire y compruebe lo siguiente:
Que no se oiga ningún ruido procedente del pistón que hay dentro del clavador al accionar el gatillo sin tirar primero de la palanca de bloqueo. Si se usa el clavador cuando no funcione normalmente, se pueden producir lesiones. Si se produce cualquier problema, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el clavador o con el centro de asistencia autorizado más cercano de metabo HPT y solicite su reparación. (4) Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien apretados en su lugar. Mantenga todos los tornillos y cubiertas fi rmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas. (5) No cargue clavos con el gatillo o la palanca de bloqueo accionados. Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando conecte la manguera de aire:
1) no accione el gatillo;
2) no tire de la palanca de bloqueo; ni
3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo.
(6) Mantenga las manos y el cuerpo alejados del cabezal de disparo durante su uso. No coloque las manos ni los pies a menos de 6 pulgadas (200 mm) de la cabeza de salida de clavos. Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias. (7) Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar clavos en una pieza de trabajo fi na, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de los clavos, ya que podrían causar lesiones. (8) No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto. (9) Tenga cuidado adicional cuando clave clavos con el clavador en paredes existentes y otras áreas ciegas, para evitar el contacto con objetos (p. ej. cables, tuberías, etc.) o personas ocultas que se encuentren en el otro lado.
) Compruebe si hay cables activos. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no quedan cables activos.
Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA
1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de
los operadores y del personal de mantenimiento.
2. Capacite al operador en el uso seguro del clavador,
como se describe en este MANUAL.
3. Asegúrese de que solo las personas que hayan leído
y comprenden este MANUAL utilizan el clavador.
4. Asegúrese de que los clavadores son usados
únicamente cuando los operadores y otras personas que se encuentran en el área de trabajo llevan PROTECCIÓN OCULAR y otro equipo de protección personal apropiado, como PROTECCIÓN DE CABEZA, OÍDOS Y PIES.
5. Recalque que el operador y las demás personas que
se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
6. Asegúrese de que los clavos son conservados en
estado de operación seguro según se describe en este MANUAL.
7. Mantenga adecuadamente el clavador.
8. Asegúrese de que solo el personal cualifi cado repara
9. Asegúrese de que los clavadores que requieren
reparación se remueven del servicio, y de que son utilizadas etiquetas y división física como método de control.
AL ALCANCE DE CUALQUIERA! SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA
) No desconecte la manguera de aire del clavador con el dedo puesto en el gatillo. El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire.
) MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita que el clavador sea utilizado por niños, personal no autorizado o personasque no estén familiarizadas con su funcionamiento.
) No utilice nunca el clavador para aplicaciones que no sean las especifi cadas en este manual.
) No modifi que ni altere nunca el clavador. Si lo hiciera podría funcional mal y provocar lesiones. 000BookNP35AUS.indb42000BookNP35AUS.indb42 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1943 Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Tapa del cabezal Pistón Cuerpo Morro Salida Guía de la hoja Palanca de bloqueo Cargador Palanca de parada Cubierta de cargador Tapón para polvo Toma de aire Activador doble Válvula Gatillo Cuchilla impulsora ESPECIFICACIONES Presión de operación 64 – 100 psi (4.4 – 6.9 barias 4.5 – 7 kgf/cm
Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos metabo HPT para el NP35A. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad. Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente. Clavos pequeños de calibre 23 Mín. Máx. .024″ (0.6 mm) .024″ (0.6 mm) 5/8″ (15 mm) 1-3/8″ (35 mm) ACCESSORIOS ADVERTENCIA
Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.
Gafas protectoras para los ojos 1
Tapa para el morro (A) 2
Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de 1 onzas (30 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. APLICACIONES
Instalación de madera contrachapada decorada, como rodapiés y ribetes en interiores de edifi cios.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 42). Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.
En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos infl amables.
No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas.
No utilice gases reactivos ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. ADVERTENCIA
No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 bares 14 kgf/cm
) si un regulador falla.
1. Fuente de propulsión
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para este clavador.
Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”.
La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador. Drénelo diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
Utilice un regulador con una presión de 0 – 100 psi (0 – 6.9 barias 0 – 7 kgf/cm
Las unidades de fi ltro-regulador-lubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre. Filtro .................. El fi ltro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático. Mantenga limpio el fi ltro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador .......... El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad el clavador. Inspeccione el regulador antes de la operación a fi n de asegurarse de que funcione adecuadamente. Lubricador ......... El lubricador rocía aceite al clavador. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Lado del clavador Filtro Lubricator Lado del compresor Regulador
Las mangueras de suministro de aire comprimido deben tener una presión operativa mínima igual o mayor que la presión procedente de la fuente de potencia si un regulador falla, o 150 psi (10.4 bares
), el valor que sea mayor.
Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto. Tabla de consumo de aire Presión de operación psi 80 90 100 (barias) (5.5) (6.2) (6.9) (kgf/cm
/ciclo .011 .015 .018 (litros/ciclo) (.3) (.4) (.5) Fórmula de tamaño del compresor Cantidad de aire requerida = número de clavadores × promedio de clavos clavadas cada minuto por clavador × consumo de aire a la presión dada × factor de seguridad (siempre 1.2) Ejemplo: 3 clavadores funcionando a 100 psi para clavar 30 clavos por minuto Cantidad de aire requerida = 3 × 30 × .018 (.5) × 1.2 = 1.9 CFM (pies
/min) (94 litros/min) Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 1.9 CFM de aire, que es el valor requerido. LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado. Sin la lubricación apropiada, el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente.
Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal.
Habrá que utilizar siempre unidades de fi ltro- regulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. 000BookNP35AUS.indb45000BookNP35AUS.indb45 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1946 Español
Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT a la entrada de aire del clavador dos veces al día.
No guarde el clavador en un lugar frío. Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar.
Si el clavador está frío, póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo.
Quite todas los clavos del clavador.
Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) el clavador. La reducción de la presión de aire será sufi ciente para disparar en vacío el clavador. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. PRECAUCIÓN
No dispare en vacío el clavador a alta presión.
Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo deben usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especifi caciones ANSI Z87.1. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. ADVERTENCIA
No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de bloqueo funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. (1) Desconecte la manguera de aire del clavador. Quite todas las puntas del clavador. □ Todos los tornillos deberán estar apretados. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo. □ La palanca de bloqueo y el gatillo deben poder accionarse sin difi cultad.] No conecte la manguera de aire (2) Ajuste la presión del aire a 64 psi (4.4 barias 4.5 kgf/cm
Conecte la manguera de aire. No cargue clavos en el clavador. □ El clavador no deberá tener fugas de aire. Sujete el clavador hacia abajo, sin tocar la palanca de bloqueo y accione el gatillo. □ El clavador no deberá funcionar. 000BookNP35AUS.indb46000BookNP35AUS.indb46 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1947 Español (3) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador. Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real. □ El clavador deberá funcionar adecuadamente. AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA
Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 64 – 100 psi (4.4 – 6.9 barias 4.5 – 7 kgf/cm
) de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilización del clavador con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente.
Cuando cargue los clavos en el clavador:
1) desconecte la manguera de aire
2) no accione el gatillo ni la palanca de
3) mantenga el clavador apuntando hacia
abajo. NOTA Utilice 5 o más clavos conectados. (1)
Retire lentamente la tapa del cargador. Cubierta de cargador Palanca de parada
Coloque los clavos contra la superfi cie guía del cargador e inserte las puntas de los clavos todo lo posible en la ranura del cargador.
Inserte los clavos en el cargador a través de la guía de la hoja con los dedos. Superfi cie guía Cargador Clavo Ranura Punta Guía de la hoja
(3) Empuje la extremo posterior de la tapa del cargador hacia delante y compruebe que los clavos no sobresalen de la superfi cie guía del cargador antes de cerrar el cargador. NOTA
Cargue los clavos con las puntas mirando hacia la ranura del cargador.
No cargue clavos de distintas longitudes.
Los clavos que midan entre 15 mm y 35 mm de largo se pueden usar en este clavador sin realizar ningún ajuste, pero, sea cual sea su longitud, debe asegurarse de que las puntas de los clavos se inserten lo más posible en la ranura del cargador. 000BookNP35AUS.indb47000BookNP35AUS.indb47 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1948 Español Cargador Base de la ranura Hueco Clavo El clavador habrá quedado listo para funcionar.
OPERACIÓN DEL CLAVADOR
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 42). PELIGRO
Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo deben usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especifi caciones ANSI Z87.1. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. ADVERTENCIA
Solo las personas que hayan leído y comprenden este MANUAL pueden utilizar el clavador.
No dirija nunca la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo.
Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo y la palanca de bloqueo cuando no clave clavos, para evitar descargas accidentales.
Conozca y comprenda el sistema de clavador que está utilizando. Por favor, lea y comprenda la sección “Métodos de operación” incluida más abajo.
Nunca coloque las manos o el cuerpo a menos de 8 pulgadas (200 mm) del cabezal de disparo cuando lo use.
No clave clavos en otros clavos, los clavos pueden rebotar y herir a alguien.
No accione el clavador a menos que esté fi rmemente colocado contra la pieza de trabajo.
Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperada de un clavo debido al rebote del clavador.
1) suelte el gatillo rápidamente después del
Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar clavos en una pieza de trabajo fi na, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de los clavos, ya que podrían causar lesiones.
No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte.
No utilice el clavador a modo de martillo normal.
Desconecte la manguera de aire del clavador cuando:
1) no vaya a utilizarlo;
2) vaya a abandonar el área de trabajo;
3) lo eleve, lo descienda o de otra manera
vaya a trasladarlo a otro lugar;
4) vaya a entregárselo a otra persona;
5) realice mantenimientos o reparaciones;
6) desatasque el clavador;
7) el clavador está fuera de la supervisión o
el control del operador;
8) remueve clavos del cartucho;
9) ajuste la profundidad de clavamiento; y
10) acople o quite el tapón del pico.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Una vez que se ha tirado de la palanca de bloqueo, los clavos se pueden clavar accionando el gatillo. No toque el gatillo ni la palanca de bloqueo si no va a clavar clavos.
No clave un clavo encima de otro. NOTA Cuando utilice el clavador a bajas temperaturas, el funcionamiento puede verse afectado. 000BookNP35AUS.indb48000BookNP35AUS.indb48 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1949 Español
1. Uso del gatillo y la palanca de bloqueo
Además de usar el gatillo habitual, el clavador está equipado con una palanca de bloqueo que actúa como un dispositivo de seguridad. Los clavos se clavan tirando de la palanca de bloqueo y accionando el gatillo. Gatillo Gatillo Palanca de bloqueo Palanca de bloqueo
2. Cómo clavar clavos
Coloque la salida del clavo sobre el lugar donde desee clavar el clavo y presione ligeramente.
Tire de la palanca de bloqueo.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO
Al efectuar el ajuste del morro, asegúrese de retirar su dedo del gatillo y de la palanca de bloqueo, y de desconectar la manguera de aire del clavador. Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suministrada al clavador
permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y
2) esté sujetando fi rmemente el clavador contra la pieza
de trabajo. Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste del clavador en el orden siguiente.
Para ajustar la profundidad de penetración del clavador, afl oje el tornillo que asegura el morro. Para introducir el clavo profundamente, ajuste el morro a “up” (arriba), y para introducirla superfi cialmente, ajuste a “down” (abajo). Demasiada profundidad Poca profundidad
Apriete el tornillo que sujeta el morro cuando se alcance la posición adecuada para una prueba de clavado.
Conecte la manguera de aire. Utilice siempre gafas protectoras para los ojos. Realice una prueba de clavado.
Al fi jar o remover la tapa del morro, asegúrese de retirar su dedo del gatillo y de la palanca de bloqueo, y de desconectar la manguera de aire del clavador. Si desea proteger la superfi cie de la pieza de trabajo contra rascaduras o marcas del morro, instale la tapa para el morro accesoria en el morro.
Fije la tapa del morro al morro con la marca de fl echa de la tapa mirando hacia delante.
Si no se utiliza la tapa de la nariz, asegúrela en el compartimiento provisto en el lado trasero del cargador. NOTA La tapa para el morro puede reducir la profundidad de penetración de los clavos debido a su grosor. Cuando haya instalado la tapa, reajuste la profundidad de penetración de los clavos. Morro Flecha Tapa para el morro Salida Desconecte la manguera de aire
Llave Allen para tornillos M4 Tapa para el morro Tapa para el morro
Antes de quitar los clavos, asegúrese de retirar el dedo del gatillo y de la palanca de bloqueo, y de desconectar la manguera de aire. (1) Cuando queden 15 clavos o más
Presione la palanca de parada y quite la tapa del cargador.
Saque los clavos del cargador. (2) Cuando queden menos de 15 clavos
Retire el morro con la llave Allen de 3 mm que se encuentra en el extremo posterior del cargador.
Extraiga los clavos de la superfi cie guía de la guía de la hoja. (Consulte la sección 1 de “MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN” en la página 51) NOTA Cuando queden menos de 15 clavos, tenga cuidado, porque es difícil ver los clavos que quedan en la guía de la hoja.
MANEJO DE LOS CLAVOS
Maneje los clavos con cuidado. Si se caen los clavos, la conexión puede romperse. El uso de clavos en este estado puede causar problemas y atascos.
No deje los clavos a la intemperie ni expuestos a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo, ya que pueden oxidarse o perder la conexión. Cuando no los utilice, mantenga los clavos en la caja. 000BookNP35AUS.indb50000BookNP35AUS.indb50 2018/05/089:28:192018/05/089:28:1951 Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 42). ADVERTENCIA
Desconecte la manguera de aire, quite el dedo del gatillo y de la palanca de bloqueo, y extraiga todos los clavos del clavador antes de:
1) realizar trabajos de mantenimiento e
2) desatascar el clavador.
Desatasque los clavos en el orden siguiente:
Extraiga todos los clavos.
Quite el morro con la llave Allen que se encuentra en la parte posterior del cargador. Morro Ranura de guía Desconecte la manguera de aire Guía de la hoja Cargador Perno de cabeza hexagonal M4 × 6
Extraiga el clavo atascado con un destornillador de clavo plana.
En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por metabo HPT.
Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fi na de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden.
No guarde el clavador en un lugar frío. Guarde el clavador en un lugar cálido.
Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco. Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños.
3. Etiqueta de precaución
No utilice el clavador si la ETIQUETA DE ADVERTENCIA falta o está dañada. Solicite la nueva etiqueta de precaución a un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. Etiqueta de precaución
4. Tabla de mantenimiento (página 52)
5. Solución de problemas por parte del operador
6. Lista de repuestos
PRECAUCIÓN La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas metabo HPT deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 000BookNP35AUS.indb51000BookNP35AUS.indb51 2018/05/089:28:192018/05/089:28:19Tabla de mantenimiento
Drenaje diario del fi ltro de la línea de aire. Evitar la acumulación de humedad y suciedad. Abra la llave de escape manual. Mantenimiento del lubricador lleno. Mantener el clavador lubricado. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Limpie el elemento de fi ltrado y sople aire a través del fi ltro en dirección opuesta al fl ujo normal diario. Evitar que el fi ltro se atasque con suciedad. Siga las instrucciones del fabricante. Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador. Evitar atascos. Sople diariamente. Mantenimiento de la palanca de bloqueo en perfectas condiciones. Garantizar la seguridad del operador y la operación efi caz del clavador. Sople diariamente. Lubricación del clavador después de haberlo utilizado. Prolongar la duración del clavador. Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al clavador. Drene el compresor de aire todos los días. Mantener el clavador en buenas condiciones de operación. Abra la llave de llave de escape.
Español Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES metabo HPT Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso.
Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por metabo HPT, un distribuidor, o el empresario.
Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por metabo HPT. Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. 000BookNP35AUS.indb52000BookNP35AUS.indb52 2018/05/089:28:192018/05/089:28:19Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN El clavador funciona pero los clavos no se introducen. Compruebe si está atascado. Desatasque como se indica en la página 51. ¿Está dañado el alimentador de clavos? Reemplace el alimentador de clavos. ¿Está fl ojo o dañado el resorte de empuje? Reemplace el resorte de empuje. Compruebe si los clavos son los apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. Poca fuerza. Reciclado lento. Compruebe la presión de aire. Aumente la presión de aire. (No sobrepase 100 psi (6.9 barias, 7 kgf/cm
Controle la posición del ajustador de profundidad de clavado. Reajuste de acuerdo a la página 49.
Utilice lubricante para neumáticos metabo HPT. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Solicite otra de reemplazo a metabo HPT. ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pusón? Los clavos penetran demasiado. Compruebe la presión de aire. Reduzca la presión de aire. (Adjústela a 64 – 100 psi (4.4 – 6.9 barias, 4.5 – 7 kgf/cm
Controle la posición del ajustador de profundidad de clavado. Reajuste de acuerdo a la página 49. Salto de clavos. Alimentación intermitente. Compruebe si los clavos son los apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. ¿Está dañado el alimentador de clavos? Reemplace el alimentador de clavos. ¿Está fl ojo o dañado el resorte de empuje? Reemplace el resorte de empuje. ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón? Póngase en contacto con metabo HPT para reemplazarlo. Clavos atascadas. Los clavos se clavan doblados. Compruebe si los clavos son apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Póngase en contacto con metabo HPT para reemplazarlo. El funcionamiento es normal, pero no es posible clavar a gran velocidad. Compruebe el diámetro interior de la manguera de aire. Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro.
ManualFácil