Cooper Lighting MSLED100 - Éclairage

MSLED100 - Éclairage Cooper Lighting - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSLED100 Cooper Lighting au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cooper Lighting MSLED100 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance 100 Watts
Tension d'alimentation 120-277V
Flux lumineux Jusqu'à 13 000 lumens
Température de couleur 5000K (lumière blanche froide)
Durée de vie 50 000 heures
Indice de protection IP65 (résistant à l'eau et à la poussière)
Applications Éclairage extérieur, entrepôts, parkings, zones industrielles
Installation Montage au plafond ou mural
Maintenance Remplacement des LED non nécessaire, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 5 ans
Poids Environ 5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - MSLED100 Cooper Lighting

Comment installer le Cooper Lighting MSLED100 ?
Pour installer le MSLED100, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation.
Quelle est la consommation électrique du MSLED100 ?
Le MSLED100 consomme 100 watts d'énergie.
Le MSLED100 est-il étanche ?
Oui, le MSLED100 est conçu pour être résistant aux intempéries, ce qui le rend approprié pour une utilisation en extérieur.
Comment régler l'intensité lumineuse du MSLED100 ?
Le MSLED100 ne dispose pas d'un réglage d'intensité lumineuse intégré. Pour contrôler la luminosité, utilisez un variateur compatible.
Quel type d'ampoule utilise le MSLED100 ?
Le MSLED100 utilise des LED intégrées et ne nécessite pas de remplacement d'ampoule.
Quelle est la durée de vie approximative du MSLED100 ?
La durée de vie du MSLED100 est d'environ 25 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer le MSLED100 ?
Pour nettoyer le MSLED100, éteignez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le MSLED100 ne s'allume pas ?
Si le MSLED100 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'alimentation électrique fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le MSLED100 est-il compatible avec des systèmes de domotique ?
Le MSLED100 n'est pas nativement compatible avec les systèmes de domotique. Cependant, vous pouvez l'intégrer à un système en utilisant des interrupteurs intelligents.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le MSLED100 ?
Les pièces de rechange pour le MSLED100 peuvent être commandées auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur MSLED100 Cooper Lighting

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSLED100 - Cooper Lighting et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSLED100 de la marque Cooper Lighting.

MODE D'EMPLOI MSLED100 Cooper Lighting

Félicitations. Vous venez d'acheter un projecteur solaire à activation par mouvement. Cet appareil d'éclairage plastique durable offrira un service sans problème quel que soit le temps.

COMMENT IL FÓNCTIONNE

Pendant les heures de jour, le panneau solaire convertit la lumière en énergie stockée dans la batterie rechargeable. Votre projecteur comporte un détecteur de mouvement qui actionne l'éclairage la nuit quand un mouvement est détecté. Cet appareil est équipé d'une cellule photoélectrique, qui permet de ne déclencher l'éclairage que durant les heures nocturnes.

jusqu'à 7 m / (23 pi) 100 degrés

CE QU'IL VOUS FAUT

  • Tournevis Phillips
  • Perceuse (optionnelle)

CE QUIEST INCLUS

  • Projecteur (A)
  • Plaque de montage (B)
    • (2) Vis de montage de l'appareil d'éclairage (C)
    • (2) Cheville en plastique (D)
    • (2) Clés (E)
    • (1) Porte-clés (F)

• (3) Piles AA Ni-MH rechargeables (installées) (E)

Cooper Lighting MSLED100 - CE QUIEST INCLUS - 1

  • Pour réduire les risques de début d'incendie ou de blessures corporelles, lisez et appliquez les instructions suivantes :
  • Pour utilisation en extérieur uniquement.
  • N'utilisez que les piles du type et de la taille suivants : Piles AA Ni-MH rechargeables. Assurez-vous que les piles de rechange sont de la même taille que les piles originales.
  • Ne pas utiliser l'appareil d'éclairage si l'écran de protection est manquant ou endommagé.
  • Ne vous débarrassez pas d'une batterie en la jetant au feu. La cellule peut exploser. Vérifiez dans les réglementations locales s'il y a des dispositions particulières pour la mise au rebut.
  • N'ouvrez pas ou n'abîmez pas une batterie. L'électrolyte qui en sortirait est Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871

corrosif et pourrait causer des dommages aux yeux et à la peau, Il est également toxique en cas d'absorption.

  • Faites attention en manipulant les batteries de façon à ne pas provoquer de court-circuit avec des matériaux conducteurs comme bagues, bracelets et clés. La batterie ou le conducteur peuvent s'échauffer et causer des brûlures.
  • Ne chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée comme compatible qu'en conformité avec les instructions et les limitations spécifiées dans ce manuel.
  • Respectez la bonne polarité dans le positionnement de la batterie et son chargeur/compartiment.
  • Le démontage de votre produit annulerait la garantie.
  • Appareil d'éclairage convient à une installation murale seulement. Ne convient pas aux installations au sol

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS

  • Positionnez le panneau solaire à un emplacement recevant un maximum de lumière solaire durant la journée.
  • Laissez l'appareil recevoir quatre jours complets de lumière solaire avant de mettre l'éclairage en position de marche.
  • Installez votre appareil 1,8 – 2,4 m au dessus du sol (le détecteur de mouvement est moins sensible s'il est placé plus haut).
  • Positionnez l'appareil de façon à ce que le mouvement traverse le champ de détection (Sch. 1).
  • Positionnez l'appareil à l'écart des sources thermiques pour éviter des déclenchements erronés. Faites également attention de ne pas avoir, si possible, de fenêtres, murs blancs et eau dans la zone de détection.
  • Positionnez l'appareil à l'écart des objets mouvants tels que les arbres et le trafic de rue.
  • Vous aurez à ajuster l'angle du panneau solaire au cours des différentes saisons de l'année car pour garder l'angle le plus favorable par rapport à la hauteur du soleil.
  • Gardez le panneau solaire sans interférence par des objets pouvant bloquer la lumière solaire. Il sera nécessaire de nettoyer périodiquement le panneau solaire avec un linge humide.
  • Pendant les périodes prolongées avec ciel nuageux, la batterie se déchargera et aura besoin de se recharger avec le retour du plein soleil.
  • À pleine charge, la capacité de marche du projecteur est de jusqu'à 3 heures.

Remarque : Tous les détecteurs PIR dans des milieux froids/secs sont plus sensibles que ceux dans des milieux chauds/humides.

Cooper Lighting MSLED100 - POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS - 1

flowchart
graph TD
    A["Central Server"] --> B["Data Processing Unit 1"]
    A --> C["Data Processing Unit 2"]
    A --> D["Data Processing Unit 3"]
    A --> E["Data Processing Unit 4"]
    A --> F["Data Processing Unit 5"]
    A --> G["Data Processing Unit 6"]
    A --> H["Data Processing Unit 7"]
    A --> I["Data Processing Unit 8"]
    A --> J["Data Processing Unit 9"]
    A --> K["Data Processing Unit 10"]
    A --> L["User Icon"]

Sch. 1

Remarque : Utilisez uniquement des piles de type et taille suivants : piles rechargeables « AA » Ni-MH. Vérifiez que les piles de remplacement sont de la même taille que les piles d'origine.

  1. Déverrouillez l'appareil d'éclairage de la plaque de montage en insérant la clé (fournie) dans le verrou sur le côté de l'appareil d'éclairage. Tournez la clé en position OUVERT. Retirez l'appareil d'éclairage du mur en soulevant la partie inférieure de l'appareil d'éclairage. Supportez bien l'appareil d'éclairage des deux mains.
  2. Tournez l'appareil d'éclairage de manière à ce que l'arrière de la surface de montage soit devant vous, et mettez le commutateur en position ARRÊT.
  3. Vérifiez que l'interrupteur est en position ARRÊT avant de continuer. Retirez les quatre (4) vis du couvercle de piles afin de découvrir les piles.
  4. Retirez les vieilles piles à la main. Insérez les nouvelles piles et vérifiez que la polarité est bien respectée entre les piles et le chargeur/contenant des piles.
  5. Replacez le couvercle de la pile en vérifiant que le joint d'étanchéité en caoutchouc dans la rainure du couvercle de pile est toujours en place et qu'aucun fil n'est pincé.
  6. NE mettez PAS l'interrupteur en position MARCHE avant le chargement complet des piles. Permettez au panneau solaire de recevoir quatre (4) à cinq (5) jours pleins d'ensoleillement avec l'interrupteur en position ARRÊT ou en mode AUTO afin de charger complètement les piles.
  7. Accrochez à nouveau l'appareil au support de montage et tournez la clé en position verrouillée pendant la période de chargement.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Remarque : Votre projecteur est fourni avec une ampoule DEL longu durée de vie préinstallée (non remplaçable).

  1. Repérez l'emplacement où vous voulez installer votre projecteur.

Remarque : Pour que l'appareil fonctionne correctement,

le panneau solaire doit être placé dans un endroit qui reçoit un maximum de lumière solaire et qui soit libre de toute obstruction.

  1. Percez deux trous au mur à l'endroit où vous désirez installer l'appareil d'éclairage et mettez les chevilles dans les trous. Puis fixez la plaque de montage avec les vis (Sch. 2).

  2. Montez l'appareil d'éclairage sur la plaque de montage et verrouillez en tournant la clé. Retirez la clé et gardez-la pour utilisation future (Sch. 3).

  3. Laissez l'appareil recevoir quatre jours pleins de lumière solaire avant de le passer en position de marche "ON".

Sch. 2

Cooper Lighting MSLED100 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 2

  1. Lorsque le projecteur a été exposé à la lumière solaire pendant deux jours, mettez le commutateur à la position Auto.
  2. Installez l'appareil d'éclairage à un endroit recevant un maximum d'ENSOLEILLEMENT DIRECT durant la journée. Les piles sont chargées par cellule solaire. Plus la cellule solaire reçoit un ensoleillement direct durant la journée, plus la lumière durera longtemps. Il vaut mieux charger la cellule solaire en plein soleil pendant 4 jours avant d'allumer l'appareil d'éclairage, afin

que l'appareil puisse fonctionner avec une charge complète.

  1. Modes pour l'interrupteur à glissière (Sch. 4) :

AUTO : Mode de fonctionnement normal

MARCHE : L'appareil d'éclairage est allumé en permanence comme lampe de secours.

OFF AUTO ON Sch. 4

Remarque : Ne la laissez pas dans cette position. Revenez toujours à la position AUTO ou ARRÊT. Si la lumière reste à MARCHE pendant plus de 2 heures, mettez l'interrupteur à ARRÊT et laissez les piles se recharger.

ARRÊT : L'appareil d'éclairage est hors circuit pour entreposage ou un chargement à long terme.

Remarque : Lorsque l'appareil d'éclairage est allumé pour la première fois, la lumière DEL s'allume et le PIR commence à s'échauffer. Puis les DEL restent allumées pendant 40 secondes, clignotent 3 fois et passent en mode détection. La nuit, les DEL restent allumées 60 secondes après la détection du dernier mouvement. Si un mouvement est détecté pendant que l'appareil d'éclairage est déjà allumé, le délai est renouvelé et les DEL restent allumées 60 secondes de plus. Dans la journée ou dans un environnement lumineux, le contrôle PIR LUX fonctionne et le mouvement de déclenche pas le PIR.

LA LUMIÈRE NE S'ALLUME PAS PAR DÉTECTION DE MOUVEMENT LA NUITEst-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive?(Si oui, le dispositif peut penser qu'il fait jour.)Redirigez le détecteur ou le PIRInstaller ailleurs ou placer le dispositif au loin de la lumière.Est-ce que le projecteur se charge durant la journée ?Le panneau solaire doit recevoir de la lumière solaire pour effectuer le chargement durant la journée (repositionner si ombragé).Le panneau solaire doit être propre et sans débris.Vérifier les piles, remplacez-les si nécessaire.Vérifiez que les piles ont été chargées pendant 4 jours pleins d'ensoleillement avant d'allumer l'appareil d'éclairage.
LA LUMIÈRE S'ALLUME LA NUIT SANS RAISON APPAR-ENTE OU LA LUMIÈRE RESTENT ALLUMÉES LA NUIT ET NE S'ÉTEINT PASEst-ce qu'il y a du mouvement dans la zone de détection?Vérifier que le détecteur n'attrape pas d'objets qui bougent tels que des arbres, de la circulation, etc.FAITES VOUS-MEME UN TESTCouvrir la lentille du détecteur avec du carton afin d'empêcher la détection de mouvement par le détecteur.Si la lumière reste éteinte, quelque chose dans la zone de détection fait déclencher le détecteur.Repositionnez ou redirigez la lentille du détecteur PIR*Si la lanterne restent allumées lorsque la lentille du détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
LA LUMIÈRE S'ALLUME AU JOUREst-ce que la lentille du détecteur PIR est ombrée ?Repositionnez ou redirigez la lentille du détecteur PIR

Cooper Lighting, LLC (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d'œuvre pendant une période de un an à partir de la date initiale d'achat, et s'engage à réparer, ou à son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de remplacement ou la main d'œuvre pendant cette période. Cela n'inclut pas la main d'oeuvre relative au démontage ou au remontage de l'installation.

Cette garantie n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine du produit. Une facture ou une autre preuve acceptable de la date de l'achat original doit être fournie au constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.

Cette garantie ne couvre qu'une panne du produit résultant d'un défaut en matériaux ou main-d'œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre pas l'ampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre ou abusive, manque du minimum de soins, altération, installation défectueuse, branchement électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications données, ou toute panne ne découlant pas d'un défaut du aux matériaux ou à la main d'œuvre.

Il n'y a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut. LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, OU DE TOUTE TRANSGRESSION AUX CONDI-TIONS DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, Y COMPRIS CELLES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE FONCTION SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE.

Certains états/provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.

Aucune autre garantie, qu'elle soit écrite ou verbale, n'est autorisée par le constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également posséder d'autres droits qui varient d'un état/province à l'autre.

Pour obtenir un service sous garantie, veuillez contacter Cooper Lighting, LLC, en appelant le 1-800-334-6871, appuyez sur l'option 2 pour le service à la clientèle, ou en envoyant un courriel à : parts@cooperlighting.com. Tous les produits renvoyés doivent être accompagnés d'un tel numéro d'autorisation de retour de marchandises fourni par le constructeur, et l'envoi doit se faire en port payé à l'avance.

Tout produit reçu sans ce numéro d'autorisation de retour du constructeur sera refusé.

Cooper Lighting, LLC n'est pas responsable d'éventuels dommages de marchandises subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur qui a fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.

COOPER Lighting

La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting, LLC.

Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871

04/09 825-0310 Imprime en Chine

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cooper Lighting

Modèle : MSLED100

Catégorie : Éclairage