Energy RC-50 - Haut-parleur

RC-50 - Haut-parleur Energy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-50 Energy au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Energy RC-50 - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie 50 Watts
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble de chargement, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - RC-50 Energy

Pourquoi mon haut-parleur Energy RC-50 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Vérifiez également si le câble d'alimentation est endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment puis-je connecter mon haut-parleur Energy RC-50 à mon appareil Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez le haut-parleur en mode appairage. Recherchez 'Energy RC-50' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Le son de mon haut-parleur Energy RC-50 est faible, que faire ?
Vérifiez le volume de votre haut-parleur ainsi que celui de l'appareil source. Assurez-vous également qu'aucun mode d'économie d'énergie n'est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres audio.
Comment réinitialiser mon haut-parleur Energy RC-50 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Puis-je utiliser mon haut-parleur Energy RC-50 avec un câble auxiliaire ?
Oui, vous pouvez connecter votre haut-parleur à un appareil via un câble auxiliaire. Il suffit de brancher une extrémité du câble dans la prise AUX du haut-parleur et l'autre extrémité dans la prise casque de votre appareil.
Mon haut-parleur Energy RC-50 se déconnecte fréquemment de mon appareil Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source est à portée du haut-parleur et qu'aucun autre appareil Bluetooth ne perturbe la connexion. Essayez de désappairer et de réappairer le haut-parleur.
Comment savoir si la batterie de mon haut-parleur Energy RC-50 est faible ?
Le haut-parleur émettra des bips ou clignotera une lumière rouge lorsque la batterie est faible. Il est conseillé de le recharger dès que vous remarquez ces signaux.
Le son de mon haut-parleur Energy RC-50 est distordu, que faire ?
Vérifiez si le volume est trop élevé, ce qui peut causer de la distorsion. Réduisez le volume et testez à nouveau. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser le haut-parleur Energy RC-50 en mode filaire et sans fil ?
Oui, le haut-parleur peut être utilisé à la fois en mode Bluetooth sans fil et en mode filaire via un câble auxiliaire, selon votre préférence.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon haut-parleur Energy RC-50 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel d'Energy ou dans la section d'assistance de votre produit. Vous pouvez aussi le trouver dans l'emballage de votre haut-parleur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-50 - Energy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-50 de la marque Energy.

MODE D'EMPLOI RC-50 Energy

La société ENERGY garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable auxpièces d’origine et à la main-d’oeuvre. Cette garantie est valide pendant unepériode de cinq (5) ans (enceinte) et d’un (1) an (extreme graves) à partir de la dated’achat auprès d’un revendeur ENERGY agréé ; la garantie ne sera honorée quesur présentation d’une pièce justificative de la date d’achat.La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou imputable à unaccident, à une utilisation impropre ou abusive, à la négligence, à une modificationnon autorisée, à la non-observance des instructions décrites dans le manuel del’utilisateur ou des directives d’entretien, ni aucun dommage subi par suite deréparations non autorisées ou de réclamations fondées sur une mauvaiseinterprétation des conditions de la présente garantie par le revendeur.

SERVICE SOUS GARANTIE

Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec :1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,

ENERGY National Service, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215, tél. : 716-896-9801 ou ENERGY , 3641, avenue McNicoll, Toronto (Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. :416-321-1800.4) Pour connaître l'adresse de tous nos centres de service, consultez le site Web deENERGY à www.energy-speakers.com ou composez l’un des numéros indiqués plushaut.Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage et de tous fraisd’expédition à un centre de service ENERGY agréé ou à ENERGY

Si l’appareil est expédié à ENERGY à Toronto ou à Buffalo aux fins de réparation,les frais de réexpédition seront assumés par ENERGY à la condition que lesréparations effectuées soient couvertes par la garantie.La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils fabriquéset distribués par ENERGY . Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutifde quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant toute publicité,emballage ou documentation divergent de celles de la présente garantie, lesconditions de la présente garantie prévaudront. WARRANTY GARANTIE RC-10, RC-30, RC-50, RC-70, RC-LCR, RC-R Reference Connoisseur Series OWNERS MANUAL Energy Ref. Conn.-9 lang printers 6/20/05 10:04 AM Page 1We are proud to welcome you as an owner of ENERGY

Nous sommes fiers de vous accueillir en tant que nouveau propriétaire d'un système d'enceintes ENERGY de la série Reference Connoisseur. Les enceintes ENERGY sont le produit d'une recherche extensive destinée à la reproduction précise des ondes sonores. Elles représentent l'avant-garde de la performance et du concept : des composantes et matériaux de la plus haute qualité sont combinés à des processus de fabrication et un contrôle de la qualité évolués afin d'assurer des années de performance et d'écoute exceptionnelles. Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions contenues dans ce manuel afin que votre système soit installé et ajusté pour produire un son de qualité optimale. Faites attention en retirant le système de son emballage, et conservez ce dernier pour usage futur.

DÉBALLAGE DU SYSTÈME

Ouvrez la boîte en coupant doucement le ruban adhésif. Pliez les rabats de carton et glissez l'enceinte et son emballage protecteur hors de la boîte. Lorsque vous déballez une enceinte verticale RC 30, RC 50 ou RC 70, placez sa boîte debout, coupez le ruban adhésif et retirez l'enceinte en la glissant. Enlevez tout emballage protecteur et retirez les autres composantes.

AVERTISSEMENT IMPORTANT POUR LA

SÉCURITÉ Les enceintes verticales de la série Reference Connoisseur (modèles RC 30, RC 50 et RC 70) sont conçues pour être posées sur des pieds et des crampons. Il est important de bien positionner ces supports, car ils stabilisent l'enceinte et servent d'éléments esthétiques. Contenu : 4 protecteurs autocollants en caoutchouc 4 disques protecteurs (RC 30, RC 50 et RC 70 seulement) 4 crampons (RC 30, RC 50 et RC 70 seulement) 4 écrous (RC 30, RC 50 et RC 70 seulement) 1 clé (RC 30, RC 50 et RC 70 seulement) 1 base ou socle-base, en noir très lustré (RC 30, RC 50 et RC 70 seulement) 1 bouchon d'évent très dense (RC 10) 2 bouchons d'évents très denses (RC LCR)

Il est ESSENTIEL que vos nouvelles enceintes Reference Connoisseur soient correctement rodées avant de leur imposer des réglages ou un positionnement précis, ou de les faire jouer à haut volume. La meilleure manière de les roder consiste à jouer un passage musical de pleine gamme à volume moyen, le plus longtemps possible. L'usage de la fonction de répétition sur votre lecteur CD ou DVD vous aidera beaucoup pour cette étape. La qualité optimale du son ne sera pas atteinte avant environ 100 heures de lecture. Après le rodage, vous pourrez augmenter le volume. Ne faites pas jouer vos enceintes à haut volume avant que la procédure de rodage ne soit terminée, car les transducteurs peuvent se briser s'ils n'ont pas eu le temps de se « relâcher ». SOCLES-BASES Les enceintes verticales RC 30, RC 50 et RC 70 sont déjà attachées à leur socle-base noir très lustré à la livraison. Ces socles-bases sont amovibles : vous n'avez qu'à dévisser les quatre écrous à tête ronde réunissant le socle-base au caisson de l'enceinte. Faites attention de ne pas endommager l'enceinte ou le socle-base lorsque vous enlevez ce dernier. Les socles-bases offrent une plus grande superficie sur laquelle poser l'enceinte, ce qui augmente sa stabilité. Consultez le diagramme 1. CRAMPONS Des crampons sont inclus avec toutes les enceintes verticales afin de les séparer du plancher. Pour utiliser les crampons, placez l'enceinte à l'envers (en vous assurant de protéger sa surface) et insérez les crampons dans les orifices filetés situés sur le socle-base. À l'aide de la clé fournie, serrez l'écrou de chaque crampon pour stabiliser le support au maximum. Les écrous permettent aussi de positionner l'enceinte d'aplomb et de niveau. Si votre plancher est recouvert d'un matériau dur tel du bois franc, de la tuile ou des lattes laminées, placez les disques protecteurs (inclus) entre le crampon et le plancher, avec le côté rembourré face au plancher. Placez l'enceinte de telle façon que la pointe du crampon s'insère dans le trou sur la face supérieure du disque. Si vous avez du tapis, assurez-vous qu'aucun fil ne puisse être transpercé par les crampons. Si vous préférez ne pas utiliser les crampons, des protecteurs autocollants en caoutchouc sont inclus afin de protéger votre plancher. NE GLISSEZ JAMAIS L'ENCEINTE SUR CRAMPONS D'UN ENDROIT À L'AUTRE : VOUS ENDOMMAGEREZ L'ENCEINTE ET VOTRE PLANCHER. Consultez le diagramme 2.

Bien que toutes les enceintes Reference Connoisseur soient blindées, un champ de dispersion peut tout de même exister. Le positionnement de vos enceintes Reference Connoisseur sur ou près de votre téléviseur CRT ne devrait pas causer d'interférence. Pour éliminer une légère décoloration du son, déplacez l'enceinte de quelques centimètres vers l'avant, vers l'arrière, ou plus loin du téléviseur. NOTA : les téléviseurs ACL, DLP et au plasma ne causent pas d'interférence magnétique.

RACCORDEMENT DES ENCEINTES

Tous les modèles de la série Reference Connoisseur comportent des bornes de connexion de haute qualité plaquées or. Le raccordement de tous les canaux offre donc les mêmes options. Vous devriez utiliser du câblage pour enceintes de haute qualité, d'un calibre allant jusqu'à 12 (AWG). Les enceintes Reference Connoisseur acceptent une variété de connecteurs, tels que : connecteurs de type banane, cosses à fourche ou fiches. Nous estimons que la cosse à fourche est le meilleur connecteur, car sa surface de contact avec la borne est supérieure et permet à la borne d'être serrée pour stabiliser la connexion. Les audiophiles et débutants ont tous leur type de connecteur préféré : communiquez avec votre détaillant ENERGYMD pour savoir lequel est le plus approprié à votre système audiovisuel. Rassurez-vous, du câble ordinaire est un choix bien acceptable : vous pourrez toujours changer de câble ou de connecteurs plus tard. Si vous désirez utiliser des connecteurs de type banane, dévissez l'écrou de la borne dans le sens antihoraire et retirez-le. Enlevez le morceau de plastique rouge ou noir et revissez l'écrou. Le morceau de plastique est une mesure de sécurité obligatoire d'après les lois et règlements de plusieurs associations et gouvernements locaux et fédéraux. Consultez le diagramme 3. Le raccordement devrait s'effectuer une enceinte à la fois. Commencez par les enceintes frontales, et raccordez un canal à la fois. Assurez-vous que le système entier soit HORS TENSION avant d'effectuer les connexions. Les bornes positives et négatives (rouges et noires) des enceintes DOIVENT concorder avec les bornes positives et négatives (rouges et noires) du récepteur ou de l'amplificateur. La non- concordance des bornes résultera en l'anormalité du son et des graves amorphes. Après le raccordement des enceintes frontales, procédez au raccordement des autres enceintes à leurs canaux respectifs sur le récepteur ou l'amplificateur. Voici les trois méthodes de raccordement : MÉTHODE TRADITIONNELLE (consultez le diagramme 4)

1) En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez le

câble aux bornes inférieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité des bornes. Les cordons de court-circuit or qui relient les bornes supérieures et inférieures doivent demeurer en place.

2) Répétez la procédure pour la deuxième enceinte.

MÉTHODE À DEUX CÂBLES (consultez le diagramme 5) Cette méthode implique l'utilisation de plusieurs câbles et connecteurs pour rejoindre simultanément les deux groupes de bornes sur l'enceinte Reference Connoisseur. La réduction de l'interférence et des problèmes de mise à la terre est l'avantage de la méthode à deux câbles, puisque vous aurez deux fois l'épaisseur normale de câble pour relier l'enceinte à l'amplificateur. Communiquez avec votre détaillant autorisé ENERGYMD pour connaître plus de détails sur les avantages de cette méthode. NOTA : Avant de procéder au raccordement, enlevez les cordons de court-circuit or qui relient les bornes inférieures aux bornes supérieures : relâchez tous les connecteurs et tirez sur les cordons. Conservez-les pour usage futur.

1) En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez

un câble provenant de l'amplificateur aux bornes supérieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité du raccordement.

2) Raccordez le second câble provenant du même canal de l'amplificateur vers le

groupe de bornes inférieures.

3) Répétez la procédure pour la deuxième enceinte.

MÉTHODE DE BI-AMPLIFICATION (consultez le diagramme 6) Ce système (appelé aussi « Bi-amplification verticale ») implique l'usage de deux amplificateurs séparés comportant chacun deux canaux pour alimenter un groupe d'enceintes. Il s'agit de raccorder un amplificateur stéréophonique à une enceinte, et d'utiliser un amplificateur identique pour alimenter la deuxième enceinte. Cette méthode est la seule recommandée par ENERGY. NOTA : Avant de procéder au raccordement, enlevez les cordons de court-circuit or qui relient les bornes inférieures aux bornes supérieures : relâchez tous les connecteurs et tirez sur les cordons. Conservez-les pour usage futur.

1) En utilisant le câble pour enceintes et les connecteurs de votre choix, raccordez

un câble provenant de l'amplificateur aux bornes supérieures en faisant attention de respecter les polarités. Vérifiez la solidité du raccordement.

2) Raccordez le second câble provenant de l'autre canal de l'amplificateur vers le

groupe de bornes inférieures, en vérifiant la solidité du raccordement.

3) Répétez la procédure pour la deuxième enceinte en utilisant le second

ENCEINTES Enceintes principales de droite et de gauche (RC 10, RC 30, RC 50, RC 70, RC LCR) Les enceintes principales sont habituellement placées à l'avant de la pièce, de chaque côté du téléviseur ou du projecteur vidéo. Elles devraient être séparées d'un minimum de 1,8 m, et, si les meubles le permettent, placez-les à 30 cm ou plus des murs. Pour calculer le meilleur emplacement, mesurez la distance entre les enceintes et le point d'écoute. Cette distance devrait correspondre à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Par exemple : si la distance séparant les enceintes de la position d'écoute est de 2,7 m, les enceintes devraient être séparées de 1,8 m afin d'obtenir une séparation stéréophonique et une image adéquates. Cette mesure n'est qu'un point de départ puisque l'acoustique de la pièce et l'emplacement des meubles peuvent faire varier la position des enceintes. Utilisez votre bon jugement et votre expérience : de petits changements peuvent produire de grandes améliorations de performance. RC 10 L'enceinte RC 10 est destinée à l'avant gauche ou droite, ou à l'utilisation comme canal arrière. Lorsque vous fixez l'enceinte d'étagère RC 10 à un mur, vous remarquerez un orifice situé à l'arrière, au-dessus des bornes d'entrée. L'orifice fileté est conçu spécialement pour la fixation Energy MacromountMD, offerte chez votre détaillant autorisé ENERGYMD. Consultez le diagramme 7. L'enceinte RC 10 vient avec deux bouchons en mousse (à l'intérieur de la boîte). Ces bouchons sont conçus pour être insérés dans les évents à l'arrière de l'enceinte, dans le cas où celle-ci doit être installée près d'un mur ou d'une armoire. Puisque l'enceinte RC 10 comporte des évents arrière, la placer trop près d'une séparation de renfort (telle un mur) produira des effets indésirables. La placer dans une armoire à étagères causera des problèmes avec la reproduction des fréquences graves. Pour éviter ce genre de problème, insérez un bouchon en mousse dans l'évent situé à l'arrière de l'enceinte. Consultez le diagramme 8. Si l'enceinte RC 10 doit être installée sur une étagère ou un socle, veuillez fixer les quatre protecteurs en caoutchouc sous l'enceinte : décollez les protecteurs de la feuille et placez-en un aux quatre coins. Vous préviendrez ainsi les dommages à l'enceinte et à la surface de support. Les protecteurs aideront aussi à séparer l'enceinte du support. Consultez le diagramme 9. RC LCR L'enceinte RC LCR peut servir de canal gauche, droit ou central. Elle est donc conçue pour s'utiliser horizontalement ou verticalement : elle peut être fixée des deux manières, tout en exhibant les mêmes caractéristiques de dispersion. Le logo ENERGY n'est PAS fixé à la grille de l'enceinte nouvellement livrée puisque son emplacement n'est pas prédéfini. Lorsque vous aurez déterminé l'orientation définitive que prendra l'enceinte, choisissez un emplacement sur la grille, retirez le protecteur d'adhésif du logo et appliquez-le sur la grille. Consultez le diagramme 10. Lorsque l'enceinte RC LCR est utilisée comme canal central, elle devrait idéalement être placée aussi près que possible du centre du téléviseur ou du projecteur vidéo pour que la provenance des voix et des sons corresponde bien à la position des acteurs à l'écran. La position idéale peut être sur le dessus, en dessous, ou sur une étagère à l'intérieur d'une armoire ou d'un meuble. Servez-vous de l'emplacement qui offre la meilleure qualité, mais n'oubliez pas de prendre la sécurité et l'esthétique en compte. Le fonctionnement optimal du canal central est atteint en plaçant le devant de l'enceinte au ras du téléviseur ou de l'étagère la supportant. Si l'enceinte est placée à l'arrière de son support, le son produit semblera distant et manquera de définition. Consultez le diagramme 11. Avant d'installer l'enceinte RC LCR dans une armoire, veuillez placer les deux bouchons en mousse inclus dans les évents à l'arrière de l'enceinte. Les évents arrière causent une suremphase des fréquences graves lorsque l'enceinte est dans une armoire, et doivent donc être bouchés pour assurer une qualité sonore optimale. Il est recommandé de remplir l'armoire d'isolant, jusqu'au devant de l'enceinte, afin d'éviter les problèmes de diffraction. Votre détaillant autorisé ENERGYMD pourra vous fournir plus d'aide en cas de problèmes. Consultez le diagramme 8. L'installation de l'enceinte RC LCR sur un téléviseur, dans une armoire ou sur une étagère requiert la pose des quatre protecteurs en caoutchouc à la base de l'enceinte afin de prévenir les dommages à l'enceinte et à son support. Consultez le diagramme 9. RC R La position des enceintes arrière peut varier énormément selon la disposition des meubles et la forme de la pièce, mais elles devraient idéalement être placées sur les murs latéraux ou arrière. Mur latéral : L'effet ambiophonique sera créé par le reflet du son sur les murs arrière. Mur arrière : L'enceinte est habituellement placée sur un mur arrière quand les murs latéraux ne sont pas disponibles en raison de la disposition des meubles ou des dimensions de la pièce. La position arrière est aussi utilisée dans les configurations à 6,1 ou 7,1 canaux. Les deux positions de montage ont leurs avantages et inconvénients. Pendant l'écoute d'un film, le rôle des enceintes arrière est de créer une « atmosphère » autour de vous. Privilégiez donc la position qui offre la plus grande couverture de la pièce. La position idéale des enceintes arrière les place à une distance égale de vous, comparativement aux enceintes frontales, malgré que ce ne soit pas toujours possible dans une maison. L'enceinte RC R émet du son de ses deux côtés latéraux : placez-la pour que les murs environnants puissent assurer une bonne réflexion du son autour des spectateurs. La meilleure position dans un système à 5,1 canaux demeure celle du mur latéral, car l'enceinte profite des murs latéraux et arrière pour créer un effet ambiophonique réaliste et faire paraître la pièce plus grande qu'elle ne l'est en réalité. L'enceinte devrait être placée plus haut que l'oreille, environ aux 2/3 de la hauteur du mur. Une bonne position de départ est à environ 1,8 m du sol. L'enceinte devrait être 60 cm plus haut que vous en position assise. Ces directives générales devraient vous aider à déterminer la bonne position. Consultez le diagramme 12. Vous pouvez aussi obtenir d'excellents résultats en utilisant l'emplacement arrière. Essayez de ne pas placer l'enceinte directement dans un coin, et laissez 60 cm ou plus d'espace entre le bord du cabinet et le mur latéral pour que le son soit adéquatement reflété. L'emplacement arrière est habituellement préférable lorsque la pièce ne se prête pas à l'utilisation des murs latéraux en raison d'une différence de grandeur, de la présence d'une porte ou d'une grande ouverture, etc. Si possible, il est recommandé que l'enceinte constituant le centre arrière d'un système à 6,1 canaux ou que les deux enceintes ambiophoniques arrière d'un système à 7,1 canaux soient placées à la même hauteur que les deux autres enceintes ambiophoniques arrière.

FIXER VOS ENCEINTES RC R

NOTA : L'enceinte RC R comporte un système de fixation au mur très simple. Vous devrez porter une attention particulière à la solidité du montage puisque l'enceinte est lourde et peut causer des blessures ou être endommagée à la suite d'un montage incorrect. Veuillez suivre les instructions attentivement! Consultez le diagramme 13.

1) Choisissez la position de montage adaptée à votre pièce.

2) Placez la fixation contre le mur à l'endroit désiré et marquez le centre des deux

trous à l'aide d'un crayon. Vous devrez utiliser du matériel de montage capable de supporter une charge de 6,8 kg, non inclus avec l'enceinte puisque les matériaux de construction varient grandement de pays en pays. Nous recommandons cependant d'utiliser les vis à tête no 8. La longueur des vis dépendra du type de mur.

3) Si vous fixez l'enceinte directement sur une cloison sèche, assurez-vous d'utiliser

les papillons appropriés puisque les vis seules n'assureront pas un support adéquat. Insérez les papillons et tenez la fixation contre le mur. Vissez solidement dans les poutres, lorsque possible. manuel de l’utilisateur

4) Vissez l'écrou inclus au complet, à la main, dans l'orifice situé à l'arrière de

l'enceinte RC R (au-dessus des bornes). Dévissez-le quelques tours. Placez les deux protecteurs en caoutchouc sur l'arrière de l'enceinte, de chaque côté de l'étiquette.

5) En tenant l'enceinte droite, insérez la tête de l'écrou dans le grand trou. Laissez

l'enceinte glisser en place.

Le système de gestion SoundfieldMD breveté permet d'ajuster le champ ambiophonique à plusieurs configurations de salles afin de compenser le rapport de son direct et reflété. Ce rapport permet à l'oreille de juger la distance et la profondeur du son. Les commandes permettent d'ajuster le type de champ et le niveau des haut-parleurs latéraux en relation aux haut-parleurs frontaux. Dans un monde parfait, les cinq enceintes d'un système de cinéma maison seraient situées à la même distance du point d'écoute, mais ce n'est pas toujours possible dans votre salle. Il y a deux commandes sur le panneau du système de gestion SoundfieldMD, situé du côté droit de l'enceinte, derrière la grille.

COMMUTATEUR DE MODE RCR

La première commande est l'interrupteur de mode à deux positions. Elle permet de régler le type de champ sonore produit par l'enceinte. NOTA : peu importe la position de l'interrupteur, les deux haut-parleurs latéraux continueront à fonctionner.

1) À la position « bipolaire », les haut-parleurs latéraux fonctionneront en phase

l'un avec l'autre, ce qui produira un champ sonore expansif. Des enceintes correctement positionnées permettront au son d'être réfléchi sur les parois pour créer une grande ambiophonie.

2) À la position « dipolaire », les haut-parleurs latéraux sont actifs, mais sont hors

phase. Le champ résultant sera encore plus expansif et l'ambiophonie sera encore plus grande qu'à la position bipolaire.

3) L'enceinte RC R peut aussi être utilisée comme enceinte à radiation directe ou

monopôle en réglant la commande du niveau à la position « minimum ». Dans ce cas, les haut-parleurs latéraux n'émettront aucun son.

COMMANDE DU NIVEAU - RC R

La commande du niveau règle la sortie des haut-parleurs latéraux en relation avec les haut-parleurs frontaux. À leur réglage le plus élevé, le volume des haut-parleurs latéraux sera 1 dB plus bas que le volume des haut-parleurs frontaux. Le réglage minimal empêchera les haut-parleurs latéraux d'émettre du son, ce qui transformera l'enceinte RC R en enceinte à radiation directe. COMMENT RÉGLER LES COMMANDES - RC R

1) Mesurez la distance entre la position d'écoute et l'une des enceintes frontales

(D1 sur le diagramme A), puis mesurez la distance entre la position d'écoute et les enceintes arrière (D2 sur le diagramme A). Soustrayez les deux mesures : le résultat sera la différence. La différence de distance est indiquée sur l'échelle au bas du tableau. Consultez le diagramme A pour plus d'aide, et au diagramme B pour voir le tableau. NOTA : Il n'est pas recommandé que la distance entre le point d'écoute et les haut-parleurs arrière soit supérieure à la distance entre le point d'écoute et les haut-parleurs frontaux.

2) Trouvez la différence mesurée sur l'échelle du bas du tableau (diagramme B), et

suivez la ligne jusqu'à l'intersection avec la ligne horizontale. Regardez à gauche pour obtenir la recommandation de réglage de la commande. La section en gris indique que l'interrupteur devrait être réglé en mode bipolaire, et le reste indique que la recommandation est le mode dipolaire.

3) Expérimentez toujours avec les commandes, et ajustez-les à votre préférence : le

tableau offre un bon point de départ, mais chaque pièce est unique et des modifications supplémentaires peuvent être nécessaires selon l'emplacement de l'enceinte RC R, des meubles et des composantes de la pièce.

Avant d'effectuer des réglages précis, veuillez vous assurer que toutes les connexions ont été vérifiées et que les enceintes ont été rodées pendant un minimum de 100 heures afin d'assurer l'obtention de bons résultats. Votre salle d'écoute est la composante définitive de votre système audio. Elle fait toute la différence entre un son médiocre et un son de qualité. La réflexion, partie intégrante de tout enregistrement et de toute séance d'écoute, aura un impact majeur sur la performance de votre système. Si votre pièce comporte trop de surfaces nues telles que fenêtres en verre, planchers durs ou tissus minces, le son vous paraîtra peut-être trop vivant. À l'opposé, si votre pièce comporte du tapis épais, des meubles lourds ou rembourrés et beaucoup d'articles sur les murs, le son vous paraîtra peut-être amorphe. Pour régler ce genre de problème, de légers réaménagements de la pièce sont à prendre en considération, car ils pourraient améliorer de beaucoup la qualité du son. La plupart des salles d'écoute doivent équilibrer l'esthétique et le son : un peu de patience et de petits changements de position et de réglages peuvent offrir un rendement acoustique réellement supérieur. Les fréquences graves sont habituellement celles qui dépendent le plus de la pièce. Changer l'emplacement des enceintes frontales ou leur orientation vers le point d'écoute permettra d'éliminer les problèmes d'inégalité ou d'exagération des graves à certaines fréquences. La proximité des enceintes aux parois de la salle pourrait aussi altérer les fréquences graves. Si vous trouvez que votre système produit des graves qui manquent de puissance, vérifiez tout d'abord les connexions pour vous assurer que le système est en phase. Modifiez ensuite l'emplacement des enceintes. Plus l'enceinte s'éloignera des parois, moins les graves seront puissantes, mais plus elles seront définies. Si l'enceinte est trop près d'une paroi, les graves seront exagérées et mal définies. Ajustez la position des enceintes à votre salle pour obtenir les meilleurs résultats. Si votre salle d'écoute crée des problèmes d'image, assurez-vous premièrement que vos enceintes sont en phase : si elles le sont, et qu'il y a toujours problème, il suffit peut-être de rapprocher les enceintes ou de les orienter légèrement plus vers le point d'écoute. Toutes les recommandations ci-dessus sont à prendre en considération lors de l'installation d'un système ambiophonique. Calibrer les distances relatives aux enceintes, équilibrer les niveaux à l'aide d'un appareil de mesure SPL et ajuster les délais sont toutes des opérations nécessaires pour obtenir une performance maximale. ENTRETIEN Les caissons de la série Reference Connoisseur devraient être nettoyés de temps à autre à l'aide d'un chiffon humide et d'eau tiède, afin d'enlever toute trace de doigts et de poussière. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, à base d'ammoniaque, ou de nettoyant pour fenêtres. Pour enlever la poussière de la grille, utilisez la brosse de votre aspirateur, une éponge légèrement humide ou un linge exempt de poussière. Ne touchez jamais directement aux cônes : ils ne devraient jamais entrer en contact avec de l'eau ou un produit nettoyant quelconque, car cela pourrait causer des dommages irréparables. manuel de l’utilisateur

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Energy

Modèle : RC-50

Catégorie : Haut-parleur