Easy Duo TO-7141443 - Programmateur d'arrosage Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Duo TO-7141443 Toolcraft au format PDF.
| Type de produit | Programmateur d'arrosage |
| Marque | Toolcraft |
| Modèle | Easy Duo TO-7141443 |
| Alimentation | 2 piles AA 1,5 V (alcalines recommandées) |
| Dimensions (L x H x P) | 130 x 170 x 95 mm (modèle 1 sortie) / 125 x 165 x 95 mm (2 sorties) / 165 x 95 x 155 mm (3 sorties) |
| Poids | Env. 315 g (1 sortie) / 368 g (2 sorties) / 465 g (3 sorties) |
| Nombre de sorties raccordement tuyau | 1, 2 ou 3 selon référence |
| Zones d'irrigation sélectionnables | Jusqu'à 3 (selon référence) |
| Cycles d'arrosage par jour | Jusqu'à 4 |
| Durée d'arrosage réglable | 1 à 240 minutes |
| Fonction pause (Eco) | Oui, intervalle arrosage/pause réglable jusqu'à 19 min |
| Fonction retard pluie | Oui, jusqu'à 6 jours |
| Arrosage manuel | Oui |
| Pression hydraulique | 0 à 6 bar |
| Température de l'eau admissible | 0 à +60 °C (liquide de transport max. +38 °C) |
| Indice de protection | IPX7 (1 sortie) / IPX5 (2 et 3 sorties) |
| Liquide de transport | Eau douce, claire et propre uniquement |
| Conditions de fonctionnement | 0 à +60 °C, 10% - 95% HR |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec et doux ; ne pas utiliser de nettoyants agressifs |
| Sécurité | Protéger du gel, ne pas utiliser d'eau potable ou corrosive, vérifier l'étanchéité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces réparables par l'utilisateur ; contacter un spécialiste |
| Informations générales | Conforme aux exigences légales et européennes ; livré avec mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Duo TO-7141443 Toolcraft
Questions des utilisateurs sur Easy Duo TO-7141443 Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Duo TO-7141443 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Duo TO-7141443 de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI Easy Duo TO-7141443 Toolcraft
N° de commande 1530891 (1 raccord de sortie de tuyau)
N° de commande 2380481 (2 sorties/zones de raccordement de tuyau)
N° de commande 2302366 (3 sorties/zones de raccordement de tuyau)
Utilisation conforme
Grâce au produit, un système d'arrosage peut être activé à des intervalles de temps prédéfinis. La durée d'activation peut aussi être définie en plusieurs phases. Seule de l'eau douce, claire et propre est autorisée comme liquide de transport. La température du liquide de transport ne doit pas dépasser +38 °C. L'alimentation électrique est assurée par deux piles de type AA/mignon (non comprises dans l'étendue de la livraison, à commander séparément).
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas modifier et/ou transformer la pompe. Si la pompe est utilisée à d'autres fins que celles décrites ci-dessus, elle peut être endommagée. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez la pompe à des tiers qu'en y joignant le mode d'emploi.
Ce produit respecte les exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Minuteur d'arrosage
- Mode d'emploi
Modes d'emploi actualisés
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR fourni. Suivez les instructions données sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle signale des consignes importantes dans ce mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et à des conseils d'utilisation spécifiques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et prêtez une attention particulière aux consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour un maniement correct dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas des dommages corporels et matériels. Par ailleurs, vous ne bénéficiez plus de la garantie dans de tels cas.
a) Généralités
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage de manière inconsidérée. Il pourrait constituer un jouel dangereux pour les enfants.
- Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, des chocs violents, des gaz, vapeurs et solvants inflammables. Évitez d'exposer le produit à des sollicitations mécaniques.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d'une faible hauteur, endommagent l'appareil.
- Seule de l'eau douce, claire et propre température maxi +38 °C) est autorisée comme liquide de transport. Ce produit ne convient pas pour gérer un transport d'eau potable ; il ne convient pas non plus pour gérer le transport de liquides corrosifs/caustiques, inflammables ou explosifs (p. ex. essence, mazout, diluant nitrique), de graisses, d'huiles, d'eau salée ou d'eaux usées sanitaires.
- Avant chaque mise en service du produit, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages. En cas de dommages visibles, ne mettez PAS le produit en service !
- Sur le lieu d'utilisation, les températures ambiantes ne doivent pas être proches du point de congélation (<0 °C) ou inférieures à celui-ci. L'eau gêlerait dans le produit ; le volume plus important de la glace l'endommagerait alors. Conservez le produit au sec et hors gel en hiver.
- Respectez également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres appareils raccordés au produit.
- Si vous avez d'autres questions auxquelles vous ne trouvez pas de réponse dans ce mode d'emploi, adressez-vous à notre service après-vente technique ou à d'autres spécialistes.
b) Conseils relatifs aux piles et batteries
- L'appareil peut fonctionner avec des piles rechargeables. Cependant, la tension disponible est plus faible (pile = 1,5 V, batterie = 1,2 V), ce qui réduit fortement la durée de fonctionnement.. Nous vous recommandons donc d'utiliser des piles alcalines de haute qualité pour faire fonctionner ce produit et garantir un fonctionnement sûr de longue durée.
- Les piles/batteries ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les piles/batteries n'importe où. Elles font courir un risque d'étouffement aux enfants et aux animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Danger de mort !
- Lors de l'insertion des piles/batteries, veillez à respecter la bonne polarité (positive/+ et négative/-).
- Ne court-circuitez pas les piles/batteries. Ne les ouvrez pas, ne les démontez ou ne les jetez pas au feu. Risque d'incendie et d'explosion !
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d'explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables. Utilisez uniquement des chargeurs appropriés.
- Des piles ou batteries périmées ou usagées peuvent laisser échapper des substances chimiques qui détériorent le produit. En cas de non-utilisation prolongée (p. ex. pendant le stockage), retirez les piles/batteries insérées.

- Les piles/batteries présentant des fuites ou des dommages risquent de brûler la peau ; dans ce cas, il convient d'utiliser des gants de protection appropriés pour les manipuler.
- Les liquides s'écoulant des piles/batteries sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les batteries/piles dans un endroit approprié.
- Remplacez toujours le jeu entier de piles/batteries. Ne combinez pas des piles/batteries dont l'état de charge diffère (p. ex. des piles chargées pleinement et des piles chargées à moitié).
- Insérez soit des piles, soit des batteries. Ne mélangez jamais piles et batteries. Utilisez uniquement des piles/batteries de type identique et provenant du même fabricant.
- Veuillez respecter le chapitre « Élimination » pour éliminer les piles dans le respect de l'environnement.
Éléments de commande
⚠️ Remarque
- Le n° de commande 1530891 ne comporte pas de zones d'irrigation sélectionnables.
- Le n° de commande 2302366 est indiqué ci-dessous.

text_image
2 3 1 4 8 5 6 71 Touches de commande
2 Écrou à chapeau vissable pour la connexion avec le robinet
3 Écran LC
4 Compartiment à piles (au dos de l'appareil)
5 Raccordement pour la zone d'arrosage A
6 Raccordement pour la zone d'arrosage B
7 Raccordement pour la zone d'arrosage C
8 Prise de raccordement pour les mises à jour (uniquement pour le fabricant), fermé par des bouchons en caoutchouc
Insertion, remplacement des piles
- Tirez le compartiment à piles hors de la partie arrière du minuteur d'arrosage, et installez deux piles de type AA/Mignon en respectant les polarités correctes (respecter plus/+ et moins/-) dans le compartiment à piles. Vous trouverez l'illustration correspondante à la polarité correcte au fond du compartiment à piles
- Placez le compartiment à piles selon l'orientation correcte (une seule est possible) dans le minuteur d'arrosage jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pendant quelques secondes, tous les segments de l'afficheur apparaissent ; ensuite le minuteur d'arrosage est prêt à l'emploi.
- Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole « LOW » apparaît sur l'affichage ou que le contraste de l'affichage diminue considérablement.
Branchement à un robinet
Le minuteur d'arrosage peut bien entendu aussi être programmé lorsqu'il n'est pas encore branché au robinet.
- Si un raccord à fermeture rapide est branché sur votre robinet de jardin, retirez ce dernier.
- Assurez-vous que le joint est correctement positionné dans l'écrou à chapeau. Maintenez fermement le minuteur d'arrosage pendant que vous fixez l'écrou à chapeau sur le robinet de jardin.
Ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager. Serrez fermement l'écrou à chapeau uniquement à la main. N'utilisez pas d'outils ! Autrement, l'écrou à chapeau serait endommagé. Perte de la garantie !
- Sur les trois sorties inférieures qui sont ou munies d'un raccord à fermeture rapide, vous pouvez brancher les tuyaux de jardin pour l'arrosage.
Programmation
→ Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant quelques secondes, le réglage activé à ce moment-là est finalisé et les valeurs sont sauvegardées. En appuyant brièvement sur la touche « »,▼ vous pouvez poursuivre le réglage de la dernière position.
Procédez selon les étapes suivantes (tenez compte de l'inscription à gauche à côté de l'écran LC) :
1. Régler l'heure (« TIME »)
- Vous pouvez régler l'heure à l'aide de la touche « ◀ » ou « ▶ ». Restez appuyé plus longtemps sur la touche pour effectuer un réglage rapide. L'affichage « AM » représente la première moitié de la journée, « PM » la deuxième moitié de la journée.
- Si vous appuyez brièvement sur la touche « ▼ » ou « OK », le réglage est sauvegardé et vous accédez au réglage du jour de la semaine.
2. Régler le jour de la semaine (« TODAY »)
- Choisissez par la touche « ◀ » ou « ▶ » le jour de la semaine (SU = dimanche, MO = lundi, TU = mardi, WE = mercredi, TH = jeudi, FR = vendredi, SA = samedi). Le jour de la semaine respectif choisi est marqué par le cadre « ▶ ».
- Si vous appuyez brièvement sur la touche « ▼ » ou « OK », le réglage est sauvegardé et vous accédez au réglage du jour de l'arrosage (par la touche « ») nous pouvez retourner au besoin au réglage de l'heure).
3. Régler le jour de l'arrosage (« WATER DAY »)
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et 2302366.
- Choisissez avec la touche « ◀ » ou « ▶ » le jour de l'arrosage (SU = dimanche, MO = lundi, TU = mardi, WE = mercredi, TH = jeudi, FR = vendredi, SA = samedi). Vous pouvez aussi choisir « 2nd » pour arroser tous les deux jours ou « 3rd » pour arroser tous les trois jours.
- Pour le jour choisi (ou « 2nd » ou « 3rd »), commutez avec la touche « Ⓞ » entre « ⬇ » (arrosage désactivé) et « ♠ (arrosage activé).
• ²Par une brève pression sur la touche « ▼ », passez au réglage de la zone d'arrosage.
→ Ce n'est possible que lorsque l'arrosage a été activé pour au moins une journée.
4. Choisir la zone d'arrosage (« ZONE »)
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et 2302366.
Vous pouvez choisir 3 zones d'arrosage différentes (A, B, C, selon les 3 raccords de tuyau existants). Choisissez l'une des zones avec la touche « ou » Dans la zone respective choisie, le cadre « » clignote : confirmez par la touche « ou »
5. Régler le cycle d'arrosage (« WATER CYCLE »)
Vous pouvez programmer au total 4 cycles d'arrosage (1, 2, 3, 4). Choisissez avec la touche « ◀ » ou « ▶ un cycle d'arrosage. Dans le cycle respectif choisi, le cadre « » clignote ; confirmez-le avec la touche « ▼ ou « »
6. Régler l'heure de démarrage (« START TIME »)
Vous pouvez régler l'heure de démarrage par la touche « ◀ » ou « ▶Restez appuyé plus longtemps sur la touche pour effectuer un réglage rapide. L'affichage « AM » représente la première moitié de la journée, « PM » la deuxième moitié de la journée. Appuyez brièvement sur la touche ▼ » ou « ▶pour confirmer.
7. Régler la durée d'arrosage (« HOW LONG »)
Ensuite la durée d'arrosage peut être réglée avec la touche « ◀ » ou « ▶ » (1 à 240 minutes sont possibles). Restez appuyé plus longtemps sur la touche pour effectuer un réglage rapide. Appuyez brièvement la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
8. Régler la durée de l'intervalle pour l'arrosage (« ECO FUNCTION »)
- Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant régler deux intervalles pour que l'eau puisse s'infiltrer. Pendant la durée d'arrosage (1 à 240 minutes, réglage : voir le point précédent), le minuteur d'arrosage commute entre l'arrosage (intervalle « WATER », vanne ouverte, 1 à 19 minutes réglable) et un temps d'attente (« PAUSE », vanne fermée, 1 à 19 minutes réglables).
Les deux intervalles doivent être réglés en fonction du sol (sol absorbant ou dur) ou de la forme de terrain (plat ou en pente), afin que l'eau ait le temps de s'infiltrer. Lorsque vous n'avez pas besoin de cette fonction, réglez respectivement « 0 ». Ce réglage s'applique en même temps à tous les 4 cycles d'arrosage.
- Utilisez d'abord la touche « ◀ » ou « ▶ » pour régler la durée de l'intervalle d'arrosage (« WATER »). Appuyez brièvement sur la touche « ▼ » ou « ⚙ » pour confirmer. Ensuite, vous pouvez modifier la durée de la pause avec la touche « ◀ ou « »
- Si vous voulez programmer un nouveau cycle d'arrosage, appuyez simplement brièvement sur la touche « ▲ jusqu'à ce que le cadre « » clignote sur le cycle d'arrosage 1.
9. Lancer le programme réglé (« PROGRAM »)
- Appuyez sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que le cadre « □ » clignote sur la ligne d'affichage inférieure.
- Déplacez le cadre avec la touche « ◀ » ou « ▶ », afin que « AUTO » soit marqué, et appuyez brièvement sur la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
Faire une pause dans le programme (p.ex. en cas de pluie)
Par temps de pluie, vous pouvez faire une pause dans le programme d'arrosage pendant un maximum de 6 jours. Procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que le cadre « □ » clignote sur la ligne inférieure de l'affichage (dans « PROGRAM »)
- Déplacez le cadre avec la touche « ◀ » ou « ▶ », afin que « DELAY » soit marqué, et appuyez brièvement sur la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
- Réglez le nombre de jours par la touche « ◀ » ou « ▶ » pendant lequel le programme d'arrosage doit faire une pause. Appuyez deux fois sur la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
Arrosage manuel
Les paramètres de la zone sont uniquement applicables à : Les n° de commande 2380481 et 2302366.
Si aucun programme d'arrosage n'est lancé, vous pouvez lancer un arrosage manuel. Procèdez comme suit :
- Appuyez sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que le cadre « □ » clignote sur la ligne inférieure dans l'affichage (dans « PROGRAM »)
- Déplacez le cadre avec la touche « ◀ » ou « ▶ » afin que « MANUAL » soit marqué, et appuyez brièvement sur la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
- Ensuite, des réglages similaires à ceux de la programmation sont nécessaires :
- Choisir des zones d'arrosage (A, B, C)
- Régler la durée de l'arrosage (de 1 à 240 minutes)
- Si vous le souhaitez, réglez l'intervalle d'arrosage et le temps d'attente (respectivement 19 minutes maxi; si vous les réglez sur « 0 », la fonction est désactivée)
- Choisissez la zone d'arrosage suivante et programmez (appuyez sur la touche « ▲ » jusqu'à ce que le cadre « □ d'ignote à nouveau sur la zone A, B ou C ; changez de zone avec la touche « » ◀ ou « ▶ », puis appuyez brièvement sur la touche « ▼ » ou « 📄 » pour confirmer, afin de lancer la programmation)
- Lancez l'arrosage manuel en appuyant sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que le cadre « □ » clignote sur la ligne d'affichage inférieure. Déplacez le cadre avec la touche « ▶ ou « » fin que « MANUAL » soit marqué et appuyez brièvement sur la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
Désactiver le programme
Le programme d'arrosage réglé peut être désactivé pendant une période prolongée. Procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche « ▼ » jusqu'à ce que le cadre « □ » clignote sur la ligne inférieure dans l'affichage (dans « PROGRAM »).
- Déplacez le cadre avec la touche « ◀ » ou « ▶ », afin que « OFF » soit marqué et appuyez brièvement la touche « ▼ ou « » pour confirmer.
Ouvrir/fermer le robinet
Pour que le minuteur d'arrosage puisse fonctionner et distribuer de l'eau aux tuyaux raccordés pour l'arrosage, vous devez ouvrir le robinet après la programmation. Vérifiez de nouveau que les raccordements sont étanches.
Pour des raisons de sécurité, la fonction du minuteur d'arrosage ou l'arrosage correct doivent être vérifiés régulièrement. Un tuyau endommagé, des raccords non étanches, ou même des enfants qui jouent avec les tuyaux d'arrosage, peuvent provoquer des inondations ou des dégâts des eaux (par exemple lorsque de l'eau s'écoule d'une plate-bande à côté de la maison vers un puits de lumière ou la cave).
Nous vous recommandons de fermer le robinet si vous n'utilisez pas le minuteur d'arrosage pendant une période prolongée. Dans ce cas, désactivez également le programme d'arrosage réglé pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Hivernage
A des températures inférieures au point de gel, le minuteur d'arrosage doit être déconnecté en temps utile du robinet. Laissez s'écouler l'eau résiduelle. Sortez les deux batteries de leur compartiment et faites hiverner le minuteur d'arrosage à un endroit sec et à l'abri du gel.
En cas de gel, l'eau gèle dans le minuteur d'arrosage ; le volume plus grand de la glace le détruit, et vous perdez le bénéfice de la garantie !
Maintenance et nettoyage
Le minuteur d'arrosage ne contient aucune pièce que vous puissiez entretenir ; ne l'ouvrez ou ne le démon-tez jamais (sauf pour insérer/remplacer les plies comme décrit dans le mode d'emploi). Un entretien ou une réparation et un démontage qui y correspond doit uniquement être fait par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Pour le nettoyage du minuteur d'arrosage, il suffit d'utiliser un chiffon sec, propre, doux et sans peluches.
N'utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs, de l'alcool de nettoyage ou des solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Élimination
a) Produit
Mettez le produit au rebut au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Sortez les piles insérées et mettez-les au rebut séparément du produit.
b) Batteries et piles rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des batteries et piles rechargeables usagées) de rapporter toutes les batteries et piles rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les batteries/piles contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués ci-contre qui signalent l'interdiction de l'élimination avec les ordures ménagères. Les désignations pour les métaux lourds déterminants sont : Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=plomb (la désignation se trouve sur la batterie ou la pile rechargeable, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de batteries /piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Fiche technique
| N° de commande1530891 | N° de commande2380481 | N° de commande2302366 | |
| Fonctionnement sur piles | 2 piles de 1,5 V type AA (Utilisez exclusivement des piles alcalines) | ||
| Durée de vie de la pile | env. 6 mois (bn fonction de la fréquence de commutation) | ||
| Sorties de raccordement de tuyau | 1 | 2 | 3 |
| Zones d'irrigation sélectionnables | NA | 2 | 3 |
| Cycles d'arrosage | 24.2 mm (3/4") | ||
| Watering cycles | jusqu'à 4 fois par jour | ||
| Durée réglable | de 1 à 240 mn. | ||
| Commutation Eco | 19 mn. Maxi | ||
| Pression hydraulique | de 0 à 6 bar | ||
| Température de l'eau. | de 0 à +60 °C | ||
| Indice de protection | IPX7 | IPX5 | IPX5 |
| Liquide de transport | Eau douce claire et propre | ||
| Température du liquide de transport | maxi. +38 °C | ||
| Conditions de fonctionnement/ stockage. | de 0 à +60°C, 10% - 95% HR | ||
| Dimensions (L x H x P). | 130 x 170 x 95 mm | 125 x 165 x 95 mm | 165 x 95 x 155 |
| Poids (env.) | 315 g | 368 g | 465 g |
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.