Toolcraft Duo TO-7153944 - Programmateur d'arrosage

Duo TO-7153944 - Programmateur d'arrosage Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Duo TO-7153944 Toolcraft au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft Duo TO-7153944 - page 1
Caractéristiques techniques Programmateur d'arrosage électronique, 2 voies, écran LCD, programmation hebdomadaire, durée d'arrosage réglable.
Utilisation Idéal pour l'arrosage automatique des jardins, pelouses et plantes en pot. Facile à installer sur un robinet standard.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les batteries et les connexions. Nettoyer les filtres pour éviter les obstructions.
Sécurité Utiliser uniquement à l'extérieur. Éviter l'exposition à des températures extrêmes. Ne pas immerger dans l'eau.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Duo TO-7153944 Toolcraft

Comment programmer l'arrosage sur le Toolcraft Duo TO-7153944 ?
Pour programmer l'arrosage, tournez le cadran sur le mode 'Programmation', puis suivez les instructions à l'écran pour définir la durée et les heures d'arrosage.
Que faire si l'écran du programmateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment changer les piles du Toolcraft Duo TO-7153944 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les piles usagées et remplacez-les par de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité.
Le programmateur ne démarre pas l'arrosage à l'heure prévue, que faire ?
Vérifiez que l'heure actuelle est correctement réglée sur l'appareil. Assurez-vous également que le mode d'arrosage est activé et que les horaires sont bien programmés.
Comment réinitialiser le Toolcraft Duo TO-7153944 ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez les piles, attendez environ 10 secondes, puis réinsérez-les. Cela remettra l'appareil à ses paramètres d'usine.
Est-il possible de programmer plusieurs cycles d'arrosage par jour ?
Oui, vous pouvez programmer plusieurs cycles d'arrosage par jour en définissant des horaires différents pour chaque cycle dans le menu de programmation.
Le programmateur fonctionne-t-il avec une alimentation secteur ?
Non, le Toolcraft Duo TO-7153944 fonctionne uniquement sur piles. Assurez-vous d'avoir des piles chargées pour son bon fonctionnement.
Comment savoir si le programmateur est en mode manuel ou automatique ?
L'écran affichera 'Manuel' ou 'Automatique' selon le mode sélectionné. Vous pouvez changer de mode en utilisant le bouton de mode sur le panneau de contrôle.
Que faire si le débit d'eau est faible pendant l'arrosage ?
Vérifiez que les tuyaux ne sont pas obstrués et que le robinet d'eau est complètement ouvert. Assurez-vous également que le filtre à l'entrée de l'appareil est propre.
Quel type de connexion est nécessaire pour le Toolcraft Duo TO-7153944 ?
Le Toolcraft Duo TO-7153944 nécessite une connexion à un robinet standard de 1 pouce (25 mm) pour fonctionner correctement.

Questions des utilisateurs sur Duo TO-7153944 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Duo TO-7153944 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Duo TO-7153944 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI Duo TO-7153944 Toolcraft

  • Lesliquidesfuyantdespiles/accumulateurssontchimiquementtrèsagressifs.Lesobjetsou surfacesencontactavecceux-cipeuventêtrepartiellementoucomplètementendommagés. C’estpourquoilespiles/accumulateursdoiventêtreconservé(e)sdansunendroitapproprié.
  • Aprèsavoirinsérélespiles,touslessegmentsd’écranapparaissentbrièvement,puisleprogrammateur d’irrigationestprêtàl'emploi.
  • Refermezlecompartimentàpiles.Veillezàpositionnercorrectementlejointducouvercleducomparti- mentàpiles.
  • Ilestnécessairederemplacerlapilesilecontrastedel’écrandiminuefortementousilesymbolede l’indicateurd’étatdelabatterie(enhautàdroitedel’écran)n’indiqueplusdetiretsouneclignoteplus. Branchement à un robinet d'eau Laprogrammationduprogrammateurd’irrigationpeutbienentenduêtreeffectuéemêmes’iln'est pasencoreraccordéaurobinet.
  • Siunraccordàfermeturerapideestbranchésurvotrerobinetd'eaudejardin,retirezalorscedernier.
  • Assurez-vousqueleltregrossiersoitcorrectementpositionnédansl’écrouàchapeau.
  • Tenezfermementleprogrammateurd’irrigationpendantquevousserrezl’écrouàchapeausurlerobinet dejardin. Enfonctiondurobinetexistantetdesonletage,vousdevezéventuellementutiliserlabague d'adaptationfournie. Nepliezpaslecâble,cecipourraitl’endommager!Serrezl'écrouàchapeaufermementàlamain uniquement.N'utilisezpasd'outils!Autrement,l'écrouàchapeauseraitendommagé.Pertedela garantie!
  • Surlesdeuxsorties(4,11),vouspouvezbrancheruntuyaud’arrosage,utilisezunraccordàfermeture rapidesinécessaire. Mode d’emploi Programmateur d’irrigation N° de commande 2384648 Utilisation prévue Leproduitestconçupourêtreraccordéàunrobinetcompatible.L'heureetladuréedel'arrosagepeuvent êtreprogrammées.Lesliquidesdepompageautoriséssontl’eaudouce,claireetpropre.Latempératuredu liquidenedoitpasdépasser+38°C.LeproduitfonctionneavecdeuxpilesdetypeAAA/Micro(nonincluses, àcommanderséparément). Pourdesraisonsdesécurité,vousnedevezpasmodieret/outransformerleprogrammateurd’irrigation. Sileprogrammateurd’irrigationestutiliséàd'autresnsquecellesdécritesprécédemment,ilrisqued'être endommagé.Lisezattentivementlemoded’emploietconservez-le.Transmettezleprogrammateurd’irriga- tionàd’autrespersonnesuniquementenassociationaveccemoded'emploi. Ceproduitestconformeàlaréglementationnationaleeteuropéenne.Touslesnomsd’entreprisesetappel- lationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdéposéesdeleurspropriétaires respectifs.Tousdroitsréservés. Contenu d’emballage
  • Programmateurd’irrigation
  • Moded'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargezlesmodesd’emploiactualisésvialelienwww.conrad.com/downloadsouscannezleCodeQR illustré.SuivezlesinstructionsdisponiblessurlesiteInternet. Explication des symboles Lesymboledupointd’exclamationdansuntriangleattirel’attentionsurlesconsignesimportantes dumoded’emploiàrespecterimpérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement atten- tif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instruc- tions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
  • Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomes- tiques.
  • Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouettrèsdangereux pourlesenfants.
  • Gardez le produitàl’abri des températuresextrêmes, de lalumièredirecte du soleil,des secoussesintenses,desgazinammables,desvapeursetdessolvants.N’exposezpasle produitàdescontraintesmécaniques.
  • Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsetleschutes,mêmed’unefaible hauteur,sufsentpourendommagerl’appareil
  • Lesliquidespompésautoriséssontl’eaudoucepropreetclaire(température+38°C)Lepro- duitn’estpasconçupourcontrôlerl’alimentationeneaupotable;iln’estpasnonplusadapté pourcontrôlerl’alimentationenliquidescorrosifs/caustiques,inammablesouexplosifs(p.ex. essence,oul,diluantcellulosique),graisses,huiles,eausaléeouefuentdestoilettes.
  • Avantchaquemiseen service du produit,vériezs'ilprésentedesdommages.Encasde dommages,nemettezpasleproduitenmarche!
  • Latempératureambiantesurlelieud’utilisationdoittoujoursêtresupérieureaupointdecongé- lation(<0°C).Danslecascontraire,l’eauprésentedansleproduitgèleetlevolumeimportant deglacepeutledétruire.Conservezleproduitausecetàl’abridugelenhiver.
  • Respectezégalementlesconsignesdesécuritéetlesmodesd’emploidesautresappareils raccordésauproduit.
  • Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded'emploin'apassurépondre,veuillez vousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert. b) Instructions relatives aux piles et aux accus
  • L'appareilpeutfonctionneravecdesaccus.Cependant,latensiondisponibleestplusfaible (pile=1,5V,accu=1,2V),cequiréduitladuréedefonctionnement.Nousvousrecomman- donsdoncd'utiliserdespilesalcalinesdehautequalitépourfairefonctionnerdeproduitet garantirunfonctionnementsûrdelonguedurée.
  • Lespiles/accusnedoiventpasêtremanipulé(e)sparlesenfants.
  • Nelaissezpaslespiles/accumulateursn'importeoù.Ilyaunrisqued'étouffementpourles enfantsetlesanimauxdomestiques.Encasd’ingestion,consultezimmédiatementunméde- cin!dangerdemort!
  • Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles/accumulateurs(attention:positif/+etnéga- tif/-).
  • Sivousutilisezdespiles/accustrèsusagésoucomplètementusés,desliquideschimiques peuventfuiretendommagerleproduit.Encasdenon-utilisationprolongée(p.ex.pendantle stockage),retirezlespiles/pilesrechargeablesinsérées.Utilisation a) Sélectionner une fonction Lamolettederéglage(3)vouspermetdesélectionnerlafonctionsouhaitée.Lapolaritéestsansimportance ici.
  • «OFF»:Programmateurd’irrigationéteint
  • «SETCLOCK»:Réglerl'heure b) Régler l’heure (fonction « SET CLOCK »)
  • Modiez le format actuel de l’heure (12H/24H), les heures ou les minutes à l’aide des touches «DELAY/+»(6)et«–»(7).Maintenezlatoucheconcernéepluslongtempsenfoncéepourréglerrapi- dementlesheuresetlesminutes. Pourleformathoraire12H,«AM»estafchéàdroitedel’heurepourlapremièremoitiédela journée,et«PM»pourladeuxièmemoitiédelajournée
  • Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex. «OFF»). c) Régler l’intervalle d’arrosage (fonction « HOW OFTEN »)
  • Tournezlamolettederéglage(3)enposition«HOWOFTEN».L'intervalled'arrosageactuellementréglé s'afche.
  • Réglezl’intervalled’arrosagesouhaitéaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7):Maintenezappuyéela toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide. L'intervalled'arrosagepeutêtrede1heureminimumetde7joursmaximum. Cependant,laduréeminimaleréglabledépenddeladuréed'arrosagedénie(voirsectionsui- vante). Parexemple,siuneduréed’arrosagede2heuresaétéréglée,vousnepouvezrégleruninter- valled’arrosagequed’aumoins3heures.
  • Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
  • Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex. «OFF»). d) Régler la durée d’arrosage (fonction « HOW LONG »)
  • Réglezlesheuresetlesminutesaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7).Maintenezappuyéela toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide. Laduréed'arrosagepeutêtrede3heureset59minutesaumaximum.Toutefois,laduréemaxi- maleréglabledépenddel’intervalled’arrosagedéni(voirlasectionprécédente). Parexemple,siunintervalled'arrosagede2heuresaétédéni,vouspouvezréglerladurée d'arrosageàunmaximumde1heureet59minutes.
  • Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
  • Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex. «OFF»). e) Dénir l’heure de démarrage (fonction « START TIME ») L’heurede démarrage est l’heure à laquelleleprogrammateur d’irrigation effectuele premier arrosage.
  • Réglezlesheuresetlesminutesaveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–»(7).Maintenezappuyéela toucheconcernéepluslongtempspourunréglagerapide.
  • Latouche«ZONE»(10)permetdebasculerentrelesdeuxzonesd’irrigation;lazonesélectionnéeest marquée:Zone1=[1],zone2=[2]
  • Quittezlemoderéglageensélectionnantuneautrefonctionàl’aidedelamolettederéglage(parex. «OFF»). f) Allumer le programmateur d’irrigation
  • Tournezlamolettederéglage(3)enposition«ON».Siaucunarrosagen’estactif(vannefermée),l’af- chagealterneentrel’heureactuelleetl’heurededébutduprochainarrosage(«NEXT»).Enoutre,au momentdel’heurededémarrage,lenumérodelazones’afcheenbasàgauchedel’écran.
  • Sil’heurededémarrageestatteinte,lavannes’ouvreetlepremierarrosagedémarre.Letempsrestant deladuréedel’arrosages´afcheàl´écran.Unefoisladuréed'arrosagerégléeécoulée,lavannese fermeànouveau. g) Éteindre le programmateur d’irrigation Tournezlamolettederéglage(3)enposition«OFF».L’écranafche«OFF»;lesdeuxvannesseferment. Celametimmédiatementnauprogrammed’arrosageencoursetàunarrosagemanuel. h) Arrosage manuel Démarrer l’arrosage manuel
  • Enappuyantplusieursfoisbrièvementsurlatouche«ZONE»(10),vouspouvezdésormaissélectionner lazoned’irrigationsouhaitéepourlaquellel’arrosagemanueldoitêtrelancé(zone1,zone2oulesdeux zones).Lazonesélectionnéeestmarquée:Zone1=[1],zone2=[2]
  • Réglezladuréed’arrosage(1-59minutes)aveclatouche«DELAY/+»(6)ou«–».(7).Pourunréglage rapide,maintenezlatouchecorrespondanteenfoncéepluslongtemps.
  • Sivousattendezquelquessecondessansappuyersurunetouche,lavannedelaoudeszonessélection- néess’ouvre(unbruitdeclaquementestaudible).Letempsrestants’afcheàl’écran. Terminer l'arrosage manuel
  • Maintenezlatouche«OK/MANUAL»(8)enfoncéependant3secondesjusqu’àcequelavanneseferme (unbruitdeclaquementestaudible).
  • Vouspouvezégalementtournerlamolettederéglageenposition«OFF».

i) Pause de l'arrosage

Vouspouvezmettreleprogrammed’irrigationenpausependant24heures. Maintenezlatouche«DELAY/+»(6)enfoncéependant3secondespouractiverlapausedel’arrosage. Laduréerestantes’afcheàl’écranenheures:minutes(HH:MM),ainsique«Delay».Ensuite,lapausede l’arrosages’arrêteetleprogrammed’irrigationrégléredémarre. Pourarrêterprématurémentlapaused’arrosage,ilsuftdemaintenirlatouche«DELAY/+»(6)enfoncéede nouveaupendant3secondesjusqu'àcequel'afchagedeladuréerésiduelledisparaisse. Tourner/fermer le robinet Pourqueleprogrammateurd’irrigationpuissefonctionneretquel’eausoitrépartiepourl'irrigation,vous devezbienentendutournerlerobinet.Vériezl’étanchéitédetouslesraccords. Pourdesraisonsdesécurité,lefonctionnementduprogrammateurd’irrigationoulebonarrosage doitêtrevériérégulièrement.Desinondationsoudesdégâtsdeseauxpeuventêtreprovoqués paruntuyauendommagé,desraccordsquinesontpasétanchesoudesenfantsjouantavecles tuyauxd’arrosage(parexemple,sil’eaupassed’unjardinàcôtédelamaisonparunebaiede lumièreouunecave). Nousvousrecommandonsdefermerlerobinetencasdenon-utilisationprolongéeduprogram- mateurd'irrigation.Éteignezégalementleprogrammateurd’irrigationpourprolongerladuréede viedelapile. Hivernage Encasdetempératuresautourouendessousdupointdecongélation,leprogrammateurd'irrigationdoit êtreretiréàtempsdurobinet.Laissezl'eaurésiduelles'écouler.Retirezlespilesducompartimentàpiles, puisstockezleprogrammateurd’irrigationpourl’hiverdansunendroitsecetsansgel. Encasdegel,l’eaugèledansleprogrammateurd’irrigation;levolumeplusélevédeglacele détruit,pertedegarantie! Nettoyage et entretien Leltregrossierprotègelesvannesduprogrammateurd’irrigationdesimpuretésdegrandetaille.Vériez régulièrementqu'iln'estpasencrasséetlavez-lesinécessairesousl'eauclaire. Aucunepiècenécessitantunentretiennesetrouveàl’intérieurduprogrammateurd’irrigation,nel’ouvrez jamaisouneledémontezjamais(saufpourinsérer/changerlespilescommecelaestdécritdanscemode d’emploi).Unentretienouuneréparationettoutdémontageassociédoiventêtreeffectuésuniquementpar unspécialisteouunatelierspécialisé. Unchiffonsec,propre,douxetnonpelucheuxsuftpournettoyerleprogrammateurd’irrigation. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solutionchimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretprovoquerdesdysfonctionne- ments. Élimination des déchets a) Produit Enndevie,éliminezleproduitconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Retirezlespilesinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit. b) Piles et accumulateurs Leconsommateurnalest légalementtenuderapportertouteslespiles/batteriesusagées(ordonnance relativeàl’éliminationdespiles/batteriesusagées);ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères! Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symbolesci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesorduresménagères.Lesdési- gnationspourlemétallourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(Ladési- gnationsetrouvesurlapilenormaleoupilerechargeable,parex.souslesymboledelapoubelle illustréàgauche). Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécupérationdevotre commune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accumulateurs. Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement. Données techniques Alimentationélectrique.........................2pilesdutypeAAA/Micro(alcalinerecommandé) Duréedeviedespiles..........................enfonctiondelafréquencedecommutation,env.8à12mois Indicedeprotection..............................IPX4 Liquidepompé......................................Eaudouceclaireetpropre Températureduliquidepompé.............max.+38°C Filetagederaccordement.....................26,5mm(G3/4)ou33,3mm(G1) Filetagedesortie..................................26,5mm(G3/4) Pressiondel'eau..................................0,5-8bar Débitmax.............................................Env.35L/minmax Dimensions...........................................130x136x70mm(LxHxP) Poids.....................................................380g Conditionsdeservice...........................Températureambiantede+3°Cà+50°C CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisiedans des installationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditde leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse. Copyright2021byConradElectronicSE *2384648_V3_1021_02_VTP_m_fr• Uitbatterijenenaccu´slekkendevloeistoffenzijnchemischuiterstagressief.Voorwerpenof oppervlakkendieermeeincontactkomen,kunnenernstigbeschadigdraken.Bewaarbat- terijenenaccu´sdaaromopeengeschikteplaats.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : Duo TO-7153944

Catégorie : Programmateur d'arrosage