TO7153947 - Programmateur d'arrosage Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO7153947 Toolcraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Programmateur d'arrosage électronique, 1 à 4 zones, alimentation par piles ou secteur, écran LCD. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour automatiser l'arrosage des jardins, pelouses et plantes en pot, avec programmation quotidienne ou hebdomadaire. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les filtres et les buses d'arrosage pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau de l'appareil, ne pas utiliser en cas de conditions climatiques extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TO7153947 Toolcraft
Comment programmer l'arrosage sur le Toolcraft TO7153947 ?
Pour programmer l'arrosage, appuyez sur le bouton 'Menu' pour accéder aux paramètres de programmation. Utilisez les flèches pour choisir le jour, l'heure et la durée d'arrosage souhaités, puis confirmez chaque réglage en appuyant sur 'OK'.
Que faire si l'écran du programmateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le programmateur est bien alimenté. Assurez-vous que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Comment réinitialiser le Toolcraft TO7153947 ?
Pour réinitialiser le programmateur, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' pendant environ 5 secondes. Cela effacera toutes les programmations et rétablira les paramètres d'usine.
Est-il possible de suspendre temporairement l'arrosage ?
Oui, vous pouvez suspendre temporairement l'arrosage en utilisant la fonction 'Pause'. Appuyez sur le bouton 'Pause' pour arrêter l'arrosage jusqu'à ce que vous le réactiviez.
Pourquoi l'arrosage ne s'active-t-il pas à l'heure programmée ?
Vérifiez que le programmateur est correctement programmé et que l'heure actuelle est bien réglée. Assurez-vous également que la vanne d'arrosage est ouverte et que l'alimentation en eau est disponible.
Comment changer les piles du Toolcraft TO7153947 ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière du programmateur. Remplacez les piles usagées par des piles neuves en respectant les polarités indiquées.
Le programmateur est-il résistant à l'eau ?
Le Toolcraft TO7153947 est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de le protéger des intempéries en le plaçant sous un abri ou en utilisant une housse de protection.
Comment ajuster la durée de l'arrosage ?
Pour ajuster la durée de l'arrosage, accédez au menu de programmation, sélectionnez 'Durée' et utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la durée souhaitée, puis validez.
Que faire si l'eau s'écoule en continu ?
Vérifiez si le programmateur est correctement installé et si la vanne n'est pas bloquée. Assurez-vous également que le programmateur n'est pas en mode 'Test', ce qui pourrait provoquer un écoulement continu.
Questions des utilisateurs sur TO7153947 Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO7153947 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO7153947 de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI TO7153947 Toolcraft
- L'appareilpeutfonctionneravecdesaccus.Cependant,latensiondisponibleest plusfaible(pile=1,5V,accu=1,2V),cequiréduitladuréedefonctionnement. Nousvousrecommandonsdoncd'utiliserdespilesalcalinesdehautequalitépour fairefonctionnerdeproduitetgarantirunfonctionnementsûrdelonguedurée.
- Lespiles/accusnedoiventpasêtremanipulé(e)sparlesenfants.
- Nelaissezpaslespiles/accumulateursn'importeoù.Ilyaunrisqued'étouffement pourlesenfantsetlesanimauxdomestiques.Encasd’ingestion,consultezimmé- diatementunmédecin!dangerdemort!
- Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles/accumulateurs(attention:posi- tif/+etnégatif/-).
- Lespiles/accumulateursprésentantdesfuitesoudesdommagespeuventbrûler lapeau;danscecas,ilconvientd'utiliserdesgantsdeprotectionappropriéspour lesmanipuler.
- Les liquides fuyant des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou complètementendommagés.C’estpourquoilespiles/accumulateursdoiventêtre conservé(e)sdansunendroitapproprié.
- Respectezlechapitre«Élimination»pouréliminerlespiles/pilesrechargeables danslerespectdel'environnement. Éléments de fonctionnement 1 Écrouàchapeau(avecltregrossieren métalamovible)pourleraccordementau robinet 2 LEDrouge«OFF» 3 LEDverte«ON» 4 AnneauintérieuravecLEDvertepour l’intervalled’arrosage(àquellefréquence arroser) 5 AnneauextérieuravecLEDbleuespourla duréed'arrosage 6 Touchedescommandes 7 Raccordpourtuyaud'arrosage Mise en place, remplacement des piles
- Déplacezl’avantdelaminuteried’arrosage unpeuverslagauchedanslesensinverse desaiguillesd’unemontreetretirez-laavec précaution.
- Ôtezlecouvercleducompartiment.
- InséreztroispilesdetypeAAA/Microdansle compartimentàpilesenrespectantlabonne polarité(bornesplus/+etmoins/-).Dansle porte-piles, vous trouverez une illustration correspondantàlapolaritécorrecte.
- Unefoislespilesinsérées,touteslesLEDdupanneauavants'allumentbrièvement,puis s'éteignentànouveau.
- Placezlecouvercleducompartimentàpilesetrefermezlaminuteried'arrosage(uneseule positionentrelespartiesavantetarrièreestcorrecte).Veillezlorsdel´assemblageàceque lecordonderaccordementnesoitpaspincé.
- IlestnécessairederemplacerlapilesilesLEDdelaminuteried’arrosagenes’allumentplus lorsdelaprogrammationousiaucuneopérationdecommutationn’alieu. Mode d’emploi Minuterie d'arrosage N° de commande 2384649 Utilisation prévue Grâceauproduit,unsystèmed'arrosagepeutêtreactivéàdesintervallesdetempsprédénis.Le tempsd'activationpeutmêmeêtredénienplusieursétapes.Lesliquidesdepompageautorisés sontl’eaudouce,claireetpropre.Latempératureduliquidedepompagenedoitpasdépasser +38°C.LeproduitfonctionneavectroispilesdetypeAAA/Micro(noninclusesdanslalivrai- son,àacheterséparément). Pourdesraisonsdesécurité,vousnedevezpasmodieret/outransformerlaminuteried’arro- sage.Silaminuteried’arrosageestutiliséeàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment, ellerisqued’êtreendommagée.Lisezattentivementlemoded’emploietconservez-le.Trans- mettezlaminuteried’arrosageàd'autrespersonnesuniquementenassociationaveccemode d'emploi. Ceproduitestconformeàlaréglementationnationaleeteuropéenne.Touslesnomsd’entre- prisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisontdesmarquesdépo- séesdeleurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés. Contenu d’emballage
- Moded'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargezlesmodesd’emploiactualisésvialelienwww.conrad.com/downloadsouscannez leCodeQRillustré.SuivezlesinstructionsdisponiblessurlesiteInternet. Explication des symboles Lesymboledupointd’exclamationdansuntriangleattirel’attentionsurlesconsignes importantesdumoded’emploiàrespecterimpérativement. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particu- lièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa- bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Généralités
- Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimaux domestiques.
- Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitconstituerunjouettrès dangereuxpourlesenfants.
- Gardezleproduitàl’abridestempératuresextrêmes,delalumièredirecteduso- leil,dessecoussesintenses,desgazinammables,desvapeursetdessolvants. N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
- Manipulezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsetleschutes,même d’unefaiblehauteur,sufsentpourendommagerl’appareil.
- Les liquides refoulés autorisés sont l’eau douce propre et claire (température +38°C)Leproduitn’estpasconçupourcontrôlerl’alimentationeneaupotable; ellen’estpasnonplusadaptéepourcontrôlerl’alimentationenliquidescorrosifs/ caustiques,inammablesouexplosifs(p.ex.essence,oul,diluantcellulosique), graisses,huiles,eausaléeouefuentdestoilettes.
- Avantchaquemiseenserviceduproduit,vériezs'ilprésentedesdommages.En casdedommages,nemettezpasleproduitenmarche!
- Latempératureambiantesurlelieud’utilisationdoittoujoursêtresupérieureau pointdecongélation(<0°C).Danslecascontraire,l’eaudansleproduitgèleetle volumeimportantdeglacepeutledétruire.Conservezleproduitausecetàl’abri dugelenhiver.
- Respectezégalementlesconsignesdesécuritéetlesmodesd’emploidesautres appareilsraccordésauproduit.
- Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded'emploin'apassuré- pondre,veuillezvousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.Branchement à un robinet d'eau Laprogrammationdelaminuteried’arrosagepeutbienentenduêtreeffectuéemême siellen'estpasencoreraccordéeaurobinet.
- Siunraccordàfermeturerapideestbranchésurvotrerobinetd'eaudejardin,retirezalors cedernier.
- Vériezlebonpositionnementdultregrossierenmétaldansl’écrouàchapeau;lapointe doitêtreorientéeversl’intérieurdansladirectiondelaminuteried'arrosage.
- Tenezfermementlaminuteried’arrosagependantquevousxezl’écrouàchapeausurle robinetdejardin. Enfonctiondurobinetexistantetdesonletage,vousdevezéventuellementutiliser labagued'adaptationfournie. Nepliezpaslecâble,cecipourraitl’endommager!Serrezl’écrouàchapeauferme- mentà lamain uniquement.N’utilisez pasd’outils !Autrement,l'écrouàchapeau seraitendommagé.Pertedelagarantie!
- Surlasortie,vouspouvez brancher le tuyaud'arrosage,utilisezunraccordà fermeture rapidesinécessaire. Utilisation a) Régler la durée et l’intervalle de l’arrosage Important : Immédiatementaprèsavoirprogramméladuréeetl’intervalledel’arrosage,lavanne s’ouvredanslaminuteried’arrosagepourdémarrerlepremierarrosage. Sinécessaire,tournezlerobinetsurlequellaminuteried’arrosageestraccordée.
- Appuyezbrièvementplusieursfoissurlatouchedescommandes(6)pourréglerladurée d’arrosage;uneseuleLEDbleuedelabagueextérieure(5)clignotependantladuréede l’arrosagecorrespondante(1,2,3,5,8,10,15,20,25,30,40ou55minutes). SivoussélectionnezlaLEDrouge«OFF»(2),laminuteried'arrosages'éteintetla fonctiond'arrosageestdésactivée.
- Immédiatementaprès,lavannedelaminuteried’arrosages’ouvreetlepremierarrosage démarre.
- Pendantquelavanneestouverte(etquel’arrosageestdonceffectué),laLED«ON»ainsi quelaLEDbleuecorrespondantepourladuréed’arrosageetlaLEDvertepourl’intervalle d’arrosageclignotenttouteslesquelquessecondesàtitredecontrôle.
- Unefoisladuréed’arrosageécoulée,laLEDrouge«OFF»s'allumebrièvement,puistoutes lesLEDs'éteignent. b) Afchage de la durée d’arrosage et de l’intervalle d’arrosage réglés
- Appuyezbrièvementsurlatouchedescommandes(6).LesLEDbleuess’allumentl’une aprèsl’autrecommeunebarredeprogression.
- Puis, la LED bleue correspondant à la duréed’arrosagedénieet la LED verte corres- pondantàl’intervalled’arrosages’allument.Lorsquelavanneestouverte,laLED«ON» s’allumeégalement. c) Éteindre la minuterie d'arrosage
- Silaminuteried’arrosagen’estpasenmoderéglage,appuyezbrièvementsurlatouchedes commandes(6)jusqu’àcequ’aucuneLEDbleueneclignote,àpartlaLEDrouge«OFF» (2).
- TouteslesLEDs’allumentbrièvement,laminuteried’arrosageestdésactivée,lavanneest fermée. d) Arrosage manuel Démarrer l’arrosage manuel
- Maintenezlatouchedescommandes(6)enfoncéependant3secondes.
- LaLEDverte«ON»(3)s’allume,lavannes’ouvreetl'arrosagedémarre.LaLEDclignote unefoistoutesles3secondesenvironpourindiquerlafonction. Terminer l'arrosage manuel
- Maintenezlatouchedescommandes(6)enfoncéependant3secondes.
- LaLEDrouge«OFF»(2)s’allume,lavannesefermeetl’arrosages'arrête. Ouvrir/fermer le robinet d'eau Pourquelaminuteried’arrosagepuissefonctionneretdistribuerdel’eaupourl’irrigation,vous devezbienentenduouvrirlerobinet.Vériezl’étanchéitédetouslesraccords. Pourdesraisonsdesécurité,lefonctionnementdelaminuteried’arrosageoul’arro- sagecorrectdoiventêtrecontrôlésrégulièrement.Desinondationsoudesdégâtsà l’eaupeuventêtreprovoquésparuntuyauendommagé,desraccordsquinesont pasétanchesoudesenfantsjouantaveclestuyauxd’arrosage(parexemple,sil’eau passed’unjardinàcôtédelamaisondansunebaiedelumièreouunecave). Nousvousrecommandonsdefermerlerobinetlorsquelaminuteried’arrosagen’est pasutiliséependantunepériodeprolongée.Éteignezégalementlaminuteried’arro- sagepourprolongerladuréedeviedelapile. Hivernage Encasdetempératuresautourouendessousdupointdecongélation,laminuteried’arrosage doitêtreretiréeàtempsdurobinet.Laissezl'eaurésiduelles'écouler.Retirezlestroispiles ducompartimentàpiles,puisrangezlaminuteried’arrosagedansunendroitsecetsansgel pourl’hiver. Encasdegel,l’eaugèledanslaminuteried’arrosage;levolumeplusimportantde laglaceladétruit,pertedelagarantie! Nettoyage et entretien Leltregrossiermétalliqueprotègelavannedelaminuteried’arrosagecontrelesimpuretés degrandetaille.Vériezrégulièrementqu'iln'estpasencrasséetlavez-lesinécessairesous l'eauclaire. Aucunepiècenécessitantunentretiennesetrouveàl’intérieurdelaminuteried’arrosage, nel’ouvrezjamaisouneladémontezjamais(saufpourinsérer/changerlespilescommecela estdécritdanscemoded’emploi).Unentretienouuneréparationettoutdémontageassocié doiventêtreeffectuésuniquementparunspécialisteouunatelierspécialisé. Unchiffonsec,propre,douxetnonpelucheuxsuftpournettoyerlaminuteried’arrosage. N'utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageagressifs,àbased'alcooloutoute autresolutionchimique,carceux-cipourraientendommagerleboîtieretprovoquer desdysfonctionnements. Élimination des déchets a) Produit Enndevie,éliminezleproduitconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Retirezlespilesinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit. b) Piles et accumulateurs Leconsommateur nalestlégalementtenuderapportertoutes lespiles/batteries usagées (ordonnancerelativeàl’éliminationdespiles/batteriesusagées);ilestinterditdelesjeterdans lesorduresménagères! Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractérisées parlessymbolesci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesordures ménagères.Lesdésignationspourlemétallourdprépondérantsont:Cd=cadmium, Hg=mercure,Pb=plomb(Ladésignationsetrouvesurlapilenormaleoupilerechar- geable,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche). Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécu- pérationdevotrecommune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accu- mulateurs. Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement. Données techniques Alimentationélectrique.................3pilesdutypeAAA/Micro(alcalinerecommandé) Duréedeviedespiles..................enfonctiondelafréquencedecommutation, env.8à12mois Indicedeprotection......................IPX4 Liquidepompé..............................Eaudouceclaireetpropre Températureduliquidepompé.....max.+38°C Filetagederaccordement.............26,5mm(G3/4)ou33,3mm(G1) Pressiondel'eau..........................0,5-8bar Débitmax.....................................Env.35L/minmax Dimensions...................................65x124x101mm(LxHxP) Poids.............................................188g Conditionsdeservice...................Températureambiantede+3°Cà+50°C CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditde leréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse. Copyright2021byConradElectronicSE *2384649_V2_0821_02_VTP_m_frb) Batterij- en accutips
Notice Facile