CUVEES31N - Cave à vin SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUVEES31N SIGNATURE au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SIGNATURE CUVEES31N - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Type de produit Cave à vin
Capacité 31 bouteilles
Température réglable 5°C à 20°C
Type de refroidissement Refroidissement par compression
Niveau sonore 35 dB
Éclairage intérieur LED
Filtration Filtre à charbon actif
Dimensions (L x P x H) 50 x 56 x 85 cm
Porte Porte en verre trempé
Poids 30 kg
Consommation énergétique Classe énergétique B
Utilisation Idéale pour conserver le vin à une température optimale
Maintenance Nettoyage régulier de l'intérieur et du filtre
Sécurité Système de verrouillage de la porte
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Ne pas exposer à la lumière directe du soleil

FOIRE AUX QUESTIONS - CUVEES31N SIGNATURE

Comment régler la température de ma cave à vin SIGNATURE CUVEES31N ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée entre 5°C et 20°C.
Pourquoi ma cave à vin ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que la prise fonctionne et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Débranchez la cave avant de nettoyer. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux avec un chiffon non abrasif pour essuyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques agressifs.
Est-ce normal que ma cave à vin fasse du bruit ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, surtout lors du démarrage du compresseur. Si le bruit est excessif ou s'il y a des vibrations, vérifiez que la cave est bien à niveau.
Quel est le niveau d'humidité idéal pour conserver le vin dans ma cave ?
Le niveau d'humidité idéal se situe entre 50% et 80%. Assurez-vous que votre cave à vin est réglée pour maintenir un taux d'humidité optimal.
Comment savoir si ma cave à vin est en panne ?
Si l'affichage ne s'allume pas, que la température n'est pas maintenue ou que le bruit de fonctionnement est anormal, cela peut indiquer une panne. Contactez le service client pour assistance.
Puis-je stocker d'autres boissons dans ma cave à vin ?
Il est recommandé de ne stocker que du vin dans votre cave à vin pour éviter les odeurs et saveurs indésirables. D'autres boissons peuvent altérer l'environnement de stockage du vin.
Comment éviter les vibrations dans ma cave à vin ?
Assurez-vous que la cave à vin est placée sur une surface plane et stable. Évitez de la placer près d'appareils générant des vibrations, comme un lave-linge.
Quelle est la capacité de ma cave à vin SIGNATURE CUVEES31N ?
La cave à vin SIGNATURE CUVEES31N a une capacité de 31 bouteilles, parfaite pour les collectionneurs et les amateurs de vin.
Comment installer ma cave à vin correctement ?
Installez la cave à vin dans un endroit frais, bien ventilé et à l'abri de la lumière directe du soleil. Veillez à laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour une circulation d'air adéquate.
Que faire si la lumière intérieure de ma cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client pour un diagnostic.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUVEES31N - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUVEES31N de la marque SIGNATURE.

MODE D'EMPLOI CUVEES31N SIGNATURE

1. Cet appareil peut être utilisé par des

enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances à condition

elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles

FR-1 comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance.

3. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées

les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. 2.Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. 5.MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. 6.MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du FR-2

4. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de

dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.7.Assurez-vous que l’alimentation réponde au paramètre indiqué sur la plaque signalétique. 8.Utilisez une fiche de terre indépendante avec plus de 10 A, n’utilisez pas un transformateur ou une rallonge électrique. Dans tous les cas, assurez-vous l’utilisation de la prise de terre. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et la prise. Le cordon d’alimentation doit être fermement fixé avec la prise pour éviter un incendie. La prise de courant doit être accessible sans difficulté pour s’assurer qu’on puisse la débrancher en cas d’accidents. 9.Lors des fuites de gaz inflammables Eteignez l’arrivée de gaz, et ouvrez des portes ou des fenêtres pour la ventilation, ne débranchez pas la prise de courant. FR-3 compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.inflammables/explosifs, dangereux, des acides corrosifs et des matériaux de base à l’intérieur de la cave à vin. N’utilisez aucun appareil à l’intérieur de la cave à vin. 11.Surveillez les enfants Empêcher les enfants d’entrer dans la cave à vin. Empêcher les enfants de jouer avec la porte de la cave à vin. Empêcher les enfants de mettre les mains, les pieds à l’intérieur de la cave à vin pour éviter des blessures. Empêcher les enfants de monter ou

FR-4 des portes ou des fenêtres pour la ventilation, ne débranchez pas la prise de courant. Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

Ne pas mettre des biensS’il y a un verrou pour cet appareil, mettez la clé dans un endroit où les enfants ne peuvent pas la toucher pour éviter de s'enfermer dans cet appareil. 12.Faites atten tion à l’e

Ne pas pulvériser d’eau pour laver l’appareil, ne pas placer cet appareil dans des endroits humides. Ne pas verser d’eau à l’intérieur de cet appareil pour éviter d’affecter la performance de l’isolation électrique qui peut provoquer un choc électrique un incendie et d’autres accidents. 13.Faites attention au gel Après les courses, ne touchez pas les zones intérieures, particulièrement avec les mains humides. La peau peut coller avec la zone inférieure et provoquer des blessures. 14.Empêcher d’altérer la cave à vin Ne pas désassembler, altérer et endommager la cave à vin. FR-5 s’asseoir sur les étagères, car cela peut endommager l’appareil et les étagères.14.Ne pas ouvrir la porte pendant longtemps. L'ouverture de la porte pendant une période prolongée peut augmenter la température du compartiment. 15.Empêcher d’altérer la cave à vin Ne pas désassembler, altérer et endommager la cave à vin. FR-6 La réparation de cet appareil doit être opérée par une personne qualifiée. 16.Débrancher lors des conditions suivantes Avant le nettoyage et l’entret

débranchez la cave à vin. Veuillez attendre 5 minutes d’intervalle pour la brancher à nouveau afin de ne pas endommager le compresseur lors de la prochaine utilisation.FR-7

17.Mise au rebut de l’appareil Il faut être loin du feu quand vous

jetez cet appareil pour éviter tout accident. Retirez la porte pour éviter tous types d’accidents avec des enfants. Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les refrigerants et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ress ources matérielles.La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut.18.Ne pas endommager le cordo

d’alimentation Ne tirez pas le cordon pour débrancher l'appareil. Assurez-vous de maintenir la fiche, puis retirez-la de la prise. Ne laissez pas l’armoire compresser le cordon d’alimentation Lorsque vous déplacez cette cave à vin, soyez prudent, attachez le cordon d'alimentation, ne roulez pas le cordon d'alimentation. 19.Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

20. Cet appareil est destiné à être utilisé

dans des applications domestiques dans des applications analogues telles que: – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;9 – les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; – les environnements de type chambres d’hôtes; – la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. 21.Manipulation Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci.

22. Installation et mise en service:

L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.23.L'éclairage ne peut être remplacé par l'utilisateur. En cas de problème veuillez contacter un technicien.

24. En ce qui concerne les informations pour

la méthode de remplacement des lampes d'éclairage, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l' appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles. Nettoyer les récipients d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h; bien rincer le système de distribution raccordé à un réseau De distribution d'eau si de l'eau n'a pas été prélevée pendant 5 jours.

25. Pour éviter la contamination des aliments,

il y a lieu de respecter les instructions suivantes : FR-10Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.

26. Si le circuit de réfrigération est

endommagé : - Eviter les flammes nues ou étincelles d’allumage - Bien ventiler la pièce où l’appareil est installé.

27. Faites extrêmement attention quand vous

29. En ce qui concerne les informations pour

l'installation, la manipulation, l'entretien

28. L'appareil doit être installé sur le sol, sur

une surface plane et horizontale en s' assurant que les ouvertures d'aération sont correctement dégagées. et la mise au rebut de l’appareil, référez- vous au paragraphe ci-après de la notice. FR-1130. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations

autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé Frigorigène veillez à garder l'appareil à distance de source de feu ou de chaleur 2.- AVERTISSEMENT : Lorsque vous mettez l’appareil en place, assurez- vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. 3.- AVERTISSEMENT : Ne pas placer de multiprises portatives ou de sources d’alimentation portatives à l’arrière de l’appareil. FR-12Toutes les photos sur ce manuel sont faites pour votre référence. L’appareil que vous achetez ne peut pas être exactement le même que l’image indiquée. Référez- DESCRIPTION vous au produit actuel.

10Por Pied régla Protection de la so Panneau de comma Panneau de couvertur Revêtement Etagère en bois

1.Présentation des parties du INSTALLATION ET

Note : Les étagères, le cadre de la porte, la poignée et d’autres accessoires

Charnière supérieure

Couvercle de charnière supérieur

pourraient être différents selon les modèles et la configuration.

9① Charnière de la porte ② Vis hexagonal③ Charnière ④ Cache en plastique

FR-15 Charnière inférieure 2. L’installation de la poign Vis de poignée Poignée 3. Reculer la porteNotre cave à vin sont livrés avec la porte s’ouvrant de gauche à droite.Pour inverser le sens d’ouverture :1) Fermez la porte.2) Enlevez le couvercle de la charnière de la porte① dans le coin supérieur droit; Dévissez les vis à bride②; Décollez la charnière de la porte③; Retirez le capuchon latéral gauche supérieur④. 3) Soulevez la porte jusqu’à ce qu’elle se détache de la charnière inférieure⑤.4) Dévissez la charnière inférieure de la porte.

Retirez le pied court réglable⑥d’armoire et le pied long réglable ⑦d’armoire.

Pied long réglable Pied court réglable

46) Placez la charnière de la porte③ dans le coin supérieur gauche et vissez les vis à bride②;

Mettez le couvercle de la charnière de la porte①; Placez le bouchon sur le côté supérieur droit④

5) Placez la charnière inférieure de la porte⑤ dans le coin inférieur gauche;Installez le

pied court réglale ⑥ et le pied long réglable ⑦ d’armoire. Placez la porte audessus et ins FR-16 érez-la dans la charnière inférieure de la porte.

180°Position de l’appareil Lorsque vous dé placez l’appareil, veuillez ne pas le pencher à plus de 45°. L’appareil doit être installé sur un sol plat, ferme, sec non incombustible. Ne pas utiliser l’emballage comme support. Ne pas mettre cet appareil sur un endroit humide. Ne pas utiliser cet appareil sur un sol gelé Ne pas utiliser l’appareil dehors en cas de soleil ou pluie. Un espace de 10cm autour de l’appareil doit être prévu pour assurer une bonne ventilation. Les placards et mobilier autour de l’appareil peuvent devenir chaud lors de son fonctionnement. Cela est normal. Les bouteilles de vin peuvent être stockés quand l’intérieur de l’appareil ait refroidit plus d’une heure. Avant l’utilisation

1. Nettoyer le compartiment intérieur. Avant d’allumer l’appareil, nettoyer

l’intérieur et vérifier le tuyau d’éc oulement soit bien installé. ( Référez-vous au nettoyage et à l’entretien.)

2. Stabiliser l’appareil. Avant de l’allumer, placer cet appareil sur un sol ferme et

sec pendant au moins 30 minutes. FR-17

3. Allumer l’appareil. Cet appareil commence à fonctionner. Après 1h le

compartiment intérieur devient froid. Si cela n’est pas le cas, vérifier les

1. Presser le bouton pour 3 secondes pour éteindre et mettre l’appareil en

2. Presser le bouton pour 3 secondes pour revenir en mode de

fonctionnement normal Lumière Presser le bouton pour allumer ou éteindre la lumière LED intérieure. En mode veille, le bouton est invalide. Augmentation de la température Presser une fois la touche, l’affichage de LED clignote d’une façon régulière en indiquant la température actuelle réglée. Continuer à presser la touche pour ajuster la température. Presser une fois, la température augmente de 1℃. Le clignotement disparaît après 5 secondes quand il n’y pas de pression et la nouvelle température est conservée. Ensuite l’affichage changera pour indiquer la température intérieure réelle. Réduction de la température Presser une fois la touche, l’affichage de LED clignote d’une façon régulière en indiquant la température actuelle réglée. Continuer à presser FR-18 Toutes les clés ne sont pas valides en mode verrouillage. Déverrouillez d'abord, s'il vous plaît. Commutateur de zone App uyez sur la touche pour basculer entre la zone supérieure et la zone inférieure afin de choisir la zone à régler la température. Appuyez une fois sur la touche, l’affichage LED dans la zone choisie clignote régulièrement. Appuyez sur les touches haut et bas pour régler la température. Appuyez à nouveau sur la touche ; Réglez la zone pour régler la température.Attention

1. La température départ usine de ce produit est 12

Quand l e c apteur d e t empérature t ombe e n p anne, l e code e rreur indique E1 pour le circuit ouvert, température correspondante doit être réglée en fonction du vin réel.

Alarme : Quand le système de dysfonctionnement retenti, presser toute touche sur le panneau de commande, et l’alarme s’arrête.

4. Panne du capteur de température

E2 pour le circuit court. la touche pour ajuster la température. Presser une fois, la température réduit de 1℃. Le clignotement disparaît après 5 secondes, quand il n’y pas de pression et la nouvelle température est conservée. Ensuite l’affichage changera pour indiquer la température intérieure réelle. Verrouillage et sécurité enfants

Verrouillage : Presser les boutons simultanément pendant 3 secondes pour verrouiller . Déverrouillage : Presser les boutons simultanément pendant 3 secondes pour déverrouiller. Fahrenheit/Celsius

Changez l’affichage de la température entre Fahrenheit et FR-19 Celsius en appuyant et en maintenant la touche pendant 2 secondes.

2. Pour la zone supérieure et inférieure, la température de

refroidissement pourrait être réglée de 5 °C à 22 °C. Mais la température de la zone inférieure sera égale ou supérieure à la zone supérieure. Lorsque le défaillance de capteur de température de la zone inférieure se produit, le code d’erreur s’affiche: E5 pour le circuit ouvert; E6 pour court-circuit.

recommandé : Max. 27 Stockage du vinMax. 31 bouteilles avec 2 clayettes. Vin rouge 15-18℃ Vin blanc 9-14℃ Vin rosé 10-11℃ Champagne et vin mousseux 5- 8℃ Il faut éviter autant que possible de placer le clayette devant le ventilateur pour ne pas bloquer l'entrée d'air et ne pas affecter l'efficacité du refroidissement. s e o e l

t su e l t n p l to e l recommandé Chaque étagère est conçue pour mettre sur 1 ou 2 couches de bouteilles de vin. Plus de 2 couches de disposition de bouteilles sur une étagère ne sont pas es.

LED fixe (4), retirez le panneau de lampe LED et remplacez-le par un nouveau panneau de lampe LED, puis réinstallez les deux vis.

1. Utilisez un tournevis pour retirer une vis de taraudage dans la vue (1).

2. Retirez l’abat-jour à gauche à la main. Voir vue(2).

3. Utilisez un tournevis pour retirer deux vis de taraudage (3) du panneau de lampe

4. Insérez le panneau de lampe nouvellement retiré à droite dans la fente du

boîtier de lampe (5) et fixez les vis sur le côté gauche. Démontage et montage de la lampe de la zone supérieure Instructions: (5) (4) (3) (2) (1) FR-21Démontage et montage de la lampe de la zone inférieure Instructions:

1. Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis de taraudage de la vue (1).

. Retirez directement tout le panneau de lampe LED (3) et les composants de l’aba t-jour (2).

L’ensemble du composant de l’abat-jour peut être placé sur le comptoir (avec une plaque résistant aux rayures). Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis (4) qui fixent le panneau de lampe, retirez l’ancien panneau de lampe, remplacez-le par un nouveau, puis fixez les deux vis (4) qui viennent d’être retirées. Enfin, réinstallez l’ensemble de l’abat-jour à la position dans la cloison(5). (1) (2) (3) (4) (5) FR-22Nettoyage et entretien jusqu'à 45° FR-23 Nettoyage Débrancher cet appareil avant le nettoyage Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau.

Nettoyer régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des systèmes de drainage accessibles. pas utiliser des solvants organiques, du détergent alcalin, de l ’eau bouillante, de la lessive, de l’acide, etc. Ne pas rincer le compartiment de cet appareil. Coupure de courant La plupart des coupures de courant peuvent être réparées en peu de temps. Eviter d ’ouvrir la porte autant que possible p our protéger v otre v in d urant u ne coupure de courant. Prendre des mesures nécessaires pour protéger votre vin durant une longue coupure de courant. Une longue période d’arrêt Retirez toutes les bouteilles de l'appareil, éteignez, décongelez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de moisissures dans l'appareil. Si cet appareil est déconnecté ou qu’il a eu une coupure de courant, vous devez attendre au moins 5 minutes avant le ré-allumer. Déplacement de votre appareil Couper l’alimentation électrique et débrancher l’appareil. Enlevez toutes les bouteilles de l'appareil Quand vous déplacez cet appareil, ne penchez pas cet appareil à plus de 45°GUIDE DE DEPANNAGE

FR-24 L’appareil fait beaucoup de bruits Ajustez les pieds avant et mettez l’appareil à niveau. Eloignez l’appareil du mur. Le liquide réfrigérant emet du bruit à l ’intérieur du cabinet. Cela est normal en raison du fonctionnement du gaz réfrigérant intérieur. L’appareil ne démarre pas. Assurez-vous que l’appareil soit correctement branché à l’alimentation. S’assurer que l’alimentation soit allumée. Le compresseur redémarre après 5 minutes après une coupure de courant. Le compresseur fonctionne fréquemment. Si il n’y a pas de froid à l’intérieur de l’appareil, appelez le service après-vente. La porte n ’est pas bien fermée. Après une longue période d'utilisation, le joint de la porte peut être rigide et en partie déformé.

1. Chauffer le joint de la porte avec un sèche-cheveux

ou une serviette chaude.

2. Le joint de la porte se ramollit. Fermez la porte.

L’appareil ne refroidit pas suffisamment Ajustez la température nécessaire. Gardez l'appareil hors du soleil ou de la chaleur. N’ouvrez pas fréquemment la porte. De mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil Lors de la première utilisation, le plastique neuf peut dégager des odeurs. Cela disparaîtra par la suite. Nettoyer le compartiment et le ventiler pendant quelques heures. Condensation sur la porte en verre N’ouvrez pas fréquemment la porte pendant une longue heure. Ne réglez pas la température à un niveau trop bas. La température ambiante trop élevée et l'humidité peuvent causer de la condensation. La lampe ne s’allume pas Vérifier l’alimentation électrique Appeler le service après-vente si la lampe est casséePROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. sevlehs nedoow 4setteyalC A/NtennoclaB 4sellietuob etroP Tiroir N/A W 1 DELrueiretni egarialcE Tiroir N/A A/Nrueiretni egarialcE EQUIPEMENT INTERIEUR COMPARTIMENT REFRIGERATEUR EQUIPEMENT EXTERIEUR COMPARTIMENT CONGELATEUR Beuqitegrene eticaciffe eirogetaC NIV A EVAClierappa'l ed eirogetaC nA / hWk 802NA/hWk eigrene ne noitammosnoC H42 /hWk 75.0noitalegnoc ed riovuoP g24 ,A006RtnaregirfeR A/NeimomotuA TS/N/NSeuqitamilc essalC Temperature ambiante Température ambiante comprise entre 5 °c et 20°c )A( Bd 34)A(Bd eronos uaeviN A 8.0tnaruoc etisnetnI 5821 x 575 x 084)mc( PxlxH TIUDORP SNOISNEMID 031x5.06x15 )mc( PxlxH ELLABME SNOISNEMID gk34)gk( TIUDORP UD SDIOP gk94)gk( ELLABME SDIOP CODE EAN

SPECIFICATION TECHNIQUES Classe climatique: - Température étendue(SN):cet appareil frigorifique est utilisé à des températures ambiantes allant de 10 °C à 32°C; - Température(N): cet appareil frigorifique est utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 32°C; - Subtropical(ST): cet appareil frigorifique est utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 38°C; - Tropical(T): cet appareil frigorifique est utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à 43°C; FR-25 Référence: Tension nominale: Courant nominal: Fréquence nominale: Classe climatique : Réfrigérant: Classe de protection: Mousse d'isolation:

CYCLOPENTANE Remarque: Plus d'informations sur les données, veuillez scanner le code QR sur l'étiquette énergétique.

1. Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.

2. Le fabricant se réserve tous les droits de modifier les paramètres

ci-dessus sans préavis.Veuillez-vous référer à la plaque signalétique de votre appareil.FR-26 oui 860-870

la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective. Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées.

  • Conformément à l’Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d’une garantie légale de conformité de 2 ans.
  • Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage : 10 ans.
  • Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appelez le 09 78 97 97 97, du Lundi au Samedi de 08h00 à 20h00 (Prix d’un appel local).WIN E C OOL E R INSTRUCTIO N MAN UAL - E N
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIGNATURE

Modèle : CUVEES31N

Catégorie : Cave à vin