BT-PO 1100/2 E - Polisseuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-PO 1100/2 E EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1100 W, Vitesse à vide : 1000-3000 tr/min, Diamètre du plateau : 180 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le polissage de surfaces, la rénovation de peinture et l'entretien de véhicules. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le plateau, vérifier les câbles et les connexions, remplacer les tampons usés. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des zones humides. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : 1 pad de polissage, 1 pad de finition. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-PO 1100/2 E EINHELL
Téléchargez la notice de votre Polisseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-PO 1100/2 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-PO 1100/2 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BT-PO 1100/2 E EINHELL
Mode d’emploi d’origine de l'affûteuse et machine à polir
Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 15Danger! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe. Danger! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Volume de livraison (fig. 1)
1. Ponceuse polisseuse
2. Poignée supplémentaire
3. Plateau de polissage / de ponçage
5. Capot de polissage synthétique
9. Clé à six pans creux 8 mm
10. Vis à six pans creux M 10 x 20 mm (2 pièces)
n Consignes de sécurité n Mode d’emploi d’origine n Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage. n Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). n Vérifiez si la livraison est bien complète. n Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. n Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
3. Description de l’appareil (fig. 2)
1. Blocage de broche
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Réglage de la vitesse de rotation
7. Plateau de polissage / de ponçage
8. Indication de la vitesse de rotation
4. Utilisation conforme à lʼaffectation
L'appareil sert au polissage de surfaces vernies et à l'affûtage de bois, fer, matières plastiques et autres matériaux du même genre en utilisant le papier- émeri correspondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique: n contact avec la meule sans protection (blessure par coupure) n touche la meule en rotation (blessure par coupure)
Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 16n catapultage de pièces de la meule (blessure par coupure ou lésion) n catapultage de morceaux du matériau à traiter (blessure par coupure ou lésion) n risque d’incendie par la projection d’étincelles n lésion de l’ouïe lorsque l’on ne porte pas de casque anti-bruit (perte de l’ouïe) n inhalation de particules de polissage du matériau et de la meule n décharge électrique en effleurant des composants électriques non isolés. Si les instructions comprises dans votre mode d’emploi ne sont pas respectées, d’autres risques peuvent apparaître en raison de l’emploi non conforme aux règles de l’art.
5. Données techniques
Tension du secteur : 230-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1100 W Vitesse de rotation : 1000-3500 tr./min Plateau de polissage et de ponçage Ø: 180 mm Filet de raccordement : M14 Isolement de protection II/ 쓑 Poids : 2,4 kg Danger! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745-2-3. Niveau de pression acoustique L
88,8 dB(A) Imprécision K
3 dB Niveau de puissance acoustique L
98,8 dB(A) Imprécision K
3 dB Portez une protection acoustique. Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745-2-3. Valeur dʼémission des vibrations a h/DS = 3,945 m/s
Mode de travail : ponçage avec lame de ponçage Valeur dʼémission des vibrations a h/P = 2,8 m/s
Mode de travail : Polissage La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai standard et peut être modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Prudence! Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! n Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. n Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. n Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. n Ne surchargez pas l’appareil. n Faites contrôler l’appareil le cas échéant. n Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. n Portez des gants.
6. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement!
6.1 Montage (fig. 6)
Retirez la fiche de contact avant les travaux de montage
Bloquez la pièce usinée. Veillez à ce que la pièce à usiner à travailler soit fixée par des dispositifs de serrage ou un étau afin qu’elle ne glisse pas.
7.1 Mise en/hors circuit de l’appareil
L’appareil est mis en circuit (I) ou hors circuit (0), à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (fig. 3/pos. 3). Cependant, il se met en marche uniquement après que le réglage de la vitesse de rotation est actionné (voir pg. 7.4).
Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 177.2 Utilisation en tant que polisseuse Respectez les instructions du producteur en utilisant de la cire ou dʼautres produits de polissage ! ATTENTION ! Pour éviter d’endommager la surface de la pièce devant être polie, veuillez absolument respecter les points suivants : n Veillez à ce que le disque de polissage soit toujours fixé exactement au centre du plateau de polissage et de ponçage. n Contrôlez avant la mise en service de l’appareil si les disques sont bien fixés. n Ne touchez jamais à la surface à traiter avec le bord latéral du plateau de polissage et de ponçage. n Pour polir, sélectionnez au maximum les vitesses de rotation suivantes avec le régulateur de vitesse de rotation (fig. 3/ pos. 4) : - Appliquer la pâte de polissage : env. 1000 tr/min - Polissage brillant : env. 1000-1100 tr/min - Repolir : env. 1400 tr/min En cas de non respect des indications suivantes, le producteur décline toute responsabilité. Changement de brosses de polissage sans problème grâce à la fermeture velcro. - utilisez la mousse pour appliquer le produit de polissage (fig. 7) n Veillez à ce quʼelle soit bien exempte dʼimpuretés. n Répartissez régulièrement le produit de polissage sur le disque à polir. Ne pas appliquer le produit directement sur la surfache à polir. n Ne mettez la machine en circuit ou hors circuit que quand elle est posée sur la surface à polir. n Placez le câble de raccordement sur votre épaule et travaillez dʼabord sur les grosses surfaces plates comme p.ex. le capot du moteur, le cou vercle du coffre et le toit. n Travaillez avec des gestes réguliers. n Attention! Poser la machine sur la surface à polir sans faire pression. n Ensuite, procédez au polissage des plus petites surfaces (p.ex. portières). - employez la peau pour le polissage final (fig. 8) n Veillez ici aussi à ce quʼelle soit bien exempte dʼimpuretés. n Polissez la surface dans le même ordre où vous avez appliqué le produit de polissage. n Attention! Ne faites pas pression sur la machi ne à polir Conseils de soin n Afin de garantir une protection optimale de la peinture, il est recommandable de polir votre voiture 2 à 3 fois par an. n Lavez votre voiture au moins toutes les deux semaines. Evitez dʼutiliser des détergents domestiques puisquʼils peuvent endommager la peinture et dissoudre la couche de cire. n Lavez votre voiture à lʼaide dʼune éponge propre. Procédez du haut en bas. n Débarrasser tous les jours la surface de la peinture des salissures dʼinsectes, dʼoiseaux et de goudron. n Pour éviter des éclaboussures du produit à nettoyer les vitres sur la peinture, il est conseillé dʼen imbiber le chiffon et de ne pas asperger les vitres.
7.3 Utilisation en tant qu´affûteuse
Pour l'affûtage, utilisez les embouts d'affûtage livrés avec la fourniture (fig. 9). Changement de brosses d'affûtage sans problème grâce à la fermeture velcro. n Placez le plateau de ponçage de toute sa surface. n Mettez la machine en circuit et effectuez une pression modérée sur la pièce en effectuant des mouvements en longueur et rotatifs. n Il est recommandé d'utiliser une granulation gros sière pour le polissage de dégrossisseuse et une fine pour la rectification. On peut déterminer la granulation adéquate en effectuant des essais.
7.4 Régulation de vitesse de rotation (Fig. 3)
Vous pouvez régler la vitesse de travail désirée à lʼaide du réglage de vitesse. En appuyant sur la touche, « + » le nombre de tours augmente. En appuyant sur la touche, « - » le nombre de tours diminue. Vous verrez le nombre de tours réglé sur lʼaffichage (8) Nombre de tours réglé = affichage x 100
8. Remplacement de la ligne de
raccordement réseau Danger! Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque.
Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 189. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Danger! Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
n Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression. n Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation. n Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. n Lavez les brosses de polissage uniquement à la main et faites les sécher à lʼair. Nʼutilisez que du savon doux et un chiffon humide.
9.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance.
9.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: n Type de lʼappareil n No. dʼarticle de lʼappareil n No. dʼidentification de lʼappareil n No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
10. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez- vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux en
matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l'appareil dont il est prouvé qu'ils résultent
d'un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l'élimination de tels défauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance. - les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent
être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante :
www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi. Anleitung_BT_PO_1100_2_E_SPK1__ 16.10.14 15:02 Seite 6364
Notice Facile