SV501P - Télescope SVBONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV501P SVBONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope réfracteur de 80 mm d'ouverture, longueur focale de 400 mm, rapport focal f/5 |
|---|---|
| Optique | Verre de haute qualité avec traitement anti-reflet pour une meilleure transmission de la lumière |
| Monture | Monture altazimutale, facile à utiliser pour les débutants |
| Oculaires inclus | Oculaire de 25 mm et 10 mm pour des grossissements de 16x et 40x respectivement |
| Utilisation | Idéal pour l'observation des planètes, de la lune et des objets célestes brillants |
| Poids | Environ 2,5 kg, léger et portable pour une utilisation en extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles avec un chiffon doux, stockage dans un endroit sec |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés pour l'observation solaire |
| Accessoires compatibles | Compatible avec divers oculaires et filtres 1,25 pouces |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance technique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SV501P SVBONY
Questions des utilisateurs sur SV501P SVBONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV501P - SVBONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV501P de la marque SVBONY.
MODE D'EMPLOI SV501P SVBONY
Contenu INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENU DE LA BOÎTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FIXATION DU TUBE OPTIQUE DU TÉLESCOPE AU TRÉPIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPLACEMENT MANUEL DU SVBONY SV501P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION DU RENVOI COUDÉ ET DE L’OCULAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION DU FINDERSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALIGNEMENT DU FINDERSCOPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN DU TÉLESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS OPTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .◆ INTRODUCTION Félicitations pour votre achat SVBONY SV501P. Le SV501P est fait de matériaux de la plus haute qualité pour assurer la stabilité et la durabilité. Tout cela s'ajoute à un télescope qui vous offre une vie de plaisir avec un minimum d'entretien. Ce télescope a été conçu pour voyager et offrir une valeur exceptionnelle. Le SV501P dispose d'un compact et conception portable avec de nombreuses performances optiques. Votre Travel Scope est idéal pour l'observation astronomique terrestre ou très occasionnelle Pour plus d'informations sur le service après-vente, veuillez visiter notre site Web www.svbo- ny.com Voici quelques-unes des caractéristiques standard de SV501P :
- Les éléments optiques sont en verre traité afifi n d’obtenir des images claires et nettes.
- Renvoi coudé redresseur d’images pour orienter correctement vos observations.
- Monture altazimutale se manœuvrant aisément avec pointage simple sur les objets repérés.
- Trépied photographique pré-monté de dimensions régulières en aluminium, assurant une plate-forme stable.
- Installation rapide et simple sans outils. Prenez le temps de lire ce guide avant de vous lancer dans l’exploration de l’Univers. Dans la mesure où vous aurez probablement besoin de plusieurs séances d’observation pour vous familiariser avec votre télescope, gardez ce guide à portée de main jusqu’à ce que vous en maîtrisiez parfaitement le fonctionnement. Le guide fournit des renseignements détaillés sur chacune des étapes, ainsi qu’une documentation de référence et des conseils pratiques qui rendront vos observations aussi simples et agréables que possible. Votre télescope a été conçu pour vous procurer des années de plaisir et d’observations enrichissantes. Cependant, avant de commencer à l’utiliser, il vous faut prendre en compte certaines considérations destinées à assurer votre sécurité tout comme à protéger votre matériel.
◆AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL
- Ne regardez jamais directement le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins d'utiliser un fifi ltre adapté. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du soleil sur une surface quelcon- que. Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
- Ne jamais utiliser un fifi ltre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. La concentration de chaleur au sein du télescope peut entraîner des dommages à ces dispositifs, laissant la lumière du Soleil non fifi ltrée arriver directement à vos yeux.
- Ne laissez pas le télescope sans surveillance, particulièrement en présence d’enfants ou d’adultes qui ne sont pas familiarisés avec son utilisation.
◆CONTENU DE LA BOÎTE
Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afifi n de pouvoir l’utiliser pour son rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte.
2. Tube optique du télescope
3. Plate-forme de la tête du trépied
4. Bouton de blocage de l’azimut
5. Bouton de blocage de la colonne centrale
8. Diagonale du prisme d'image correcte
10. Bouton de mise au point
11. Levier de manœuvre – Réglage de
l’altitude Cette section couvre les instructions d'assemblage pour votre SVBONY SV501P. Votre télescope doit être installé à l'intérieur la première fois afin qu'il soit facile d'identifier les différentes pièces et de vous familiariser avec la procédure d'assemblage correcte avant de tenter de l'utiliser à l'extérieur. Le SVBONY SV501P est livré dans une seule boîte. Les pièces de la boîte sont: tube optique du télescope, trépied, diagonale d'image dressée, oculaire 20 mm, chercheur 5x24 avec support (le tout emballé dans le sac à dos de voyage)
1. Le trépied est livré pré-monté afifi n d’en faciliter.
2. Mettez le trépied debout et écartez chacun des pieds jusqu’à ce
qu’ils soient en pleine extension (Figure 3).
3. Vous pouvez élever les pieds du trépied à la hauteur souhaitée. Au
niveau le plus bas, la hauteur est d'environ 17.7” (45 cm) et s'étend jusqu'à environ 54,3” (138 cm).
4. Pour augmenter la hauteur du trépied, vous déverrouillez le verrou
de jambe trépied pinces au bas de chaque jambe de trépied (figure 4) en ouvrant le pince pour chaque section en tirant vers l’extérieur. Une fois qu’une pince est déverrouillé, puis tirez la jambe trépied dans la mesure où il ira et puis fermer le verrou de la jambe pour le fixer. Continuez à le faire pour chaque jambe trépied et chaque section pour élever la hauteur au niveau que vous Désir. Un trépied entièrement étendu ressemble à l’image dans Figure 5. Avec toutes les jambes levées sur toutes les Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1
23Fig. 5 Fig. 6 ◆FIXATION DU TUBE OPTIQUE DU TÉLESCOPE AU TRÉPIED Le tube optique du télescope se fifi xe au trépied à l’aide de la platine du dessous du tube optique et de la plate-forme de montage du trépied. Avant toute chose, vérififi ez que toutes les molettes du trépied sont parfaitement serrées. Fig. 7
1. Retirez le papier de protection qui recouvre le tube optique.
2. Détachez le bouton supérieur droit (figure 7) en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. De cette façon, vous pouvez basculer la plate-forme de trépied de 90 ° vers le haut, comme le montre la figure 8. Après le basculement de la plate-forme, ressemssez le bouton pour la sécuriser.
3. La figure 9 montre le fond du tube optique, la plate-forme
de trépied et où ils sont fixés l’un à l’autre.
4. Au centre de la plate-forme de trépied, vous verrez un
bouton (figure 9) qui contient une vis 1/4 x 20 qui permet de fixer la plate-forme sur le tube télescopique optique.
5. Vous pouvez placer la vis 1/4 x 20 dans les trous filetés du
SVBONY SV501P (n’importe lequel vous utilisez) dans le support de montage du tube télescopique optique. Tenez le tube optique d’une main pendant que vous mettez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre avec l’autre main Contract- er. Maintenant, l’ensemble ressemble à la figure 10. Fig. 8 sections, la hauteur sera environ 54,3 po (138 cm). 5.Si vous voulez augmenter la hauteur du trépied plus loin, vous devez utiliser le bouton de verrouillage colonne centrale qui est le bouton situé en bas à gauche dans la figure 6. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit libéré. Ensuite, tirez vers le haut sur la tête du trépied et la colonne centrale se déplacera vers le haut. Continuez à tirer à la hauteur que vous désirez, puis serrez le bouton de verrouillage. Lorsque la colonne centrale est soulevée aussi loin qu’elle ira, alors la hauteur maximale possible est atteinte – 63 » (160 cm) 24Fig. 9 Fig. 10
6. Enfin, détachez le bouton pour la plate-forme de trépied et baissez-le
Plate-forme jusqu’à la position plane. Ensuite, mettez le bouton en place ◆DÉPLACEMENT MANUEL DU SVBONY SV501P SVBONY SV501P est facile à déplacer, quelle que soit la direction dans laquelle on la pointe. La rotation de haut en bas (altitude) est contrôlée par la molette du levier de manœuvre (Figure 1). La rotation latérale (azimut) est contrôlée par la molette de verrouillage de l’azimut (molette supérieure gauche de la Figure 7). Ces deux molettes se desserrent en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et se serrent en tournant dans l’autre sens. Desserrez ces molettes pour trouver des objets plus facilement (avec le chercheur, présenté un peu plus loin), puis resserrez-les. ◆INSTALLATION DU RENVOI COUDÉ ET DE L’OCULAIRE Le renvoi coudé est un prisme qui dévie la lumière perpendiculairement à la trajectoire de la lumière entrant dans le télescope. Ceci permet une position d’observation plus confortable que si vous deviez regarder directement par le tube. Le renvoi de SVBONY SV501P est un redresseur d’images qui corrige l’image en la remettant à l’endroit et correctement orientée de gauche à droite, ce qui a l’avantage de faciliter l’observation d’objets terrestres. De plus, le renvoi coudé peut être tourné sur la position qui vous convient le mieux. Pour installer le renvoi coudé et l’oculaire :
1. Assurez-vous que les deux vis à moletage à l’arrière du tube télescopique ne s’encastrent
pas dans l’ouverture avant l’installation. Le capuchon de fermeture est retiré de l’ouverture à l’arrière du tube télescopique et les bouchons des courses sur le tube télescopique diagonale. Insémis le petit mouvement de la diagonale dans l’ouverture arrière du tube télescopique (figure 11). Ensuite, serrez les deux vis.
2. Placez le boîtier en chrome de l’un des oculaires dans la diagonale et solidez la vis.
Assurez-vous que la vis ne se déverse pas dans la diagonale avant d’utiliser l’oculaire.
3. Les oculaires peuvent être convertis à d’autres focales en inversant le procédé décrit à
1. Prenez le fifinderscope (qui est installé dans le
support du fifinderscope).
2. Retirez les écrous moletés situés sur les montants
fifiletés du tube du (Figure 12).
3. Montez le support du chercheur en le plaçant sur
les montants qui dépassent du tube optique puis, en le maintenant en place, vissez-le sur les écrous fifi letés. Serrez alors ces écrous.
4. Veuillez noter que le fifinderscope doit être orienté
de manière à ce que le plus gros diamètre de la lentille soit orienté sur l’avant du tube du télescope.
5. Retirez les caches des deux extrémités du fifinder-
1. Repérez en plein jour un objet éloigné et centrez-le dans l’oculaire de faible puissance (20
mm) du télescope principal.
2. Regardez dans le fifinderscope (l’extrémité oculaire du fifinderscope) et notez la position de
3. Sans déplacer le télescope principal, tournez les vis de réglage situées (Figure 12) autour
du support de fifinderscope jusqu’à ce que le réticule (les fifi ls croisés) du chercheur soit centré sur l’objet choisi avec le télescope principal.
4. Si l’image obtenue dans le fifinderscope est défocalisée, tournez l’oculaire du fifinderscope
jusqu’à obtenir une image nette. Remarque: Les objets observés dans un fifinderscope apparaissent renversés et inversés, ce qui est normal.
Pour faire la mise au point de votre SVBONY SV501P, il suffifi t de tourner la molette de mise au point située vers l’arrière du télescope (voir Figure 1). Tournez cette molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire une mise au point sur un objet plus éloigné de vous que celui que vous êtes en train d’observer. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire la mise au point sur un objet plus proche de vous que celui que vous êtes en train d’observer. Remarque : Retirez le cache avant du tube optique de SVBONY SV501P avant d’entreprendre toute observation. 26Remarque : Si vous portez des lentilles correctrices (et plus particulièrement des lunettes), il peut s’avérer utile de les retirer avant d’effectuer des observations au moyen d’un oculaire fifi xé au télescope. Si vous êtes astigmate, vous devez porter vos lentilles correctrices en perma- nence.
◆ENTRETIEN DU TÉLESCOPE
Bien que votre télescope n’exige qu’un entretien minimum, certaines précautions sont néces- saires pour garantir le fonctionnement optimum de cet instrument. ◆ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS OPTIQUES Il est possible que des traces de poussière et/ou d’humidité s’accumulent de temps à autre sur la lentille de votre télescope. Veillez à prendre les précautions qui s’imposent lors du nettoyage de l’instrument de manière à ne pas endommager les éléments optiques. Si vous remarquez la présence de poussière sur l’objectif, vous pouvez l’éliminer avec une brosse (en poils de chameau) ou encore avec une cannette d’air pressurisé. Vaporisez pendant deux à quatre secondes en inclinant la cannette par rapport à la surface du verre. Utilisez ensuite une solution de nettoyage optique et un mouchoir en papier blanc pour retirer toute trace de résidu. Versez une petite quantité de solution sur le mouchoir, puis frottez les éléments optiques. Effectuez des mouvements légers, en partant du centre de l’objectif (ou du miroir) et en allant vers l’extérieur. NE PAS effectuer de mouvements circulaires en frottant ! Vous pouvez utiliser un nettoyant pour objectifs du commerce ou encore fabriquer votre propre produit. Il est possible d’obtenir une solution de nettoyage tout à fait adaptée avec de l’alcool isopropylique et de l’eau distillée. Cette solution doit être composée de 60 % d’alcool isopro- pylique et 40 % d’eau distillée. Vous pouvez également utiliser du produit à vaisselle dilué dans de l’eau (quelques gouttes par litre d’eau). Il est possible parfois que de la rosée s’accumule sur les éléments optiques de votre télescope pendant une séance d’observation. Si vous voulez poursuivre l’observation, il est nécessaire d’éliminer la rosée, soit à l’aide d’un sèche-cheveux (réglage le plus faible) ou en dirigeant le télescope vers le sol jusqu’à évaporation de la rosée. En cas de condensation d’humidité à l’intérieur des éléments optiques, retirez les accessoires du télescope. Placez le télescope dans un environnement non poussiéreux et pointez-le vers le bas. Ceci permettra d’éliminer l’humidité du tube du télescope. Pour éviter d’avoir à nettoyer votre télescope trop souvent, n’oubliez pas de remettre les caches sur toutes les lentilles après utilisation. Étant donné que les cellules ne sont PAS hermétiques, les caches doivent être replacés sur les ouvertures lorsque l’instrument n’est pas utilisé. Ceci permet de limiter l’infifi ltration du tube optique par tout type de contaminant. Les réglages et nettoyages internes doivent être confifi és impérativement au service après-vente de Svbony. Si votre télescope nécessite un nettoyage interne, veuillez contacter l’usine pour obtenir un numéro de réexpédition et un devis.
27SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Conception optique Ouverture Distance focale Rapport focal Revêtements optiques Finderscope Renvoi coudé Oculaires Lentille de Barlow – 3x 1,25 po Champ de vision apparent Champ de vision angulaire Champ de vision linéaire -ft/1000 yards Mise au point proche avec oculaire 20 mm Photo Trépied Bouton de verrouillage d'altitude Longueur maximale Longueur pliée Grossissement utile le plus élevé Limitation de la magnitude stellaire Longueur du tube optique Modèle SVBONY SV501P Réfracteur 70 mm (2.8") 400 mm f/5.7 Multicouche 5x24 Prisme d'image correcte -45 ° 1,25 " 20 mm 1.25" N/A 20 mm @ 50° 20 mm @ 2.5° 20 mm @ 131/44
17” (43 cm) ● Ne regardez pas le soleil ou toute autre lumière intense avec vos produits ou même à l'œil nu; Sinon, il peut y avoir des lésions oculaires permanentes. ● Les enfants doivent être utilisés sous la tutelle d'adultes pour éviter les dommages inutiles. ● Ne placez pas l'emballage en plastique à un endroit que vos enfants peuvent atteindre. Sinon, les enfants peuvent mettre le plastique dans la bouche et souffrir d'étouffement. WARNING Entretien et nettoyage: L'article n'a pas besoin d'entretien de routine autre que de s'assurer que les lentilles d'objectif et les oculaires sont maintenus propres. Des objectifs et / ou oculaires sales signifient moins de transmission de la lumière et une perte de luminosité ainsi que des images floues. Gardez vos optiques propres! Lorsque vous n'utilisez pas votre article, rangez-les dans l'étui fourni. Avis d'utilisation:
1. Stockez le produit dans un endroit ventilé, sec et propre ou mettez-le dans une boîte sèche.
2. S'il y a de la poussière et d'autres saletés sur la lentille optique, utilisez un kit de nettoyage
professionnel pour la nettoyer. Ne l'essuyez pas directement avec un chiffon et une brosse dure.
3. Veuillez ne pas démonter ni réparer le produit vous-même. Si vous avez besoin de le
réparer, veuillez contacter notre service après-vente professionnel.
4. N'utilisez pas de produits non étanches dans des environnements humides, n'utilisez pas
Remarque: les spécifications peuvent être modifiées sans préavis ni obligation. ◆SPECIFICHE TECNICHE 28de produits étanches dans des environnements humides et séchez-les après utilisation.
5. Lorsque vous regardez à l'intérieur, veuillez ne pas fermer la fenêtre et la regarder à
travers la fenêtre, ce qui réduira l'effet d'observation du produit.
- Cet article est conforme aux normes réglementaires lorsqu'il est utilisé avec les accessoires Svbony fournis ou désignés pour le produit.
- Pour obtenir la liste des accessoires approuvés par Svbony pour votre article, visitez le site Web suivant: http://www.Svbony.com WARNNG Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 10 ans. Accessoires approuvés Évitez les risques d'étouffement
Notice Facile