LST02010 - Tondeuse à gazon Earthwise - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LST02010 Earthwise au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, largeur de coupe de 51 cm, moteur de 12 ampères. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux et sans émissions. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas toucher les lames en mouvement, débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LST02010 Earthwise
Questions des utilisateurs sur LST02010 Earthwise
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LST02010 - Earthwise et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LST02010 de la marque Earthwise.
MODE D'EMPLOI LST02010 Earthwise
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. Merci pour votre achat. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR OBTENIR DE L'AIDE. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL82000)
PREMIÈRE UTILISATION. 2 À 3
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES : Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel. MISE EN GARDE : Portez des protections auditives appropriées pendant l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité de la zone de travail. S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être happés par les pièces en mouvement. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les travaux à l’extérieur. Portez toujours des pantalons longs lors de l'utilisation de cette tondeuse à fil. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l’utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux portant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou antipoussières en présence de poussières. UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. RETIRER LA BATTERIE DE LA TONDEUSE À FIL quand elle n’est pas utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne la laissez pas sans surveillance. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre l’utilisation de la tondeuse à fil, toute protection ou autre pièce qui est endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de vérifier qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées, qu’elles ne sont pas coincées, qu’aucune pièce n’est cassée, et inspectez la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Une pièce de protection ou autre qui est endommagée doit être réparée ou remplacée de manière adéquate. Appelez notre service clientèle au 1 -800-313-5111 pour obtenir de l'aide. ÉCLAIRAGE – N’utilisez la tondeuse à fil qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN – Conservez toujours une assise correcte et un bon équilibre.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil avec n’importe
quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas la tondeuse à fil sous la pluie ou dans les endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas la tondeuse à fil dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles, qui pourraient enflammer les vapeurs. ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE – Ne portez pas la tondeuse à fil avec un doigt sur l'interrupteur. S’assurer que la gâchetteest verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles.
DANGER : Risque de coupure. N’approchez pas les mains des fils.
Gardez les deux mains sur les poignées quand l’outil est en marche.
DANGER: n’utilisez pas d’outil si la gâchette n’est pas activée ou
désactivée. Appelez le service à la clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
DANGER: Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser.
Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l’élimination des piles.
DANGER: Ne pas altérer le bloc piles. L’électrolyte est un produit
corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il peut être toxique en cas d’ingestion. MISE EN GARDE : Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts circuits avec des objets conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clés. La pile ou l’objet conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures. NE PAS TENTER d’enlever du matériau coupé, ni de tenir du matériau à couper quand les fils sont activés. Assurez-vous que la tondeuse à fil est hors tension pour enlever le matériau coincé dans les fils. Ne saisissez pas les protections ou les fils quand vous prenez ou tenez la tondeuse à fil. MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors tension. NE PAS FORCER PAS LA TONDEUSE À FIL – Elle sera plus efficace et avec un moindre risque de blessures à l’intensité pour laquelle elle a été conçue. RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas la tondeuse à fil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. RANGER LA TONDEUSE À FIL À L’INTÉRIEUR – Lors qu’elle n’est pas utilisée, la tondeuse à fil doit être rangée à l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. ENTRETENIR LA TONDEUSE À FIL AVEC ATTENTION – Maintenez la protection et les poignées propres pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessures. Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en
portant des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter des chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes.
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et
accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situ- ation dangereuse ou endommager l’produit.
AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine
si l’on d’utiliser l’accessoire taille-bordures. Ne pas utiliser un autre acces- soire de coupe, tel que fil métallique, corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de coupe d’autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les batteries de type et de taille suivantes: BL82120.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l’État de la Californie : L’État de la
Californie considère que certains produits chimiques contenus dans cet appareil sont à l’origine de cancers, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT : L’État de la Californie considère que certaines
poussières créées par ce produit contiennent des produits chimiques qui sont à l’origine de cancers, de malformations congénitales et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons : - les produits chimiques contenus dans les engrais - les composés contenus dans les insecticides, les herbicides et les pesticides - l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement Votre risque d’exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire l’exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur -
Description 1 Poignée 7 Carter de protection 2 Bouton de verrouillage de sécurité 8 Tête de coupe 3 Contacteur 9 Poignée auxiliaire 4 Pince de blocage 10 Batterie 5 Tête de coupe réglable 11 Chargeur 6 Guide du fil ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit requiert un assemblage.
- Poignée auxiliaire, Bouton, Boulon M6x80
- Manuel d’instructions
AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que l’assemblage
n’est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel et éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou
manquantes, n’utilisez pas ce produit tant qu'elles ne sont pas remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d’emballage tant que vous n’avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
FIXATION DU CARTER DE PROTECTION
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la tondeuse à fil sans le carter de
protection fixé. Faites glisser la protection (A) comme indiqué ci-dessous dans le sens de la flèche sur le boîtier du moteur (B) jusqu'à ce que les loquets s'enclenchent fermement. Enlever la protection de la lame (C) avant de l'utiliser.
FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE Placez la poignée auxiliaire (A) de façon à ce que les trous soient alignés avec ceux du support de poignée (B). Enfoncez le boulon à tête hexagonale M6X80 (C) dans le trou hexagonal du support. Fixez en serrant le bouton d’assemblage (D) sur le boulon (C). Desserrez le boulon et soulevez la poignée (A) pour la mettre à sa position de fonctionnement. Réglez la poignée (A) à une hauteur confortable et sans danger. Fixez en serrant le bouton d’assemblage (D) sur le boulon (C). 3 Modèle LST02010
BRÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA TÊTE DE COUPE Dans une zone de coupe étroite, vous pouvez régler l'angle de la tête de coupe. Appuyez sur le bouton et abaissez l'angle jusqu'à la position souhaitée. Relâchez le bouton et laissez la poignée se verrouiller en position pour fixer l'angle d'inclinaison. Trois angles de verrouillage différents sont possibles.
Tenez l'outil et la batterie fermement lors de l'installation ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils risquent de glisser de vos mains et endommager l'outil, la batterie et causer des blessures.
Pour retirer : - Appuyer sur le bouton de déverrouillage (A) à l'arrière de la cartouche de la batterie (B) pour libérer la batterie. - Retirez la batterie de l'outil. Pour installer: - Alignez la batterie avec la cavité dans la poignée. - Insérez la batterie dans la poignée jusqu'à ce que le bouton de dégagement de la batterie se mette en place. Vous devriez entendre un "clic" une fois la batterie installée. - Note : La batterie ne peut être installée que dans un sens. ASSEMBLAGE UTILISATION
MISE EN MARCHE DE L'OUTIL
Appuyez sur le bouton de verrouillage (A) avec le pouce et pressez le contacteur gâchette (B) avec les doigts. (Une fois que l’outil fonctionne, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage.) Pour arrêter l’outil, relâchez le contacteur. Avant de mettre l’outil en marche, assurez- vous que la tondeuse à fil ne touche aucun d’objet.
AVERTISSEMENT : Des pierres, des morceaux de métal ou
d’autres objets peuvent être projetés à grande vitesse par le fil. L’outil et le carter de protection sont conçus afin de réduire le danger.
AVERTISSEMENT: Respectez les consignes suivantes pour éviter
de vous blesser : − Lisez le manuel d’instructions avant toute utilisation et conservez-le. − N’approchez pas les mains des fils. − Gardez les mains sur les poignées. N’essayez pas de couper trop loin. Si vous heurtez ou happez un objet étranger, arrêtez immédiatement l’outil, vérifiez s’il est endommagé et faites-le réparer s’il le faut avant de l’utiliser à nouveau. Ne l’utilisez pas avec un moyeu ou un dévidoir brisé. MISE EN GARDE : Les fils tournent encore après la mise hors tension. N’utilisez pas l’outil dans des conditions mouillées. MISE EN GARDE : Inspectez la zone à couper et enlevez tout fil de fer, câble ou objet filaire pouvant s'emmêler dans le fil ou le dévidoir en rotation. Faites particulièrement attention d’éviter tout fil de fer pouvant être tordu vers l’extérieur dans la trajectoire de l’outil, comme le fil barbelé à la base d’une clôture à mailles en losange.
AVERTISSEMENT : L'utilisation répétée de ce produit ne doit pas
vous rendre imprudent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit pour infliger des blessures graves. N’utilisez pas la tondeuse à fil dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage, car ceci est extrêmement dangereux. Portez des gants non glissants pour une tenue et une protection maximales.
POIGNÉE AUXILIAIRE GÉGLAGE
Pour un confort et une maîtrise maximum de l’outil, réglez la poignée auxiliaire en fonction de votre taille. Les utilisateurs plus petits régleront la poignée à une position plus basse (éloignée d’eux) et les utilisateurs plus grands régleront la poignée à une position plus haute (vers eux). La poignée doit être réglée de façon à ce que le bras avant soit droit.
- Desserrer le contre-écrou (A) pour que la poignée auxiliaire (B) puisse être déplacée librement sur le tube.
- Faites glisser la poignée auxiliaire à la position souhaitée sur le tube.
- Tournez la poignée vers le haut ou le bas dans la position souhaitée.
- Fixez l'écrou pour fixer la poignée.
La hauteur générale de la tondeuse peut être réglée. Libérez la pince sur le tube. Les tubes peuvent être raccourcis ou allongés. Lorsque la longueur désirée est atteinte, fixez en place avec la pince.
La tête de coupe peut être tournée à 180 degrés comme coupe-bordure. Pour ce faire, tirez le capuchon de fixation (D) vers vous puis tournez la tige de la poignée de sorte que la pro- tection se trouve à la verticale. Relâchez le capuchon pour fixer la poignée en position Bouton
Modèle LST02010Position correcte pour la coupe Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. Procédure de coupe de base Balancez doucement la tondeuse de gauche à droite, comme illustré. Pour convertir pour couper les bordures entretien, éteignez l'outil. Tenant la tondeuse d'une main par la poignée auxiliaire, saisir le collier et pousser dans le sens de la flèche et tourner la tête de coupe jusqu'à la butée (demi tour), relâcher la main, (faire pivoter dans le sens horaire vu depuis la fin de l'interrupteur). L'outil est verrouillé en position de coupe-bordure. Faire tourner le guide de bord vers l'avant et vers le bas en place avant la coupe. À exploité à pelouse, tondeuse de position au-dessus du trottoir comme indiqué. UTILISATION
INSTRUCTIONS DE COUPE
Votre tondeuse à fil utilise du fil de nylon d'un diamètre de 1,65 mm (0,065 po) pour couper la pelouse et les mauvaises herbes rapidement et facilement. Avec le temps, le bout du fil de nylon s'usera et le mécanisme d'alimentation automatique déroulera et coupera alors une longueur neuve de fil. Le fil de coupe s'usera plus rapidement si la coupe est effectuée le long des trottoirs ou d'autres surfaces abrasives, ou si des mauvaises herbes plus robustes sont coupées. Le fil s'allongera d'environ 6,3 mm (0,25 po) lors de chaque activation de la gâchette jusqu'à ce que le fil atteigne la longueur de la lame déflectrice de pelouse. Ne cognez pas l'appareil contre le sol afin d'alimenter le fil ou pour toute autre raison. Si le fil de la tondeuse heurte des objets tranchants ou abrasifs, comme des pierres, des pièces de métal ou du béton, il risque d'être rogné trop court pour poursuivre la coupe. Dans ce cas, vous pouvez l'allonger à la main :
1. RETIREZ LE BLOC-BATTERIE.
2. Appuyez d'une main sur le bouton d'alimentation du fil tout
en tirant le fil de l'autre main pour le faire sortir.
3. Appuyez plusieurs fois sur l'alimentation du fil jusqu'à
obtention de la longueur correcte. Chaque pression du bouton libère environ 0,6 cm (1/4 po) de fil. (Remarque : ne faites sortir que la quantité de fil lui permettant de dépasser à peine de la lame.En cas d'une sortie excédentaire de fil, la lame ne pourra pas le couper à la longueur utile correcte et celui-ci risque de s'enchevêtrer sur l'axe de rotation.)
4. Installez le bloc-batterie.
5. Redémarrez la tondeuse et reprenez votre travail normal.
Revenez à la position de tondeuse en éteignant l'outil, puis en appuyant sur le bouton et en tournant la tête de la tondeuse dans le sens horaire jusqu'à son arrêt. Lors de l'utilisation de l'outil en mode tondeuse, vous pouvez choisir de plier le guide du bord du fil et de le faire disparaître. AVERTISSEMENT : Ne coupez pas à proximité de câbles ou de bâtments. AVANCE DU FIL La ligne en nylon s’alimentera automatiquement au démarrage de la tondeuse et sera automatiquement coupée à la longueur maximale à la mise sous tension. Lame coupante Bouton d'alimentation du fil Tirer REMPLACEMENT DU DÉVIDOIR/ REMBOBINER LE DÉVIDOIR REMPLACEMENT DU DÉVIDOIR / LIBÉRER LES FILS PRIS ETEMMÊLÉS De temps en temps, plus particulièrement lors de la coupe de mauvaises herbes épaisses, le moyeu d'alimentation du fil se bouchera avec de la sève ou un autre matériau et le fil deviendra alors pris. Pour dégager cela, suivez les instructions ci-après. - Éteignez la tondeuse et retirez la batterie. - Appuyez sur les onglets de dégagement du couvercle du dévidoir, puis retirez le couvercle en le tirant tout droit. -Levez le dévidoir de fil de nylon du moyeu et retirez tout fil brisé ou débris de coupe de la zone du dévidoir. - Au cas où un fil est pris et entremêlé, déroulez environ 30 cm (1 pi) de fil pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Si tout est correct, rembobinez le fil et insérez son extrémité à travers l'œillet dans le moyeu du dévidoir. Tirez le fil à travers l'œillet pour conserver la tension tout en abaissant le dévidoir dans le moyeu alors que le côté doté d'une encoche est exposé. - Abaissez DOUCEMENT le dévidoir et tournez-le jusqu’à ce qu’il s'enclenche. (Lorsqu'il est en place, le dévidoir tournera librement de quelques degrés vers la gauche et la droite.) - Remettez en place le couvercle du dévidoir, insérez la batterie et mettez en marche l'outil. En moins de quelques secondes, vous entendrez le fil de nylon se faire couper automatiquement à la bonne longueur. REMBOBINER LE DÉVIDOIR DU FIL EN VRAC (UTILISEZ SEULEMENT DU FIL D'UN DIAMÈTRE DE 1,65 MM (0,065 po)) Du fil en vrac conçu pour votre tondeuse/coupe-bordure et sans frais supplémentaire est disponible auprès de votre fournisseur local ou votre centre service. Pour installer, suivez les instructions suivantes :
- - Éteignez la tondeuse et retirez la batterie.
- - Appuyez sur les onglets de dégagement du couvercle du dévidoir, comme illustré à la Fig. 1, puis retirez le couvercle en le tirant tout droit. Retirez le dévidoir de l'outil et enlevez et jetez tout fil se trouvant dans le dévidoir.
- - Insérez un bout du fil en vrac dans l’œillet du dévidoir.
- - Tenez le fil dans l'œillet et tirez le reste du fil par la fente dans le dévidoir.
- - Embobinez étroitement et également le fil en vrac dans le dévidoir dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le dévidoir soit presque plein.
- - Insérez le bout du fil à travers l'œillet dans le moyeu du dévidoir. Tirez le fil à travers l'œillet pour conserver la tension tout en abaissant le dévidoir dans le moyeu alors que le côté doté d'une encoche est exposé.
- - Abaissez DOUCEMENT le dévidoir et tournez-le jusqu’à ce qu’il s'enclenche. (Lorsqu'il est en place, le dévidoir tournera librement de quelques degrés vers la gauche et la droite.)
- - Remettez en place le couvercle du dévidoir, insérez la batterie et mettez en marche l'outil. En moins de quelques secondes, vous entendrez le fil de nylon se faire couper automatiquement à la bonne longueur. Onglets de dégage-ment Fente Flèche Dévidoir œillet 5 Modèle LST02010CHARGER LE BLOC-BATTERIE VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
CHARGER LE BLOC-BATTERIE
Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première utilisation de la tondeuse à fil. Assurez-vous que l’alimentation est d’une tension domestique normale : 120 V, 60 Hz, CA uniquement Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises entre 4 et 40°C (39 et 104°F). La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. 2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour obtenir la durée/capacité maximum. Ne tentez pas d’ouvrir le chargeur ou l’appareil. Ils ne contiennent pas de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientéle au 1-800-313-5111 pour assistance. NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans un feu et provoquer des blessures. N’utilisez le chargeur de batterie qu’à l’intérieur. Déconnectez le chargeur de l’alimentation quand il n’est pas utilisé afin d’éviter de l’endommager en cas de surtensions. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours. Si, avec le temps, la batterie s’épuise rapidement après une période complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange est nécessaire. Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez jamais lorsqu’elle est déchargée. REMISAGE POUR L’HIVER - Effectuez une recharge complète de 60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days. La batterie ne développant pas de mémoire, il n’est pas nécessaire qu’elle soit entièrement déchargée avant de la recharger. Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire dans des conditions extrêmes d’utilisation, de charge ou de températures. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint votre peau : a. Lavez rapidement avec du savon et de l’eau. b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre. c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de l’eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez immédiatement un médecin. Capacité de la batterie En appuyant sur le bouton, l'affichage LED indique la capacité de la batterie.
Appuie sur le bouton Lumières LED État de la batterie Toutes les LED sont allumées Complètement chargé (75-100%) LED 1, 2, 3 sont allumées La batterie est chargée à 50%-75% LED 1, 2 sont allumées La batterie est chargée à 25%-50% LED 1 est allumée La batterie est vide (0%-25%). Charger la batterie.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de l’outil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou d’enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium -ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l’élimination de ces batteries dans les déchets ménagers. Connexion du chargeur de batterie Connectez le chargeur de batterie à la tension et à la fréquence spécifiées dans ce manuel et sur la plaque signalétique. Mettez la prise électrique dans une prise de courant reliée à la terre. Le LED du chargeur de batterie s'allume en vert. Connexion de la batterie au chargeur
- La batterie doit être chargée avant sa première utilisation.
- Installez le chargeur sur le dessus de la batterie et poussez jusqu'à ce que le chargeur se connecte fermement à la batterie.
- La lumière rouge du chargeur s'allume lorsque la batterie est connectée au chargeur de batterie.
- Lorsque la lumière du chargeur devient verte, la batterie est complètement chargée.
- Débranchez le cordon d'alimentation. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation du chargeur pour le débrancher de la prise murale.
- Retirez la batterie du chargeur de batterie. Note : Les batteries lithium-ion peuvent être chargées quel que soit le niveau de charge. Le processus de chargement peut être annulé ou démarré quel que soit le niveau de charge de la batterie. Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usagées dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où vous pouvez apporter votre batterie morte.
Modèle LST02010DÉPANNAGE APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Problème Cause possible Solution possible - L'appareil ne fonctionne pas -La batterie ne fait pas contact - Vérifier que la batterie soit insérée à fond -Le déverrouillage n'est pas activé à fond - Vérifier que le déverrouillage soit à fond vers l'avant avant d'activer la gâchette - La batterie n'est pas correctement installée - Vérifier l'installation de la batterie - La batterie n’est pas chargée - Vérifier les exigences de charge de la batterie - Le fil n’avance pas - Le fil est enchevêtré dans le dévidoir - Dérouler 60,9 cm (24 po) de fil et le rembobiner - Impossible de couper le fil - Le coupe-fil du carter de protection est en- dommagé ou manquant - Remplacer le carter de protection - La batterie ne se charge pas - La batterie n’est pas insérée dans le chargeur - Insérer la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que la DEL rouge s'allume - Le chargeur n’est pas branché - Brancher le chargeur sur une prise opérationnelle - Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil - Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d’éclairage qui coupe l’alimentation quand vous éteignez la lumière - La température de l’air ambiant est trop élevée ou trop basse - Placer le chargeur et l’appareil dans un endroit où la tempé-rature ambiante est supérieure à 4 °C (39 °F) ou inférieure à +40 °C (104 °F) MAINTENANCE MISE EN GARDE : Ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique. Ces substances contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique. Assurez-vous que la batterie soit retirée de l'appareil, n’utilisez en- suite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du liquide. Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques. IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par un centre de réparation agréé ou un autre organisme de réparation qualifié qui utilise toujours des pièces de rechange identiques. Si la tondeuse à fil tombe, vérifiez avec soin si elle est endommagée. Si le carter est tordu ou fendu, les poignées cassées ou si vous constatez d'autres problèmes pouvant affecter le fonctionnement de la tondeuse à fil, la pièce doit être réparée avant de réutiliser la tondeuse. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide. RÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-313-5111 ou visitez-nous en ligne au www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous ren-dez visite. PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES) Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au bâti. Notez votre numé-ro de série dans l’espace prévu ci-dessous.
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil. Numéro de kit/ Numéro d'article Description N° N° Numéro de kit/ Numéro d'article Description LST20-AHK-1 Poignée auxiliaire 4 1 BL82120 Batterie LST20-PGK-1 Carter de protection 5 2 CHL82000 Chargeur RS90121 Dévidoir
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre coupe-bordures au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com. 7 Modèle LST02010POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 20 volts et garantie limitée de’un (1) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 20 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous. Rev. 12/18/18
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LST02010 TONDEUSE À FIL SANS CÂBLE 20 V BATTERIE AU LITHIUM-ION Copyright. Tous droits réservés. Cette garantie s'applique seulement à l’acheteur d’origine dans un magasin de ventes au détail et ne peut être transférée. La garantie s’applique si le produit est utilisé pour usage personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou locatives. La garantie n’inclut pas les réparations nécessaires à cause de la négligence ou de l’abus de l’opérateur (y compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l’eau), ou l’échec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de l’opérateur. Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement au produit vendu directement d’un fournisseur autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés. TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF, INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D’UN DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU D’UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de la durée d’une garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifiquement recommandés n’est pas couvert par cette garantie. Les items consommables qui s’usent lors d’une utilisation normale ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. La garantie n’inclut pas l’installation, l’assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l’utilisateur. Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. Une preuve d’achat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute réclamation de garantie. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 États-Unis Téléphone 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le fabricant se réserve le droit de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
Notice Facile