Earthwise TC7012EW - Tondeuse à gazon

TC7012EW - Tondeuse à gazon Earthwise - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC7012EW Earthwise au format PDF.

📄 30 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Earthwise TC7012EW - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique, 12 ampères, largeur de coupe de 21 pouces
Type de moteur Moteur électrique à courant alternatif
Hauteur de coupe réglable 5 positions de hauteur de coupe, de 1 pouce à 3 pouces
Poids Environ 50 livres
Capacité du bac de ramassage Bac de ramassage de 16 gallons
Utilisation Idéale pour les jardins résidentiels, fonctionnement silencieux et sans émissions
Maintenance Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne fonctionne pas si la poignée n'est pas en position de travail
Informations générales Garantie limitée de 2 ans, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - TC7012EW Earthwise

Comment assembler ma tondeuse à gazon Earthwise TC7012EW ?
Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour l'assemblage. Assurez-vous de bien fixer les poignées et de connecter les câbles électriques correctement.
Quelle est la taille de la lame de la tondeuse Earthwise TC7012EW ?
La tondeuse est équipée d'une lame de 30 cm de large.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la hauteur souhaitée.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et que le câble d'alimentation est correctement connecté. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'on'.
Comment entretenir ma tondeuse à gazon Earthwise TC7012EW ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation et vérifiez régulièrement le niveau de la batterie. Remplacez les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Quelle est la durée de la batterie de la tondeuse ?
La durée de la batterie peut varier, mais elle offre généralement entre 30 à 45 minutes d'utilisation selon la hauteur de l'herbe et les conditions de coupe.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse sous la pluie ou sur des surfaces mouillées pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC7012EW - Earthwise et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC7012EW de la marque Earthwise.

MODE D'EMPLOI TC7012EW Earthwise

Cultivateur/griffe,12.5 Ampères Copyright. Tous droits réservés. Merci pour votre achat. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 ENTRE 08 h 00 et 17 h 00, HEURE NORMALE DE L’EST, POUR TOUTE ASSISTANCE. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de

l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.PIÈCES DE REMPLACEMENT Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. FICHES POLARISÉES – Afin de réduire le risque de décharge électrique, cet équipement comporte une prise polarisée. Les connexions polarisées ne peuvent être effectuées que dans un sens. Assurez-vous que la prise femelle de la rallonge comporte des emplacements pour une fiche large et une fiche étroite. Si la prise ne s’adapte pas entièrement dans la rallonge, inversez la prise. Si elle ne s’adapte toujours pas, obtenez une rallonge appropriée. Si la rallonge ne s’adapte pas entièrement dans la prise murale, contactez un électricien qualifié pour installer la prise correcte. Ne changez en aucun cas la prise de l’outil ou de la rallonge. ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas ce produit sous la pluie, lors d’une tempête, ou dans des endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces produits émettent normalement des étincelles, qui pourraient enflammer les vapeurs. Ne pas utiliser sous la pluie. GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà d’un périmètre de sécurité de la zone de travail. S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux et utilisez une protection pour les cheveux longs le cas échéant. Ceux-ci peuvent être happés par des pièces mobiles. L’utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les travaux à l’extérieur. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de l’utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux affichant une marque de conformité à la norme ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou anti-poussière si l’environnement est poussiéreux. UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas ce produit pour une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. Une protection par DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI) doit être présente sur le ou les circuits ou prises à utiliser pour le cultivateur. Des prises avec une protection GFCI intégrée sont disponibles et peuvent être utilisées. RALLONGE – Assurez-vous que la rallonge est en bon état. Lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est d’un calibre suffisant pour transmettre le courant appelé par le produit. Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une baisse de tension qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre correct à utiliser en fonction de la longueur du câble et de l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est bas, plus le câble est lourd.

Il est possible de nouer la rallonge et le câble d’alimentation afin de les empêcher de se déconnecter pendant l’utilisation. Effectuez le nœud comme illustré, branchez ensuite la prise du câble d’alimentation dans l’extrémité femelle de la rallonge. Cette méthode peut également être utilisée pour raccorder deux rallonges ensemble. Utilisez l’une des sangles de retenue ou une connecteurs décrits dans ce manuel. Évitez tout démarrage involontaire - Ne transportez pas votre appareil branché avec le doigt sur l’interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous branchez.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, utilisez

uniquement une rallonge destinée à une utilisation en extérieur, telle qu'une rallonge de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A. , SJTW-A. ou SJTOW-A. NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION – Ne portez jamais ce produit par le câble d’alimentation et ne tirez jamais celui-ci pour le débrancher. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. NE FORCEZ PAS L’APPAREIL - Il fera le travail mieux et avec moins de risque de blessure au rythme pour lequel il a été conçu. NE PAS DÉPASSER LES LIMITES DE L'APPAREIL – Guidez le cultivateur/la griffe uniquement à une vitesse normale de marche. Gardez en tout temps une assise correcte et un bon équilibre. RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le cultivateur/ la griffe si vous êtes fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool.

Modèle TC70125 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel. ATTENTION : Portez des protections appropriées pour les oreilles pendant l’utilisation. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et pour instruire d’autres personnes quant à son utilisation.

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils électriques

de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et blessures, notamment :

Calibre minimum pour les ensembles de câbles Volts Longueur totale du câble en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Intensité nominale Supérieure Inférieure Calibre américain (AWG) à à

ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN – Maintenez-le propre pour assurer un rendement optimal et réduire le risque de blessure.Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Inspectez régulièrement le cordon de l'appareil et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de service autorisé.Inspectez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les guidons secs, propres et exempts d’huile. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant de poursuivre l’utilisation du cultivateur, toute pièce endommagée doit être vérifiée avec précaution afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières sont coincées, si certaines pièces sont brisées, la qualité du montage et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l’assistance.

AVERTISSEMENT: Gardez les mains éloignées des

lames. DOUBLE ISOLATION – Le cultivateur/la griffe est doté d'une double isolation. Autrement dit, toutes les pièces externes en métal sont isolées de l'alimentation électrique. Ce résultat est obtenu en introduisant une couche isolante entre les pièces électriques et mécaniques. Cette double isolation vous assure la plus grande sécurité possible. AVERTISSEMENT - Pour diminuer les risques de choc electrique, ne pas mouilier l'appareil ni l'utiliser sur un sol humide. AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de bles- sures, ne pas utiliser sans les protecteurs. Surveillez la rallonge lorsque vous utilisez le cultivateur/ la griffe. Veillez à ne pas trébucher dessus. Guidez toujours le câble loin des dents de l'appareil. PROTECTION SURCHAUFFE – Si le cultivateur/ la griffe est bloqué par un corps étranger ou si le moteur est surchargé, il est arrêté automatiquement par le dispositif de protection. Relâchez le levier de commande et laissez le moteur refroidir (environ 15 minutes) avant de redémarrer le cultivateur. ATTENTION : Le cultivateur/la griffe peut rebondir vers le haut ou vers l'avant si les dents frappent du sol très tassé, gelé, ou des obstacles enfouis, comme des grosses pierres, des racines ou des souches.

AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le cultivateur/la griffe à

proximité de câbles électriques, de lignes téléphoniques, de tuyaux ou de boyaux enfouis. Si le cultivateur/la griffe heurte un corps étranger, arrêtez-le immédiatement, attendez que les dents arrêtent de tourner et vérifiez pour détecter des dommages. Si nécessaire, effectuez des réparations avant de le redémarrer. Si le cultivateur/la griffe commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez la cause du problème. Des vibrations signalent généralement un problème.

DANGER : RISQUE DE COUPURES – Portez des gants

et faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez ou effectuez l’entretien du cultivateur/de la griffe. Arrêtez toujours le cultivateur/la griffe, débranchez-le de la source d'alimentation électrique et attendez que les dents arrêtent complètement de tourner avant d'effectuer tout entretien ou réparation. ATTENTION : Les dents ne s'arrêtent pas immédiatement de tourner après l'arrêt du cultivateur/de la griffe. ATTENTION : Risque de blessures. N'approchez pas les mains, les pieds, toute partie du corps ou les vêtements des dents en rotation.

AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : Ce

produit contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres appareil reproducteur.

AVERTISSEMENT : L'État de Californie considère que les

poussières et débris créés par l’utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir un ou plusieurs produits chimiques cancérigènes à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons : - les produits chimiques contenus dans les engrais - les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides - l’arsenic et le chrome du bois traité chimiquement Votre risque d’exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence d’exécution de ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Cancer ET Troubles de l'appareil

reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT: Remplacez immédiatement le cordon

endommagé. ÉCLAIRAGE – N’utilisez le cultivateur/la griffe qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. N'utilisez pas le cultivateur/la griffe sur une pente trop abrupte pour assurer son fonctionnement sans danger. Lors d'un travail sur des pentes, ralentissez et assurez-vous d'avoir une bonne prise. Avant de démarrer le cultivateur, assurez-vous que les dents ne touchent aucun objet et fonctionnent sans obstruction. Tenez le guide fermement des deux mains. N'utilisez jamais le cultivateur/la griffe avec une seule main. DÉBRANCHEZ L'APPAREIL - Débranchez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de procéder à un entretien, lors du changement d'accessoires tels que des lames, etc. Ne le laissez pas sans surveillance. RANGER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’il n’est pas utilisé, le cultivateur/la griffe doit être rangé à l’intérieur dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Modèle TC70125SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle : TC70125 Tension d’alimentation : 120 V – 60 HZ Largeur du sillon : 40 cm (16 po) Vitesse des peignes: 370 tr/m Profondeur maximale de labour : 20 cm (8 po) Consommation : 12.5 A N° Description N° Description 1 Section supérieure du guidon 9 Goupille de verrouillage du cadre de roue 2 Ensemble contacteur et câble d’alimentation 10 Roue 3 Dispositif de retenue de câble 11 Enjoliveur de roue 4 Attache de câble 12 Bouclier de protection 5 Écrou à oreilles 13 Assemblage de dents, A 6 Boulon de carrosserie M6 x 45 14 Assemblage de dents, B 7 Section centrale de la poignée 15 Carter moteur 8 Partie inférieure du manche - I 16 Partie inférieure du manche - II

Modèle TC70125 1ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Si des pièces sont

endommagées ou manquantes, n’utilisez pas ce produit tant qu’elles ne sont pas remplacées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l’assistance.

AVERTISSEMENT : Ne branchez pas l’alimentation

tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le non- respect de cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce

produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. Toute altération ou modification de ce type constitue une utilisation abusive et peut provoquer une condition dangereuse entraînant des blessures graves possibles. Ce produit requiert un assemblage. Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.

Cultivateur/griffe Section supérieure du guidon Section centrale du guidon Sac de matériel Manuel d’instructions Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé.

1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis de roue.

Insérez les roues sur l’essieu du châssis de roue, puis fixez les rondelles et les vis (M5 x 12) pour assujettir solidement. (Fig. 2-1)

2. Pressez pour enfoncer les garde-roue dans la roue et les

garde-roue aux extrémités des essieux. Vous pouvez utiliser un marteau pour les asseoir solidement dans les roues. (Fig. 2-1)

3. Abaissez le châssis de roue en appuyant sur le bouton de

verrouillage à l'arrière du carter de moteur pour dégager le châssis (Étape A). Abaissez le châssis de roue (Étape B) et retirez la goupille de verrouillage de la section inférieure du guidon (Étape C). Alignez la goupille de verrouillage avec le trou dans le châssis de roue, puis relâchez-la pour verrouiller en position le châssis de roue. (Fig. 2-2)

4. Fixez la section de poignée centrale (7) aux sections de poignée

inférieures (8) à l’aide des deux boulons M6x45 fournis (6) et des écrous à oreilles (5). (Fig. 2-3)

5. Fixez la partie supérieure de la poignée (1) à la partie centrale de

la poignée (7) à l’aide des deux boulons M6x45 fournis (6) et des écrous à oreilles (5) (Fig. 2-4).

6. Retirez le couvercle du boîtier de commutation à l'arrière du boîtier

7. Installez le boîtier de commutation et le câble d'alimentation sur la

partie supérieure de la poignée à l'aide des deux boulons fournis (3.9x19). (Fig.2-5)

8. Utilisez les deux serre-câbles fournis (4) pour fixer le cordon.(Fig 2

-6) Couvercle de la boîte de commutation

Modèle TC70125UTILISATION DÉMARRAGE : Assurez-vous que le châssis de roue est suffisamment relevé pour permettre le démarrage du cultivateur/de la griffe. Pour soulever le châssis, tirez la goupille de verrouillage (Étape A), faites tourner le châssis de roue vers le haut, au-delà du bouton de verrouillage situé à l'arrière du carter de moteur (Étape B), puis relâchez la goupille de verrouillage. Le châssis de roue sera verrouillé en place par le bouton de verrouillage. (Voir la Fig. 3) Fixez solidement la rallonge dans le dispositif de retenue de câble. La boucle de la rallonge doit être suffisamment longue pour que le dispositif de retenue de câble puisse glisser librement d'un côté à l'autre. Branchez la rallonge dans la prise du câble d'alimentation du cultivateur. (Voir la Fig. 4)

Déplacez le cultivateur/la griffe dans la zone de travail avant de démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas la griffe si une

personne ou un objet se trouve directement sur le chemin de l’appareil. Maintenez fermement le cultivateur/la griffe au démarrage. Les dents font avancer le cultivateur/la griffe pendant son fonctionnement. Abaissez lentement les peignes dans le sol à labourer. Commencer Pour démarrer le motoculteur / motoculteur, maintenez le bouton de verrouillage de sécurité (A) de l'interrupteur de sécurité enfoncé tout en tirant le levier de la gâchette (B) vers le haut et contre la poignée. Le moteur démarrera et les dents commenceront à tourner. (Voir Fig. 5) Pour arrêter le motoculteur / cultivateur, relâchez simplement le levier. Avant utilisation, éliminez toutes les pierres visibles ou autres corps étrangers de la zone. ATTENTION : Avant de déplacer le cultivateur/la griffe d'un endroit vers un autre, arrêtez le moteur et attendez que les dents s'arrêtent complètement de tourner. Assurez-vous que les dents n'entrent pas en contact avec le sol pendant le déplacement du cultivateur/de la griffe. Les dents, ainsi que l'appareil lui-même, peuvent subir des dommages, même si le moteur n'est pas en marche. Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de placage, préparer des lits de semence et cultiver des jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe permet également de creuser de petits trous pour y planter des arbrisseaux ou des plantes en pot. Pour briser le gazon de placage ou labourer en profondeur, laissez les dents tirer le cultivateur/la griffe pour qu’il se déplace vers l'avant jusqu'au bout de vos bras, puis tirez-le fermement vers vous. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en laissant la machine avancer puis en la tirant vers vous. En tirant le cultivateur/la griffe vers vous, les dents creuseront plus profondément et avec plus de vigueur. Pour éviter de trébucher, prenez des précautions supplémentaires lorsque vous reculez et tirez vers vous le cultivateur/la griffe. Si le cultivateur/la griffe creuse suffisamment pour rester au même endroit, faites-le osciller légèrement d’un côté à l’autre jusqu’à ce qu’il recommence à avancer. Ne faites jamais passer le cultivateur/la griffe par-dessus la rallonge. Assurez-vous que le câble est toujours dans une position de sécurité, derrière vous. Lorsque vous travaillez sur des pentes, tenez-vous toujours en diagonale par rapport à la pente, pour maintenir une position ferme et sûre. Ne travaillez pas sur des pentes trop abruptes. Pour la préparation des lits de semences, nous recommandons d'utiliser un de ces motifs de labourage. (Voir Fig. 6) Motif de labourage A - Faites deux passes sur la surface à labourer, la seconde étant effectuée à angle droit par rapport à la première. Motif de labourage B – Faites deux passes sur la surface à labourer, la deuxième chevauchant la première. Enlèvement des corps étrangers : Pendant l'utilisation, une pierre ou une racine pourrait se loger dans les dents, ou encore de grandes herbes ou des mauvaises herbes peuvent s'enrouler autour de l'arbre des dents. Pour nettoyer les dents ou leur essieu, relâchez le levier de commande, attendez que les dents arrêtent complètement de tourner et débranchez le cultivateur/la griffe. Enlevez les corps étrangers des dents ou de leur arbre. Pour simplifier l'élimination des grandes herbes ou des mauvaises herbes de l'arbre des dents, vous pouvez enlever une ou deux dents. Voir la section Dépose et installation des dents.

Modèle TC70125AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranchez la prise d'alimentation électrique. Le Avant chaque utilisation, vérifiez la rallonge pour y détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez le câble s’il est fissuré, fendu, ou autrement endommagé. Vérifiez l'état des dents et assurez-vous que toutes les connexions filetées sont solidement serrées. Si les dents sont émoussées ou épointées, aiguisez-les ou remplacez -les. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l’assistance. Lubrifiez les dents et l'arbre une fois par saison. À la fin de la saison, vérifiez que le cultivateur/la griffe n'a pas subi de dommages avant de le remiser. Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou brisées. ATTENTION : Nettoyez toujours le cultivateur/la griffe après chaque utilisation. Un cultivateur/une griffe mal nettoyé risque de subir des dommages ou de fournir une piètre performance. Nettoyez le dessous de la plaque-support de moteur et le logement autour des dents avec une brosse à récurer et un chiffon doux imbibé d’un mélange de savon doux et d’eau. N'utilisez jamais un boyau d'arrosage pour nettoyer le cultivateur! Pour enlever la terre et les débris de la transmission et des dents, utilisez une brosse dure ou un chiffon humide. Nettoyez les évents du carter de moteur et enlevez toute les herbes ou saletés restantes. Une fois nettoyé, essuyez pour sécher les dents et l'arbre et appliquez une fine couche d’huile pour prévenir la rouille. Maintenance des peignes : Des dents usées entraînent une piètre performance et surchargent le moteur. Vérifiez les dents avant chaque utilisation. Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par de nouvelles pièces lorsque nécessaire. Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT : Un travail sur les dents entraîne

des risques de blessures. Portez des gants protecteurs.

Retrait et installation du peigne (Fig. 7) Pour retirer les ensembles de peignes complets de l'arbre, retirez le boulon à tête hexagonale M8 X 35 de l'arbre. Retirez l'assemblage de peignes de l'arbre. Inversez les étapes ci-dessus pour installer les peignes. Remplacez les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d'origine. Les pièces d'un autre cultivateur/griffe pourraient ne pas s'ajuster correctement et poser des risques. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont fixés solidement et en bon état. Réparez ou remplacez si nécessaire. Lubrification (Fig. 8) : La carter de transmission d'entraînement des dents est graissé en usine. Il n'est pas nécessaire de vérifier le niveau de graisse et il n'est pas recommandé d'ajouter de la graisse pendant les 2 premières années d'utilisation. Suivez les instructions ci-dessous après la deuxième saison d'utilisation :

Les bouchons à vis de vidange se trouvent sur le côté droit du carter de transmission. Penchez le cultivateur/ la griffe sur son côté gauche et nettoyez la saleté et les débris de la transmission avant d'enlever les bouchons à vis de vidange Si nécessaire, enlevez les ensembles de dents pour faciliter l’accès aux bouchons à vis de vidange. Utilisez une clé hexagonale de 5 mm pour dévisser les bouchons. À l'aide d'un bidon compressible ou d'un tube, ajoutez environ 70 ml (2,4 oz.) d'huile d'engrenage automobile. Ne remplissez pas excessivement. Une fois le remplissage terminé, réinstallez les bouchons à vis de vidange dans la transmission. ENTRETIEN

Modèle TC70125Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants. Lors d'un remisage pendant des périodes de temps prolongées, assurez-vous que le cultivateur/la griffe est protégé contre la corrosion.

DÉPANNAGE Problème Causes possibles Correctif Le moteur ne démarre pas L'appareil n’est pas branché Pas d'électricité Câble défectueux Contacteur/fiche de sécurité défectueux La protection surchauffe est activée Branchez l'appareil Vérifiez l'alimentation électrique Vérifiez le câble. Réparez ou remplacez si nécessaire. Prenez des dispositions pour effectuer des réparations

1. La profondeur de labour est excessive, réglez pour

une profondeur moindre.

2. Les lames sont bloquées, éliminez le blocage.

3. Le sol est trop dur, sélectionnez la profondeur

de labour qui convient et avancez puis reculez plusieurs fois tout en ralentissant la vitesse de fonctionnement. Attendez pendant 15 minutes que le moteur refroidisse avant de continuer. Bruits anormaux La lame est coincée

Les boulons, les écrous ou d'autres composants sont desserrés. Arrêtez le moteur. Attendez que les dents s'arrêtent complètement de tourner. Enlevez les objets coincés. Le cultivateur/la griffe doit être réparé. Appelez notre service clientèle au 1-800-313-5111 pour obtenir de l’assistance. Resserrez tous les composants. Prenez des dispositions pour faire effectuer les réparations si le bruit continue. Vibrations anormales Les lames sont endommagées ou usées La profondeur de labour est excessive Remplacez les lames endommagées ou usées. Réglez à la profondeur de labour qui convient. Piètres résultats La profondeur de labour est insuffisante Les lames sont usées Réglez à la profondeur de labour qui convient. Remplacez les lames endommagées ou usées. REMISAGE À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon imprégné d’huile pour les protéger contre la corrosion, ou vaporisez une fine couche d’huile. Repliez la barre de guidage et remisez le cultivateur/la griffe dans un emplacement adéquat. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre cultivateur/griffe au 1-800-313-5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.

Modèle TC70125PIÈCES ET SERVICE RÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-313-5111 ou visitez-nous en ligne au www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES) Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au bâti. Notez votre numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous.

Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.

N° Numéro de kit/ Numéro d'article Description Quantité 1 RTC70065-HK Kit de poignée 1 2 RTC70065-DTK Kit de peigne 1 3 SN118S-WK Kit de roue 1 APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre cultivateur/griffe au 1-800-313-5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.

Modèle TC70125Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le Fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.

Garantie limitée de deux (2) ans sur l'équipement électrique extérieur Earthwise. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous. Cette garantie s'applique seulement à l’acheteur d’origine dans un magasin de ventes au détail et ne peut être t ransférée. La garantie s’applique si le produit est utilisé pour usage personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou locatives. La garantie n’inclut pas les réparations nécessaires à cause de la négligence ou de l’abus de l’opérateur (y compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son immersion dans l’eau), ou l’échec à assembler, opérer, entretenir ou entreposer le produit selon les instructions dans le manuel de l’opérateur. Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement au produit vendu directement d’un fournisseur autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés. TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF, INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT RÉSULTER D’UN DÉFAUT, D’UNE DÉFAILLANCE OU D’UN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de la durée d’une garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifique-ment recommandés n’est pas couvert par cette garantie. Les items consommables qui s’usent lors d’une utilisation normale ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. La garantie n’inclut pas l’installation, l’assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l’utilisateur. Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure, y compris, sans s’y limiter, aux égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques. Une preuve d’achat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute réclamation de garantie. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 États-Unis Téléphone 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com Copyright. Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Earthwise

Modèle : TC7012EW

Catégorie : Tondeuse à gazon